В каком случае осуществляется временный перевод на другую работу по соглашению сторон: 404 Страница не найдена

Содержание

В каком случае осуществляется временный перевод на другую работу по соглашению сторон?

 ТК РФ По соглашению сторон, заключаемому в письменной форме, работник может быть временно переведен на другую работу у того же работодателя на срок до одного года, а в случае, когда такой перевод осуществляется для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы, — до выхода этого работника на работу. Если по окончании срока перевода прежняя работа работнику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным. 

В случае катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии и в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, работник может быть переведен без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий. 

Перевод работника без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя допускается также в случаях простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника, если простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами, указанными в части второй настоящей статьи. При этом перевод на работу, требующую более низкой квалификации, допускается только с письменного согласия работника.

При переводах, осуществляемых в случаях, предусмотренных частями второй и третьей настоящей статьи, оплата труда работника производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе.

ТК РФ Статья 72.2. Временный перевод на другую работу / КонсультантПлюс

(введена Федеральным законом от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Путеводитель по кадровым вопросам. Вопросы применения ст. 72.2 ТК РФ

Как оформить временный перевод на другую работу (в т.ч. при замещении работника на время отпуска)?

Временный перевод на другую работу без согласия работника

 

По соглашению сторон, заключаемому в письменной форме, работник может быть временно переведен на другую работу у того же работодателя на срок до одного года, а в случае, когда такой перевод осуществляется для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы, — до выхода этого работника на работу. Если по окончании срока перевода прежняя работа работнику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным.

В случае катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии и в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, работник может быть переведен без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий.

Перевод работника без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя допускается также в случаях простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника, если простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами, указанными в части второй настоящей статьи. При этом перевод на работу, требующую более низкой квалификации, допускается только с письменного согласия работника.
При переводах, осуществляемых в случаях, предусмотренных частями второй и третьей настоящей статьи, оплата труда работника производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе.

Открыть полный текст документа

Ст. 72.2 ТК РФ. Временный перевод на другую работу

По соглашению сторон, заключаемому в письменной форме, работник может быть временно переведен на другую работу у того же работодателя на срок до одного года, а в случае, когда такой перевод осуществляется для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы, — до выхода этого работника на работу. Если по окончании срока перевода прежняя работа работнику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным.

В случае катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии и в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, работник может быть переведен без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий.

Перевод работника без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя допускается также в случаях простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника, если простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами, указанными в части второй настоящей статьи. При этом перевод на работу, требующую более низкой квалификации, допускается только с письменного согласия работника.

При переводах, осуществляемых в случаях, предусмотренных частями второй и третьей настоящей статьи, оплата труда работника производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе.

См. все связанные документы >>>

1. Статья 72.2 специально посвящена временному переводу на другую работу. Она предусматривает возможность временного перевода на другую работу по соглашению сторон (ч. 1) и по инициативе работодателя без согласия работника в случаях, предусмотренных законом (ч. ч. 2, 3).

2. В соответствии с ч. 1 комментируемой статьи по соглашению сторон, заключенному в письменной форме, работник может быть временно переведен на другую работу у того же работодателя. Закон не называет конкретных оснований, по которым допускается такой перевод, а поэтому он возможен по любому основанию, в т.ч. как на вакантную должность (место работы) у данного работодателя, так и для замещения временно отсутствующего работника в пределах срока, установленного законом. Как общее правило этот срок не должен превышать один год. Исключение установлено для случаев перевода на другую работу для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы. В этом случае срок перевода может быть и более одного года. Он зависит от времени выхода на работу замещаемого работника.

Однако в пределах установленного законом годичного срока стороны должны определить конкретный срок, в течение которого работник будет выполнять работу, не обусловленную при заключении трудового договора.

Следует отметить, что в практике это правило далеко не всегда соблюдается. Нередки случаи, когда в приказе о переводе на другую работу делается следующая запись: «перевести на должность… на срок до одного года». Такую практику нельзя признать правомерной, ибо она не соответствует ч. 1 ст. 72.2, где прямо говорится об окончании срока перевода. Кроме того, это ставит работника в весьма неопределенное положение в течение длительного периода.

По окончании определенного сторонами срока временного перевода на другую работу работодатель может, а по требованию работника обязан предоставить ему прежнюю работу. Однако если срок временного перевода истек, а работник не настаивает на предоставлении прежней работы и продолжает работать, то условие о временном характере перевода утрачивает силу. В этом случае работа по должности (профессии, специальности), на которую работник был временно переведен, считается для него постоянной и работодатель не вправе без согласия работника перевести его на прежнюю или другую работу.

3. Временный перевод на другую для замещения отсутствующего работника работу следует отличать от исполнения работником по поручению работодателя обязанностей временно отсутствующего работника наряду с работой, обусловленной трудовым договором. Если временный перевод на другую работу допускается как на вакантную должность (место работы), так и для замещения временно отсутствующего работника, за которым сохраняется должность (место работы), то исполнение работником обязанностей временно отсутствующего работника без освобождения от своих основных обязанностей допускается только для замещения работника, за которым сохраняется должность (место работы) (например, на время командировки, отпуска, временной нетрудоспособности). Исполнение работником по поручению работодателя обязанностей временно отсутствующего работника наряду с работой, обусловленной трудовым договором, в отличие от временного перевода на другую работу, не ограничено каким-либо сроком. Этот срок определяется по соглашению сторон. Соглашение сторон о временном переводе на другую работу не может быть расторгнуто досрочно в одностороннем порядке работником или работодателем, как это имеет место при исполнении работником наряду со своей работой обязанностей временно отсутствующего работника (см. коммент. к ст. 60.2). Однако это не исключает права работника расторгнуть трудовой договор с работодателем по собственному желанию в соответствии с правилами, установленными ст. 80 ТК (см. коммент. к ней).

4. Часть 2 комментируемой статьи предусматривает основания, по которым работодатель вправе перевести работника временно на другую работу, не обусловленную трудовым договором, без его согласия. Закон не устанавливает исчерпывающего перечня таких оснований, однако четко определяет их характер: это исключительные случаи, ставящие под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части. К ним, в частности, относятся катастрофы природного или техногенного характера, производственные аварии, несчастные случаи, наводнения, землетрясения.

Только при наличии указанных чрезвычайных обстоятельств возможен временный перевод работника без его согласия на другую работу и в случае простоя, под которым понимается временная приостановка работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера, а также в случае необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо для замещения отсутствующего работника (ч. 3 ст. 72.2). Иными словами, временный перевод работника без его согласия на работу, не обусловленную трудовым договором, может быть признан обоснованным только при условии, что это необходимо в связи с чрезвычайными обстоятельствами, ставящими под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части. Если же потребность во временном переводе работника на другую работу вызвана, например, такими причинами, как поломка оборудования, несвоевременная доставка сырья или материалов, и это не вызвано чрезвычайными обстоятельствами, предусмотренными ч. 2 комментируемой статьи, то такой перевод допускается только по соглашению сторон.

При этом, как разъяснено в Постановлении Пленума ВС РФ от 17.03.2004 N 2, при применении ч. ч. 2 и 3 ст. 72.2 ТК, допускающих временный перевод работника на другую работу без его согласия, судам следует иметь в виду, что обязанность доказать наличие обстоятельств, с которыми закон связывает возможность такого перевода, возлагается на работодателя (п. 17).

5. Продолжительность одного (каждого) перевода на другую работу без согласия работника в случаях, когда такой перевод необходим в связи с чрезвычайными обстоятельствами, ставящими под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия населения, не должен превышать один месяц. Однако такой перевод может иметь неоднократный характер. Это правило относится и к случаям временного перевода на другую работу для замещения отсутствующего работника, т.е. перевод на другую работу для замещения отсутствующего работника в связи с чрезвычайными обстоятельствами не ограничен одним месяцем в течение календарного года.

Работа, на которую работник переведен в связи с названными обстоятельствами (в т.ч. для замещения временно отсутствующего работника), должна соответствовать его квалификации. Если же в данной ситуации необходим перевод на другую работу, требующую более низкой квалификации, то такой перевод допускается только с письменного согласия работника.

6. Временный перевод работника на другую работу во всех случаях, предусмотренных ст. 72.2, допускается только у того же работодателя, с которым он состоит в трудовом отношении. При этом при переводе работника на другую работу без его согласия, т.е. в случаях, предусмотренных ч. ч. 2 и 3 ст. 72.2, оплата труда должна производиться по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе.

Во всех случаях недопустим перевод на другую работу, противопоказанную работнику по состоянию здоровья.

7. Статья 72.2 предоставляет работодателю безусловное право переводить работников без их согласия на не обусловленную трудовым договором работу в исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия населения. В связи с этим работник не может отказаться от такого перевода, если он осуществлен в соответствии с установленными требованиями и у работника нет для отказа от перевода уважительных причин.

Отказ от выполнения работы при переводе, совершенном с соблюдением закона, признается нарушением трудовой дисциплины, а невыход на работу — прогулом.

Однако следует учитывать, что в силу абз. 5 ст. 219, ч. 7 ст. 220 ТК работник не может быть подвергнут дисциплинарному взысканию за отказ от выполнения работы в случае возникновения опасности для его жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда, за исключением случаев, предусмотренных федеральными законами, до устранения такой опасности либо от выполнения тяжелых работ и работ с вредными и (или) опасными условиями труда, не предусмотренных трудовым договором. Поскольку ТК не содержит норм, запрещающих работнику воспользоваться названным правом и тогда, когда выполнение таких работ вызвано переводом вследствие чрезвычайных обстоятельств, отказ работника от временного перевода на другую работу в порядке ст. 72.2 по указанным выше причинам является обоснованным (см. п. 19 Постановления Пленума ВС РФ от 17.03.2004 N 2).

Временный перевод работника: оформление и перевод на постоянную работу

Выбрать журналАктуальные вопросы бухгалтерского учета и налогообложенияАктуальные вопросы бухгалтерского учета и налогообложения: учет в сельском хозяйствеБухгалтер Крыма: учет в унитарных предприятияхБухгалтер Крыма: учет в сельском хозяйствеБухгалтер КрымаАптека: бухгалтерский учет и налогообложениеЖилищно-коммунальное хозяйство: бухгалтерский учет и налогообложениеНалог на прибыльНДС: проблемы и решенияОплата труда: бухгалтерский учет и налогообложениеСтроительство: акты и комментарии для бухгалтераСтроительство: бухгалтерский учет и налогообложениеТуристические и гостиничные услуги: бухгалтерский учет и налогообложениеУпрощенная система налогообложения: бухгалтерский учет и налогообложениеУслуги связи: бухгалтерский учет и налогообложениеОплата труда в государственном (муниципальном) учреждении: бухгалтерский учет и налогообложениеАвтономные учреждения: акты и комментарии для бухгалтераАвтономные учреждения: бухгалтерский учет и налогообложениеБюджетные организации: акты и комментарии для бухгалтераБюджетные организации: бухгалтерский учет и налогообложениеКазенные учреждения: акты и комментарии для бухгалтераКазенные учреждения: бухгалтерский учет и налогообложениеОплата труда в государственном (муниципальном) учреждении: акты и комментарии для бухгалтераОтдел кадров государственного (муниципального) учрежденияРазъяснения органов исполнительной власти по ведению финансово-хозяйственной деятельности в бюджетной сфереРевизии и проверки финансово-хозяйственной деятельности государственных (муниципальных) учрежденийРуководитель автономного учрежденияРуководитель бюджетной организацииСиловые министерства и ведомства: бухгалтерский учет и налогообложениеУчреждения здравоохранения: бухгалтерский учет и налогообложениеУчреждения культуры и искусства: бухгалтерский учет и налогообложениеУчреждения образования: бухгалтерский учет и налогообложениеУчреждения физической культуры и спорта: бухгалтерский учет и налогообложение

20192020

НомерЛюбой

Электронная версия

Трудовой кодекс РФ. Глава 12. Изменение трудового договора

Статья 72. Изменение определенных сторонами условий трудового договора

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Изменение определенных сторонами условий трудового договора, в том числе перевод на другую работу, допускается только по соглашению сторон трудового договора, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом. Соглашение об изменении определенных сторонами условий трудового договора заключается в письменной форме.

Статья 72.1. Перевод на другую работу. Перемещение

(введена Федеральным законом от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Перевод на другую работу — постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором работает работник (если структурное подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же работодателя, а также перевод на работу в другую местность вместе с работодателем. Перевод на другую работу допускается только с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных частями второй и третьей статьи 72.2 настоящего Кодекса.

По письменной просьбе работника или с его письменного согласия может быть осуществлен перевод работника на постоянную работу к другому работодателю. При этом трудовой договор по прежнему месту работы прекращается (пункт 5 части первой статьи 77 настоящего Кодекса).

Не требует согласия работника перемещение его у того же работодателя на другое рабочее место, в другое структурное подразделение, расположенное в той же местности, поручение ему работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменения определенных сторонами условий трудового договора.

Запрещается переводить и перемещать работника на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья.

Статья 72.2. Временный перевод на другую работу

(введена Федеральным законом от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

По соглашению сторон, заключаемому в письменной форме, работник может быть временно переведен на другую работу у того же работодателя на срок до одного года, а в случае, когда такой перевод осуществляется для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы, — до выхода этого работника на работу. Если по окончании срока перевода прежняя работа работнику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным.

В случае катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии и в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, работник может быть переведен без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий.

Перевод работника без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя допускается также в случаях простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника, если простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами, указанными в части второй настоящей статьи. При этом перевод на работу, требующую более низкой квалификации, допускается только с письменного согласия работника.

При переводах, осуществляемых в случаях, предусмотренных частями второй и третьей настоящей статьи, оплата труда работника производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе.

Статья 73. Перевод работника на другую работу в соответствии с медицинским заключением

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Работника, нуждающегося в переводе на другую работу в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, с его письменного согласия работодатель обязан перевести на другую имеющуюся у работодателя работу, не противопоказанную работнику по состоянию здоровья.

Если работник, нуждающийся в соответствии с медицинским заключением во временном переводе на другую работу на срок до четырех месяцев, отказывается от перевода либо соответствующая работа у работодателя отсутствует, то работодатель обязан на весь указанный в медицинском заключении срок отстранить работника от работы с сохранением места работы (должности). В период отстранения от работы заработная плата работнику не начисляется, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом, иными федеральными законами, коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.

Если в соответствии с медицинским заключением работник нуждается во временном переводе на другую работу на срок более четырех месяцев или в постоянном переводе, то при его отказе от перевода либо отсутствии у работодателя соответствующей работы трудовой договор прекращается в соответствии с пунктом 8 части первой статьи 77 настоящего Кодекса.

Трудовой договор с руководителями организаций (филиалов, представительств или иных обособленных структурных подразделений), их заместителями и главными бухгалтерами, нуждающимися в соответствии с медицинским заключением во временном или в постоянном переводе на другую работу, при отказе от перевода либо отсутствии у работодателя соответствующей работы прекращается в соответствии с пунктом 8 части первой статьи 77 настоящего Кодекса. Работодатель имеет право с письменного согласия указанных работников не прекращать с ними трудовой договор, а отстранить их от работы на срок, определяемый соглашением сторон. В период отстранения от работы заработная плата указанным работникам не начисляется, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом, иными федеральными законами, коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.

Статья 74. Изменение определенных сторонами условий трудового договора по причинам, связанным с изменением организационных или технологических условий труда

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

В случае, когда по причинам, связанным с изменением организационных или технологических условий труда (изменения в технике и технологии производства, структурная реорганизация производства, другие причины), определенные сторонами условия трудового договора не могут быть сохранены, допускается их изменение по инициативе работодателя, за исключением изменения трудовой функции работника.

О предстоящих изменениях определенных сторонами условий трудового договора, а также о причинах, вызвавших необходимость таких изменений, работодатель обязан уведомить работника в письменной форме не позднее чем за два месяца, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом.

Если работник не согласен работать в новых условиях, то работодатель обязан в письменной форме предложить ему другую имеющуюся у работодателя работу (как вакантную должность или работу, соответствующую квалификации работника, так и вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу), которую работник может выполнять с учетом его состояния здоровья. При этом работодатель обязан предлагать работнику все отвечающие указанным требованиям вакансии, имеющиеся у него в данной местности. Предлагать вакансии в других местностях работодатель обязан, если это предусмотрено коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.

При отсутствии указанной работы или отказе работника от предложенной работы трудовой договор прекращается в соответствии с пунктом 7 части первой статьи 77 настоящего Кодекса.

В случае когда причины, указанные в части первой настоящей статьи, могут повлечь за собой массовое увольнение работников, работодатель в целях сохранения рабочих мест имеет право с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации и в порядке, установленном статьей 372 настоящего Кодекса для принятия локальных нормативных актов, вводить режим неполного рабочего дня (смены) и (или) неполной рабочей недели на срок до шести месяцев.

Если работник отказывается от продолжения работы в режиме неполного рабочего дня (смены) и (или) неполной рабочей недели, то трудовой договор расторгается в соответствии с пунктом 2 части первой статьи 81 настоящего Кодекса. При этом работнику предоставляются соответствующие гарантии и компенсации.

Отмена режима неполного рабочего дня (смены) и (или) неполной рабочей недели ранее срока, на который они были установлены, производится работодателем с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации.

Изменения определенных сторонами условий трудового договора, вводимые в соответствии с настоящей статьей, не должны ухудшать положение работника по сравнению с установленным коллективным договором, соглашениями.

Статья 75. Трудовые отношения при смене собственника имущества организации, изменении подведомственности организации, ее реорганизации

При смене собственника имущества организации новый собственник не позднее трех месяцев со дня возникновения у него права собственности имеет право расторгнуть трудовой договор с руководителем организации, его заместителями и главным бухгалтером.

Смена собственника имущества организации не является основанием для расторжения трудовых договоров с другими работниками организации.

В случае отказа работника от продолжения работы в связи со сменой собственника имущества организации трудовой договор прекращается в соответствии с пунктом 6 статьи 77 настоящего Кодекса.

При смене собственника имущества организации сокращение численности или штата работников допускается только после государственной регистрации перехода права собственности.

Изменение подведомственности (подчиненности) организации или ее реорганизация (слияние, присоединение, разделение, выделение, преобразование) не может являться основанием для расторжения трудовых договоров с работниками организации.

(часть пятая в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

При отказе работника от продолжения работы в случаях, предусмотренных частью пятой настоящей статьи, трудовой договор прекращается в соответствии с пунктом 6 статьи 77 настоящего Кодекса.

Статья 76. Отстранение от работы

Работодатель обязан отстранить от работы (не допускать к работе) работника:

появившегося на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения;

не прошедшего в установленном порядке обучение и проверку знаний и навыков в области охраны труда;

не прошедшего в установленном порядке обязательный медицинский осмотр (обследование), а также обязательное психиатрическое освидетельствование в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации;

(в ред. Федерального закона от 30.11.2011 N 353-ФЗ)

при выявлении в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, противопоказаний для выполнения работником работы, обусловленной трудовым договором;

в случае приостановления действия на срок до двух месяцев специального права работника (лицензии, права на управление транспортным средством, права на ношение оружия, другого специального права) в соответствии с федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, если это влечет за собой невозможность исполнения работником обязанностей по трудовому договору и если невозможно перевести работника с его письменного согласия на другую имеющуюся у работодателя работу (как вакантную должность или работу, соответствующую квалификации работника, так и вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу), которую работник может выполнять с учетом его состояния здоровья. При этом работодатель обязан предлагать работнику все отвечающие указанным требованиям вакансии, имеющиеся у него в данной местности. Предлагать вакансии в других местностях работодатель обязан, если это предусмотрено коллективным договором, соглашениями, трудовым договором;

по требованию органов или должностных лиц, уполномоченных федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации;

в других случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

(в ред. Федерального закона от 30.11.2011 N 353-ФЗ)

(часть первая в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

Работодатель отстраняет от работы (не допускает к работе) работника на весь период времени до устранения обстоятельств, явившихся основанием для отстранения от работы или недопущения к работе, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другими федеральными законами.

(в ред. Федерального закона от 30.11.2011 N 353-ФЗ)

В период отстранения от работы (недопущения к работе) заработная плата работнику не начисляется, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом или иными федеральными законами. В случаях отстранения от работы работника, который не прошел обучение и проверку знаний и навыков в области охраны труда либо обязательный медицинский осмотр (обследование) не по своей вине, ему производится оплата за все время отстранения от работы как за простой.

(в ред. Федеральных законов от 30.06.2006 N 90-ФЗ, от 30.11.2011 N 353-ФЗ)

Статья 72.2 Трудового Кодекса РФ с комментариями

По соглашению сторон, заключаемому в письменной форме, работник может быть временно переведен на другую работу у того же работодателя на срок до одного года, а в случае, когда такой перевод осуществляется для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы, — до выхода этого работника на работу. Если по окончании срока перевода прежняя работа работнику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным.

В случае катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии и в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, работник может быть переведен без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий.

Перевод работника без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя допускается также в случаях простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника, если простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами, указанными в части второй настоящей статьи. При этом перевод на работу, требующую более низкой квалификации, допускается только с письменного согласия работника.
При переводах, осуществляемых в случаях, предусмотренных частями второй и третьей настоящей статьи, оплата труда работника производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе.

Комментарий к статье 72.2 ТК РФ

Впервые законодательно урегулирован такой вид перевода, как временный перевод по соглашению сторон. Соглашение заключается в письменной форме. Такой перевод заключается на срок до одного года, а в случае если перевод осуществляется для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы, — на срок не более периода отсутствия указанного работника. По окончании установленного соглашением срока работнику должна быть предоставлена прежняя работа. Однако если такая работа работнику не предоставлена (а работник не потребовал ее предоставления и продолжает работать), условие о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным.

Без согласия работника допускается только его временный перевод на срок до одного месяца при наличии обстоятельств, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, т.е. в случаях, когда поручение другой, не обусловленной трудовым договором работы, не может рассматриваться в качестве принудительного труда (см. ст. 4 ТК и коммент. к ней).

Перечисленные в комментируемой статье случаи можно отнести к категориям чрезвычайных, а перевод — в связи с производственной необходимостью (в случае катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения и в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия для всего населения или его части). Временный перевод осуществляется на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя, либо для предотвращения указанных случаев, либо устранения их последствий.

В случае простоя, т.е. временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера, а также в случае необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника возможен перевод без согласия работника на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя, однако при условии, что простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами (см. ч. 2 ст. 72.2 ТК). При этом следует иметь в виду, что при переводе на работу, требующую более низкой квалификации (например, снижение разряда, классности, категории и т.п.), необходимо письменное согласие работника. Это требование, надо полагать, относится только к случаям, указанным в ч. 3 ст. 72.2.

Временные переводы, указанные в ч. ч. 2 и 3 комментируемой статьи, относятся к категории обязательных для работника, а заработок его определяется по выполняемой работе, но не менее среднего заработка на прежней работе.

Другой комментарий к статье 72.2 ТК РФ

1. В комментируемой статье идет речь о временном переводе. Ее следует рассматривать в системной связи со ст.72 ТК РФ, которая устанавливает возможность заключения соглашения об изменении условий трудового договора.

При отсутствии условия о постоянном переводе для временных переводов устанавливается ограничение срока в один год. В соответствии с требованиями ст.14 ТК РФ, сроки, исчисляемые годами, истекают в соответствующее число последнего года. Если последний день срока приходится на нерабочий день, то днем окончания срока считается ближайший следующий за ним рабочий день.

Одновременно комментируемая статья устанавливает, что в случае, когда такой перевод осуществляется для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы, срок перевода устанавливается до выхода этого работника на работу. В этом случае срок временного перевода может оказаться большим по длительности (например, при отсутствии основного работника в связи с отпуском по уходу за ребенком). При этом срок перевода, который считается временным, не конкретизируется. Прекращение его фактически будет зависеть от желания и возможности основного работника выйти на работу.

Если срок перевода окончился, прежняя работа работнику не была предоставлена, а сам он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным.

Таким образом, законодатель, устанавливая срок перевода в один год, подчеркнул право работника, несмотря на то, что перевод производился по его собственному согласию, по истечении года вернуться на прежнее место работы. Этому праву корреспондирует обязанность работодателя обеспечить такую возможность.

В случае ограничения периода временного перевода сроком отсутствия основного работника охраняются права последнего, поскольку предполагается его возвращение к исполнению своей трудовой функции.

Если же по истечении года стороны трудового договора не сочли нужным воспользоваться указанным выше правом, как и в случае, если основной работник не вышел на работу (например, при расторжении с ним трудового договора или переводе), то временный перевод трансформируется в постоянный.

2. Перевод на другую работу без письменного согласия работника возможен только в случаях, предусмотренных ч.ч.2, 3 комментируемой статьи.

При возникновении чрезвычайных обстоятельств, при которых нормальное течение хозяйственной деятельности становится невозможным, работник может быть переведен без его согласия на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя, но только для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий, причем на срок до одного месяца.

Равным образом, в случаях простоя, а также при необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника, но только в тех случаях, если это вызвано чрезвычайными обстоятельствами, перевод работника без его согласия на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя также допускается, на срок до одного месяца.

Согласно позиции КС РФ подобные временные переводы без письменного согласия работника не являются принудительным трудом. В соответствии с Конвенцией МОТ N 29 «Относительно принудительного или обязательного труда» (1930 год) принудительным или обязательным трудом не может считаться, в частности, всякая работа или служба, требуемая в условиях чрезвычайных обстоятельств, т.е. в случаях войны или бедствия или угрозы бедствия, как то: пожары; наводнения; голод; землетрясения; сильные эпидемии или эпизоотии; нашествия вредных животных, насекомых или паразитов растений и иные обстоятельства, ставящие под угрозу или могущие поставить под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего или часть населения. Подобные нормы содержатся и в ст.74 ТК РФ (определение КС РФ от 19 февраля 2004 года N 55-О).

Вместе с тем, как подчеркивает ВС РФ, работодатель вправе переводить работника на не обусловленную трудовым договором работу только в экстраординарных случаях, указанных в ч.ч.2 и 3 ст.72.2 ТК РФ, либо для устранения их последствий. Работодателем должны быть предоставлены доказательства наличия чрезвычайных обстоятельств, обусловивших необходимость временного перевода работника без его согласия на не обусловленную трудовым договором работу (определение ВС РФ от 8 апреля 2010 года N 53-В11-1).

Показательным является следующий случай из судебной практики. Приказом главного врача Т. был временно переведен на должность врача сердечно-сосудистого хирурга поликлиники-работодателя без его согласия. По мнению работодателя, перевод Т. не противоречил положениям ч.2 ст.72.2 ТК РФ, поскольку отсутствие врача сердечно-сосудистого хирурга в поликлинике областной больницы ставит под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части, что является чрезвычайным обстоятельством. Однако суд не согласился с этими доводами. Рассматриваемый случай, по мнению суда, не относится к экстраординарным.

Пунктом 17 постановления Пленума ВС РФ о применении судами ТК РФ предусмотрено, что при применении ч.ч.2 и 3 ст.72.2 ТК РФ, допускающих временный перевод работника на другую работу без его согласия, судам следует иметь в виду, что обязанность доказать наличие обстоятельств, с которыми закон связывает возможность такого перевода, возлагается на работодателя. Работодателем при рассмотрении данного дела не были приведены доказательства наличия чрезвычайных обстоятельств, обусловивших необходимость временного перевода работника без его согласия на не обусловленную трудовым договором работу. Соответственно, был осуществлен перевод работника под предлогом производственной необходимости при отсутствии исключительных случаев, свидетельствующих о реальной необходимости такого перевода, в связи с чем указанный перевод признан незаконным.

Таким образом, работодатель не должен относить к чрезвычайным обстоятельствам свою, пусть даже высокую потребность в переводе работника на другую работу.

3. К числу гарантий, предусмотренных для работника при наличии чрезвычайных ситуаций и его временном переводе, согласно ч.ч.2 и 3 комментируемой статьи относится следующее:
— даже в таких случаях перевод на работу, требующую более низкой квалификации, может быть осуществлен только с письменного согласия работника;
— при таких переводах оплата труда работника производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе (о порядке исчисления средней заработной платы см. ст.139 ТК РФ и комментарий к ней).

Юридическая клиника ЮИ ИГУ

Под переводом на другую работу понимается:

1) перевод на другую работу у того же работодателя;

2) перевод на работу в другую местность вместе с работодателем;

3) перевод работника на работу к другому работодателю.

Если перевод на другую постоянную работу у того же работодателя осуществляется без письменного согласия работника, но он добровольно приступил к выполнению другой работы, такой перевод может считаться законным. Однако добровольное выполнение работником другой работы не освобождает работодателя от обязанности получить от работника письменное подтверждение такого согласия на перевод. В тех случаях, когда переведенный на другую постоянную работу у того же работодателя работник добровольно приступил к выполнению этой работы, но считает, что перевод осуществлен в нарушение действующего законодательства, он вправе обжаловать незаконный перевод в органы по рассмотрению трудовых споров. Переводы на другую работу оформляются приказами (распоряжениями) работодателя. Соответствующие записи вносятся в трудовую книжку.

Условия трудового договора, включая перевод на другую работу, могут быть изменены только по соглашению сторон трудового договора. Исключение составляют лишь случаи, предусмотренные Трудовым Кодексом (перевод работника без его согласия на временную работу для предотвращения катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии и в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части).

Соглашение об изменении определенных сторонами условий трудового договора заключается в письменной форме.

 

Что считается переводом на другую постоянную работу у того же работодателя

Переводом на другую постоянную работу у того же работодателя является изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором работает работник (если структурное подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же работодателя.

 Перевод на другую постоянную работу у того же работодателя возможен по различным обстоятельствам. При этом инициатива в переводе может исходить как от работодателя, так и от самого работника (например, в связи с повышением квалификации работника), а также от третьей стороны (по требованию медицинских органов).

 

Когда работодатель обязан предложить работнику перевод на другую работу:

1) при увольнении по сокращению штата;

2) из-за несоответствия работника занимаемой должности или выполняемой работе вследствие недостаточной квалификации, подтвержденной результатами аттестации.

Предлагаемая работа должна соответствовать квалификации работника, а если такой работы нет, то работнику следует предлагать вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу, которая им может выполняться с учетом его состояния здоровья. Работа, которая ему должна предлагаться, не ограничивается вакансиями места нахождения работодателя. Часть 3 ст. 81 ТК предусматривает, что работодатель обязан предлагать работнику все вакансии, имеющиеся у него в данной местности. Предлагать вакансии в других местностях работодатель обязан только в том случае, если это предусмотрено коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.

 

Как отличить перевод работника на другую работу от перемещения на другое рабочее место у того же работодателя?

Перемещение, в отличие от перевода на другую работу, допускается без письменного согласия работника. Согласно ст. 72.1 ТК не требует письменного согласия работника на перемещение его у того же работодателя на другое рабочее место, в другое структурное подразделение, расположенное в той же местности, поручение ему работы на другом механизме или агрегате. Однако такое перемещение не является переводом на другую работу и поэтому не требует согласия работника только при условии, что оно не влечет за собой изменения определенных сторонами условий трудового договора.

При решении вопроса о том, чем является переход работника в другое структурное подразделение — переводом или перемещением, — необходимо установить, предусмотрено ли оно (структурное подразделение, в которое принят работник на работу) в трудовом договоре, заключенном между сторонами. Если в трудовом договоре место работы работника определено с указанием конкретного структурного подразделения, то необходимо исходить из того, что изменение структурного подразделения работодателя возможно лишь с письменного согласия работника, поскольку в указанном случае это влечет за собой изменение условия трудового договора. Под структурным подразделением работодателя следует понимать как филиалы, представительства, так и отделы, цеха, участки и т.д. (п. 16 постановления Пленума ВС РФ от 17.03.2004 N 2).

Трудовой кодекс запрещает перемещать работника на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья. Это правило действует и в отношении перевода на другую работу.

 

Какой срок установлен для временных переводов на другую работу, осуществляемых без согласия работника?

Работодатель имеет право переводить работника без его согласия на работу, не обусловленную трудовым договором, только временно — на срок до одного месяца.

В отличие от прежнего правила, допускающего перевод на другую работу для замещения отсутствующего работника на срок, не превышающий одного месяца в течение календарного года (с 1 января по 31 декабря), в настоящее время все временные переводы без согласия работника осуществляются на общих основаниях: имеет значение только определенный срок каждого перевода — один месяц. Это означает, что все такие переводы, в том числе и перевод для замещения отсутствующего работника, могут носить неоднократный характер с тем, чтобы в каждом отдельном случае продолжительность перевода не превышала одного месяца.

Перевод на временную работу без согласия работника производится с учетом специальности и квалификации работника, если основанием перевода является простой, необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения отсутствующего работника. Если при этих переводах возникает необходимость выполнения работы, требующей более низкой квалификации, то такая работа допускается только с письменного согласия работника.

Это правило не распространяется на переводы при чрезвычайных обстоятельствах. При переводах, осуществляемых без согласия работника, оплата его труда производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе.

 

 Каковы условия перевода работника на постоянную работу в другую местность вместе с работодателем либо к другому работодателю?

Перевод работника на постоянную работу в другую местность вместе с работодателем либо к другому работодателю допускается только с письменного согласия работника.

Под другой местностью следует понимать местность за пределами административно-территориальных границ соответствующего населенного пункта (п. 16 постановления Пленума ВС РФ от 17.03.2004 N 2). Перевод на работу из одного населенного пункта в другой даже в пределах одного административного района рассматривается как перевод в другую местность независимо от наличия автобусного или иного регулярного сообщения между этими пунктами. Отказ работника от перевода в другую местность вместе с работодателем является основанием для прекращения с ним трудового договора по п. 9 ст. 77 ТК. На практике имеют место случаи, когда это основание применяется и при отказе работника от перевода вместе с филиалом в другую местность. Суды, если к ним обращаются такие работники с иском о восстановлении на работе, не признают правомерным их увольнение, поскольку работодатель, структурным подразделением которого является филиал, не переезжает в другую местность.

При переводе на работу в другую местность работникам выплачиваются соответствующие компенсации: стоимость проезда самого работника и членов его семьи, стоимость провоза багажа, расходы по устройству на новом месте и др.

По письменной просьбе работника или с его письменного согласия может быть осуществлен перевод работника на постоянную работу к другому работодателю.

Перевод на постоянную работу к другому работодателю влечет за собой изменение одной стороны трудового договора, поэтому он рассматривается ТК как самостоятельное основание прекращения ранее заключенного трудового договора (п. 5 ст. 77 ТК) и в то же время как основание для заключения нового. Работнику, в письменной форме приглашенному на работу в порядке перевода от другого работодателя, не может быть отказано в заключении трудового договора в течение месяца со дня увольнения с прежнего места работы (ч. 4 ст. 64 ТК).

В трудовой книжке работника в этом случае производятся записи об увольнении и о приеме на работу с указанием порядка, в котором осуществлено увольнение в связи с переводом — по просьбе работника или с его согласия (см. п. 6.1 Инструкции по заполнению трудовых книжек, утвержденной постановлением Минтруда России).

Независимо от порядка перевода запрещается переводить работника на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья.

 

Имеются какие-либо отличия в переводе на временную работу от перевода на постоянную работу?

Да, имеются.

Первое  отличие касается срока перевода. Если работника переводят на временную работу, она должна быть ограничена определенным сроком. Кроме того, ТК выделяет среди временных переводов на другую работу переводы, не требующие согласия работника.

Согласно ст. 72.2 допускается по соглашению сторон, заключаемому в письменной форме, временный перевод на другую работу у того же работодателя на срок до одного года, а в случае, когда такой перевод осуществляется для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы, — до выхода этого работника на работу. Последствия окончания срока перевода следующие. Если по окончании срока перевода работнику не предоставлена прежняя работа, а он не настаивает на ее предоставлении и продолжает работать, условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным.

Без согласия работника допускается перевод на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения или устранения последствий катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии и любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части. Основанием перевода работника без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя является также простой (временная приостановка работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещение временно отсутствующего работника, если простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами.

Наличие чрезвычайных обстоятельств необходимо во всех случаях перевода на другую временную работу без согласия работника. На это обстоятельство в свое время обратил внимание Пленум ВС РФ, который указал, что временный перевод работника без его согласия на не обусловленную трудовым договором работу для предотвращения простоя, уничтожения или порчи имущества, а также для замещения отсутствующего работника может быть признан обоснованным при условии, что это было вызвано чрезвычайными обстоятельствами или когда непринятие указанных мер могло привести к катастрофе, производственной аварии, стихийному бедствию, несчастному случаю и т.п. последствиям (п. 18 постановления Пленума ВС РФ от 17.03.2004 N 2).

Данная позиция Пленума ВС РФ, которая в настоящее время подтверждена в ТК, основана на положениях Конвенции МОТ N 29 «О принудительном или обязательном труде» (1930 г.), в соответствии с которой Российская Федерация обязалась упразднить применение принудительного или обязательного труда во всех его формах, т.е. всякую работу или службу, требуемую от какого-либо лица под угрозой какого-либо наказания и для которой это лицо не предложило добровольно своих услуг (п. 1 ст. 2 Конвенции). При этом в силу подп. «д» п. 2 ст. 2 названной Конвенции не является принудительным трудом всякая работа или служба, требуемая в условиях чрезвычайных обстоятельств, т.е. в случаях объявления чрезвычайного или военного положения, бедствия или угрозы бедствия, как то: пожары, наводнения, голод, землетрясения, сильные эпидемии или эпизоотии, нашествия вредных животных, насекомых или паразитов растений, а также в иных случаях, ставящих под угрозу или могущих поставить под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего или части населения.

 

Возможен ли отказ работника от временного перевода на другую работу?

Ответ на этот вопрос зависит от характера перевода на другую работу. В тех случаях, когда временный перевод на другую работу не носит обязательного характера, работник вправе отказаться от такого перевода. Иной характер носят временные переводы на другую работу в связи с чрезвычайными обстоятельствами. Эти переводы обязательны для работника, и поэтому отказ от такого перевода признается нарушением трудовой дисциплины, а невыход на работу — прогулом. Вместе с тем в постановлении Пленума ВС РФ от 17.03.2004 N 2 (в ред. от 28.12.2006) отмечено, что суды должны учитывать положения ТК, запрещающие подвергать работника дисциплинарному взысканию за отказ от выполнения работы в случае возникновения опасности для жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда, за исключением случаев, предусмотренных федеральными законами, до устранения такой опасности, либо от выполнения тяжелых работ и работ с вредными и (или) опасными условиями труда, не предусмотренных трудовым договором. Поскольку ТК не содержит норм, запрещающих работнику воспользоваться названным правом и тогда, когда выполнение таких работ вызвано переводом вследствие производственной необходимости, отказ работника от такого перевода по указанным выше причинам является обоснованным (п. 19 указанного Постановления).

 

 В каком порядке осуществляется перевод работника на другую работу в соответствии с медицинским заключением?

Трудовой кодекс устанавливает общее правило, применяемое при переводе на другую работу в соответствии с медицинским заключением. Это правило обязывает работодателя переводить работника, нуждающегося в переводе на другую работу в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами РФ, с его письменного согласия на другую имеющуюся работу, не противопоказанную работнику по состоянию здоровья.

Если работник, нуждающийся в соответствии с медицинским заключением в переводе на другую работу, отказывается от перевода либо соответствующая работа у работодателя отсутствует, то возникают последствия, зависящие от того, на какой срок работник должен быть переведен на другую работу. В одних случаях работник отстраняется от работы, в других — трудовой договор прекращается.

Работник отстраняется от работы с сохранением места работы (должности), если работник, нуждающийся в соответствии с медицинским заключением во временном переводе на другую работу на срок до четырех месяцев, отказывается от перевода, либо соответствующая работа у работодателя отсутствует. Срок отстранения от работы определяется сроком, указанным в медицинском заключении. В период отстранения от работы заработная плата работнику не начисляется, за исключением случаев, предусмотренных ТК, иными федеральными законами, коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.

Трудовой договор прекращается, если в соответствии с медицинским заключением работник нуждается во временном переводе на другую работу на срок более четырех месяцев или в постоянном переводе, но от перевода отказывается либо у работодателя отсутствует соответствующая работа. Основанием прекращения трудового договора является п. 8 ч. 1 ст. 77 ТК (отказ работника от перевода на другую работу, необходимого ему в соответствии с медицинским заключением, выданным в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами РФ, либо отсутствие у работодателя соответствующей работы). Статья 73 ТК среди работников, нуждающихся в переводе на другую работу в соответствии с медицинским заключением, выделяет руководителей организаций (филиалов, представительств и иных обособленных структурных подразделений), их заместителей и главных бухгалтеров. С этими лицами, если они нуждаются в соответствии с медицинским заключением во временном или в постоянном переводе на другую работу, но отказываются от перевода либо у работодателя отсутствует соответствующая работа, трудовой договор прекращается в соответствии с п. 8 ч. 1 ст. 77 ТК. Однако с их письменного согласия работодатель имеет право не прекращать с ними трудовой договор, а отстранить указанных работников от работы. Срок отстранения определяется соглашением сторон и срок устанавливается с учетом наличия в будущем вакантной должности, на которую соответствующий работник соглашается перейти.

 

Что означает прикомандирование (с определением)

Прикомандирование — это временный перевод на другую должность или в другую сферу деятельности вдали от вашей основной работы. Это позволяет вам из первых рук получить опыт работы в другой отрасли, организации или должности, чтобы вы могли по-настоящему понять, с чем это связано.

Прикомандирование может быть внутренним, — в другом отделе вашей компании или внешним — в дочерней компании, или в компании клиента или партнера.

Прикомандирование обычно не происходит между предприятиями, которые не связаны каким-либо образом.

Внешнее прикомандирование может быть более сложным, поскольку юридические детали, включая условия оплаты, должны быть согласованы в письменной форме.

Первоначальный работодатель обычно остается официальным работодателем прикомандированного сотрудника в знак признания того, что он «одалживает» своего сотрудника другой компании.

Участие в командировке может принести пользу вам как сотруднику и обеим сторонам.

Это позволяет вам развивать навыки, выходящие за рамки вашей обычной работы, и дает вам возможности для нетворкинга, которые в противном случае могут быть затруднены.

Прикомандирование возможно в различных отраслях, в государственном, частном и благотворительном секторах.

Почему вы могли бы подумать о прикомандировании?

Если вы чувствуете, что ваш набор навыков не используется в полной мере в вашей текущей должности или что вы можете лучше подходить для работы в другом отделе, прикомандирование — прекрасная возможность изучить другие возможности.

Это позволяет вам попробовать себя в новой области без каких-либо постоянных обязательств. Командирование также дает вам возможность получить новые навыки и повысить вашу осведомленность в различных рабочих ситуациях, что сделает вас более привлекательными для работодателей.

Многие крупные компании и организации используют прикомандирование для управления численностью персонала. Они могут перемещать сотрудников, чтобы подбирать им правильные рабочие роли или сбалансировать рабочую силу, если у них избыток кадров в одной области или нехватка персонала в другой.

Компании, осведомленные об уникальных возможностях прикомандирования, могут использовать их как часть своей стратегии удержания сотрудников. Они также хорошо отражаются на обеих компаниях, которые приобретут репутацию благосклонного работодателя.

Если вам нравится мысль об участии в прикомандировании, это может быть чем-то, на что стоит обратить внимание при поиске работы.

В некоторых случаях два сотрудника могут временно поменяться ролями. Срок для прикомандирования не установлен; это на усмотрение вас и вашего работодателя.Иногда прикомандирование может привести к предложению новой работы или вы можете решить вернуться к своей нынешней должности.

Некоторые глобальные компании даже предлагают международные командировки, что дает вам возможность путешествовать и исследовать новые места.

Пример ситуации, в которой откомандирование может оказаться полезным, — в образовательном секторе. Преподаватель колледжа может иметь возможность быть прикомандированным к факультету, где он получит возможность управлять стратегией набора студентов и осуществлять долгосрочное планирование учебных программ.

Учитель получает более широкий взгляд на образование и возможность расширить свои навыки и получить новые. Они демонстрируют динамизм и готовность к самосовершенствованию, что хорошо вписывается в их резюме в долгосрочной перспективе. Отдел приема также извлекает выгоду из практических навыков преподавания и опыта прикомандированного учителя.

Плюсы и минусы прикомандирования

Плюсы

  • Изучите новые навыки. Одно из значительных преимуществ участия в командировке — это набор новых навыков, которые вы приобретете.У вас есть шанс улучшить мягкие навыки, такие как общение, создание сетей и построение отношений, когда вы присоединяетесь к новой команде и встречаетесь с новыми коллегами. Знакомство с новой работой также позволит вам получить новые практические навыки и, возможно, даже получить новую квалификацию или пройти обучение по новой системе. По окончании прикомандирования не забудьте подумать о том, как вы работали, и соответствующим образом обновите свое резюме.

  • Откройте для себя новую перспективу. Наблюдая за тем, как работают другие люди и команды, вы сможете по-новому взглянуть на свою исходную команду.У вас есть возможность сравнить два разных способа работы и улучшить системы и операции на ваших текущих и будущих должностях.

  • Сделайте новые подключения. Командирование — отличная возможность для нетворкинга. У вас есть шанс встретиться и подружиться с совершенно новой командой, и эти отношения могут оказаться полезными на протяжении всей вашей карьеры. Произведите хорошее впечатление, и при необходимости вы сможете использовать свои новые связи.

  • Возможность с низким уровнем риска. Попробуйте новый карьерный путь, не рискуя бросить текущую работу. Если вы не уверены, стоит ли делать рывок в новой роли, прикомандирование может быть возможностью с низким уровнем риска, которая позволит вам изучить новую должность и убедиться, что она работает для вас.

  • Ценное дополнение к вашему резюме. Навыки и опыт, полученные в результате командировки, останутся с вами до конца вашей карьеры. Прикомандирование к вашему резюме показывает работодателям, что вы динамичны и мотивированы на прогресс.Если вы планируете командировку стратегически, вы можете заполнить любые пробелы в своем резюме, чтобы укрепить свои позиции на рынке труда.

  • Удовлетворенность работой. Командирование может быть идеальным способом сохранить увлекательную работу и продвигать вперед по карьерной лестнице. Если вы амбициозны и любите пробовать новое, командировка позволит вам выйти из зоны комфорта и поработать над своим личным и профессиональным ростом.

Минусы

  • Переворот в работе и личной жизни. Как и любая новая работа, прикомандирование может оказаться очень стрессовым. Это может быть временная договоренность, но она по-прежнему предполагает знакомство с новыми людьми, решение новых задач и хорошую работу для вашего принимающего работодателя. Командирование в другое географическое положение по сравнению с вашей обычной ролью может вызвать дополнительные трудности. У вас может быть длительная поездка на работу, стресс от переезда на новое место, и вы можете быть дальше от своей сети поддержки. Для сотрудников, у которых есть молодые семьи или есть обязанности по уходу, это может оказаться особой проблемой.

  • Прикомандированные роли не всегда четко определены. Прикомандирование необходимо тщательно контролировать, с четкими ожиданиями для всех сторон. Если этого не происходит, прикомандированные сотрудники могут оказаться в роли, которую они не совсем понимают или не уверены в выполнении. Спросите своих коллег о рекомендациях по прикомандированию, которые помогли им понять, насколько они могут быть успешными. Ознакомьтесь с нашими главными советами ниже, чтобы узнать, как избежать этой ловушки.

  • Законность может сбивать с толку. Ваш постоянный работодатель обычно сохраняет за вас ответственность, даже если вы находитесь в принимающей компании. Это означает, что вы остаетесь их законным сотрудником, и они предлагают вам такую ​​же юридическую защиту на рабочем месте, как если бы вы все еще выполняли свою первоначальную роль. Вам, вероятно, предложат временный контракт, связанный с вашим командированием. Обязательно прочтите его внимательно и обсудите любые вопросы со своим менеджером до начала вашего командирования.Обратите внимание на такие детали, как политика отсутствия, условия оплаты, дисциплинарные меры и процедуры рассмотрения жалоб, а также процессы аттестации. Как правило, вы продолжаете получать оплату от своего постоянного работодателя, который затем будет возмещать принимающий работодатель.

  • Получение от этого долгосрочной выгоды. По возвращении приступайте к работе, применяя свои новые навыки к вашей текущей должности. Можно легко вернуться к своему прежнему распорядку и способам ведения дел, но не позволяйте своим новым навыкам тратить зря.Вы можете написать пример своего опыта прикомандирования или составить руководство для будущих прикомандированных. Покажите своему работодателю, какую выгоду он получит от прикомандирования.

  • Возвращение к своей постоянной роли. Когда вы какое-то время находились вдали от своего нынешнего работодателя, должности и команды, вам может быть трудно снова освоиться. Все может двигаться очень быстро, и вы можете заметить изменения в рабочих процессах или даже новых коллег, которые началось, пока тебя не было.Открытое общение с работодателем на протяжении всего периода вашего прикомандирования может свести к минимуму влияние изменений.

Лучшие советы для успешной работы в командировке

1. Изучите свою новую роль

Прежде чем спросить своего менеджера о прикомандировании, изучите, что доступно в вашей компании. Если что-то пробуждает у вас интерес, посмотрите подробнее, что влечет за собой эта роль. Вы должны четко понимать, как вы можете получить выгоду как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе. На что похожа рабочая нагрузка? Будет ли это продвигать вашу карьеру? Будет ли у вас шанс развить свои навыки? Эти знания помогут вам найти наиболее подходящее место работы и убедить вашего менеджера в том, что вы мотивированы и готовы к прикомандированию.

2. Записать

Попросите контракт у вашего постоянного работодателя и внимательно прочтите его. Содержание вашего соглашения может зависеть от трудового законодательства вашего штата. Убедитесь, что все, что вам объяснили, отражено в контракте, включая письменное определение того, что именно ожидается от вас в вашей новой роли. Вы также можете уточнить детали, например, к кому обращаться, если вы заболели или кому подавать заявление на отпуск.

3. Подготовить

Как и в случае с большинством карьерных решений, хорошая подготовка и четкий план могут повысить ваши шансы на успех.Прежде чем приступить к прикомандированию, проверьте, есть ли какие-либо новые навыки, которые вы могли бы изучить, которые помогут вам сразу же взяться за дело. Если у вас есть возможность поговорить со своим новым менеджером, спросите его, что вы можете сделать, чтобы подготовиться к роли. Вам могут потребоваться данные для входа, оборудование или доступ к программам, чтобы вы могли сразу приступить к работе.

4. Свяжитесь с новыми коллегами перед началом работы

Если у вас есть общие связи, попросите их познакомить вас с некоторыми из ваших новых товарищей по команде. Начало вашего прикомандирования с дружелюбным лицом поможет успокоить нервы первого дня.LinkedIn — еще один простой способ найти новых коллег и наладить связи, прежде чем вы начнете.

5. Оставайтесь на связи со своей нынешней командой

Попросите, чтобы вас включили в электронные сообщения и бюллетени для сотрудников вашей первоначальной компании, пока вас нет. Поддерживайте связь с друзьями и посещайте рабочие мероприятия, если можете. Вы хотите оставаться актуальным и заметным, чтобы у вас не было лишних дел, когда вы вернетесь.

6. Знайте, что вы хотите получить от этого

Обдумайте причины, по которым вы хотите прикомандировать, и навыки, которые вы хотите развить, пока вы там.Убедитесь, что ваш хост-менеджер знает, чего вы хотите добиться от своей роли, чтобы он мог оказать вам соответствующую поддержку.

7. Запросите обратную связь заранее

Поддерживайте открытое общение с вашим хост-менеджером и регулярно запрашивайте отзывы, чтобы помочь вам адаптироваться и быстрее общаться с остальной командой.

8. Расширяйте контакты

Командирование — это ценная возможность для нетворкинга. Обратитесь к людям в вашей принимающей компании, посетите мероприятия и попытайтесь наладить отношения.Это может помочь вывести ваших новых контактов в Интернет, подключившись к ним в LinkedIn, чтобы вам было проще оставаться на связи после окончания вашего командирования.

9. Подведите итоги и оцените время вашего откомандирования, когда оно закончится

Когда ваша командировка подходит к концу, извлеките из нее все возможные знания. Подумайте о том, что прошло хорошо и что можно улучшить. Составьте список новых навыков, которые вы приобрели, и того, что вы узнали из полученного опыта. Не забудьте обновить свое резюме.

10. Примените свои новые навыки по возвращении

Когда вы оглянетесь на все, чему научились во время командировки, у вас, вероятно, появится множество новых способов работы и новых навыков, которые вы сможете вернуть на свое прежнее рабочее место.Применяйте их там, где это уместно, и если у вас есть идея, которая может помочь вашему отделу, поделитесь ею со своим начальником.

Как подать заявку на прикомандирование

Ключ к запросу о прикомандировании — это дать понять вашему работодателю, что он получит пользу от новых навыков и опыта, которые вы вернете на свою должность. Хороший работодатель также хочет, чтобы вы были довольны своей работой.

Прежде чем предлагать командировку, подумайте о следующем:

  • Какие навыки вы разовьете, чтобы вернуться к своей должности?
  • Как это поддерживает стратегию вашей компании?
  • Каковы ваши карьерные устремления и как их поддерживает командировка?
  • Есть ли в вашей организации какие-либо пробелы, которые вы можете заполнить, получив знания во время прикомандирования?

Никогда не подходите к хозяину, пока не обсудите свою идею с первоначальным работодателем.

Если они открыты для предложения, они могут попросить вас составить официальное письменное предложение.

Последние мысли

Командирование может стать прекрасной возможностью изучить новые возможности карьерного роста, получить опыт, оставаясь при этом на стабильной работе, изучить новые навыки и повысить свою уверенность в себе.

Ключ к успешному прикомандированию — четкое общение между всеми сторонами и взаимное соглашение о том, что повлечет за собой эта роль.

Когда все сделано правильно, прикомандирование может принести пользу всем участвующим сторонам.

Все, что вам нужно знать

Соглашения о переводе сотрудников позволяют компании переводить своих сотрудников в другую компанию, сохраняя при этом исходные трудовые отношения. 3 мин. Чтения

1. Советы по соглашению о переводе сотрудника — о переводе
2. Определение соглашения о переводе сотрудника
3. Примерные статьи
соглашения о переводе сотрудника 4. Трудовые отношения с переведенным сотрудником, несмотря на соглашение о переводе — Закон о занятости — Германия
5.Временное предоставление труда

Соглашения о переводе сотрудников позволяют компании переводить своих сотрудников в другую компанию, сохраняя при этом первоначальные трудовые отношения.

Поскольку в соглашении о переводе сотрудника участвуют две стороны, юридические детали могут быть сложными. Вам понадобится уважаемый юрист, который поможет вам составить договор.

Советы по соглашению о переводе сотрудников — о переводе

Вы хотите, чтобы ваш адвокат присутствовал перед заполнением формы, которая, вероятно, будет включать:

  • Имя сотрудника, адрес, номер телефона, номер социального страхования и идентификатор
  • Должность сотрудника, отдел, место работы и дата трудоустройства
  • Ваша подпись

Если вам нужна помощь с соглашениями о переводе сотрудников, вы можете опубликовать свои юридические потребности на торговой площадке UpCounsel.UpCounsel принимает на свой сайт только 5% лучших юристов. Юристы UpCounsel являются выпускниками юридических школ, таких как Harvard Law и Yale Law, и имеют в среднем 14 лет юридического опыта, включая работу с такими компаниями, как Google, Menlo Ventures и Airbnb, или от их имени.

Определение договора о переводе сотрудников

По соглашению о переводе сотрудников работодатель может поручить своим сотрудникам работать в другой компании. Сотрудник должен предоставлять явное или неявное содержание, а первоначальный работодатель (назовем его «Работодатель А») должен выполнять свои обязательства перед сотрудником.С согласия сотрудника эти переводы являются законными.

При переводе сотрудника сотрудник по существу приобретается новым работодателем (назовем его работодателем B), в то время как он остается нанятым работодателем A. Это может быть сложно, потому что два отдельных работодателя технически разделяют сотрудника. Бизнес-план может помочь.

Вот как это работает:

  • Сотрудник по-прежнему работает у работодателя A. Это означает, что работодатель A должен выплачивать заработную плату и льготы (за исключением незаконных сверхурочных).
  • Помимо компенсации, работодатель B действует вместо работодателя A.
  • Работодатель B должен выполнять условия трудового договора между работодателем A и работником.
  • Работодатель Б не может расторгнуть трудовой договор или изменить его условия в худшую сторону.
  • Работодатель А не связан какими-либо условиями, которых не было в первоначальном трудовом договоре. Любые новые права или обязанности, возникшие в течение периода передачи, распространяются только на работника и работодателя B.
  • Любые обязательства работодателя A перед работником теперь распространяются на работодателя B, даже если работодатель B согласился выплачивать заработную плату. Единственное исключение — если оба работодателя заключат официальное соглашение об увольнении сотрудника (что будет поправкой к первоначальному контракту).

Помните, что сотрудник должен дать свое согласие на перевод, явно или неявно. (Если сотрудник просто начинает работать на работодателя Б, его действия подразумевают согласие на перевод.)

Примеры статей соглашения о переводе сотрудников

В 2006 г. Intelsat Global Service Corporation согласилась перевести почти всех своих сотрудников в Intelsat Corp. В пункте их соглашения о переводе сотрудников говорилось, что они могут время от времени вносить поправки в соглашение, если никакие поправки не повлияют на способность эмитента платить свои кредиты.

Соглашение между AFC и STEC от 1999 года содержит другие примеры таких положений. Эти компании продлили первоначальное соглашение о переводе сотрудников, поскольку STEC хотела оставить заместителя генерального директора еще на три месяца, чтобы обеспечить плавную смену руководства.Рабочие задания этого менеджера будут включать обучение его или ее замену.

Соглашение между этими двумя компаниями включало пункт о том, что если замена менеджера не будет обучена в течение ожидаемых трех месяцев, соглашение может быть продлено — до тех пор, пока все стороны согласны и у AFC будет достаточно персонала.

Соглашение о переводе сотрудника может также включать такие положения, как:

  • Продавцы не нарушили никаких заявлений или гарантий (насколько известно покупателям), а покупатели не знают ничего, что могло бы освободить их от выполнения своих обязательств.
  • Покупатели и любое лицо, которого они назначают, имеют право выполнять как Соглашение о переводе сотрудников, так и Соглашение о переуступке и принятии решений. Они также должны выполнять свои обязательства — до тех пор, пока получены все разрешения, указанные в Приложении 3.

Трудовые отношения с переведенным сотрудником, несмотря на соглашение о переводе — Закон о занятости — Германия

Если два работодателя заключают рамочное соглашение об услугах, разрешающее перевод сотрудника, два условия позволят работодателю B установить трудовые отношения с новым сотрудником:

  • Работодатель A изначально не имел юридических полномочий переводить сотрудников, и
  • Работодатель B интегрировал сотрудника в свой бизнес.

Если оба условия соблюдены, новый работодатель может установить трудовые отношения с работником.

Временное трудоустройство

Наем временных сотрудников — это гибкий метод подбора персонала, который помогает компаниям ограничить свои финансовые риски. Работодатель может временно ссужать сотрудников другому бизнесу. В этом сценарии временный сотрудник активен в другом бизнесе, но по-прежнему работает у своего первоначального работодателя.

Все, что каждый может когда-либо захотеть узнать

Командирование — это временное трудоустройство сотрудника в другой области, отличной от той, в которой он обычно работает — они могут быть внутренними или внешними.Они являются внутренними, когда работа находится в другой области той же организации, и внешними, когда сотрудник переходит в другую организацию для временного изменения ролей.

Хорошо организованная и успешно управляемая программа прикомандирования может действительно принести пользу как вашему бизнесу, так и вашим сотрудникам. Командирование должно развить навыки ваших сотрудников и дать им новый опыт в областях, удаленных от их текущей задачи, но таким образом, чтобы они были полезны для их ролей сейчас или в будущем.Смысл прикомандирования состоит в том, чтобы развить сотрудников в ролях, к которым они не могли получить доступ в своей текущей команде. Помимо навыков и опыта, ваш бизнес, вероятно, также выиграет от сетевых возможностей, которые прикомандирование предлагает сотрудникам.

Вот все, что вам нужно знать о проведении лучшей в своем классе программы прикомандирования.

Почему вам следует подумать о создании прикомандирования?

Вам следует предлагать командировки для развития карьеры ваших сотрудников.Это будет сделано либо путем развития навыков, либо путем простого добавления в их резюме. Программы прикомандирования, которые вы запускаете, всегда должны помогать вашим сотрудникам улучшить свои способности в соответствии с их текущей ролью или той, которую они могут продвинуть в вашей компании.

Как менеджер, инвестирование в ваших сотрудников обычно означает вложение в будущее вашей компании. Это не означает, что навыки, которые ваши сотрудники развивают в процессе прикомандирования, не могут быть новыми, новыми для них или новыми для компании, но они должны быть каким-то образом применимы или полезны для компании в самом широком смысле.

Также стоит иметь в виду, что прикомандирование — полезный инструмент для решения сложных ситуаций с сотрудниками, чьи первоначальные должности могли стать непригодными. Например, вы можете обнаружить, что роль, для которой был обучен член команды, больше не нужна. Вместо того, чтобы лишать работы сотрудника, которому, вероятно, доверяют и которого ценят, вы можете направить его через командировку, в ходе которой он переобучится на более полезную для вас роль.

Существуют также дополнительные применения для прикомандирования, такие как сохранение пенсионных схем у предыдущих работодателей, пока сотрудник работает в новой организации.

Соглашения о прикомандировании

До сих пор мы рассматривали причины, по которым вам может понадобиться или вы захотите запустить программу прикомандирования. Для реализации прикомандирования вам потребуется действующее соглашение о прикомандировании. При этом необходимо четко обозначить соглашение о командировании, включая сроки перевода и роль сотрудника, который «командирован». Обычно этот процесс включает в себя адаптацию текущего трудового договора.

Вы должны убедиться, что, описывая роль прикомандированного сотрудника, достаточно широко излагаете обязанности сотрудника, чтобы все, что его могут попросить сделать во время прикомандирования к принимающему работодателю, было предусмотрено контрактом.По этой причине будет полезно максимально вовлечь принимающую организацию в организацию прикомандирования.

Соглашение должно быть подписано всеми тремя сторонами: вашей организацией, сотрудником, участвующим в прикомандировании, и принимающей организацией. Очевидно, что это будет отличаться для более сложных договоренностей или если прикомандирование будет внутренним в рамках одной и той же организации. Создание внутренних командировок может существенно различаться в формализации процесса в зависимости от размера организации.

Учитывая, что роль, выполняемая во время прикомандирования, может сильно отличаться от той роли, в которой служащий был первоначально, предлагаемая заработная плата и компенсация могут отличаться от того, откуда пришел работник. Как правило, работодатель, который отпускает своего сотрудника по прикомандированию, продолжает выплачивать заработную плату, но при этом необходимо дополнительно учитывать бонусы, расходы, сверхурочные и затраты на обучение. Тщательное соглашение о командировании должно охватывать все возможные варианты, чтобы все были ясны и не было места разногласиям.

Читать далее: Исследование стресса на рабочем месте в Великобритании за 2020 год

Организация командирования может быть важным административным мероприятием с существенным юридическим рассмотрением и, следовательно, дорогостоящим процессом. Это один из недостатков программы прикомандирования, и реально можно только перевесить эту стоимость положительными сторонами, а не полностью ее отрицать.

Согласование управления вашим прикомандированным сотрудником

В соглашении о прикомандировании важно, чтобы вы и принимающая организация или отдел согласовали обязанности повседневного управления вашим сотрудником во время его прикомандирования.Вы, как первоначальный работодатель, захотите сохранить полный контроль. По таким вопросам, как аттестация, в реализации которой ваш хозяин может иметь больше опыта, или жалоба и дисциплина, когда хозяин может иметь больше возможностей для вынесения суждения, вам следует убедиться, что вы изложили обязанности хозяина в соглашении о прикомандировании.

Это обеспечит максимально бесперебойную работу программы. Особенно важно заранее договориться об отсутствии и о том, какие отлучки допустимы.Это означает, что вы и принимающий работодатель можете быть максимально последовательными со своим сотрудником, и сотрудник знает, на каком уровне они находятся.

Подводные камни прикомандирования и способы их предотвращения

Существуют подводные камни, жертвой которых может стать плохо управляемая программа. Очевидно, что для любого сотрудника, принимающего командировку, существует высокий риск серьезных личных потрясений. Как менеджер, вы должны рассматривать каждого сотрудника на личном уровне, прежде чем побуждать их к переходу. Для сотрудников с семейными или другими обязанностями прикомандирование далеко от того места, где они в настоящее время работают, вероятно, будет очень дорого обходиться им в эмоциональном плане.

Если бы они согласились, то вы могли бы обнаружить, что они не могут максимально использовать эту возможность или что стресс и тревога ухудшают их работоспособность или даже вызывают у них серьезные проблемы с психическим здоровьем. Хороший менеджер должен учитывать эти вопросы.

Еще одна ловушка для командировок — это отсутствие ясности в отношении роли сотрудника в принимающей организации. Этого легко избежать, подробно объяснив роль сотрудника в соглашении о прикомандировании, но, кроме того, для обеспечения такой ясности необходимо эффективное управление и оценка в принимающей организации или отделе.Опять же, это не будет проблемой для эффективной организации и планирования до любой программы прикомандирования.

Наконец, есть проблема с вашим возвращающимся прикомандированным сотрудником и с тем, чтобы убедиться, что он вернется на место в конце размещения. Лучше всего это контролировать, регулярно общаясь с вами и вашим подчиненным, пока они находятся в принимающей организации. Это позволит вам обсудить и убедиться, что ваш сотрудник чувствует себя комфортно в той роли, к которой он вернется в конце программы. Регулярный контакт также позволит вам указать им, на чем следует сосредоточиться, пока они отсутствуют.

Это означает, что они вернутся с навыками и опытом, которые наиболее полезны для вас и для них. Это особенно важно, если роль, к которой они возвращаются, отличается от той, которую они оставили для прикомандирования. Если они никогда не выполняли ту работу, к которой возвращаются, и не имеют соответствующего опыта, то они вряд ли будут эффективны в этой роли, и вы вряд ли получите какую-либо выгоду, отправив их в первую очередь.

Завершение прикомандирования

По окончании прикомандирования очень важно, чтобы перевод сотрудника обратно в вашу организацию был как можно более плавным.Способ успешно справиться с этим — подготовиться. Как уже упоминалось, общение с сотрудником на протяжении всего периода его трудоустройства является действительно эффективным средством обеспечения ясности с ним в отношении того, на чем им следует сосредоточиться в будущем и какой будет их роль, когда они вернутся.

По этому вопросу очень важна ясность в общении. Все, что согласовано вначале, должно быть в соглашении. Если нет гарантии, что сотрудник получит должность по окончании прикомандирования, важно, чтобы это было ясно.Если вы справедливо относитесь к своему сотруднику, и это было четко оговорено в соглашении, то риск получения несправедливого иска об увольнении невелик.

Обладая этой информацией и следуя этим советам, вы сможете реализовать успешную программу прикомандирования, которая предлагает развитие вашим сотрудникам и может принести реальную прибыль вашему бизнесу. Прикомандирование дает вам возможность развивать опыт, навыки и перспективы ваших сотрудников способами, которые вы, возможно, не сможете предложить в своей организации или отделе, и в этом их реальная ценность.

Важно помнить, что командирование так же важно, как и его организация, вы должны быть максимально ясными и тщательными при настройке и поддерживать хорошее общение со своим сотрудником на протяжении всего процесса. Если вы все это сделаете, то сможете успешно добавить в свой арсенал инструментов обучения и развития командиров.

Уход с полной занятости по контракту

Старое клеймо, которое связывают с работой по контракту, заключается в том, что это крайняя мера или работа, которую вы берете, когда не можете найти работу на полный рабочий день.Но на сегодняшнем рынке труда дело обстоит иначе. Многие кандидаты уходят с работы на полный рабочий день и переходят на контракт, потому что это дает им возможности, которых они не могут найти на постоянной работе с полной занятостью.

Как рекрутер, ваша роль — показать кандидатам преимущества контрактной работы. В последние годы соискатели все чаще отдают предпочтение работе по контракту. Ежегодно кадровые агентства нанимают около 16 миллионов временных и контрактных рабочих. Сотрудники получают доступ к новой работе и возможностям обучения, принимая должности по контракту.

Работа по контракту подходит не каждому соискателю. Но это дает преимущества многим людям, которые хотят сменить темп. Возможность продемонстрировать кандидатам эти преимущества поможет вам увеличить количество мест по контракту.

Что такое контрактная позиция?

Работа по контракту заполняет пробелы в рабочей силе клиента и становится все более популярным элементом планов управления персоналом для работодателей. Обычно контрактный работник работает в компании и на законных основаниях нанят кадровым агентством или работодателем или партнером по записи.Сотрудник работает на предприятии вашего клиента, но вы или третье лицо являетесь официальным работодателем.

Хотя они звучат одинаково, наемный работник, работающий по контракту, отличается от независимого подрядчика. Независимые подрядчики работают не по найму, что означает, что они должны платить как работодателю, так и работникам часть налогов на заработную плату. Эти типы подрядчиков обычно упоминаются как 1099.

Работники по контракту — это сотрудники W-2. Из заработной платы подрядчика выходит только часть налогов FICA для сотрудников.Сотрудник по контракту обычно нанимается на заранее определенный период времени для выполнения конкретного проекта. Налогами на заработную плату контрактного работника занимается кадровое агентство или зарегистрированный работодатель.

Соискатели уходят с постоянной работы ради работы по контракту по многим причинам. Некоторые чувствуют себя увязшими в своей текущей работе и нуждаются в смене обстановки. Это число увеличилось в геометрической прогрессии из-за роста удаленной работы. Другие стремятся получить опыт в определенной области или отрасли. Некоторые кандидаты хотят проверить новые профессиональные возможности, не тратя на это полный рабочий день.Все эти факторы будут иметь значение при поиске контрактных рабочих.

Вопросы о позиции контракта

Если ваш кандидат никогда не работал по контракту, он, скорее всего, задаст вопросы. На них нужно уметь четко и точно отвечать. Вот восемь вопросов о подрядных работах, на которые вы должны быть готовы ответить:

  1. Каков срок действия контракта?
  2. Каковы компания и положение?
  3. Каковы обычные часы?
  4. Это временная должность по найму?
  5. Какова ставка оплаты по контракту?
  6. Есть ли льготы?
  7. Как эта должность поможет мне в профессиональном плане?
  8. Что произойдет, когда контракт закончится?

Чтобы обеспечить работу контрактных работников, вам необходимо понимать параметры кандидата для каждого заказа на работу.Уверенность в том, что вы отвечаете на вопросы о контрактной работе, перейдет к вашим кандидатам. Перед тем, как подписать нового контрактного работника, убедитесь, что все стороны находятся на одной странице.

Является ли уход с полной занятости ради работы по контракту хорошей идеей?

Кандидатам сложно решить, подходит ли им уход с постоянной работы ради работы по контракту. Многие соискатели опасаются временного характера работы по контракту. Кандидаты могут подумать, что работа по контракту предназначена только для низкооплачиваемых должностей начального уровня.

Как рекрутер, вы должны объяснить, почему уход с полной занятости ради должности по контракту может стоить риска. Вот несколько моментов, которые вы можете использовать при разговоре со своими кандидатами о вакансиях по контракту:

  • Если ваши кандидаты считают, что работа по контракту — это просто тупик, приведите примеры того, как менялись рабочие места по контракту. Они больше не являются исключительными для низкооплачиваемых должностей начального уровня. Практически каждая отрасль нанимает подрядчиков на должности до руководителей высшего звена включительно.
  • Контрактные должности оставляют место для профессионального роста. Заключение контрактов не только дает отличные впечатления, которые можно включить в резюме. Это также может помочь расширить круг общения кандидата, чтобы найти будущие возможности. Кандидаты могут связаться с большим количеством людей, выполняющих интересующую их работу.
  • Подрядчикам, нанимаемым через службы официального работодателя (EOR), такие как FoxHire, обычно не нужно покупать собственную медицинскую страховку. МУН предлагает им преимущества подрядчика.
  • В большинстве случаев подрядчики имеют право на безработицу после окончания срока их действия по контракту. Это снижает риск отказа от работы на полную ставку в пользу более подходящей должности по контракту.

Перед тем, как уволиться с работы на полную ставку для работы по контракту, кандидат учитывает свой риск. В некоторых случаях хорошие качества контрактной работы перевешивают плохие. Многие соискатели считают, что преимущества работы по контракту стоят риска.

Предложите кандидатам, которые не удовлетворены своей текущей должностью на полную ставку, работать по контракту.Скорее всего, кандидат не знает о гибкости и преимуществах, которые могут предложить должности по контракту. Они могут даже не знать, что могут получить медицинское обслуживание, стоматологию, зрение и 401 (K), находясь на должности по контракту, если они работают у такого зарегистрированного работодателя, как FoxHire. Если они непредвзято взглянут на подбор персонала по контракту, кандидаты могут быть удивлены имеющимися возможностями.

временный перевод — португальский перевод — Linguee

Хотя политическая, экономическая и социальная система на Кубе остается

[…]

практически без изменений, Совет

[…] зарегистрированный f ir s t временный перевод o f p ower за 48 лет […]

от Фиделя Кастро коллективу

[…] Руководство

во главе с его братом Ралем Кастро представляет собой новую ситуацию.

europa.eu

Se bem que o sistema poltico, econmico e social de Cuba permanea

[…]

basicmente inalterado, o Conselho

[…] regis к u a p rim eir a transferncia t emporria de pode re s, em […]

48 anos, de Fidel Castro para

[…]

um colgio presidido pelo seu irmo Ral Castro, o que constitui uma situao nova.

europa.eu

В cas e o f временный перевод , t он человек должен […]

сможет вернуться в исполняющее государство-член для участия в слушаниях по делу

[…]

его или ее в рамках процедуры передачи.

eur-lex.europa.eu

E m cas o de transferncia te mp orria, a pes so a deve […]

poder regressar ao Estado-Membro de Execuo para assistir s audincias

[…]

que lhe digam respeito, no quadro do processo de entrega.

eur-lex.europa.eu

(d) право голоса, принадлежащее третьей стороне в соответствии с письменным соглашением, заключенным с этим физическим или юридическим лицом или с предприятием

[…]

контролируется этим лицом или

[…] организация, предоставляющая t h e временный перевод f o r рассмотрение […]

рассматриваемое право голоса

eur-lex.europa.eu

d) os direitos de voto que posui um terceiro por fora de um acordo escrito Celebrado com essa pessoa ou entidade ou com uma das empresas

[…]

controladas por essa pessoa ou entidade

[…] em que s e pre vej a uma transferncia pro vi sr ia e re munerada […]

голосов

eur-lex.europa.eu

T h e временный перевод o f p искусство индивидуального […]

контрольных количества в государствах-членах, которые дали на это разрешение, доказали

[…]

для повышения эффективности схемы.

eur-lex.europa.eu

A s cesses temporrias de pa rt e das […]

quantidades de referncia Individual nos Estados-Membros que as autorizaram contriburam

[…]

para aumentar a eficcia do mode.

eur-lex.europa.eu

(b) право голоса, принадлежащее третьей стороне по соглашению

[…]

заключено с этим лицом или

[…] субъект, предоставляющий т ч е временный перевод f o r рассмотрение […]

рассматриваемое право голоса

eur-lex.europa.eu

b) Direitos de voto detidos por um terceiro por fora de um acordo Celebrado com

[…]

Essa Pessoa Singular ou Colectiva

[…] em que s e pre vej a u ma transferncia te mpo rr ia e a ttulo […]

oneroso dos direitos de voto em causa

eur-lex.europa.eu

Кроме того, Конвенция содержит положения о

[…]

особые формы взаимопомощи,

[…] например restitut io n , временный перевод o f p ersons, слушание […]

по видео и телефонной конференции

[…]

и трансграничные методы расследования — это контролируемые поставки, совместные следственные группы и тайные расследования.

europa.eu

Alm disso, Conveno contm disies relativas a uma srie de formas especficas de

[…]

auxlio judicirio mtuo, tais

[…] como a r es titui o , a transferncia tem porria de pe ss oas, a […]

аудио для видеоконференции и

[…]

для конференц-связи по телефону и методам проведения транснациональных расследований, проводимых по связям с общественностью и по вопросам расследований.

europa.eu

Государства-члены

[…] эта выгода от om a временная передача c a nn ot использовать защелки […]

сделан для замены базы

[…]

Размещение на будущее.

europarl.europa.eu

Os Estados-Membros

[…] que be ne ficie m d e u ma transferncia pr ovi sria no po dero […]

basear-se nas capturas efectuadas para alterar

[…]

a base de repartio no futuro.

europarl.europa.eu

Проблемы с имеющимся персоналом в фирмах обсуждались на заседании

по вопросам занятости и развития человеческих ресурсов. […]

Координационный комитет 13 ноября с

[…] заинтересованные стороны a nd a временный перевод o f f unds помогли облегчить […]

, пока не будет найдено долгосрочное решение.

eur-lex.europa.eu

Os problemas da questo de Participao nas sociedades foram discutidos no Comit de Coordenao Emprego e Recursos Humanos em 13 ноября 2001 года

[…]

com os detentores de

[…] Участие в программе ap ital ; um a transferncia t emporria de fu nd os ajudou […]

atenuar o problem antes da

[…]

adopo de uma soluo Definitiva.

eur-lex.europa.eu

В случае из a временный перевод t o другая работа […]

по состоянию здоровья, пособие по болезни составляет разницу между

[…]

предыдущей заработной платы и новой заработной платы и может выплачиваться до 60 дней.

ec.europa.eu

N o cas o d e transferncia t emp orria p ara outro […]

emprego por razes de sade, o subsdio de doena perfaz a diferena entre

[…]

o salrio anterior e o novo salrio e pago durante um perodo mximo de 60 dias.

ec.europa.eu

Аналогичным образом, государство-член, которое считает, что присутствие на его собственной территории лица, содержащегося под стражей на территории другого члена

[…]

Государство обязано вести преступника

[…] расследование может запросить t h e временный перевод o f t hat person to […]

своей территории.

europarl.europa.eu

Do mesmo modo, o Estado-Membro que рассмотрение необходимости, para os efeitos de uma investigao Criminal, a presena no seu prprio Territrio de uma pessoa detida no Territrio

[…]

de outro Estado-Membro pode

[…] solicitar a es te l tim transferncia tem por ria d a pessoa […]

em causa para o seu prprio Territrio.

europarl.europa.eu

Кроме того, проект предусматривает возможность для властей государства выдачи получить при аресте лица

[…]

искал, возможность заслушать его показания в штате

[…] исполнение или получение h i s временный перевод .

europa.eu

O projecto prev ainda possible de as autoridades do Estado de

[…]

emisso poderem obter o depoimento da pessoa procurada, логотип aps a sua deteno,

[…] ou so li cita r a su a transferncia t em porria .

europa.eu

В этом отношении, помимо того факта, что государства-члены соблюдают основные права, документы, принятые в

[…]

подготовка под третий столп

[…] (замораживание активов , 1 2 1 временный перевод o f p лица на хранении […]

для допроса, допроса

[…]

посредством видеоконференцсвязи или телеконференции, контролируемых поставок, прослушивания телекоммуникаций, 122 европейского ордера на арест, 123) предполагают, что общее ядро ​​принципов находится в процессе консолидации, хотя еще слишком рано говорить, из чего он будет состоять.

eur-lex.europa.eu

A este respeito, para alm da submisso comum destes Estados ao respeito dos direitos foundationais, os instruments aprovados ou em preparao no

[…]

quadro do terceiro pilar

[…] (congelament o de be ns1 21 , transferncia t emporria de pess oa s detidas […]

для инструментов, аудио

[…]

por videoconferncia ou teleconferncia, entregas vigiadas, intercepo de telecomunicaes122, mandado de captura europeu123, и т. Д.) Levam a pensar que esta base est em vias de consolidao, embora ainda seja cedo para avaliar o seu exacto contedo.

eur-lex.europa.eu

Из положений Регламента 1598/1995 о регистрации транспортных средств, действующего в Финляндии, следует, что лицо

[…]

постоянно проживающий в Финляндии обязан

[…] для применения f или a временный перенос l i ce nce для […]

транспортное средство, ранее законно зарегистрированное

[…]

и застрахован в другом государстве-члене, когда транспортное средство импортируется или передается через Финляндию в другое государство-член или страну, не являющуюся членом.

eur-lex.europa.eu

Decorre do disposto no Decreto Finlands 1598/1995, relativo ao registo dos veculos, que uma pessoa que tem a sua restncia

[…]

привычный на Finlndia obrigada a

[…] pedir uma ut oriza o temporria de trns it o para […]

um veculo j regularmente registado

[…]

e seguro noutro Estado-Membro, quando da importao deste ou do seu trnsito atravs da Finlndia com destino outro Estado-Membro or a um pas terceiro.

eur-lex.europa.eu

Я с нетерпением жду сообщения о прогрессе, достигнутом на встрече, и, хотя я не могу дать никаких обещаний относительно результата, я готов попытаться убедить моих коллег положительно рассмотреть вопрос

[…]

любой мотивированный запрос

[…] от Комиссии f или a временный перевод o f b дополнительные ресурсы в […]

разрешить им участвовать

[…]

полностью в составлении такого международного плана действий.

europarl.europa.eu

Fico a aguardar com expectativa as notcias dos progressos realizados na reunio e, embora no Possa prometer resultado algum, estou pronta a tentar persuadir os meus colegas a dar um tratamento Favorvel a

[…]

qualquer pedido

[…] Основа и Comis so de transferncia a t tulo temporrio de recur so s oramentais [

destinados a Permitir-lhe

[…]

участника модо кабала на разработке международного плана менсьонадо.

europarl.europa.eu

Некоторые отдельные отрывки в предложении Комиссии, возможно, ошибочны из соображений осторожности, как и в случае, когда утверждается, что обвиняемый задержанный должен

[…]

предоставляется выбор из

[…] принимать ли или повторно fu s e временный перевод t o a другое государство-член […]

Союза для целей предварительного расследования.

europarl.europa.eu

Em algumas passagens especficas das propostas da Comisso, as cautelas so, talvez, excactivas, como o caso do ponto em que se pretendeu dar

[…]

pessoa detida a faculdade de

[…] consentir ou de r ecu sar a transferncia te mpo rria p ara o ut ro Estado-Membro […]

da Unio porzes

[…]

текстов для обработки.

europarl.europa.eu

При предъявлении медицинской справки лечащим врачом пособие по болезни выплачивает

[…]

Больничная касса на случай болезни,

[…] травма, карантин e o r временный перевод t o a другая работа для […]

по состоянию здоровья.

ec.europa.eu

O subsdio de doena pago mediante apresentao de atestado passado pelo mdico assistente em caso de

[…]

doena ou ferimento, em caso de

[…] quarentena e n o caso de transferncia te mporria do (a ) segurado (a) […]

пара UM Outro emprego promovida

[…]

pelo Fundo do Seguro de Doena (Haigekassa) devido ao seu estado de sade.

ec.europa.eu

Если европейский ордер на арест был выдан на основании другого подлежащего исполнению судебного решения или заочного приговора в отношении лица, подпадающего под действие

[…]

уголовное производство в

[…] исполняющее государство-член, t h e временный перевод o f t запрашиваемое лицо […]

для включения процедуры

[…]

при условии, что лицо вернется, подлежит соглашению между выдающим и исполняющим государством-членом, если не применяется статья 34.

eur-lex.europa.eu

Se o mandado de captura tiver sido emitido com base noutra deciso legal com fora executiva ou numa sentena proferida revelia contra uma pessoa objecto de

[…]

Penais №

[…] Estado-Membro d e exe cu o, a transferncia te mp orria da pe ss oa procurada, […]

Тендо Эм Виста или Дезенролар

[…]

do procedure e sob condio de a pessoa ser reenviada, deve ser objecto de acordo entre o Estado-Membro de emisso e o Estado-Membro de Execuo, salvo se for aplicvel o disposto no artigo 34.

eur-lex.europa.eu

Это относится, среди прочего, к уведомлениям,

[…] обмен информацией, t h e временный перевод o f d etainees, the […]

реституция имущества, свидетельские показания

[…]

с помощью видеоконференций, следственных и тайных действий, а также прослушивания телефонных разговоров.

europarl.europa.eu

Contempla questes como as notificaes, o

[…] intercmbio de in forma e s, a transferncia t emp or ria d e pessoas […]

detidas, a restituio dos bens,

[…]

os testemunhos por videoconferncia, as actividades de investigao e as chamadas «investigaes encobertas», as intercepes telefnicas, entre outras.

europarl.europa.eu

Производители, увеличившие свою квоту до

[…] результат из a временный перенос s h al l, когда квоты […]

, получить продукцию

[…] Квота

пропорциональна среднему количеству доставленного табака, за исключением производственных квот, затронутых передачей.

eur-lex.europa.eu

Os produtores que tiverem aumentado sua quota na

[…] sequncia de uma c esso temporria obter o , aquando […]

da distribuio das quotas, uma quota

[…]

de produo proporcional mdia das quantidades entregues, не включаются в качестве квот на объект производства да cesso.

eur-lex.europa.eu

Условия и

[…] продолжительность t h e временный перенос s h al l подлежит определению […]

по взаимной договоренности между выдающим и

[…]

исполнительных судебных органов.

eur-lex.europa.eu

Как condies e a du ra o da transferncia te mpo rr ia so f ixadas […]

por acordo mtuo entre a autoridade judiciria de emisso

[…]

e a autoridade judiciria de execuo.

eur-lex.europa.eu

( i ) временный перевод o f a человек под стражей […]

для дачи показаний или других доказательственных целей

eur-lex.europa.eu

i ) A transferncia te mporria d e p essoa s detidas […]

для деплоя или для выходных

eur-lex.europa.eu

Временный перевод o f l сообщения между членами […]

организации, если обстоятельства требуют от владельцев лицензий временного выезда.

policy-powertools.org

A transferncia temporria de lic ena s entre […]

членов организации, которые являются официальными лицами, действующими в соответствии с требованиями

[…]

que ele se mude temporariamente para outro lugar.

policy-powertools.org

Чтобы производители могли сократить свои

[…]

производства в течение ограниченного периода, государства-члены должны иметь возможность предоставить

[…] вариант из a временный перевод o f p права remium.

eur-lex.europa.eu

A fim de permissionir que os produtores reduzam a sua produo durante um perodo limitado,

[…]

os Estados-Membros разрабатывает авторизацию до

[…] возможность от от um a transferncia t emp orria do s direitos […]

ao prmio.

eur-lex.europa.eu

Операции

[…] с участием t h e временный перенос o f g старый против […]

денежное обеспечение также включается в эту позицию

eur-lex.europa.eu

Как опера

[…] envolvendo a ced nc ia temporria de o uro contra garantia […]

em numerrio so tambm includes nesta rubrica.

eur-lex.europa.eu

Заинтересованные государства-члены должны согласовать

[…]

в каждом конкретном случае конкретный

[…] приспособления для т h e временный перевод o f t человек без […]

ущемление прав

[…]

защиты и дата, к которой он должен быть возвращен на территорию государства-члена, где он первоначально содержался под стражей.

europarl.europa.eu

Os Estados-Membros interessados ​​acordaro, em cada caso

[…]

Concreto, Condies

[…] especficas em q ue se r feit a a transferncia tem por ri a da p essoa […]

em causa, sem prejudicar os direitos

[…]

da defesa, bem como o prazo dentro do qual aquela dever regressar ao territrio do Estado-Membro onde se encontrava detida inicialmente.

europarl.europa.eu

(b) или согласитесь на t h e временный перевод o f t он запрошенное лицо.

eur-lex.europa.eu

b ) Ou a cei tar a transferncia te mpo rria da pe ssoa procurada.

eur-lex.europa.eu

С этого момента беременная может попросить о своей работе

[…]

условий для адаптации к ней

[…] физическое состояние или запрос st a временный перевод t o a другая позиция […]

в случае особых рисков или работы в ночное время.

france.fr

A mulher grvida pode, ento, pedir a adaptao de suas condies de trabalho,

[…]

Para que levem em conta seu

[…] estado, ou a t m esmo u ma transferncia te mporria a outro c argo, […]

em caso de risco especfico ou trabalho noturno.

france.fr

a) освободить на время отдельные дома и отдельных религиозных деятелей от соблюдения предписаний Конституции в дисциплинарных вопросах с обязательством информировать провинциальные или

[…]

региональный начальник, б) до

[…] утвердить перманент t o r временный перевод o f r законный от одной провинции […]

или регион в другой,

[…]

в соответствии с договоренностями, согласованными с соответствующей провинцией или регионом.

resurrectionist.net

a) dispensar, temporariamente, casas ou Religiosos, da observncia de algumas normas da Constituio referentes disciplina, com obrigao de informar ao superior provincial

[…]

или региональный sobre essa

[…] dispensa, b) apr ovar a transferncia pe rman ente ou temporria de me mbros […

de uma provncia ou de uma

[…]

regio para outra, conorme acordos entre as provncias ou regies envolvidas.

resurrectionist.net

временная передача m ea ns передача […]

количеств, указанных в ведомостях производственных квот на максимальный период

[…]

одного года, который не может быть продлен в течение трехлетнего периода квотирования

eur-lex.europa.eu

c e ss o temporria, a ces so da s quantidades […]

inscritas nas declaraes de quota de produo por um perodo mximo de um

[…]

ano, no repairvel, durante o perodo trienal de distribuio de quas

eur-lex.europa.eu

Экономическая эксплуатация патента осуществляется тремя различными способами: во-первых, вы можете использовать патент самостоятельно; во-вторых, вы c a n временный перевод t h e использование патента третьей стороне с получением экономической компенсации; и, наконец, вы можете однозначно передать право патента на […]

цена.

vargasvilardosa.com

Исследовательская экономия да патентованные варианты вариантов. Podemos explorar a patente por nossa conta, podemos ceder o uso da patente a um terceiro durante um tempoterminado em troca de uma prestao econmica, e podemos, finalmente, transferir o direito patrimonial em troca прео.

vargasvilardosa.com

Контракт о временном переводе профессиональных футболистов — трудоустройство и HR

Введение

В статье 2, озаглавленной «Определения Положений о профессиональных Статус и трансферы футболистов («RPFPST») выданный Федерацией футбола Турции («TFF»), трансфер игрока определяется как первый раз, когда игрок подписывает профессиональный контракт или подписывает контракт с другим клубом, кроме его нынешний клуб или временно меняет свой клуб.В рамках настоящего документа заключены контракты на временную передачу игроки, известные как «взятые в аренду», которые являются типом трансферов игроков в соответствии с вышеупомянутыми положение RPFPST, будет рассмотрено.

Необходимость перевода игрока в другую команду временно может возникнуть в некоторых ситуациях, когда это невозможно для профессионального футболиста, чтобы временно поиграть в футбол в клуб, с которым он подписал профессионального футболиста договор по разным причинам (кроме случая травмы).В в таких случаях применяется статья 15 РПФПН «Временный перевод». под вопросом.

Назначение и определение временного перевода

Во временных трансферах клуб, добившийся профессионального футболист контракт с игроком и временно дает этого игрока в другой клуб. Игрок может временно играть в другом клубе по многим причинам, таким как постоянный трансфер игрока третьим клубом не может быть возможно из-за экономических условий этого клуба, отказ футболиста согласовать с тренерским штабом и / или руководство клуба, с которым он подписал контракт, или не может принять участие в нынешней команде или обеспечить молодых футболисты набираются опыта, играя в разных командах отряды.

Временный перевод — это ограниченный по времени перевод, который позволяет игрок, чей контракт со своим клубом продолжается, должен быть переведен в клуб, отличный от клуба, с которым он заключил контракт на определенный период времени и за определенную плату, и позволяет ему вернуться к своему первоначальному club в конце этого периода без комиссии за перевод. 1

Элементы временного договора передачи

Статья 15 (1) РПФПН гласит, что профессиональный футболист может быть временно переведен из своего оригинальный клуб в другой клуб по письменному контракту, который должен быть заключен между собой и соответствующим клубом.TFF включает обязательные элементы, которые должны быть включены в стандартные временные договор о передаче, который должен быть подписан сторонами и представили ему. 2

В соответствии со статьей 15 (2) ЗППП, минимальная продолжительность договора о временной передаче — это время между двумя передачами и периоды регистрации. Согласно этому положению временный трансферный контракт может быть таким же коротким, как «половина сезона» в публичные условия.Статья 15 РПФПН не содержит правил о максимальная продолжительность временного договора передачи. Однако это указано, что максимальная продолжительность временного перевода контракт должен быть принят как оставшийся период профессиональный футболист контракт между игроком и оригинальный клуб. 3

На практике обычно для оригинального клуба футболист подписал контракт с профессиональным футболистом получить вознаграждение в обмен на временную передачу игрок.Однако первоначальный клуб не обязан получать гонорар. на временный перевод; это также можно сделать бесплатно. В виде ну по окончании периода временного переноса оригинал club возвращает игрока без уплаты комиссии за трансфер.

Обязательный элемент платы при временном переводе соглашение — это гонорар, которую получит игрок. Если иначе указано, выплаты заработной платы должны быть выплачены игроку во время временный переходный период осуществляется временным клубом, и это гонорар должен быть не меньше размера минимальной заработной платы.Кроме того минимальная заработная плата, может свободно приниматься решение о выплате гонораров игроку, например, плата за посещаемость за матч, ежемесячная зарплата и бонусы за эти сборы также должны быть указаны в контракте. Во время работы игрока во временном клубе обязанность платить как социальное страхование, так и частное страхование премии несет временный клуб. 4

В статье «Особые положения стандарта. Временный договор передачи », подготовленный ТФФ, раздел было дано сторонам свободно регулировать временные передача отношений между ними.Следует подчеркнуть, что в соответствии со статьей 15 (5) РПФПН стороны не могут любые положения, ограничивающие спортивные соревнования и соревнования, в которых может участвовать игрок.

Правовая характеристика временного договора передачи

С временным контрактом на передачу игрок привязан к управление его временным клубом во время его временного клуб, и получает все права, такие как заработная плата, от временного клуб.Другими словами, первоначальный клуб передает свое управление права на временный клуб на период действия контракта. Между тем временный клуб выполняет договорные обязательства. игроку с момента подписания договора договор временного перевода. По окончании временного перевода контракт, игрок возвращается в свой первоначальный клуб. Фактически контракт профессионального футболиста между первоначальным клубом и игрок временно заморожен на время временного перевода договор заключен, потому что в этот период Вышеупомянутый договор не исполняется.Игрок выполняет свое обязательства перед временным клубом, а не перед первоначальным клубом. Фактически, временный клуб — это вечеринка, которая обязана задолженность перед игроком в этот период.

В этих обстоятельствах временные договоры передачи сравнивается с временными деловыми отношениями, регулируемыми в Статья 7 Закона о труде Турции. Временное трудоустройство отношения возникают, когда сотрудник временно переводится в другой работодатель через частное агентство по трудоустройству или в холдингу или другому работодателю, при условии, что он работает в другом офисе, связанном с той же группой компании или на должностях, аналогичных его нынешней должности, для выполнения его долг.Во временных трудовых отношениях, хотя основной трудовой договор продолжается, работник обязан выполнять работы, проводимые в соответствии с этим контрактом, с новым работодатель. Работодатель, с которым временные деловые отношения имеет право давать указания работнику. Кроме того, обязанность по выплате заработной платы основным работодателем продолжается во временных деловых отношениях. 5

Во временных трудовых отношениях, которые включены в Турецкий закон о труде, основной работодатель разделяет только право управления с временным работодателем, и работник обязан выполнять свою обязанность работать в течение определенного периода время с временным работодателем.Обязанность по выплате заработной платы основной работодатель продолжает. Во временных трансферах игрок связаны только с руководством временного клуба и во время этого период, все права, такие как заработная плата и страхование, получены от временный клуб. В оригинальном клубе нет ответственность по выплате заработной платы, и игрок не связан управление его первоначальным клубом во время его временного трансфера. Поэтому, хотя временный перевод и временное трудоустройство контракты имеют схожие характеристики из-за временного изменения со стороны работодателя в сервисном контракте, они полностью разные по своим юридическим характеристикам.

Договор временной передачи также сравнивается с уступка требований, регулируемых статьей 183 и Кодексом Турции обязательств («TCO»), поскольку игрок распределяет свои деятельность по игре в футбол в своем временном клубе в течение ограниченного период времени по договору временной передачи. Однако, как правило, согласие должника не требуется для уступка требований; кроме того, в положениях уступка требований в ТШО, предмет долга не выполняет работу.При временном переводе согласие игрок требуется для действительности трансферных отношений между первоначальным клубом, временным клубом и игроком, и между игроком и временный клуб на определенный период времени. Следовательно, это неверно определять временные отношения передачи как уступка требований.

В учении указано, что временная передача договор — это правоотношения, похожие на ссудный бизнес отношения, но отделен от ссудного бизнеса в некоторых очков и имеет уникальную структуру. 6

Заключение

Временный перевод — это тип перевода, который позволяет профессиональный футболист, не умеющий играть в футбол за разные причины со своим клубом, с которым он подписал профессиональный контракт с футболистом, чтобы продолжить свою футбольную деятельность через временный перевод в другой клуб на определенный срок времени. Благодаря временным трансферным отношениям, игрок продолжает свою футбольную деятельность, первоначальный клуб получает гонорар от этот трансфер, а временный клуб предоставляет спортивные преимущества для футбольной команды на определенный период времени.

Сноски

1 Petek, Hasan : Profesyonel Futbolcu Sözlesmesi, 2002, стр. 307.

2 TFF Стандартное временное соглашение о передаче: https://www.tff.org/Resources/TFF/Documents/FORMLAR-SOZLESMELER/2018-2019/Gecici-Transfer-Sozlesmesi.doc

3 Cem, agri : Profesyonel Futbolcu Transfer Sözlesmesi, 2012, стр. 37.

4 Эртас, Шереф; Петек, Хасан: Spor Hukuku, стр.488, г. fn. 669.

5 Артикул 7 Закона о труде Турции.

6 Петек , стр. 310.

Данная статья предназначена для ознакомления руководство по предмету. Следует обратиться за консультацией к специалисту. о ваших конкретных обстоятельствах.

Трудовое законодательство Испании: руководство для иностранных сотрудников

Тапас и солнечный свет могут побудить вас искать работу в Испании, но это еще не все.Изучите трудовое законодательство Испании с помощью этого руководства.

Испания — это разнообразная страна, которая привлекает многих эмигрантов, которые переезжают и ищут работу. Хорошая новость заключается в том, что он также имеет надежные средства защиты рабочих, которые обеспечивают безопасность, благополучие и безопасность рабочих. Контракты, рабочее время, оплачиваемый отпуск и заработная плата — это лишь некоторые из строго регулируемых областей занятости в Испании. Используйте это руководство, чтобы раскрыть множество слоев трудового законодательства Испании, в том числе разделы, которые включают:

Трудовое право Испании

Трудовое законодательство Испании носит всеобъемлющий характер и обеспечивает значительную защиту сотрудников.Ключевым аспектом трудового законодательства Испании является Закон о трудящихся ( Estatuto de los Trabajadores ), который регулирует многие аспекты индивидуальных и коллективных трудовых отношений. Испания также приняла срочные реформы на рынке труда в 2012 году в ответ на экономический кризис 2008 года. Другие недавние законодательные акты касались безопасности на рабочем месте, гендерного равенства, защиты данных работников, удаленной работы, работников платформы доставки и пособий по социальному обеспечению.

Исследования благосостояния рабочих в Испании дали неоднозначные результаты.Страна имеет рейтинг ниже среднего среди стран ОЭСР, когда речь идет о рабочих местах и ​​доходах. Например, годовой доход семьи после уплаты налогов и трансфертов в Испании составляет чуть менее 20 000 евро, что ниже среднего показателя по ОЭСР (27 568 евро). В Испании также есть значительный разрыв между самыми высокими и самыми низкими доходами в стране. Лучшие 20% населения зарабатывают почти в семь раз больше, чем 20% беднейших слоев населения. Более высокий процент рабочей силы в Испании имеет оплачиваемую работу (62%), чем в Италии и Греции.Средний показатель по ОЭСР составляет 68%.

Однако Испания получает высокие оценки за баланс работы и личной жизни. В Испании только 4% сотрудников работают сверхурочно, что на меньше, чем в среднем по ОЭСР (11%). Рабочие в Испании проводят около 1686 часов рабочего времени в год, что немного ниже, чем в среднем по ОЭСР (1726 часов в год).

Тем не менее, недавние исследования также показали, что рабочие в Испании испытывают значительный стресс, связанный с работой. Депрессия — вторая ведущая причина нетрудоспособности в Испании.Таким образом, неплохо знать, чего ожидать от испанской деловой культуры, чтобы помочь справиться со стрессом, связанным с работой.

Временные меры по борьбе с COVID-19

Во время пандемии COVID-19 правительство Испании приняло временные трудовые меры. В мае 2020 года вступили в силу следующие правила:

  • Причины, связанные с кризисом COVID-19, не являются законными основаниями для увольнения, и кризис не может рассматриваться как событие, приводящее к расторжению трудового договора.
  • Сотрудники имеют расширенные права требовать адаптации их рабочего времени и моделей, а также сокращения рабочего времени.
  • Некоторых сотрудников, которые не работают в сфере основных услуг и не могут работать дома, могут потребовать взять оплачиваемый отпуск, который им придется работать, чтобы наверстать упущенное в будущем.

Иностранные рабочие — ваше право на работу в Испании

Из более чем 46 миллионов человек, проживающих в Испании, 14% — иммигранты. В 2019 году около 63% иностранной рабочей силы Испании было трудоустроено.Это больше, чем в Греции (53%) и Франции (58,9%), но ниже, чем в Нидерландах (66,6%) и Германии (70,8%).

Если вы являетесь гражданином Европейского Союза (ЕС), Европейской экономической зоны (ЕЭЗ) или Швейцарии, вам разрешено жить и работать в Испании без визы или разрешения. Гражданам стран, не входящих в ЕС, потребуется разрешение на работу. В большинстве случаев гражданам, не являющимся гражданами ЕС, необходимо будет найти работу, прежде чем они смогут подать заявление на получение разрешения на работу и проживание в Испании.

Если вы являетесь гражданином Великобритании и уже были законным резидентом Испании до 1 января 2021 года, вам не нужна рабочая виза в связи с Brexit.Гражданам Великобритании, желающим приехать в Испанию на работу после Брексита, потребуется рабочая виза. Другие сотрудники, освобожденные от уплаты налогов, включают ученых и близких родственников, которые присоединяются к членам семьи, работающим в Испании.

Трудовые договоры в соответствии с трудовым законодательством Испании

Юридические трудовые договоры в Испании могут заключаться в письменной или устной форме. Однако трудовое законодательство Испании требует, чтобы определенные трудовые договоры заключались в письменной форме, например, временные трудовые договоры, договоры, предусматривающие особые трудовые отношения (например,g., юристы, топ-менеджеры и коммерческие представители), а также по совместительству. Государственная государственная служба занятости (SEPE) должна получить контракт в течение 10 дней с момента вступления контракта в силу. Рабочие, достигшие 18-летнего возраста, могут подписать трудовой договор. Лицам от 16 до 18 лет потребуется разрешение родителей. Работать в Испании лицам младше 16 лет не разрешено.

Ваш работодатель в Испании может попросить вас выполнять обязанности более высокой или более низкой категории, чем те, которые указаны в контракте.Однако, если обязанности относятся к более высокой категории, вы можете иметь право на повышение заработной платы и повышение по службе. Работодатели должны соблюдать требования и процедуры, изложенные в трудовом законодательстве, при внесении изменений в контракты. В противном случае работник имеет право расторгнуть договор с выплатой компенсации.

Когда вы приступите к работе, вы можете проработать испытательный срок до двух или шести месяцев. Если ваш трудовой договор длится более четырех недель, у вашего работодателя есть два месяца с даты начала, чтобы предоставить вам следующие документы в письменной форме:

  • Идентификация сторон в трудовом договоре
  • Продолжительность работы по временным контрактам
  • Место работы
  • Профессиональная группа или категория
  • Базовый оклад, а также другие компенсации или льготы, если таковые имеются
  • Общее количество рабочих часов и праздников
  • Сроки уведомления
  • Действующий коллективный договор

Бессрочные и временные контракты

Трудовые договоры в Испании обычно заключаются на неопределенный или бессрочный срок.Короче говоря, они не устанавливают ограничений по времени. Однако временные (фиксированные) контракты возможны в следующих случаях:

  • Контракт на конкретную услугу: Если срок превышает один год, работодатель должен уведомить об этом за 15 дней.
  • Контракт на непредвиденные производственные расходы: Срок действия этого контракта не может превышать шести месяцев в течение 12-месячного периода.
  • Временный контракт на замену: В нем должен быть указан заменяемый работник и причина замены.

Если сотрудник продолжает работать дольше первоначального срока временного соглашения, отношения становятся бессрочными. В результате сотрудник должен получить стандартное выходное пособие.

Контракты на обучение

Эти контракты обычно заключаются с работниками старше 16 и младше 21 года, которые не обладают квалификацией, необходимой для составления контракта на получение опыта работы.

Срок действия этого контракта должен составлять не менее шести месяцев, но не более двух лет.

Договор об опыте работы

Для заключения договора применяются следующие требования:

  • Рабочий должен иметь высшее или профессиональное образование или его эквивалент.
  • Учеба должна быть подтверждена в Испании в течение последних четырех лет (шесть для работников с ограниченными возможностями).

Срок действия трудового договора должен составлять не менее шести месяцев, но не более двух лет.

Надомная работа и неполный рабочий день

Срок действия этих контрактов может быть неопределенным или фиксированным.В обоих случаях они всегда должны быть в письменной форме с указанием места оказания услуг и продолжительности рабочего дня.

Заработная плата в Испании

Минимальная заработная плата для постоянной работы в Испании составляет 1108 евро брутто в месяц в 2021 году. Компании обычно платят работникам в Испании 14 раз в год (с дополнительными выплатами в июле и декабре). Как упоминалось ранее, годовой доход семьи после уплаты налогов и переводов в Испании составляет чуть менее 20 000 евро в год. Согласно трудовому законодательству Испании, заработная плата работника может быть денежной или натуральной, но последняя не может превышать 30% от общей суммы заработной платы.

Если вы подписали трудовой договор и ваш работодатель просит вас выполнять обязанности более высокой категории, чем указано в контракте, вы должны получать заработную плату, соответствующую этой категории. Вы имеете право на повышение по службе, если выполняете обязанности более высокой категории более шести месяцев в течение одного года или восьми месяцев в течение двух лет.

Рабочее время в трудовом законодательстве Испании

Полная занятость в Испании рассчитана максимум на 40 часов в неделю в год.Согласно трудовому законодательству Испании, между окончанием одного рабочего дня и началом следующего должно пройти не менее 12 часов. Если вы проработали шесть часов непрерывно в течение рабочего дня, вы можете сделать 15-минутный перерыв.

Ваш работодатель в Испании должен предоставлять вам минимальное еженедельное время отдыха продолжительностью полтора непрерывных дня. Обычно это включает в себя субботу после обеда или утро понедельника и все воскресенье.

Вообще говоря, если ваш работодатель хочет, чтобы вы работали более девяти часов в день, вам нужно будет согласиться на дополнительные часы.Однако вы не можете работать сверхурочно более 80 часов в год. Сюда не входят сверхурочные, компенсируемые временем отдыха, или работы, выполненные для предотвращения или устранения чрезвычайных и неотложных повреждений. Сверхурочная работа в ночное время является незаконной, за очень немногими исключениями. Ваш работодатель может компенсировать вам сверхурочную работу оплачиваемым временем отдыха.

Рабочее время для работников младше 18 лет

Особые правила применяются к работникам в возрасте от 16 до 18 лет. Эти правила включают:

  • Работодателям разрешается работать только восемь часов в день, включая обучение.
  • Требуется 30-минутный перерыв после четырех с половиной часов непрерывной работы.
  • Минимум два последовательных дня еженедельного отдыха.
  • Невозможно выполнять работу в ночное время или деятельность, которая является вредной для здоровья, опасной или вызывающей беспокойство.

Оплачиваемый и неоплачиваемый отпуск в Испании

Выходные в Испании

Ежегодный отпуск в Испании щедрый. Работник, занятый полный рабочий день, может использовать 22 рабочих дня (30 календарных дней) оплачиваемого отпуска ежегодно. Они могут взять все сразу или разделить, но трудовое законодательство Испании требует, чтобы хотя бы один период отпуска продолжался две недели.

Кроме того, в 2021 году в Испании будет девять национальных государственных праздников, и в два-три раза больше на местном и региональном уровнях. Это означает, что ваш оплачиваемый отпуск будет зависеть от того, где вы живете в Испании. Любые праздничные дни в воскресенье переносятся на понедельник сразу после. Многим родителям нравится увольняться с работы, пока их дети находятся на школьных каникулах. Эти даты также различаются в зависимости от региональных автономных сообществ.

Работодатели в Испании не могут заменить отпуск финансовой компенсацией.Когда работники со случайными или временными контрактами не могут брать отпуск, потому что они не работают в компании во время отпусков, они получают пропорциональную заработную плату.

Выплата по материнству и отцовству в Испании

Испания в последние годы работает над сбалансированием отпускных для всех родителей. Следовательно, с января 2021 года отпуск по беременности и родам в Испании составляет 16 недель для обоих родителей. Испания также предоставляет этот оплачиваемый отпуск приемным и приемным родителям. В случае родов родители должны взять отпуск через шесть недель сразу после рождения ребенка.Родители могут по желанию отказаться от оставшихся 10 недель в течение 12 месяцев после рождения или усыновления. Они должны подтвердить отпуск у своего работодателя.

Родители получают одну дополнительную неделю на каждого ребенка, при рождении нескольких детей и в случае, если ребенок имеет инвалидность. Если произошли преждевременные роды или требуется госпитализация на срок более семи дней, родители могут продлить отпуск на 13 недель.

Пока родители берут отпуск по беременности и родам или отпуск по уходу за ребенком, они будут зарабатывать 100% своей нормальной заработной платы.Чтобы иметь право на получение пособия, вы должны вносить вклад в испанское социальное обеспечение не менее 180 дней за последние семь лет или 360 дней за всю свою трудовую жизнь. Однако в Испании также есть пособие по беременности и родам для женщин, которые не выполнили требования социального обеспечения. Это составляет примерно 530 евро в месяц.

Самозанятые родители также могут претендовать на пособие по беременности и родам и отцовство, если они зарегистрированы в испанской системе социального обеспечения.

Оплата по болезни в Испании

В Испании, если вы заболели или получили травму и вам необходимо временно прекратить работу, вы можете потребовать пособие по временной нетрудоспособности.Это позволит вам покрыть потерю вашего ежедневного дохода, когда вы не работаете, в дополнение к получению медицинской помощи. С 4 по 20 день отпуска по болезни или травме вы получаете 60% от вашей зарплаты. Вы получаете 75% зарплаты с 21-го дня отпуска по болезни.

Чтобы получить это пособие, вам потребуется медицинское обследование у врача Servicio Público de Salud (Государственная служба здравоохранения). Затем врач может подтвердить ваше заболевание.

Если вы являетесь сотрудником, ваш работодатель несет ответственность за подачу заявления на ваш отпуск по болезни и оплачивает расходы в течение первых 15 дней выплаты пособия.После этого Sistema Nacional de la Seguridad Social будет нести расходы.

Если вы работаете не по найму ( autónomo ), вы должны подать заявление, чтобы сообщить, приостановили ли вы свою трудовую деятельность временно или окончательно. Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) или страховая компания, сотрудничающая с социальным обеспечением, будет выплачивать пособие по временной нетрудоспособности непосредственно вам.

Вы можете запросить пособие в INSS или страховой компании, используя заявление о выплате временной нетрудоспособности.Максимальный период такого отпуска составляет 18 месяцев, после чего власти изучат ситуацию.

Другие формы оплачиваемого отпуска в Испании

Кроме того, работники могут брать оплачиваемый отпуск в следующих случаях:

  • Брак: 15 календарных дней
  • Смерть, несчастный случай, серьезное заболевание или госпитализация члена семьи: два календарных дня или четыре, если требуется поездка
  • Переезд: один день
  • Грудное вскармливание дети в возрасте до девяти месяцев: один час отсутствия на работе в день или полчаса, если взяты на работу в начале или в конце рабочего дня.Мать или отец могут взять отпуск, если оба работают
  • Законная опека над ребенком до 12 лет или лицом с ограниченными возможностями: сокращение рабочего дня на одну восьмую и половину
  • Общественные и личные обязанности (например, работа присяжных, явка в суд): , если это необходимо
  • Выполнение профсоюзных или представительских обязанностей: период времени, установленный законом или коллективным договором

В каждом случае, работник должен заранее сообщить об этом работодателю.

Неоплачиваемый отпуск в Испании

Продолжительный отпуск — это когда работник просит приостановить его трудовой договор. В результате работодатель и работник поддерживают профессиональные отношения, но работник не обязан работать, а работодатель не должен выплачивать им зарплату. Оно может быть обязательным или добровольным. В последнем случае необходим как минимум один год работы в компании. Продленный отпуск может длиться от двух до пяти лет.

Во многих случаях сотрудник должен вернуться на свою предыдущую работу по окончании временного отстранения.Если работник берет продолжительный неоплачиваемый отпуск из-за временной болезни или травмы, ему не нужно возвращаться, если он официально или навсегда нетрудоспособен.

Сотрудники также могут потребовать отпуск на один год, который может быть продлен по взаимному согласию, для ухода за членом семьи, который не может работать и заботиться о себе из-за своего возраста, несчастного случая, инвалидности или болезни.

Родительские права в трудовом законодательстве Испании

Родители и будущие родители могут получить оплачиваемый отпуск для прохождения тестов и экзаменов перед родами и обучения до усыновления и опеки.

В Испании и матери, и отцы могут взять оплачиваемый отпуск по кормлению грудью. Они могут взять отпуск по кормлению грудью на один час в течение рабочего дня или сократить свое рабочее время на 30 минут, пока их ребенку не исполнится девять месяцев. С другой стороны, они могут накапливать время кормления грудью и брать перерыв от 13 до 15 дней.

Дополнительные меры защиты биологических и приемных родителей в соответствии с трудовым законодательством Испании включают:

  • Работодатель не может уволить беременную женщину.Если женщину увольняют с работы в течение испытательного срока, компания должна предоставить доказательства, подтверждающие, что ее беременность не является причиной.
  • Женщины имеют право на пособие по социальному обеспечению, если они не могут выполнять некоторые или все свои рабочие обязанности из-за беременности, связанной с повышенным риском.
  • Сотрудники могут взять расширенный неоплачиваемый отпуск по уходу за ребенком для воспитания своего биологического или приемного ребенка в течение трехлетнего периода после рождения или усыновления. Во время этого расширенного отпуска по уходу за ребенком сотрудники, как правило, не получают никаких социальных пособий (за некоторыми исключениями в определенных регионах).
  • Если работник берет отпуск по уходу за ребенком продолжительностью не более одного года (15–18 месяцев, если у сотрудника четыре или более детей), он имеет право возобновить свою прежнюю работу после отпуска. Если работник берет более длительный отпуск, он имеет право только вернуться на аналогичную работу.
  • Сотрудники, которые запросили или берут отпуск по уходу за ребенком, имеют особую защиту от увольнения.

Социальное обеспечение и налоги в Испании

Рабочие в Испании должны платить испанские налоги и зарегистрироваться в Службе социального обеспечения Испании ( Tesorería General de la Seguridad Social или TGSS).Вы платите взносы в испанскую систему социального обеспечения, чтобы получить доступ к ее пособиям и страхованию от болезней, травм, несчастных случаев на производстве, безработицы, а также отпуска по беременности и родам и отцовства. В целом, ставки взносов на 2021 год составляют 6,35% для сотрудников и 29,90% для работодателей, плюс переменная ставка для несчастных случаев на производстве (например, 1,5% для офисной работы).

Самозанятые работники подпадают под специальную схему, известную как régimen especial trabajadores autónomos .Вы должны сами платить все взносы на социальное страхование в соответствии с минимальной ежемесячной суммой. Это означает, что самозанятые люди обычно платят больше взносов, чем сотрудник компании, и им необходимо иметь механизмы для покрытия этих затрат.

Защита от дискриминации на рабочем месте в трудовом законодательстве Испании

Испания предпринимает шаги для улучшения гендерного равенства на рабочем месте. С 2021 года компании с 50 и более сотрудниками должны разработать и реализовать план обеспечения равенства.Они должны включить в план аудит заработной платы и сделать его общедоступным. Для компаний с 50 и более сотрудниками, если заработок одного пола как минимум на 25% выше, чем другой, работодатель должен обосновать, что эти различия в заработной плате не основаны на дискриминации.

Это изменение важно, потому что, хотя Испания входит в десятку лучших по глобальному индексу гендерного разрыва Всемирного экономического форума, в ней по-прежнему существует большой разрыв в оплате труда мужчин и женщин. Фактически, в то время как мужчины, работающие полный рабочий день, зарабатывают в среднем 29 400 евро в год, женщины имеют среднюю годовую зарплату 26 300 евро.

Трудовое законодательство Испании также защищает от дискриминации по признаку пола, семейного положения, расы, цвета кожи, национальности, этнического или национального происхождения, инвалидности, религии или убеждений, а также возраста. Закон запрещает прямую дискриминацию, косвенную дискриминацию, домогательства и виктимизацию. Если рабочий в Испании считает, что он подвергся дискриминации на рабочем месте или если его преследовали на работе, он может передать дело в суд по трудовым спорам.

Работодатели также обычно должны принимать соответствующие меры для адаптации рабочего места, чтобы дать людям с ограниченными возможностями доступ к занятости, продвижению на работе и профессиональному обучению.Компании с более чем 50 сотрудниками должны зарезервировать квоту в размере 2% своего персонала для инвалидов.

Присоединение к профсоюзу в Испании

Конституция Испании гарантирует право рабочих на организацию и участие в профсоюзах. В Испании существует два типа представительства сотрудников: индивидуальные делегаты и производственные советы. Отдельные делегаты представляют работников компаний или предприятий, насчитывающих до 50 человек. Производственный совет обслуживает работодателей компаний, в которых работает более 50 человек.

Еще одна защита трудящихся в рамках трудового законодательства Испании — это право на забастовку. В случае забастовок против отдельной компании профсоюзы, выборные представители (производственные советы, делегаты сотрудников) или сами сотрудники могут организовать забастовки. Однако профсоюзы должны объявить забастовки, затрагивающие весь сектор.

Здоровье и безопасность на работе в Испании

Рабочие в Испании имеют право участвовать в компании по вопросам, связанным со здоровьем и безопасностью на рабочем месте.Представители по охране труда и технике безопасности ( d elegados de превенсьон ) избираются работниками всех компаний, в которых работает более пяти человек. У них есть существенные права на консультации, а в более крупных компаниях они работают с работодателями в комитетах по охране труда и технике безопасности.

Испания также приняла новые правила для обеспечения благополучия сотрудников при удаленной работе ( teletrabajo ). Например, трудовое законодательство теперь предусматривает, что работники имеют право на личную жизнь и отключение от своей работы в нерабочее время.Сотрудники также имеют право на отключение от сети в нерабочее время и в отпуске. Короче говоря, в свободное от работы время вы обычно имеете право не отвечать на телефонные звонки, даже если это ваш рабочий телефон, и сообщения электронной почты или социальных сетей.

Обучение и развитие в Испании

Как работник в Испании, вы можете получить выгоду от повышения квалификации или переподготовки. В Испании есть финансируемые государством курсы профессионального обучения как для сотрудников, так и для безработных.Обучение финансируется за счет взносов в систему социального страхования Испании, Европейского социального фонда и Государственной государственной службы занятости Испании ( Servicio Público de Empleo Estatal — SPEE ). Каждый сотрудник может претендовать на 20 часов бесплатного обучения в год.

Обучение безработных в основном финансируется через SPEE и управляется органами образования автономных сообществ. Программы различаются в зависимости от региона, но обычно включают в себя передаваемые навыки и курсы для начинающих (например,г., администрация, розница). В большинстве регионов также есть специальные программы для молодежи.

Прекращение трудовых отношений в Испании

Закон о труде Испании требует, чтобы, если работодатель или работник желают расторгнуть трудовой договор, они должны предоставить письменное уведомление как минимум за 15 дней. Это правило не применяется к временным контрактам или испытательным срокам. В контракте может быть предусмотрено более длительное уведомление.

Увольнение

Работодатель в Испании может законно уволить работника по трем причинам:

Цель ( extinción del contrato por causas objetivas ): возникает, когда сотрудник не адаптируется к разумным техническим изменениям в своей работе или если сотрудник не может выполнять свою работу (по причинам, не связанным с травмой, болезнью или беременность), чего не обнаружилось во время испытательного срока сотрудника.Работник имеет право на компенсацию в размере 20-дневной заработной платы за год службы, но не более 12 месяцев. В период уведомления сотрудник может брать шесть часов оплачиваемого отпуска в неделю для поиска новой работы.

Дисциплинарный ( despido disclinario ): является следствием таких проблем, как повторяющиеся или необоснованные отсутствия на работе или хронические опоздания на работу. Это также может произойти, если сотрудник оскорбляет, причиняет физический вред или преследует работодателя, других сотрудников или членов их семьи.К другим основаниям для дисциплинарного увольнения относятся нарушения контракта и злоупотребление психоактивными веществами, влияющее на работу сотрудника. При увольнении работника по дисциплинарным причинам работодатель должен письменно проинформировать его о причинах решения и дате увольнения. Если работник является членом профсоюза, работодатель должен проконсультироваться с делегатами профсоюза.

Коллектив ( despido colectivo ): может произойти по экономическим, техническим, организационным или производственным причинам внутри компании.Работодатель, рассматривающий возможность коллективного увольнения, должен проконсультироваться с официальными представителями работников в течение периода до 30 календарных дней (15 дней для компаний с менее чем 50 сотрудниками).

Добровольно увольняюсь с работы

Вы можете уволиться с работы в Испании в любое время. Как отмечалось выше, вам необходимо уведомить своего работодателя в письменной форме не менее чем за 15 дней.

Срок уведомления может быть больше в зависимости от вашего контракта или профсоюзного соглашения. Вы можете иметь право на 20-дневную компенсацию за каждый год работы в компании в следующих ситуациях:

  • Ваш работодатель не выполняет согласованный вами трудовой договор, например, не выплачивая вовремя или не уплачивая согласованную сумму.
  • Ваш работодатель существенно меняет ваши условия труда и не соблюдает нормы трудового законодательства Испании при внесении этих изменений.
  • Вы не даете согласие на перевод на другое место работы, который повлечет за собой смену места жительства.

Резервирование

В трудовом законодательстве Испании есть особые протоколы для определенных случаев увольнения сотрудника, которые называются объективными случаями. Эти типы избыточности обычно случаются во время экономического спада.Когда работодатель хочет разорвать контракт с работником из-за объективного сокращения штатов, работник может получать 20-дневную зарплату за каждый год работы в компании (максимум 12 месяцев). Эта компенсация добавляет до 45 дней в случае несправедливого увольнения (без уважительной причины).

Компания должна уведомить сотрудника не менее чем за 30 дней до его увольнения. Кроме того, компания должна позволять сотруднику уходить с работы не менее шести часов в неделю, чтобы успеть найти новую работу.

Выход на пенсию

Минимальный возраст для выхода на пенсию в Испании и получения испанской пенсии в настоящее время составляет около 65 лет. Однако в стране постепенно повышается пенсионный возраст, пока к 2027 году он не достигнет 67 лет. Чтобы иметь право на минимальную государственную пенсию, вы должны проработать и выплачивать испанские взносы в фонд социального страхования не менее 15 лет. Два из этих лет должны быть в пределах 15-летнего периода, непосредственно предшествующего заявлению о пенсии. Для полной пенсии в Испании требуется 35 лет отчислений на социальное страхование, а к 2027 году эта цифра увеличится до 38 с половиной лет.

Если вы хотите досрочно выйти на пенсию, вы понесете штраф в размере получаемой пенсии. Добровольный досрочный выход на пенсию ограничен в Испании. Вы можете выйти на пенсию на два года раньше, если вы соответствуете определенным условиям и вносите взносы не менее 35 лет.

Кроме того, есть некоторые особые случаи (например, инвалиды или опасные рабочие места), в которых вы можете претендовать на полную испанскую пенсию с 60 лет (или даже с 52 в некоторых ситуациях), если вы сделали достаточные взносы.

Если вы соответствуете требованиям к возрасту и размерам взносов, вы можете частично выйти на пенсию. Вы должны сократить свой рабочий день на 25–50% и выполнить остальные условия, необходимые для обычного выхода на пенсию.

Слияния и банкротства компаний в Испании

Если компания, в которой вы работаете, переходит в новое владение, ваш трудовой договор автоматически переходит к новому владельцу. Это означает, что новый работодатель должен соблюдать все существующие права и обязанности в сфере занятости и социального обеспечения.Старый и новый работодатели должны проинформировать представителей сотрудников, которых коснется перевод, о его запланированной дате, причинах перевода и последствиях для сотрудников. Эта информация должна быть предоставлена ​​до того, как перевод повлияет на занятость и условия труда сотрудников.

В случае, если ваш работодатель обанкротится или будет объявлен неплатежеспособным, вы можете получить доступ к специальному государственному фонду несостоятельности ( Fogasa ) для получения заработной платы, которую ваша компания должна вам. Работники, занятые неполный рабочий день и работающие по срочным контрактам, также имеют право на получение средств.Гарантия покрывает заработную плату, бонусы и дополнительные льготы, а также участие финансовых работников, которое возникает за один год до банкротства.

Временные, неполный рабочий день, агентские и неформальные работники в Испании

Испания требует государственного надзора за агентствами по временному трудоустройству ( empresas de trabajo temporal ), которые нанимают рабочих и временно предоставляют их компаниям-клиентам. Агентство отвечает за оплату труда агентских работников и решение вопросов социального обеспечения.Во время назначения сотрудник агентства получает те же права и защиту, что и любой другой работник, в соответствии с трудовым законодательством Испании.

Правительство Испании рассматривает новые правила в 2021 году, которые ограничат временные контракты шестью месяцами или максимум одним годом. Это сделано для того, чтобы компании не заставляли сотрудников работать по временному контракту на неопределенный срок.

Подача жалобы в качестве рабочего в Испании

Трудовое законодательство Испании предусматривает создание специализированных судов для рассмотрения дел, касающихся труда и занятости.В большинстве случаев, прежде чем суд по трудовым спорам будет рассматривать дело, обе стороны должны попытаться решить проблему. Национальные государственные службы посредничества, примирения и арбитража ( Servicios de Mediación, Arbitraje y Conciliación — SMAC) или их региональный аналог предоставляют услуги примирения.

Требование о предварительном примирении не распространяется на споры по определенным вопросам, в том числе:

  • Проблемы коллективного увольнения представителями сотрудников
  • Использование ежегодного отпуска
  • Географическая мобильность
  • Существенные изменения условий занятости
  • Приостановление трудовых договоров по экономическим, техническим, организационным или производственным причинам
  • Согласование личных / семейных жизнь и работа

Если работник и работодатель не могут прийти к соглашению, дела обычно передаются в местные суды по трудовым спорам ( juzgados de lo social ).Их решения могут быть обжалованы в трудовой палате соответствующего регионального высшего суда ( Tribunal Superior de Justicia ), решения которого могут быть обжалованы в трудовой палате Верховного суда ( Tribunal Supremo ). Некоторые дела по трудовому праву могут рассматриваться Конституционным судом ( Tribunal Constitucional ).

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *