Оферта на заключение договора возмездного оказания услуг
Настоящий документ, постоянно размещенный в сети Интернет по данному сетевому адресу, является предложением ООО «МАТЕМАРКЕТИНГ» (ИНН 6319230176) (далее– «Организатор») заключить договор с любым заинтересованным физическим лицом (далее – «Пользователь»).
В соответствии с пунктом 3 статьи 438 Гражданского кодекса Российской Федерации, надлежащим акцептом настоящей оферты считается предварительная оплата (100%) услуг в порядке, предусмотренном в пункте 4 Договора.
1. Термины и определения
1.1. Для целей настоящего Договора приведенные ниже термины и определения используются в следующем значении:
«Сайт» — информационный ресурс в сети «Интернет», размещенный по адресу: https://lms.matemarketing.ru/public/school
«Библиотека материалов» — Совокупность аудиовизуальных (видеолекции), текстовых, графических материалов и программ для ЭВМ (программные средства для выполнения тестовых заданий), объединенных общей темой, доступных на Сайте .
«Личный кабинет» — Совокупность защищенных страниц Сайта, созданных в результате регистрации Пользователя, используя которые Пользователь имеет доступ к Библиотеке материалов и возможность получения информации о них, изменения пароля, а также осуществления иных действий, предусмотренных явными функциями Личного кабинета. Доступ в Личный кабинет осуществляется путем внесения учетных данных в предусмотренные для этого поля на Сайте.
«Агент Организатора» — ООО «Дзенкласс», ОГРН: 1187847087647, принимающее оплату услуг Организатора по Договору
2. Предмет Договора
2.1. Организатор обязуется оказать Пользователю услуги по предоставлению информации, содержащейся в выбранной Пользователем Библиотеке материалов путем обеспечения доступа к ней, а Пользователь обязуется оплатить такие услуги в соответствии с п.4 Договора.
2.2. Доступ к Библиотеке материалов осуществляется путем направления Организатором ссылки через электронную почту в порядке, установленном п.7 Договора.
2. 3. Доступ к Библиотеке материалов устанавливается в течение сроков, определенных Организатором на Сайте и выбранных Пользователем.
3. Права и обязанности Сторон
3.1. Организатор обязуется предоставить Пользователю доступ к Библиотеке материалов в течение 3 (трёх) рабочих дней с даты оплаты Пользователем услуг по Договору.
3.2. Организатор обязуется обеспечить доступ Пользователя к Библиотеке материалов через Личный кабинет после совершения Пользователем предусмотренных на Сайте технических действий, а именно авторизации с использованием логина и пароля Пользователя.
3.3. Организатор обязуется поддерживать доступ к информации, указанной в п.2.1 Договора в течение сроков, указанных в п. 2.2 Договора.
3.3. Пользователь обязуется оплатить услуги в порядке, установленном разделом 4 Договора.
3.4. Пользователь обязуется совершить технические действия по взаимодействию с Сайтом, необходимые для предоставления Организатором услуг по Договору, в том числе создать Личного Кабинета и перейти по ссылке, как указано в п. 2.2 Договора.
3.5. Пользователь обязуется использовать информацию, полученную в результате оказания услуг по Договору только для личной цели — самообучения. Пользователь не вправе использовать указанную информацию в каких-либо иных целях, в том числе коммерческих, а также предоставлять доступ к информации иным лицам.
3.4. Организатор гарантирует наличие у него прав в объёме, достаточном для предоставления Пользователю информации, содержащейся в Библиотеке материалов.
4. Стоимость услуг
4.1. Стоимость услуг по настоящему Договору определяется по тарифам на соответствующей странице Сайта. Организатор вправе устанавливать различные скидки от стоимости тарифов. Скидки учитываются при оплате услуг по Договору при условии совершения Пользователем технических действий по взаимодействию с Сайтом, а именно введения специального набора символов (промо-кода) в порядке, предусмотренном на Сайте . Скидка может предоставляться до 100% от стоимости оказания услуг. На момент выбора Пользователем варианта оплаты стоимость является окончательной и изменению не подлежит.
4.2. Оплата услуг осуществляется Пользователем в соответствии с условиями оплаты тарифов, определенных на Сайте.
4.3 Оплата услуг Организатора осуществляется с привлечением провайдеров электронной системы платежей – в таком случае реквизиты для оплаты указываются на Сайте до момента совершения платежа, либо непосредственно на расчетный счет Агента Организатора по следующим реквизитам:
Наименование: ООО «Дзенкласс»
Юридический адрес: 191167, Санкт-Петербург, Тележная улица, дом 37, литер Р помещение 1
Почтовый адрес: 191167, Санкт-Петербург, Тележная улица, дом 37, литер Р помещение 1
ОГРН: 1187847087647
ИНН: 7838078047
КПП: 784201001
Название банка: ТОЧКА ПАО БАНКА «ФК ОТКРЫТИЕ»
Расчетный счет: 40702810902500059001
БИК: 044525999
Город: МОСКВА
Корр. счет: 30101810845250000999
5. Изменение и расторжение договора
5.1 Договор может быть изменен или расторгнут по соглашению Пользователя и Организатора.
5.2 Пользователь вправе отказаться от Договора в случае невозможности использования Библиотеки материалов по техническим причинам, произошедшим по вине Организатора и недоступности более 5 (пяти) рабочих дней.
5.3. В случае одностороннего отказа Пользователем от исполнения Договора до совершения Организатором действий, предусмотренных п. 2.2 Договора, Организатор возвращает Пользователю оплаченную стоимость услуг за вычетом фактически понесенных Организатором расходов на оказание услуг по Договору
5.4. После совершения Организатором действий, предусмотренных п. 2.2 Договора, Организатор возвращает Пользователю оплаченную стоимость услуг за вычетом части стоимости услуг, пропорциональной фактически оказанным услугам до даты расторжения Договора. Удержанные Организатором денежные средства признаются Заказчиком компенсацией фактически понесенных Организатором расходов на оказание услуг по настоящему Договору, в том числе на формирование и поддержание работоспособности Сайта. Заказчик и Организатор признают, что указанный размер компенсации является соразмерным понесенным Организатором расходам и не подлежит доказыванию в случае возникновения каких-либо споров.
6. Ответственность Сторон
6. 1. За нарушение условий Договора Стороны несут ответственность, установленную Договором и/или действующим законодательством РФ.
6.2. Организатор не несет ответственности по настоящему Договору за:
а) какие-либо действия, совершенные Пользователем, которые привели к невозможности исполнения обязательств по Договору;
б) невозможность оказания услуг по Договору по техническим причинам, не связанным с виной Организатора, в том числе и связанными с неполадками устройств, обеспечивающих доступ Пользователя к Сайту и Библиотеке материалов.
6.3. В случае выявления Организатором факта использования Пользователем информации, приводящего к нарушению Пользователем исключительных прав на объекты авторского права, находящиеся в Библиотеке материалов, Организатор вправе потребовать, а Пользователь обязан возместить Организатору понесенные в связи с нарушением убытки.
7. Заключительные условия
7.1. Если иное прямо не предусмотрено законодательством или Договором, Стороны договорились применять правила о простой электронной подписи, рассматривая в качестве таковой следующие адреса электронной почты: Организатора с домена zenclass. ru или matemarketing.ru, Пользователя — с адреса электронной почты. Любые сообщения, уведомления и документы с данных адресов должны быть направлены в виде хорошо читаемых скан- или фотокопий, направленные Сторонами исключительно с электронных адресов, указанного им при регистрации на Сайте, обладают юридической силой соответствующих документов на бумажном носителе и создают для Сторон все права и обязанности, предусмотренные настоящим Договором.
7.2. Пользователь гарантирует работоспособность адреса электронной почты и самостоятельно несет риски, связанные с неполучением, несвоевременным получением или отправкой сообщений, ознакомлением с их содержанием в связи с любыми техническими неисправностями в работе электронной почты, отсутствием доступа к ней по любым причинам, включая отсутствие доступа в Интернет, результатами специальной сортировки сообщений, в частности, попаданием сообщений в папку «Спам» либо аналогичную.
7.3. Все споры по Договору должны разрешаться с соблюдением предварительного претензионного порядка. Претензия в письменном виде, подписанная уполномоченным на то лицом, должна быть вручена под расписку или направлена заказным письмом с уведомлением о вручении по адресу соответствующей Стороны, указанному в разделе 8 Договора (в отношении Организатора).
7.4. Текст настоящей Оферты может быть в любое время изменён Организатором в одностороннем порядке, при этом актуальной считается версия, размещенная на сайте по адресу https://zenclass-files-hot-01.storage.yandexcloud.net/0bd7a500-342e-4617-b166-9f4b40c6bd56.pdf.
7.5 В случае изменения Оферты, Организатор направляет Пользователю уведомление об изменении условий Оферты. Пользователь вправе направить Организатору сообщение в любой форме, исходя из которой должно следовать отсутствие согласия на изменение Договора. В случае не направления такого уведомления Организатору в течение 7 (семи) дней, продолжение Пользователем получения услуг по Договору означает принятие и согласие Пользователя с такими изменениями.
7.6. Пользователь дает согласие на обработку персональных данных на условиях политики обработки персональных данных, доступной по сетевому адресу: https://matemarketing. ru/privacy
Заключение индивидуального соглашения Образец статей
-
Соответствующие обязательства каждой стороны по настоящему Соглашению подлежат выполнению в Дату закрытия или до нее следующих условий, ни одно из которых не может быть отклонено:
-
(a) Предполагающая организация соглашается помочь Получателю, как это предусмотрено в настоящем Разделе 4.12, в предложении лицам, которые были сотрудниками или бывшими сотрудниками Несостоятельного банка или любой из его дочерних компаний и которые непосредственно перед закрытием банка получали или имели право на получение медицинского страхования или продления медицинского страхования от Несостоятельного банка («Правомочные лица»), возможность получить медицинское страхование в рамках Плана продления медицинского страхования FIA Корпорации, который предусматривает продление медицинского страхования для таких Правомочных лиц. Лица, являющиеся квалифицированными бенефициарами обанкротившегося банка, как это определено в разделе 607 Закона о доходах сотрудников.
действующий Закон о гарантированном доходе от 1974 с поправками (соответственно «квалифицированные выгодоприобретатели» и «ERISA»). Предполагающая организация должна проконсультироваться с Получателем и не позднее, чем через пять (5) рабочих дней после закрытия банка, предоставить Получателю письменное уведомление о номере (при наличии), личности (при наличии) и адресах (при наличии) Правомочного лица. Лица, которые являются квалифицированными бенефициарами Несостоятельного банка и для которых произошло «соответствующее событие» (как определено в Разделе 603 ERISA) и в отношении которых не были выполнены обязательства Несостоятельного банка в соответствии с Частью 6 Подзаголовка B Раздела I ERISA. полностью удовлетворены, а также иную информацию, которую Получатель может обоснованно потребовать. Получатель должен сотрудничать с предполагаемым учреждением, чтобы позволить ему подготовить такое уведомление, и должен предоставить предполагаемому учреждению такие имеющиеся в его распоряжении данные, которые могут разумно потребоваться для целей подготовки такого уведомления.
-
Термин «положения и условия найма» означает часы работы, компенсацию за них, включая дополнительные льготы, за исключением пенсионных взносов, или льгот, кроме выплат Школьным округом или взносов в страховые взносы для группового страхового покрытия пенсионеров. сотрудников или выходное пособие, а также кадровая политика школьного округа, влияющая на условия труда сотрудников. «Положения и условия найма» регулируются положениями PELRA.
-
(a) Отношения между Кредитором и Заемщиком будут исключительно отношениями кредитора и должника, соответственно, и никакие положения настоящего Кредитного соглашения не создают никаких других отношений между Кредитором и Заемщиком. Ничто, содержащееся в настоящем Соглашении о займе, не делает Кредитора участником совместного предприятия, партнером или агентом Заемщика и не возлагает на Кредитора ответственность за любые долги, обязательства, действия, бездействие, заверения или контракты Заемщика.
-
Несмотря на какое-либо расследование, проведенное любой из сторон настоящего Соглашения или Агентом по размещению, все обязательства, соглашения, заявления и гарантии, сделанные Компанией и Инвестором в настоящем документе, останутся в силе после исполнения настоящего Соглашения, доставки Инвестору приобретаемые акции и варранты и оплата за них.
Агент по размещению является сторонним бенефициаром в отношении заверений, гарантий и соглашений Инвестора в Разделе 4 настоящего документа.
-
Ни настоящее Письмо-соглашение, ни какие-либо права или льготы, подтверждаемые настоящим документом, не дают вам права на продолжение работы в Компании и не вмешиваются каким-либо образом в право Компании уволить вас с соблюдением положений Раздела 4 выше, по любой причине, с причиной или без нее.
-
Соответствующие обязательства каждой стороны по осуществлению Слияния и других сделок, предусмотренных настоящим документом, подлежат выполнению во время или до Даты вступления в силу следующих условий, от любого или всех из которых можно отказаться, полностью или частично, насколько это разрешено действующим законодательством:
-
(A) Городской совет может время от времени устанавливать другие условия найма, связанные с работой Работника, при условии, что такие условия не противоречат или не противоречат положениям настоящего Соглашения, Муниципальный Кодекс или иной применимый закон.
-
1. Мы можем доставить любое уведомление вместо отправки по почте. Доказательство отправки любого уведомления по почте является достаточным доказательством уведомления.
-
Ничто в настоящем Соглашении не предназначено для ограничения возможности Сторон прийти к взаимному согласию относительно принятия курса действий, отличного от предусмотренного в нем; при условии, что это не окажет негативного влияния на права других Сторон по настоящему Соглашению.
Важность положений о форс-мажоре в эпоху COVID-19
Стандартное положение о форс-мажоре может выглядеть примерно так (хотя различия между ними велики и могут иметь значительные последствия, как описано здесь):
Ни одна из сторон не несет ответственности перед другой стороной и не считается нарушившей или нарушившей настоящее Соглашение за невыполнение или задержку в выполнении или выполнении какого-либо обязательства по настоящему Соглашению, если такое невыполнение или задержка вызваны или являются следствием причин, выходящих за рамки разумный контроль пострадавшей стороны, включая, помимо прочего, пожары, наводнения, эмбарго, войну, военные действия, восстания, беспорядки, забастовки, локауты или другие трудовые беспорядки или стихийные бедствия; при условии, однако, что затронутая таким образом сторона приложит разумные коммерческие усилия, чтобы избежать или устранить такие причины неисполнения, и будет продолжать исполнение по настоящему Соглашению с разумной скоростью всякий раз, когда такие причины будут устранены.Любая из сторон должна предоставить другой стороне незамедлительное письменное уведомление о любой задержке или неисполнении обязательств, произошедших по причине форс-мажорных обстоятельств.
Оговорка о форс-мажоре, не основанная на вдумчивом рассмотрении общих или частных рисков и их влияния на стороны, может привести к неблагоприятным результатам, поскольку суд будет толковать эту оговорку так, как будто она представляет собой распределение риска, о котором стороны договорились.
Есть четыре обязательных компонента оговорки о форс-мажоре:
- В нем должно быть указано нарушение, за которое должник хочет получить прощение.
- Он должен определять само «форс-мажорное событие».
- Он должен требовать (и определять) причинно-следственную связь между этими двумя.
- Должно быть объяснено, что произойдет, если исполнение будет оправдано.
Каждый компонент поднимает вопросы, которые договаривающиеся стороны должны рассмотреть с определенной осторожностью.
Невыполнение обещания
Нарушение, от которого должник может попытаться освободиться, сославшись на форс-мажор, на самом деле определяет широту положения о форс-мажоре, хотя оно часто игнорируется, поскольку стороны беспокоятся об определении форс-мажорного события. Стороны могут договориться о том, что форс-мажор оправдывает неисполнение обязательств, задержку или невыполнение какого-либо условия. Неисполнение, дающее право нарушившей стороне ссылаться на форс-мажор, может быть описано в широком или очень конкретном смысле; это может оправдать действия любой из сторон, обеих сторон или только одной стороны.
При составлении или пересмотре контракта подумайте, к какому типу нарушения может привести непредвиденное и катастрофическое событие, которое может совершить ваш клиент. Затем убедитесь, что оно покрыто, потому что вашему клиенту может не повезти, если это гипотетическое нарушение в будущем не подпадает под описание нарушения в контракте, которое может быть оправдано форс-мажорными обстоятельствами.

Иногда определенный тип нарушения вытекает из положения о форс-мажоре. Это чаще всего наблюдается в коммерческой аренде, которая часто исключает неспособность арендатора платить арендную плату и другие сборы. Суд почти всегда соблюдает это исключение, признавая, что стороны договорились о том, что риск неуплаты остается за арендатором даже перед лицом непредвиденного бедствия, и применяет его.

Форс-мажорное событие
Оговорка о форс-мажоре должна описывать, какое непредвиденное событие оправдывает нарушившую сторону. Определения «форс-мажорных обстоятельств» обычно начинаются со слов вроде «непредвиденные события, не зависящие от сторон, такие как . . ». а затем добавить длинный список примеров. Или они начинают с длинного списка бедствий, а затем заканчивают универсальным, например, «и такими другими событиями, которые находятся вне контроля сторон». Иногда в контракте просто приводится длинный или краткий список потенциальных форс-мажорных обстоятельств, хотя такой подход кажется несовместимым с презумпцией того, что стороны борются с непредвиденными обстоятельствами при обсуждении положения о форс-мажоре. Гораздо менее рискованно включить какой-либо язык, чтобы охватить действительно
Чтобы привести современный пример, что, если в списке нет слова «пандемия»? Недавний случай в Южном округе Нью-Йорка представляет собой хороший пример того, как суд решает, намеревались ли и каким образом стороны во время заключения договора распределить риск того, что пандемия может задержать, помешать или помешать исполнению договора. В деле JN Contemporary Art LLC против Phillips Auctioneers LLC , № 20-cv-4370 (S.D.N.Y., 16 декабря 2020 г.) суд отметил:
- Слова самого положения о форс-мажоре были открытыми, определяя форс-мажорное событие как «обстоятельства, находящиеся вне нашего или вашего разумного контроля», за которыми следует множество примеров. Несмотря на то, что ни один из примеров не был «пандемией», суд опирался на более широкое универсальное заявление.
- Общие справочные материалы, такие как Юридический словарь Блэка , подтвердили, что один из примеров («стихийное бедствие») был достаточно широким, чтобы охватить «пандемию».
- Другие случаи, связанные с COVID-19, вне контекста форс-мажора (например, разрешения чрезвычайных полномочий) подтверждают вывод о том, что «пандемию» можно считать «стихийным бедствием».
Собрав все это вместе, суд постановил, что пандемия действительно квалифицируется как форс-мажор в контракте, предшествующем ей.
Еще одним инструментом толкования контракта является изучение «четырех углов» контракта. Поскольку цель форс-мажора состоит в том, чтобы распределить риск непредвиденных обстоятельств, суд, скорее всего, не найдет того, что стороны, по-видимому, сочли форс-мажорным событием. При составлении договора это требует обратить внимание на внутреннюю непротиворечивость. Например, в Zhao v. CIEE, Inc. , № 2:20-cv-00240-LEW (D. Me. 31 августа 2020 г.), суд отметил, что хотя контракт на программу обучения за границей, прерванный COVID-19, широко предусмотренный для возмещения в случае отмены программы, он также включал отказ от ответственности, предусматривающий, что компания не будет нести ответственность за любые убытки или ущерб, возникшие в результате «эпидемии».
- Торговые обычаи и коммерческая практика также являются инструментами толкования, которые адвокат должен учитывать при составлении или рассмотрении оговорки о форс-мажоре: Если распределение рисков, которое предпочитает ваш клиент, противоречит преобладающей коммерческой практике, важно четко изложить это. В деле AB Stable VIII LLC против Maps Hotels Resorts One LLC , дело № 2020-3130-JTL (дело от 30 ноября 2020 г.), касающееся положения о «существенных неблагоприятных последствиях» в соглашении о приобретении, дуэли эксперты представили обширные свидетельства о том, что слово
бедствия обычно подразумеваются в таком документе, и следует ли считать, что он включает пандемию. Точно так же в соответствии с UCC торговые обычаи должны учитываться при толковании договора купли-продажи товаров. См. UCC §2-615, комментарий 8 (приняла ли сторона на себя риск непредвиденного события «может быть установлено не только в явно выраженных условиях договора, но и в обстоятельствах, связанных с заключением договора, в торговых обычаях и т.
п. », включая то, относятся ли они «к деловым рискам, которые справедливо следует рассматривать как часть торгуемых условий, либо сознательно, либо исходя из разумной коммерческой интерпретации обстоятельств»).
Причина
В оговорке о форс-мажоре будет сформулирована необходимая причинно-следственная связь между невыполнением обязательств и форс-мажорным событием. При составлении проекта есть некоторая свобода, чтобы выразить, насколько прямой должна быть причинно-следственная связь. Слова «вызвано», «из-за» или «в результате», скорее всего, будут истолкованы как выражающие потребность в непосредственной причине, в то время как «исключительно вызвано» налагает более высокое, возможно, непреодолимое бремя на нарушившего обещание. В случаях, о которых сообщалось до сих пор, суды не слишком интересовались вопросом, была ли пандемия, или закрытие правительства, или вообще депрессивные экономические условия вызвали убытки должника. Важно отметить, что эти различия являются одной из основных причин того, почему общее право невозможности и бесцельности оказалось столь негостеприимным для сторон за последний год, поскольку суды, особенно в коммерческом центре Нью-Йорка, заявляют, что финансовые трудности или экономические трудности, даже если они вызваны непредвиденным событием, таким как COVID-19, не будет оправдывать выполнение контракта в соответствии с теориями невозможности или разочарования.
В отношении Hitz Restaurant Group , о котором говорилось выше, представляет собой интересный поворот роли причинно-следственной связи. Там ресторан-арендатор сослался на пункт договора аренды о форс-мажоре, который включал «действие правительства» как форс-мажорное событие. Отметив, что постановление о закрытии штата Иллинойс запрещает обедать только в помещении, суд постановил снизить арендную плату арендатора9.0071 пропорционально , чтобы отразить долю доходов, полученных от питания в помещении (в отличие от еды на вынос или доставки).
Объем помощи
Наконец, оговорка о форс-мажоре определяет объем судебной помощи, на которую имеет право должник, если его исполнение освобождается от обстоятельств непреодолимой силы. При рассмотрении коммерческого контракта важно учитывать, является ли облегчение, предлагаемое пунктом о форс-мажоре, тем облегчением, которое ваш клиент ожидает получить в случае возникновения такого события. Это включает в себя формулировку, которая фактически указывает, что произойдет в конце форс-мажорного события.
Последствия оговорки о форс-мажоре, которая просто освобождает любое будущее исполнение любой из сторон, могут быть ловушкой, если форс-мажорное событие происходит, когда одна из сторон по существу выполнила свои обязательства. Например, в деле, касающемся контракта на проведение живого мероприятия на курорте, NetOne, Inc. против Panache Destination Management, Inc. ., № 20-cv-00150-DKW-WRP (D. Hawaii, 5 июня , 2020), пандемия была признана форс-мажорным обстоятельством, освобождающим обе стороны от исполнения контракта в будущем. Но сторона, забронировавшая мероприятие, уже внесла солидный залог, то есть почти завершила свое выступление, а курорт провел некоторую работу по подготовке к мероприятию, но фактически не проводил его. Сторона бронирования подала в суд, чтобы вернуть свой депозит. Его требование было отклонено, поскольку договор был ясен: форс-мажор освобождал обе стороны от исполнения обязательств в будущем, и «[ни]где в положениях о форс-мажоре не говорится, что, если договоры расторгаются из-за квалификационного события, непрекращающее действие сторона должна вернуть все внесенные депозиты». (В более позднем решении суд, подтвердив свое решение, предложил заявителю предъявить иск о неосновательном обогащении.)
Еще одно дело, в котором нарушившему обещание было предоставлено радикальное облегчение, также привело к очевидно одностороннему результату. В рассмотренном чуть выше деле JN Contemporary Art аукционный дом согласился выставить картину на аукцион в мае 2020 года и гарантировал владельцу картины минимальную цену продажи в размере 5 миллионов долларов. Пункт о форс-мажоре предусматривал, что если аукцион был отложен из-за форс-мажорного обстоятельства,
мы можем расторгнуть настоящее Соглашение с немедленным вступлением в силу. В таком случае наше обязательство произвести оплату Гарантированного минимума становится недействительным, и мы не несем никакой другой ответственности перед вами.
Аукцион был отложен из-за COVID, а аукционный дом применил оговорку о форс-мажоре и расторг контракт, хотя и ждал этого два месяца. Выбор времени создал впечатление, что аукционный дом выжидал, чтобы увидеть, каким будет рынок для картины, прежде чем отключить его, и владелец подал в суд, утверждая, что аукционный дом может и должен продать картину на одном из своих предстоящих онлайн-аукционов. . Он проиграл ходатайство об отклонении, поскольку пункт о форс-мажоре однозначно защищал аукционный дом.
Дело поставило вопрос о том, было ли это нарушением подразумеваемого соглашения о добросовестности и честной торговле (как утверждал владелец картины) или просто аукционный дом извлек выгоду из мудро оговоренного распределения риска. Это, безусловно, был неприятный результат, которого, возможно, можно было избежать, для владельца, который должен был уделить больше внимания односторонней оговорке о форс-мажоре. (Этот случай также подтверждает преимущества пятого компонента хорошо составленной оговорки о форс-мажоре: положения об уведомлении. Положение владельца было бы в более выгодном положении, если бы аукционный дом был вынужден решать, расторгает ли он контракт в время, когда он отменил аукцион, вместо того, чтобы воспользоваться возможностью продать картину с аукциона во время COVID-19. .)
Заключение
На пути сторон, пытающихся доказать невозможность и неудовлетворенность, стоят существенные препятствия, поэтому вы хотите рассмотреть оговорку о форс-мажоре в коммерческом договоре любого размера и сложности.
Преимущество оговорки о форс-мажоре заключается в том, что она позволяет сторонам рационально распределить риск, связанный с неизвестными и неконтролируемыми событиями. В идеальном мире, в котором стороны имеют равные возможности для переговоров и (что важно) уделяют одинаково пристальное внимание всему договору, включая «шаблон» во время переговоров, оговорка о форс-мажоре позволяет сторонам выбрать решение, которое лучше всего подходит для них. их положение.
С неравными переговорными позициями, такими как благоприятные для арендодателя положения о форс-мажоре во многих коммерческих договорах аренды, мало что можно сделать, но мы все можем уделить больше внимания положениям о форс-мажоре, представленным нам в проектах соглашений. Мы должны пересмотреть шаблон, отреагировать на кажущиеся односторонними формулировки прав на форс-мажор и потенциально смягчить некоторые неудовлетворительные результаты в других случаях, обсуждаемых в этой статье. Те же соображения, которые обсуждались выше, могут также использоваться при толковании положений о форс-мажоре, уже содержащихся в договорных документах, особенно в свете COVID-19.эпоха, которая так сильно повлияла на коммерческие операции.
Паула М. Бэггер — адвокат из Бостона, штат Массачусетс. Она является сопредседателем Комитета по коммерческим и хозяйственным спорам.
Copyright © 2021, Американская ассоциация юристов. Все права защищены. Эту информацию или любую ее часть нельзя копировать или распространять в любой форме и любыми средствами, загружать или хранить в электронной базе данных или поисковой системе без письменного согласия Американской ассоциации юристов. Мнения, выраженные в этой статье, принадлежат автору (авторам) и не обязательно отражают позицию или политику Американской ассоциации юристов, Судебной секции, этого комитета или работодателя (работодателей) автора (авторов).