Ук статья 336: Статья 336. оскорбление военнослужащего — Оренбург

Статья 336 Уголовного кодекса РФ в новой редакции с Комментариями и последними поправками на 2022 год

Новая редакция Ст. 336 УК РФ

1. Оскорбление одним военнослужащим другого во время исполнения или в связи с исполнением обязанностей военной службы —

наказывается ограничением по военной службе на срок до шести месяцев или содержанием в дисциплинарной воинской части на тот же срок.

2. Оскорбление подчиненным начальника, а равно начальником подчиненного во время исполнения или в связи с исполнением обязанностей военной службы —

наказывается ограничением по военной службе на срок до одного года или содержанием в дисциплинарной воинской части на тот же срок.

Комментарий к Статье 336 УК РФ

1. Уставы Вооруженных Сил РФ содержат четкие требования об уважении личности военнослужащих, недопустимости унижения их личного достоинства, соблюдении правил воинской вежливости и отдания чести.

2. Объектом преступного посягательства является порядок соблюдения воинской чести и уважения личного достоинства военнослужащих во время исполнения или в связи с исполнением ими обязанностей военной службы.

3. С объективной стороны под оскорблением понимается унижение чести и достоинства военнослужащего, выраженное в неприличной ненасильственной форме (например, плевок, пощечина, срывание погон, других знаков отличия и т.п.). Для состава преступления достаточно на словах или ненасильственным действием унизить честь и достоинство военнослужащего во время исполнения или в связи с исполнением обязанностей военной службы.

4. Ответственность за оскорбление одним военнослужащим другого, когда они не находятся при исполнении обязанностей военной службы и противоправные действия совершены не в связи с исполнением обязанностей военной службы, а на почве личных отношений, может наступать по общеуголовной ст. 130 (например, оскорбление, нанесенное на почве ревности, когда военнослужащие находились на семейном вечере).

5. Оскорбление подчиненным начальника, а равно начальником подчиненного во время исполнения или в связи с исполнением обязанностей военной службы предусматривается в ч. 2 коммент. статьи, и УО за его совершение является более строгой.

6. С субъективной стороны деяние может быть совершено с прямым умыслом.

7. Субъектом оскорбления, квалифицируемого по ч. 1, может быть любой военнослужащий независимо от его звания и служебного положения, а квалифицируемого по ч. 2 — либо начальник, либо подчиненный по отношению к потерпевшему.

8. Деяния, описанные в статье, относятся к категории преступлений небольшой тяжести.

Другой комментарий к Ст. 336 Уголовного кодекса Российской Федерации

1. Объективная сторона преступления состоит в оскорблении, т.е. в унижении чести и достоинства одним военнослужащим другого, выраженном в неприличной форме. Оскорбление может быть устным (вербально, с употреблением нецензурных выражений), письменным (словесно, графически, посредством электронных средств связи) или конклюдентным (неприличные жесты, знаки, нанесение пощечины и др.).

Если оскорбление было совершено одним военнослужащим в адрес другого не во время исполнения или не в связи с исполнением потерпевшим обязанностей военной службы, ответственность наступает не по данной норме, а по ст. 130 УК РФ.

2. Субъектом преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 336 УК, является военнослужащий, не находящийся в отношениях подчиненности с потерпевшим. По ч. 2 ст. 336 УК РФ субъектом, напротив, будет выступать либо военнослужащий, находящийся в подчинении оскорбляемого начальника, либо начальник, оскорбляющий подчиненного военнослужащего.

Ст. 336 УК РФ с Комментариями 2021-2022 года (новая редакция с последними изменениями)

1. Оскорбление одним военнослужащим другого во время исполнения или в связи с исполнением обязанностей военной службы —

наказывается ограничением по военной службе на срок до шести месяцев или содержанием в дисциплинарной воинской части на тот же срок.

2. Оскорбление подчиненным начальника, а равно начальником подчиненного во время исполнения или в связи с исполнением обязанностей военной службы —

наказывается ограничением по военной службе на срок до одного года или содержанием в дисциплинарной воинской части на тот же срок.

1. Основным непосредственным объектом преступления является закрепленный в законах, уставах, иных правовых актах порядок взаимоотношений между военнослужащими. Дополнительный непосредственный объект — честь и достоинство военнослужащего.

Преступление, предусмотренное комментируемой статьей, является преступлением небольшой тяжести.

2. С объективной стороны преступление выражается в оскорблении, нанесенном одним военнослужащим другому во время исполнения или в связи с исполнением обязанностей военной службы. Это означает отрицательное отношение виновного к личности потерпевшего, унижение его чести и человеческого достоинства. Оно не связано с предъявлением к нему тех или иных требований, принуждением к нарушению обязанностей военной службы, стремлением виновного добиться для себя привилегированного положения в воинском коллективе.

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

8 (499) 938-53-89 (Москва и МО)
8 (812) 467-95-35 (Санкт-Петербург и ЛО)
8 (800) 302-76-91 (Регионы РФ)

Оскорбление может быть совершено устно, письменно, различными физическими действиями (пощечина, плевок, срывание погон и знаков различия и т. п.) (см. комментарий к ст. 297).

О понятиях «во время исполнения» и «в связи с исполнением» см. комментарий к ст. 334.

3. Субъектом преступления является военнослужащий, оскорбивший другого военнослужащего, не состоящего с ним в отношениях подчиненности.

4. С субъективной стороны это умышленное преступление, направленное на нарушение отношений подчиненности. При рассмотрении таких дел необходимо устанавливать, сознавал ли виновный, что его противоправные действия направлены именно против начальника. При отсутствии такой осведомленности квалификация по ч. 2 комментируемой статьи исключается.

Комментируемая статья характеризуется тем, что виновный имеет цель унизить честь и достоинство потерпевшего во время или в связи с исполнением им обязанностей военной службы по мотивам служебного, так и иного характера, в том числе и личного. Возможно и заочное оскорбление, когда оскорбительные выражения доводятся до сведения постороннего с уверенностью, что они будут известны лицу, которое предполагается оскорбить.

Если оскорбление нанесено на почве личных отношений вне сферы служебной деятельности, то оно должно быть квалифицировано по ст. 5.61 КоАП.

В ч. 2 комментируемой статьи назван иной субъект преступления — начальник или подчиненный, оскорбляющие один другого при аналогичных объективных и субъективных признаках. Выход действий подчиненных за пределы оскорбления может быть оценен по ст. 334 УК, как насильственные действия в отношении начальника, а превышение полномочий начальника может образовывать иной, более тяжкий состав должностного преступления (статья 286 УК РФ).

Все это позволяет прийти к выводу, что уголовный закон одинаково защищает честь и достоинство как начальников от посягательств подчиненных, так и подчиненных от посягательств начальников, что соответствует требованиям уставов и других нормативных правовых актов.

Если в процессе оскорбления субъект причиняет другому военнослужащему вред здоровью любого вида, то содеянное перерастает в более тяжкое воинское преступление и должно квалифицироваться по соответствующей более специальной норме (ст. ст. 333, 334 УК и др.). Дважды же наказывать за одно деяние недопустимо.

Так, по конкретному делу в ответ на правомерное замечание дежурного по автопарку прапорщика З. младший сержант С. сначала нецензурно высказался в его адрес и нанес один удар кулаком по лицу, а затем тут же избил потерпевшего, нанеся ему множество ударов руками и ногами по голове и телу. Эти действия С. органами предварительного следствия были квалифицированы по ч. 2 ст. 334 и ч. 2 ст. 336 УК.

Правильно указав в приговоре о том, что оскорбление в данном случае явилось составной частью более тяжкого преступления — насильственных действий в отношении начальника и дополнительной квалификации не требует, военный суд обоснованно исключил из обвинения С. ч. 2 ст. 336 УК как ошибочно (т.е. излишне) вмененную.

При разграничении оскорбления, насильственных действий в отношении начальника и других преступлений против военной службы, связанных с применением военнослужащими насилия, необходимо иметь в виду, что по ст. 334 и ч. 2 комментируемой статьи могут быть квалифицированы противоправные действия лица, состоящего с потерпевшим в отношениях подчиненности.

В случае равенства подсудимого и потерпевшего по служебному положению, содеянное виновным подлежит квалификации по другим статьям гл. 33 УК.

Статья 336 Гражданского кодекса: акты бельгийского права

1 Адвокат(ы) эксперимент(ы)

Pres de chez vous

  • R Редактор
  • F Формирование

Подвеска Testez gratuitement 1 mois sans помолвка

Все научные статьи на другие темы
69 428 fois le mois dernier

6 054 статьи lus en droit immobilier

15 066 Статьи LUS EN DROIT DES AFFAIRES

9 098 Статьи LUS EN DROIT DE LA FAMILL

18 088 ART LA LUS

18 088 ART

18 088 ART LA LUS

18 088 lus en droit du travail

Vous êtes avocat et vous voulez vous aussi apparaître sur notre plateforme? Cliquez


Подвеска Testez gratuitement 1 mois sans помолвка

Vous êtes avocat et vous voulez vous aussi apparaître sur notre plateforme? Cliquez ici

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС

26 Aout 2014

Статья 336 Гражданского кодекса

 (39/45)

Cette page a été vue

1788

fois

нет

37

le mois dernier.

  • Гражданский кодекс — Договорная и внедоговорная ответственность
  • Гражданский кодекс — La dévolution Successorale
  • Гражданский кодекс — Les droits Successoraux du Conjoint Survivant
  • Гражданский кодекс — Régimes matrimoniaux : Le régime Légal
  • Гражданский кодекс — Le droit d’hébergement
  • Гражданский кодекс — Les héritiers reservataires
  • Гражданский кодекс — La сожительство
  • Гражданский кодекс — Les libéralités
  • Гражданский кодекс — юридический статус лиц
  • Гражданский и судебный кодекс — Правопреемство
  • Гражданский кодекс — L’adoption
  • Гражданский кодекс — L’autorité parentale
  • Гражданский кодекс — Le mariage
  • Гражданский кодекс — Завещание
  • Гражданский кодекс — L’action en recherche de paternité
  • Гражданский кодекс — Le rapport des libéralités
  • Гражданский кодекс — L’interpretation des contrats
  • Гражданский кодекс — Расторжение договора
  • Гражданский кодекс — L’execution des contrats
  • Гражданский кодекс — La vente immobilière
  • Гражданский кодекс – Обязательства продавца недвижимости
  • Гражданский кодекс — Сервитуты
  • Гражданский кодекс — Promesse de vente, promesse d’achat et pacte de préférence en matière immobilière
  • Loi du 20 février 1991 sur les baux de résidence Principale du Preneur — Финансовые аспекты залога основного места жительства
  • Loi du 20 février 1991 sur les baux de résidence Principale du Preneur — La transfer du bien loué à titre de résidence pr
  • Loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux — Le bail Commercial
  • Loi du 20 février 1991 sur les baux de résidence Principale du Preneur — Le bail de résidence Principale
  • Кодекс гражданского и частного права — Les effets externes des contrats
  • Гражданский кодекс — Les Troubles de Voisinage
  • Гражданский кодекс – Обязанности предпринимателя и ответственность
  • Гражданский кодекс — Погашение обязательств
  • La déchéance de l’autorité parentale — Гражданский кодекс и закон от 8 апреля 1965 года
  • Гражданский кодекс — La garantie des vices cachés dans la vente immobilière
  • Гражданский кодекс — L’offre de vente immobilière
  • Гражданский кодекс и судебный кодекс — развод по взаимному согласию
  • Гражданский и судебный кодекс — Расторжение договора о залоге
  • Гражданский кодекс — Модальности обязательств
  • Гражданский кодекс — Судебный и уголовный кодекс — Алиментарная помощь детям
  • Гражданский кодекс — La copropriété
  • Гражданский кодекс и закон от 3 июля 1978 г. — L’acte équipollent à rupture
  • Гражданский кодекс — L’adoption interne en Belgique
  • Гражданский кодекс — заключение договоров
  • Гражданский кодекс и судебный кодекс — Конкубинат
  • Гражданский кодекс — Le partage d’ascendant
  • Гражданский кодекс и судебный кодекс — Алиментарная пенсия после развода
  • Гражданский кодекс — Autorité parentale
  • Гражданский кодекс — Le syndic dans la copropriété forcee des immeubles ou groupes d’immeubles batis
  • Гражданский кодекс — La mitoyenneté
  • Гражданский и уголовный кодексы — Hébergement de l’enfant
  • Гражданский кодекс — Séparation des biens
  • Гражданский кодекс — Основной режим
  • Loi particulière — Обязательства метрдотеля
  • Кодекс гражданского и частного права — Контракт о строительстве
  • Гражданский кодекс — La sous-traitance dans le domaine de la Construction
  • Гражданский кодекс и Судебный кодекс — Les héritiers reservataires et la reserve légale
  • Гражданский кодекс и судебный кодекс — Развод
  • Гражданский кодекс — Пожертвования
  • Loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux — Le renouvellement du bail Commercial
  • Loi du 20 février 1991 sur les baux de résidence mainle du preneur — La résiliation du bail de résidence maine
  • Loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux — La cession et la sous-location du bail Commercial
  • Гражданский кодекс — Филиал
  • Loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux — La révision du loyer d’un commerciaux
  • Loi du 30 avril 1951 sur les baux commerciaux — La transfer de l’immeuble dans le cadre du bail Commercial
  • ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС — Законное сожительство
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

L’enfant dont la filiation paternelle n’est pas établie, peut réclamer à celui qui a eu des отношения avec sa mère подвесной ла période legale de зачатие, une Alimentaire en vertu de l’article 203, § 1er.

Обязательственный кодекс Турции Статья 336 »Законодательство

Адвокат Саим Инджекаш 4 мая 2021 г. Кодекс обязательств Турции Оставить комментарий. 142 просмотров

Содержание страницы:

TBK Статья 336

Статья 336 нашего турецкого кодекса об обязательствах следующим образом:

Соглашение об аренде — право арендодателя на тюремное заключение — субъект

MADDE 336 — Immersable 336 — IMMESABLE 336 — IMMESABLE 336 — IMMESABLE 336

9 — IMMESABLE 336 — IMMESABLE 336 — IMMESABLE 336 — 336

. , арендодатель имеет право ареста арендованного имущества и арендованного имущества для предоставления или использования арендованного имущества, в качестве гарантии обработки одного года и шестимесячной текущей цены.

Право арендатора на лишение свободы также включает в себя те же качества, которые субарендатор привнес в арендатора, чтобы не превысить обязательство арендатора по аренде перед первоначальным арендатором.

Право на лишение свободы не может быть реализовано в отношении недвижимого имущества арендатора.

Худ

Название раздела, к которому относится статья 336 ТБК, выглядит следующим образом: ЧАСТЬ ВТОРАЯ: Особые долговые отношения — ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ: Договор аренды — РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ: Общие положения

The item title is as follows: Lease Agreement — Lessor’s right to imprisonment — Subject

Причина

Обоснование статьи 336 Обязательственного кодекса Турции:

Соответствует 818-й статье Обязательственного кодекса под номером 267.

Предмет права лишения свободы арендодателя регулируется статьей 335 проекта, состоящей из трех абзацев.

«Г. Фраза «Право арендодателя на лишение свободы / I. Представление» заменена на «H. Право арендодателя на лишение свободы / I. Предмет».

Кроме уточнения по тексту, изменения положения статьи в соответствии с Обязательственно-должностным кодексом № 818 нет. , 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341 и 342 законопроекта являются 324, 325, 326 из-за сосуществования. Позиции 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342 и 343 были приняты как одинаковые.

Текст принятия TBMM

Представляю на голосование 336-ю статью: Принимающие… Непринимающие… Принято. Об авторе: Адвокат Саим Инджекаш Он живет в Адане. В качестве основателя он продолжает работать в Adana İncekaş Law — Адвокатское и консультационное бюро. Основными направлениями обучения являются уголовное право, гражданско-разводное и семейное право, защита прав в области информационных технологий.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *