Заявление от отказе от исковых требований: Заявление об отказе от иска

Частичный отказ от иска и частичный возврат иска

Александр Владимирович Брагин,
судья экономического суда
города
Минска в отставке

При рассмотрении дела в суде первой инстанции до принятия судебного постановления истец вправе изменить основание или предмет иска, увеличить или уменьшить размер исковых требований. Для этого следует подать письменное заявление <*>.

Каким образом истец вправе уменьшить размер исковых требований и что входит в понятие «уменьшение исковых требований», ХПК не разъясняет.

Часть 1 ст. 63 ХПК закрепляет право истца (заявителя) изменить основание или предмет иска (заявления), размер требований до окончания рассмотрения дела по существу, в том числе при новом рассмотрении дела в суде первой инстанции после отмены вышестоящими судебными инстанциями ранее принятых судебных постановлений <*>.

Одновременное изменение основания и предмета иска (заявления), т.е. замена одного иска (заявления) другим, ХПК не допускает.

Изменение основания иска (заявления) означает изменение обстоятельств, на которых истец (заявитель) основывает требование к ответчику (заинтересованному лицу).

Изменение основания иска имеет место, когда иск обосновывается нарушением обязательств по конкретному договору, но в дальнейшем истец ссылается на обязательства из иного договора, сделки либо из действий, которые хотя и не предусмотрены законодательством, но в силу основных начал и смысла гражданского законодательства порождают гражданские права и обязанности.

Не влечет изменения основания иска, например, приведение в ходе рассмотрения дела дополнительных доводов в обоснование заявленных требований, изменение истцом правового обоснования своих требований.

Изменение предмета иска (заявления) означает изменение материально-правового требования истца (заявителя) к ответчику (заинтересованному лицу).

Не влечет изменения предмета иска замена ненадлежащего ответчика, если неизменным остается заявленное истцом материально-правовое требование; уменьшение, увеличение размера исковых требований.

Отсутствие материально-правового требования в исковом заявлении (заявлении) влечет его оставление без движения по основанию, предусмотренному абз. 2
ч. 1 ст. 162 ХПК.

Под увеличением размера требований следует понимать увеличение суммы иска (заявления) по тому же требованию. Увеличение размера требований не может связываться с предъявлением дополнительных требований, не заявленных в иске. Например, требование о применении имущественных санкций не может расцениваться как увеличение размера требований по иску о взыскании основного долга.

Дополнительные требования можно заявить в общем порядке, они рассматриваются в одном производстве с ранее заявленными, если связаны между собой по основаниям возникновения или представленным доказательствам либо по иным основаниям <*>.

Таким образом, постановление Пленума ВХС о рассмотрении дел в хозяйственном суде первой инстанции также не дает ответа на вопрос, что означает понятие «уменьшение исковых требований».

ХПК предусматривает два процессуальных действия, которые может совершить истец для уменьшения размера исковых требований, и два процессуальных действия экономического суда как последствие действий истца.

Суд, рассматривающий экономические дела, прекращает производство по делу, если истец отказывается от иска и суд принимает отказ <*>. О прекращении производства по делу суд выносит определение, в котором указывает основания прекращения, а также решает вопрос о распределении между сторонами судебных расходов и возврате государственной пошлины в случаях, предусмотренных законодательством. Копии определения суда о прекращении производства по делу направляются лицам, участвующим в деле.

Указанное определение можно обжаловать в порядке, установленном ХПК. В случае прекращения производства по делу вторичное обращение в суд по спору между теми же лицами о том же предмете и по тем же основаниям не допускается <*>.

Размер исковых требований можно уменьшить путем подачи заявления о частичном отказе от исковых требований. Последствием этого станет прекращение производства по делу в данной части.

В случае прекращения производства по делу в части вторичное обращение в суд по спору между теми же лицами о том же предмете и по тем же основаниям не допускается.

Суд, рассматривающий экономические дела, оставит исковое заявление (заявление, жалобу) без рассмотрения, если установит, что истец подал заявление о возвращении иска, а ответчик не требует разбирательства дела по существу <*>.

Об оставлении искового заявления (заявления, жалобы) без рассмотрения суд выносит определение, в котором, как и в случае прекращения производства по делу, указывает основания для оставления заявления без рассмотрения, а также решает вопрос о возврате государственной пошлины в случаях, предусмотренных законодательными актами. Копии определения направляются лицам, участвующим в деле. Данное определение можно обжаловать в порядке, установленном ХПК. После устранения оснований для оставления заявления (жалобы) без рассмотрения истец (заявитель) вправе вновь обратиться в суд в порядке, установленном ХПК <*>.

В этом случае размер исковых требований можно уменьшить путем подачи заявления о возврате иска в части (иначе говоря, просить вернуть право на подачу иска в этой части).

Если ответчик не требует разбирательства по делу в указанной части по существу, экономический суд оставляет исковое заявление в части уменьшения без рассмотрения и разрешает вопрос о возврате государственной пошлины.

Следовательно, в отличие от прекращения производства по делу в части в связи с отказом от иска в части уменьшения, после оставления иска без рассмотрения вследствие уменьшения исковых требований истец вправе повторно обратиться с иском в этой части.

Исходя из указанных положений ХПК, уменьшить исковые требования можно путем подачи:

1) заявления о частичном отказе от иска. Это влечет вынесение экономическим судом определения о принятии отказа истца от иска в этой части и прекращение производства по делу в части иска, от которой истец отказался;

2) заявление о частичном возврате искового заявление (т.е. о частичном возврате права на иск). Это влечет вынесение определения об оставлении без рассмотрения иска в части, в которой истец просил его вернуть.

В случае обращения истца с письменным заявлением о частичном отказе от иска экономический суд должен вынести определение о принятии отказа в части и о прекращении производства по делу в этой части.

В случае обращения истца с письменным заявлением о частичном возврате иска (о возврате права на иск) экономический суд при наличии согласия ответчика должен вынести определение об оставлении иска без рассмотрения в указанной части.

Положения ст. 134 ГПК РФ об отказе в принятии искового заявления

Основные положения ст. 134 ГПК РФ содержатся в её п. 1, который состоит из перечня самостоятельных оснований для того, чтобы суд не принял исковое заявление. Это три основания, которые относятся к подведомственности проблемы заявителя судам общей юрисдикции, наличия вступившего в силу решения суда по тому же спору между теми же лицами, а так же решение такого же рода, но третейского суда.

Во всех этих случаях суд не принимает исковое заявление лица для рассмотрения дела в рамках гражданского судебного производства.

Правовые особенности положений об отказе в приёме искового заявления

Первый подпункт наиболее обширный и представляет собой попытку перечислить все возможные типы проблем с подсудностью. Причиной может стать необходимость рассмотрения дела в порядке, отличном от искового производства, к примеру, в рамках вынесения решений по делам об административных правонарушениях или уголовных преступлениях, в том случае, если дело вообще не может быть предметом судебного рассмотрения или, если оно должно рассматриваться в КС РФ.

Играет свою роль природа заявителя, а так же то, в отношении чего он пытается возбудить исковое производство. Характерно, что в числе оснований не упомянуто то, что суд общей юрисдикции может не принять заявление в том случае, когда рассмотрение спора и его разрешение отнесено к подсудности арбитражного суда.

Однако на практике это является обязательным основанием для отказа от принятия дела к рассмотрению, хотя арбитражный суд и не упомянут в статье.

Все основания остаются оспоримыми, в том числе и соотнесение сути конфликта с подведомственностью тому или иному суду. Так же не следует забывать о том, что при обращении в суд с исковым, объединяющим несколько взаимосвязанных требований, часть которых подведомственна суду общей юрисдикции, а другая арбитражному, — все требования рассматриваются в суде общей юрисдикции, что следует из положений ст. 22 ГПК РФ.

Второе из приведённых в статье оснований для отказа в принятии искового не связано с отсутствием у истца права на обращение в суд. Оно применяется, если в суд обращается орган публично-правового образования, организация или гражданин, не наделенные правом на защиту другого лица. Данное основание распространяется даже на ситуации, когда с иском в защиту прав другого лица обращается прокурор, не наделенный необходимым для того полномочием.

Если совсем просто, то это основание актуально в случае, если один гражданин подал иск от своего имени, направленный на защиту имущественных интересов или нарушенных прав своего соседа или родственника, не будучи при этом его представителем.

Финальное основание п. 1 ч. 1 рассматриваемой статьи выходит за рамки искового производства. Оно актуально преимущественно для ситуаций, связанных с попытками оспаривания правовых актов. Хотя для принятия заявления достаточно того, что заявитель считает свои права и свободы нарушенными. Разумеется, если он имеет в виду, что они нарушены правовым актом, то это не отменяет возможности обратиться к суду с иском.

Большое значение имеет то, что ВС РФ в ПП от 29.11.2007 № 48 и от 10.02.2009 № 2 разъяснил судам то, что они обязаны отказать в принятии иска на основании п. 1 ч. 1 рассматриваемой статьи, если оспариваемый акт очевидно не затрагивает права и свободы заявителя. Хотя невозможно представить себе мотивацию заявителя оспаривать в исковом заявлении сам правовой акт, но ничего не говорить о своих правах.

Характерно, что КС РФ подтверждал правильность мнения юристов, отрицающих допустимость отказа в принятии заявления по рассматриваемому основанию. КС настаивал на том, что судьи не должны определять наличие или отсутствие содержания прав и обязанностей заявителя и других лиц при рассмотрении вопроса о принятии заявления. Об этом свидетельствуют определения КС от 08.07.2004 № 238-О, от 20.10.2005 № 513-О, от 24.01.2006 № 3-О.

В силу положения п. 2 ч. 1 рассматриваемой статьи основанием для отказа в принятии иска становится вступившее в законную силу решение суда, связанное со спором тех же сторон, при том же предмете и тех же основаниях, а так же определения суда о прекращении производства по делу в силу отказа истца от аналогичного иска или заключение мирового соглашения по такому же делу.

Основанием к отказу в принятии иска в соответствии с п. 3 ч. 1 рассматриваемой статьи становится наличие вступившего в силу принятого решения третейского суда, за исключением случаев, если суд ответил отказом в выдаче исполнительного документа на принудительное исполнение решения третейского суда. При этом подлежат рассмотрению дополнительные условия ст. 42 ФЗ «О третейских судах».

К ним относится действительность соглашения о передаче дела в третейский суд, соответствие его состава требованиям закона и ряд других. В третейском соглашении может присутствовать условие о том, что решение суда в дальнейшем не подлежит оспариванию.

При выдаче исполнительного документа проверке подлежат те же условия, что и в случае оспаривания решения. Поэтому в п. 3 ч. 1 ст. рассматриваемой статьи в виде условия, отменяющего отказ в принятии иска, включено наличие отказа компетентного суда в выдаче исполнительного документа.

В случае, когда в день обращения в суд общей юрисдикции с иском решение третейского суда еще не изготовлено, применяются нормы о возвращении иска, о чём говорит положение ст. 135 ГПК РФ.

Отказ в принятии иска влечёт вынесение мотивированного определения, в котором приводится основание, предусмотренное ч. 1 рассматриваемой статьи. Установлен срок в 5 дней для вынесения определения и вручения его заявителю вместе с заявлением и всеми документами, поданными им в суд.

Повторная возможность обращения того же заявителя или его представителя в суд с иском к тому же ответчику, о том же предмете и по тем же основаниям, исключается.

Характер упоминания в судебных актах

Ссылка на рассматриваемую статью чаще всего появляется в судебных актах вышестоящих судов, когда предметом рассмотрения становится определение суда, отказавшего в принятии иска.

Из постановления № 44Г-47/2015 4Г-886/2015 от 16 июня 2020 г. по делу № М-199/14 Ленинградского областного суда становится ясно, что отказывая в принятии искового заявления, судья городского суда, сославшись на положения п. 1 ч. 1 данной статьи, указал, что ранее решением этого же городского суда было отказано в удовлетворении иска к администрации МО о признании несовершеннолетнего прекратившим право пользования жилым помещением и снятии с регистрационного учета.

С учетом данного решения судьей был сделан вывод о тождественности настоящих исковых требований ранее рассмотренным, поскольку они основаны на одних и тех же обстоятельствах.

Однако в областном суде нашли, что с указанными выводами согласиться нельзя, поскольку они основаны на неправильном применении норм процессуального права. Суды не учли того обстоятельства, что спорные правоотношения носят длящийся характер, настоящий иск, который суд отказался принимать, заявлен 01 октября 2014 года, то есть спустя более чем год после предъявления ранее рассмотренных требований.

При таких обстоятельствах у судьи не имелось оснований для отказа в принятии искового заявления.

Примеры положений об отказе от претензий в контрактах

Отказ от претензии . Непредставление Покупателем претензии в отношении любого действия или бездействия со стороны Продавца (включая непредставление уведомления об отказе от Соглашения), независимо от периода, в течение которого продолжается такое действие или бездействие, не не означает отказ Покупателя от каких-либо прав, предоставленных ему настоящим Соглашением. Явный или подразумеваемый отказ Покупателя в любое время от любых претензий в отношении нарушения какого-либо условия настоящего Соглашения не может быть истолкован как отказ от претензий в связи с нарушением любого другого условия настоящего Соглашения или как согласие с любым последующее нарушение того же или любого другого условия настоящего Соглашения. Если какое-либо действие Продавца требует согласия или одобрения Покупателя, согласие или одобрение Покупателем такого действия в любом конкретном случае не может быть истолковано как согласие или одобрение того же действия в любом последующем случае или любого другого действия. в этом случае или в любом последующем случае.

19.04.2019 (Яндекс Н.В.)

Источник

Выплата выходного пособия каждому руководителю осуществляется при условии оформления и вручения руководителем обычного освобождения от ответственности и отказа от претензии . Соглашения о выходном пособии также включают обычные положения о конфиденциальности, неконкуренции и недомогательстве. Срок действия соглашений о прекращении действия продолжается до 24 октября 2019 г .; при условии, однако, что Соглашения о расторжении договора автоматически продлеваются на дополнительный 12-месячный период, если только не позднее девяноста (9)0) за несколько дней до истечения текущего срока Компания или исполнительный директор уведомляют о непродлении.

14.04.2017 (Компания «СВИФТ ТРАНСПОРТЕЙШН»)

Источник

Раздел 9.04. Отказ от претензии. В той степени, в которой это разрешено применимыми требованиями законодательства, ни одна из сторон настоящего Соглашения не может заявлять, и каждая настоящим отказывается от каких-либо претензий к любой другой стороне настоящего Соглашения, любой Стороне по займу и/или любой Связанной стороне любой из них по любой теории ответственности, за особые, косвенные, косвенные или штрафные убытки (в отличие от прямых или фактических убытков), возникающие из, в связи или в результате настоящего Соглашения или любого соглашения или инструмента, предусмотренного настоящим, Сделками, любым Займом или использованием доходов от него, за исключением случаев предъявления каких-либо претензий со стороны любого Получателя возмещения к Заемщику в той мере, в какой такие убытки в ином случае подлежали бы возмещению в соответствии с условиями Раздела 9.

.03.

29.07.2020 (BLACKSTONE MORTGAGE TRUST, INC.)

Источник

РАЗДЕЛ 9.04 Отказ от претензии. В той степени, в которой это разрешено применимым законодательством, (а) ни одна из сторон настоящего Соглашения не может заявлять, и каждая настоящим отказывается от каких-либо претензий к любой другой стороне, любой Стороне по Займу и/или любой Связанной стороне любого из вышеперечисленных, на любой теории ответственности за особые, косвенные, косвенные или штрафные убытки (в отличие от прямых или фактических убытков), возникающие из, в связи или в результате настоящего Соглашения или любого соглашения или инструмента, предусмотренного настоящим, Сделками, любым Займом или любой аккредитив или использование доходов от него, за исключением, в случае каких-либо претензий со стороны любого получателя возмещения убытков против какой-либо Стороны по займу, в той степени, в которой такие убытки в противном случае подлежали бы возмещению в соответствии с условиями Раздела 9.

.03 или любое аналогичное положение о возмещении убытков в любом другом Документе о займе, и (b) ни один Получатель возмещения не несет ответственности за любой ущерб, возникающий в результате использования другими лицами любой информации или других материалов, полученных через Электронную систему или другие системы передачи информации (включая электронные телекоммуникации). ) в связи с настоящим Соглашением, если только суд компетентной юрисдикции в окончательном и не подлежащем обжалованию решении не определит, что это произошло в результате недобросовестности, грубой небрежности или умышленного неправомерного поведения или нарушения Кредитных документов таким Страхователем или его Связанными сторонами.

02.04.2021 (Jaws Acquisition Corp.)

Источник

Раздел 10.04 Отказ от претензии. В той степени, в которой это разрешено применимым законодательством, ни одна из сторон настоящего Соглашения не может заявлять, и каждая настоящим отказывается от каких-либо претензий к любой другой стороне или любой Связанной с ней стороне по любой теории ответственности в отношении особых, косвенных, косвенных или штрафных убытков ( в отличие от прямых или фактических убытков), возникающих в связи с или в результате настоящего Соглашения или любого соглашения или документа, предусмотренного настоящим Соглашением, Сделками, любым Займом или использованием доходов от него, за исключением, в случае претензии любого Получателя возмещения к Заемщикам в той мере, в какой такие убытки в противном случае подлежали бы возмещению в соответствии с условиями Раздела 10.

03.

09.02.2017 (Kleopatra Holdings 2 S.C.A.)

Источник

Раздел 9.04. Отказ от претензии. В той степени, в которой это разрешено применимым законодательством, ни одна из сторон настоящего Соглашения не может заявлять, и каждая настоящим отказывается от каких-либо претензий к любой другой стороне или любой Связанной с ней стороне по любой теории ответственности в отношении особых, косвенных, косвенных или штрафных убытков ( в отличие от прямых или фактических убытков), возникающих в связи с или в результате настоящего Соглашения или любого соглашения или документа, предусмотренного настоящим Соглашением, Сделками, любым Займом или использованием доходов от него, за исключением случаев, когда такие в противном случае убытки подлежат возмещению в соответствии с условиями Раздела 9..03.

14.12.2020 (Хейворд Холдингс, Инк.)

Источник

Создавайте автоматизированные документы, которые позволят вам, вашим сотрудникам и клиентам автоматически заполнять шаблоны договоров.

«Я нашел его очень простым в использовании. Это позволяет мне работать быстро, выносить что-то прямо из головы и доносить до публики».

Грег Сискинд

Партнер, Siskind Susser PC

Язык отказа и выпуска

КАКОВЫ ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВЫПУСКА?
Элементами базового освобождения являются:

  • Освобождение от ответственности и отказ от права предъявлять иски в случае каких-либо убытков в результате участия в деятельности.
  • Прямое принятие на себя риска, когда участник признает, что понимает характер деятельности и связанные с ней риски, и добровольно решает принять эти риски.
  • Соглашение об освобождении от ответственности, в котором участник соглашается не возлагать на округ ответственность за любые убытки, которые могут возникнуть в результате участия в деятельности.
  • Возмещение убытков, когда участник соглашается выплатить округу любые убытки, которые он может понести в результате участия участника в мероприятии.
  • Медицинское согласие, в котором участник соглашается нести ответственность за свои медицинские расходы, которые могут возникнуть.

МОЖЕМ ЛИ МЫ ОБЪЕДИНИТЬ ЭЛЕМЕНТЫ РАЗРЕШЕНИЯ В ОДНОМ ДОКУМЕНТЕ?
Да. Идеальная модель освобождения от ответственности содержит столько «элементов», сколько необходимо для разрешения ситуации.

КАКОЙ ЯЗЫК РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ УСЛОВИЯ «ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ»?
В качестве примера, следующий язык подходит для определенных ситуаций, требующих выпуска.
«Принимая во внимание то, что мне разрешено участвовать в этом Мероприятии, я освобождаюсь от ответственности и отказываюсь от своего права предъявлять иски округу Rancho Santiago Community College, его сотрудникам, должностным лицам, волонтерам и агентам (совместно именуемым «Округ») от любых претензий, включая претензии округа о небрежности, приведшие к телесным повреждениям, болезни (включая смерть) или экономическим потерям, которые я могу понести или которые могут возникнуть в результате моего участия в этом мероприятии, поездки на мероприятие и обратно (включая авиаперелет) или любых случайных событий к этой Деятельности».

КАКАЯ ЯЗЫК РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ОГОВОРКИ «ЯВНО ПРИНЯТИЕ РИСКА»?
В качестве образца следующий язык подходит для определенных ситуаций, требующих принятия на себя риска.
«Я добровольно участвую в этой Деятельности. Я понимаю, что существуют риски, связанные с моим участием в этой Деятельности, такие как физическая и/или психологическая травма, боль, страдание, болезнь, увечье, временная или постоянная нетрудоспособность, смерть или материальный ущерб. Эти травмы или результаты могут быть вызваны моими собственными или чужими действиями, бездействием или небрежностью, или состоянием места (-ий) или объекта (-ей) Деятельности. Тем не менее, я беру на себя все риски, связанные с моим участием в этой Деятельности, известные мне или неизвестные, включая поездки на Мероприятие и обратно (включая авиаперелеты) или любые события, связанные с этим Мероприятием».

КАКОЙ ЯЗЫК РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ОГОВОРКИ О БЕЗОПАСНОСТИ?
В качестве образца следующий язык подходит для определенных ситуаций, требующих принятия на себя риска.
«Я согласен ограждать Округ от любых претензий, потери или повреждения моего личного имущества, обязательств и затрат, включая гонорары адвокатов, в результате моего участия в этом Мероприятии, включая поездки на Мероприятие и обратно (включая авиаперелет) или любые события, связанные с этой Деятельностью. Если округ понесет какие-либо из этих расходов, я согласен возместить их округу».

КАКОЙ ЯЗЫК РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ПУНКТА «ПОНИМАНИЕ И ПОДТВЕРЖДЕНИЕ»?
В качестве образца следующая формулировка соответствует определенным ситуациям, требующим «понимания и признания» риска.
«Я прочитал этот документ и добровольно его подписываю. Я понимаю юридические последствия подписания этого документа, в том числе (а) освобождение Округа от любой ответственности, (б) отказ от моего права предъявлять иски к Округу, (в) и принятие на себя всех рисков, связанных с участием в этом Мероприятии, включая поездки туда и обратно Деятельность (включая авиаперелет) или любые события, связанные с этой Деятельностью.

КАКОЙ ЯЗЫК РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ПУНКТА «СОГЛАСИЕ МЕДИЦИНЫ»?
В качестве образца следующая формулировка соответствует определенным ситуациям, требующим «медицинского согласия».
«Если мне понадобится медицинская помощь в связи с моим участием в этом Мероприятии, поездкой на Мероприятие и обратно (включая авиаперелет) или любыми событиями, связанными с этим Мероприятием, я соглашаюсь нести финансовую ответственность за любые расходы, понесенные в результате такого обращения. Я знаю, что округ не предоставляет мне медицинскую страховку и что я должен иметь свою собственную медицинскую страховку».

КАКОЙ ЯЗЫК РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ?
В качестве примера, следующий язык соответствует определенным ситуациям, требующим согласия родителя или законного опекуна.
«Я являюсь родителем или законным опекуном Участника. Я прочитал этот документ и добровольно подписываю его. Я понимаю юридические последствия подписания этого документа, в том числе (а) освобождение Округа от любой ответственности от меня и от имени Участника, (б) отказ от моего права и права Участников подавать в суд на Округ, (в) и принятие на себя всех рисков Участие Участника в этом Мероприятии, включая поездки на Мероприятие и обратно (включая авиаперелеты) или любые события, связанные с этим Мероприятием.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *