О проекте федерального закона № 26265–7 «О внесении изменения в статью 116 Уголовного кодекса Российской Федерации»
В Комитет по государственному строительству и законодательству поступили многочисленные обращения граждан в части рассмотрения проекта федерального закона № 26265–7 «О внесении изменения в статью 116 Уголовного кодекса Российской Федерации».
Информируем, что 27.01.2017 г. данный законопроект был принят Государственной Думой и 7.02.2017 г. подписан Президентом Российской Федерации.
Сообщаем, что рассмотренные обращения представляют собой изложение мнения граждан и не содержат конкретного вопроса, требующего ответа. В своих обращениях граждане выражают несогласие с декриминализацией деяния, предусмотренного ст.116 Уголовного Кодекса Российской Федерации в отношении близких лиц, совершенного впервые.
Вместе с тем, Комитет считает необходимым разъяснить смысл и причины внесенных изменений.
Так, Федеральный закон излагает статью 116 Уголовного Кодекса Российской Федерации (далее – УК РФ) в новой редакции, согласно которой уголовно наказуемыми признаются побои или иные насильственные действия, причинившие физическую боль, но не повлекшие последствий, указанных в ст.
Побои в отношении близких лиц, совершенные впервые, переводятся в разряд административных правонарушений. Ответственность за указанные деяния, совершенные лицом, подвергнутым административному наказанию за побои, будет наступать в соответствии со статьей 1161 УК РФ.
Для правильного понимания гражданами внесенных изменений следует уточнить, какие действия подпадают под термин «побои». С объективной стороны побои представляют собой нанесение неоднократных ударов или иные насильственные действия, в результате которых не был причинен легкий вред здоровью. В соответствии п.4 Правил определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека (утв. Постановлением Правительства РФ от 17 августа 2007 года №522), критериями для определения наличия последствия в виде легкого вреда здоровью являются кратковременное расстройство здоровья или незначительная стойкая утрата общей трудоспособности. Побои же включают в себя причинение иного, менее значительного вреда здоровью.
Граждане в своих обращениях указывают на иное домашнее насилие, в результате которого потерпевшим причиняется легкий вред здоровью или более тяжкий, и за причинение которого Уголовный Кодекс Российской Федерации предусматривает уголовную ответственность без альтернативы привлечения к административному наказанию.
В процессе работы над законопроектом было принято во внимание общественное и научное мнение. Так, помимо обращений с негативной оценкой подготавливаемых изменений, Комитетом были рассмотрены многочисленные обращения граждан, которые требовали принятия законопроекта по причине того, что возникла практика привлечения к уголовной ответственности лиц, чьи деяния не носят общественно опасного характера, и привлечение которых к уголовной ответственности не отвечало принципу соразмерности наказания. Внесенная поправка отвечает требованиям сложившейся практики, на что указывал Пленум Верховного Суда Российской Федерации (постановление от 31 июля 2015 года № 37).
Необходимость внесения поправки также обоснована тем, что дела по преступлениям, предусмотренным ст.116 УК РФ, являются делами частно-публичного обвинения (ч.3 ст.20 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации), то есть они возбуждаются не иначе как по заявлению потерпевшего или его законного представителя, но прекращению в связи с примирением потерпевшего с обвиняемым не подлежат. Поскольку в случаях домашнего насилия зачастую присутствует элемент эмоциональной привязанности и близких отношений, многие потерпевшие не обращались в правоохранительные органы с заявлением, поскольку понимали последствия привлечения близкого человека к уголовной ответственности и невозможность прекратить процесс примирением. Такое положение вызывало высокую латентность данных преступлений. С принятием поправки потерпевшие имеют возможность сначала привлечь правонарушителя к административной ответственности, что оставляет возможность сохранения близких отношений в будущем. В случае же, когда побои носят систематический характер, лицо может быть привлечено к уголовной ответственности.
Как видно из вышеуказанного, принятая поправка не лишает жертв домашнего насилия права на защиту и возможности привлечь лиц, применяющих насилие к близким лицам, к уголовной ответственности.
Председатель Комитета П.В.Крашенинников
Верховный суд предложил отменить частное обвинение по делам о побоях. Это защитит жертв домашнего насилия
Верховный суд предлагает защитить жертв домашнего насилия, отменив частное обвинение по делам о побоях и клевете. Их предлагается перевести в категорию дел частно-публичного обвинения, поддерживать его в судах должен будет уже не сам пострадавший, а государство.
Пленум Верховного суда утвердил во вторник законопроект, в соответствии с которым дела об умышленном причинении легкого вреда здоровью без отягчающих обстоятельств (ч. 1 ст. 115 УК РФ), о нанесении побоев (ст. 116.1 УК РФ) и о клевете без отягчающих обстоятельств (ч. 1 ст. 128.1 УК РФ) переводятся в категорию уголовных дел частно-публичного обвинения. Это дела, которые возбуждаются по заявлению потерпевшего, после чего сотрудники полиции проводят дознание, и дело не может быть прекращено автоматически в связи с примирением потерпевшего с обвиняемым.
Как отмечается в пояснительной записке к законопроекту, с которой ознакомились «Открытые медиа», побои и умышленное причинение легкого вреда здоровью являются типичными и наиболее распространёнными проявлениями семейно-бытового насилия, предупреждение которого «требует активного участия государства, что невозможно обеспечить в рамках частного порядка уголовного преследования».
Верховный суд напоминает, что активного участия государства в деле защиты жертв семейного насилия от России ждут в Совете Европы — только в декабре прошлого года Россия отчитывалась о том, как исполняет решение по делу «Володина против России». Это дело стало первой рассмотренной жалобой на домашнее насилие в России, решение по которой было вынесено в июле прошлого года и вступило в силу в ноябре 2019 года.
Отнесение дел об упомянутых преступлениях к делам частно-публичного обвинения отчасти поможет улучшить ситуацию с семейно-бытовым насилием в России, согласна партнёр коллегии адвокатов Pen & Paper Екатерина Тягай. Однако этого, безусловно, недостаточно, предупреждает она, ведь в России до сих пор отсутствует закон о профилактике семейно-бытового насилия.
В июле 2016 года «нетяжкие» побои перестали считаться уголовным преступлением и перешли в разряд административных. Автором идеи о декриминализации статьи УК РФ о побоях (ст. 116) в 2015 году был Верховный суд, который работал над пакетом поправок о гуманизации уголовного законодательства, а также намеревался «разгрузить» суды — по подсчётам ВС в случае перевода побоев из УК в КоАП суды будут рассматривать ежегодно на 300 тысяч уголовных дел меньше. Однако уголовное наказание сохранялось, если побои нанесены из хулиганских побуждений, по экстремистским мотивам, либо в отношении близких лиц (супругов, детей, родителей и некоторых других).Действительно, жертвам домашнего насилия очередное ужесточение в деле преследования за клевету вряд ли поможет, согласна директор защиты прав СМИ Галина Арапова. Зато эта статья УК становится всё более эффективным инструментом цензуры и самоцензуры: люди будут бояться вообще хоть что-то вслух говорить. С недавнего времени за клевету грозит до пяти лет лишения свободы, напоминает Арапова, и признано таковым может быть высказывание даже не в адрес конкретного человека, а неопределенной группы лиц. А теперь ещё и доказывать факт клеветы будет не пострадавший, а государство — это, со всей очевидностью, приведёт также к сокращению числа оправдательных приговоров, ведь именно по этой статье их процент всегда был очень высоким. До какого-то момента, напоминает она, против критических высказываний в отношении чиновников широко использовалась антиэкстремистская 282 статья УК, доходило до обвинений в «разжигании розни к социальной группе ватники». Но такой подход много критиковали и постепенно эта практика сошла на нет. По всей видимости, ужесточение ответственности за клевету призвано восполнить образовавшийся пробел.
«Рекомендация по переводу дел о домашнем насилии из частной категории в частно-публичную хоть и позитивная, но не новая и запоздала лет на 15», — полагает адвокат, глава Центра защиты пострадавших от домашнего насилия при Консорциуме женских неправительственных организаций Мари Давтян. Она напомнила, что правозащитники уже много лет говорят, что частное обвинение по делам о домашнем насилии не учитывает уязвимость потерпевших и нарушает обязательства государства надлежащим образом уголовно преследовать людей, совершающих домашнее насилие. Она также отметила, что только такой меры все же недостаточно, так «необходимо создать целую систему, которая будет направлена на защиту от домашнего насилия и профилактику от него», в частности, принять закон о домашнем насилии.
Порядок действий гражданина по факту перевода средств пенсионных накоплений в ПФР или НПФ без его согласия
В случае, если Вы считаете, что средства Ваших пенсионных накоплений переведены из ПФР (государственной управляющей компании «ВЭБ.РФ» или одной из частных управляющих компаний) или из одного НПФ в другой НПФ неправомерно, без Вашего на это согласия, Вы можете поступить следующим образом.
Обратиться в любой территориальный орган Пенсионного фонда Российской Федерации. Специалисты ПФР разъяснят Ваши права по управлению Вашими пенсионными накоплениями, в том числе по переводу Ваших пенсионных средств обратно в ПФР или в НПФ по Вашему выбору.
Если после консультации со специалистами ПФР вы решили перевести Ваши средства из НПФ обратно в ПФР (в государственную управляющую компанию «ВЭБ.РФ» или в одну из частных управляющих компаний), Вам необходимо написать соответствующее заявление о переводе средств.
Вы так же можете перевести средства в НПФ по Вашему выбору. Для этого Вы должны заключить с НПФ договор об обязательном пенсионном страховании и подать соответствующее заявление, в котором указываются реквизиты договора, заключенного с НПФ.
При подаче заявления о досрочном переходе Ваши средства пенсионных накоплений будут переведены в ПФР или НПФ по Вашему выбору в марте года, следующего за годом подачи заявления. При подаче заявления о переходе средства пенсионных накоплений будут передаваться в марте года, следующего за годом, в котором истекает пятилетний срок, исчисляющийся начиная с года подачи такого заявления.
При этом следует учитывать, что переводить накопления из НПФ в ПФР и обратно, менять один НПФ на другой без потери инвестиционного дохода можно не чаще одного раза в 5 лет.
Пенсионный фонд Российской Федерации рекомендует помимо обращения в ПФР, обратиться в НПФ, в котором в настоящее время находятся Ваши пенсионные накопления.
Текст претензии о незаконном переводе средств пенсионных накоплений составляется в свободной форме. НПФ обязан проинформировать Вас, на основании чего Ваши пенсионные накопления были переведены в данный НПФ, а также по Вашему требованию представить копию договора об обязательном пенсионном страховании.
Помните, у Вас всегда есть право обратиться в суд по месту Вашего жительства с требованием к НПФ перевести средства пенсионных накоплений обратно в ПФР (в государственную управляющую компанию «ВЭБ.РФ» или в одну из частных управляющих компаний) или в НПФ, который прежде управлял Вашими пенсионными накоплениями.
Привлечение к уголовной ответственности по ст. 264.1 УК РФ
Статьей 264.1 Уголовного кодекса РФ установлена уголовная ответственность за управление автомобилем, трамваем либо другим механическим транспортным средством лицом, находящимся в состоянии опьянения, подвергнутым административному наказанию за управление транспортным средством в состоянии опьянения или за невыполнение законного требования уполномоченного должностного лица о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения либо имеющим судимость за совершение преступления, предусмотренного частями второй, четвертой или шестой статьи 264 Уголовного кодекса РФ либо настоящей статьей.
При этом в силу примечания к статье 264 УК РФ под другими механическими транспортными средствами в статье 264.1 Уголовного кодекса РФ понимаются трактора, самоходные дорожно-строительные и иные самоходные машины, а также транспортные средства, на управление которыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о безопасности дорожного движения предоставляется специальное право.
Лицом, находящимся в состоянии опьянения, признается лицо, управляющее транспортным средством, в случае установления факта употребления этим лицом вызывающих алкогольное опьянение веществ, который определяется наличием абсолютного этилового спирта в концентрации, превышающей возможную суммарную погрешность измерений, установленную законодательством Российской Федерации об административных правонарушениях, или в случае наличия в организме этого лица наркотических средств или психотропных веществ, а также лицо, управляющее транспортным средством, не выполнившее законного требования уполномоченного должностного лица о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения в порядке и на основаниях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
Постановлением Пленума Верховного Суда РФ от 09.12.2008 № 25 (ред. От 24.05.2016) «О судебной практике по делам о преступлениях, связанных с нарушением правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств, а также с их неправомерным завладением без цели хищения» внимание судов обращено на то, что ответственность по статье 264.1 УК РФ наступает при условии, если на момент управления транспортным средством в состоянии опьянения водитель является лицом, подвергнутым административному наказанию по части 1 или 3 статьи 12.8 КоАП РФ за управление транспортным средством в состоянии опьянения или по статье 12.26 КоАП РФ за невыполнение законного требования уполномоченного должностного лица о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения либо имеет судимость за совершение преступления, предусмотренного частями 2, 4 или 6 статьи 264 или статьей 264.1 УК РФ. При этом следует иметь в виду, что лицо, привлекаемое к ответственности, может отвечать как одному из указанных условий, так и их совокупности.
В силу статьи 4.6 КоАП РФ лицо считается подвергнутым административному наказанию со дня вступления в законную силу постановления о назначении административного наказания до истечения одного года со дня окончания исполнения данного постановления.
Метки: прокуратура
Екатерина Тягай прокомментировала предложение ВС РФ отменить частное обвинение по делам о побоях
Верховный суд предлагает защитить жертв домашнего насилия, отменив частное обвинение по делам о побоях и клевете. Их предлагается перевести в категорию дел частно-публичного обвинения, поддерживать его в судах должен будет уже не сам пострадавший, а государство.
Пленум Верховного суда утвердил во вторник законопроект, в соответствии с которым дела об умышленном причинении легкого вреда здоровью без отягчающих обстоятельств (ч. 1 ст. 115 УК РФ), о нанесении побоев (ст. 116.1 УК РФ) и о клевете без отягчающих обстоятельств (ч. 1 ст. 128.1 УК РФ) переводятся в категорию уголовных дел частно-публичного обвинения. Это дела, которые возбуждаются по заявлению потерпевшего, после чего сотрудники полиции проводят дознание, и дело не может быть прекращено автоматически в связи с примирением потерпевшего с обвиняемым.
Как отмечается в пояснительной записке к законопроекту, с которой ознакомились «Открытые медиа», побои и умышленное причинение легкого вреда здоровью являются типичными и наиболее распространёнными проявлениями семейно-бытового насилия, предупреждение которого «требует активного участия государства, что невозможно обеспечить в рамках частного порядка уголовного преследования».
Верховный суд напоминает, что активного участия государства в деле защиты жертв семейного насилия от России ждут в Совете Европы — только в декабре прошлого года Россия отчитывалась о том, как исполняет решение по делу «Володина против России». Это дело стало первой рассмотренной жалобой на домашнее насилие в России, решение по которой было вынесено в июле прошлого года и вступило в силу в ноябре 2019 года.
Отнесение дел об упомянутых преступлениях к делам частно-публичного обвинения отчасти поможет улучшить ситуацию с семейно-бытовым насилием в России, согласна партнёр коллегии адвокатов Pen & Paper Екатерина Тягай. Однако этого, безусловно, недостаточно, предупреждает она, ведь в России до сих пор отсутствует закон о профилактике семейно-бытового насилия.
В июле 2016 года «нетяжкие» побои перестали считаться уголовным преступлением и перешли в разряд административных. Автором идеи о декриминализации статьи УК РФ о побоях (ст. 116) в 2015 году был Верховный суд, который работал над пакетом поправок о гуманизации уголовного законодательства, а также намеревался «разгрузить» суды — по подсчётам ВС в случае перевода побоев из УК в КоАП суды будут рассматривать ежегодно на 300 тысяч уголовных дел меньше. Однако уголовное наказание сохранялось, если побои нанесены из хулиганских побуждений, по экстремистским мотивам, либо в отношении близких лиц (супругов, детей, родителей и некоторых других).
Тогда же консервативно настроенные организации выступили резко против новой редакции законодательства: по их мнению, новая версия предполагала чрезмерное наказание для членов семьи за «шлепки». 2 июля 2017 года Владимир Путин подписал закон о декриминализации и впервые совершённых семейных побоев — из разряда уголовных преступлений они переводились в разряд административных правонарушений. Уголовная ответственность теперь может наступить только в случае повторного инцидента, однако является сферой частного обвинения — в суд дело передаёт не полиция, а сама жертва, которая сама должна была собрать доказательства избиения, а вот агрессору защитник предоставляется за счёт государства.
Как полумеру оценивает законопроект Верховного суда и старший юрист проекта «Правовая инициатива» (именно эта организация довела дело Володиной до ЕСПЧ) Татьяна Саввина. Она напоминает, что Страсбург прямо назвал неприемлемой ситуацию, когда на жертву насилия возлагается бремя доказывания преступления. Но он говорил о необходимости именно публичного обвинения — такие дела должны возбуждаться не только по заявлению пострадавшего, но и по инициативе самих правоохранителей. В условиях же, когда первый случай применения насилия не криминализован, а пострадавший не может получить охранный ордер, предложенной судом меры явно недостаточно. В 2016—2017 гг. уже был период, когда дела о побоях относились к частно-публичному обвинению, вспоминает юрист, но это плохо работало — например, Володиной тогда просто отказали в возбуждении уголовного дела по её заявлению.
Перевод в разряд дел частно-публичного обвинения ещё и дел о клевете жертвам насилия не только не поможет, но может существенно ухудшить их положение, предупреждает Саввина. Она напоминает, что недавно были приняты поправки, предусматривающие до 5 лет лишения свободы за признанные клеветой обвинения в сексуальном насилии, что само по себе имеет серьёзный сдерживающий эффект. Наказание за некоторые виды сексуальных преступлений — до года лишения свободы, а за рассказ о пережитом можно получить до пяти. То есть фактически речь идёт об ограничении права потерпевшего говорить о пережитом, хотя для них это бывает очень важно. А теперь ещё на преследование за такие разговоры предлагается бросить всю мощь государственного ресурса, недоумевает эксперт.
Действительно, жертвам домашнего насилия очередное ужесточение в деле преследования за клевету вряд ли поможет, согласна директор защиты прав СМИ Галина Арапова. Зато эта статья УК становится всё более эффективным инструментом цензуры и самоцензуры: люди будут бояться вообще хоть что-то вслух говорить. С недавнего времени за клевету грозит до пяти лет лишения свободы, напоминает Арапова, и признано таковым может быть высказывание даже не в адрес конкретного человека, а неопределенной группы лиц. А теперь ещё и доказывать факт клеветы будет не пострадавший, а государство — это, со всей очевидностью, приведёт также к сокращению числа оправдательных приговоров, ведь именно по этой статье их процент всегда был очень высоким. До какого-то момента, напоминает она, против критических высказываний в отношении чиновников широко использовалась антиэкстремистская 282 статья УК, доходило до обвинений в «разжигании розни к социальной группе ватники». Но такой подход много критиковали и постепенно эта практика сошла на нет. По всей видимости, ужесточение ответственности за клевету призвано восполнить образовавшийся пробел.
«Рекомендация по переводу дел о домашнем насилии из частной категории в частно-публичную хоть и позитивная, но не новая и запоздала лет на 15», — полагает адвокат, глава Центра защиты пострадавших от домашнего насилия при Консорциуме женских неправительственных организаций Мари Давтян. Она напомнила, что правозащитники уже много лет говорят, что частное обвинение по делам о домашнем насилии не учитывает уязвимость потерпевших и нарушает обязательства государства надлежащим образом уголовно преследовать людей, совершающих домашнее насилие. Она также отметила, что только такой меры все же недостаточно, так «необходимо создать целую систему, которая будет направлена на защиту от домашнего насилия и профилактику от него», в частности, принять закон о домашнем насилии.
Источник
Что нельзя исправить в переводе, если его нужно заверить (5 ситуаций)
При переводе документов нас часто просят внести какие-либо корректировки или дополнения в итоговый текст или оформление. Мы всегда стараемся пойти навстречу клиенту, но есть случаи, когда это невозможно по независящим от нас причинам. Речь идет о заверении перевода, когда мы подтверждаем соответствие итогового текста содержанию оригинального документа и берем на себя ответственность.
Подобные ситуации происходят регулярно, поэтому мы решили собрать их в одном месте и дать развернутые ответы на самые частые просьбы.
И в первую очередь сразу хотим сказать, что главная причина наших отказов – закон Российской Федерации. Если говорить точнее, то статья 307 УК РФ, выдержку из которой мы и приводим.
Мы описали ситуации, которые происходят чаще всего, а наши специалисты по нотариальным переводам подробно прокомментировала каждую из них, в том числе предложив возможные решения.
Ситуация 1
Перевод паспорта гражданина РФ или квитанции ЖКХ
Нас просят: «Не указывайте отчество при переводе, потому что в загранпаспорте его нет.»
Наша позиция: Не можем, так как при переводе печатью или подписью мы подтверждаем, что перевод верный и полный. Если мы не переводим отчество, то перевод считается неполным. Более того, такой поступок можно расценивать как предоставление заведомо ложного перевода по статье 307 УК РФ «Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод».
Решение:
Можем указать, дать пометку в скобках, что это отчество.
Или использовать один из следующих вариантов:
- Name, patronymic, last name: Anton Sergeevich Kuznetsov
- Name: Anton Patronymic: Sergeevich Last name: Kuznetsov
- Name: Anton Last name: Kuznetsov Patronymic: Sergeevich
Ситуация 2
Перевод квитанции ЖКХ для Амазона
Нас просят: «Можете указать другие Ф.И.О. плательщика в переводе?»
Наша позиция: Не можем, так как при переводе мы печатью или подписью подтверждаем, что перевод верный и полный. В данном случае незаконно менять данные оригинала, перевод будет неверный.
Решение:
Запросите документ у учреждения с исправленным Ф.И.О. или дополнительно переведите документ, подтверждающий родство с плательщиком.
Ситуация 3
Перевод любого документа с ошибкой в оригинале
Нас просят: «Поправьте, пожалуйста, оригинальную ошибку в переводе.»
Наша позиция: Не можем, потому что это незаконно. Мы выполняем перевод, а не составляем новый документ.
Решение:
Запросите новый документ, пусть учреждение исправит ошибку.
Ситуация 4
Перевод документа со старой, стертой печатью, которую не расшифровать
Нас просят: «Давайте я вам напишу/скажу, что это за печать, а вы переведете?»
Наша позиция: Не можем, так как мы сомневаемся в правильности и достоверности информации, полученной от клиента
Решение:
Запросите новый документ у учреждения, пусть сделают дубликат со свежим оттиском.
Ситуация 5
Перевод объемного документа.
Нас просят: «А вот этот кусок из перевода уберите, его не надо.»
Наша позиция: Не можем, так как при переводе мы печатью или подписью подтверждаем, что перевод верный и полный. Если мы не переводим часть текста, то перевод считается неполным.
Решение:
Переводчик может дать краткое описание текста. Например, при переводе паспорта «далее правила пользования паспортом».
Суд запретил четырем журналистам студенческого издания DOXA выходить из дома
Автор фото, Getty Images
В Москве после обысков задержали четверых журналистов студенческого журнала DOXA. Всем им предъявили обвинения по уголовному делу о вовлечении несовершеннолетних в протесты. Обвинения могут быть связаны с видео, которое по требованию Роскомнадзора издание уже удалило.
Вечером в среду Басманный районный суд Москвы избрал меру пресечения в виде запрета определенных действий редакторам журнала DOXA Владимиру Метелкину, Алле Гутниковой, Армену Арамяну и Наталье Тышкевич, сообщают корреспонденты «Медиазоны» из зала суда.
Журналистам запретили выходить из дома, использовать любые средства связи и интернет, а также общаться с кем-либо, кроме адвоката, без разрешения следователя.
Следователь в суде заявил, что у редакторов DOXA возник «преступный умысел на поддержание» призывов к митингам, которые ранее публиковал соратник Алексея Навального Леонид Волков. По словам следователя, журналисты изготовили и опубликовали материалы, призывающие несовершеннолетних школьников и студентов к участию в митингам.
Одним из таких призывов была видеозапись «Им не победить молодость». Следователь также ссылается на лингвистическую экспертизу, которая уже нашла в ролике подобные призывы.
Первому суд избрал меру пресечения Владимиру Метелкину. Полностью удовлетворив ходатайство следствия, суд запретил ему покидать место проживания с 00:00 до 23:59, пользоваться средствами связи и общаться с кем-либо, кроме своего защитника, следователей и близких родственников.
Затем суд избрал такую же меру пресечения и Гутниковой.
Как отмечал ранее глава правозащитной организации «Агора» Павел Чиков, такая мера фактически означает домашний арест.
Адвокат Гутниковой Дмитрий Захватов на заседании заявил, что в ролике «Им не победить молодость» нет призывов к участию в митингах. Гутникова говорит на видео о том, что молодые люди могут стать волонтерами в студенческих организациях или открыть студенческие медиа, чтобы отстаивать свои права.
Адвокат также указал на то, что в материалах дела содержатся допросы свидетелей — несовершеннолетних граждан. Но ни один из свидетелей не говорит, что видел этот ролик или даже знал о нем.
Обыски у журналистов DOXA
Утром телеграм-канал журнала DOXA сообщил, что в редакцию, а также домой к редакторам Армену Арамяну, Владимиру Метелкину и Наталье Тышкевич пришли с обысками. Вскоре стало известно, что следователи также пришли к сотруднице журнала Алле Гутниковой, ее родителям и родителям Арамяна.
После обысков Арамяна, Метелкина, Тышкевич и Гутникову доставили в Следственный комитет России. Им предъявили обвинения по ч. 2 ст. 151.2 УК РФ (склонение или иное вовлечение несовершеннолетнего в совершение противоправных действий). Наказание по этой статье включает лишение свободы на срок до трех лет.
Задержанные журналисты вину не признают, сообщил «Открытым медиа» адвокат правозащитной организации «Агора» Леонид Соловьев.
Как уточнил глава «Агоры» Павел Чиков, уголовное дело, по которому проходят журналисты DOXA, это то же самое дело, по которому заочное обвинение было предъявлено главе сети штабов Навального Волкову. Оно было возбуждено 22 января.
Поддержать задержанных журналистов к Басманному суду днем пришли несколько десятков человек.
Обыски в редакции и у сотрудников проходили из-за видео, опубликованного 23 января, которое журнал удалил по требованию Роскомнадзора, ранее говорила Тышкевич «ОВД-Инфо».
Вероятно, речь идет о видеообращении о запугивании студентов перед протестами, предполагала «Медиазона».
Журнал DOXA активно освещал протесты. 26 января Роскомнадзор потребовал удалить опубликованное в YouTube обращение DOXA, обнаружив в нем «вовлечение несовершеннолетних в совершение противоправных действий», то есть призывы участвовать в несогласованных властями митингах.
1 марта адвоката «Агоры» Леонид Соловьев обратился в Таганский суд Москвы с заявлением о признании незаконным уведомления Роскомнадзора. В иске сказано, что видеоролик «не содержит информации, которая на законных основаниях может быть запрещена к распространению». «Гутникова, Тышкевич, Метелкин и Арамян — истцы по делу об обжаловании запрета видео», — пишет Чиков.
Автор фото, t.me/doxajournal
Подпись к фото,Офис журнала после проведения обыска
Что это за журнал
DOXA называет себя независимым студенческим журналом о реалиях современного университета. Издание основано в 2017 году. Костяк редакции — выходцы из Высшей школы экономики. «Понятие «doxa» переводится с греческого как «мнение», и это название воплощает нашу миссию», — говорится в описании на сайте журнала.
Журнал освещал московские протесты в 2019 году, и уже тогда руководство вуза высказывало недовольство тем, что оно считает отсутствием дистанции между высшим образованием и политикой.
В декабре 2019 года ВШЭ лишила журнал DOXA статуса студенческой организации. В руководстве университета тогда заявили, что издание стало меньше писать о студенческой жизни, науке и исследованиях, а на передний план «вышли правозащитная, общественно-политическая деятельность и привлечение к себе внимания неоднозначными акциями и скандальными текстами».
Журнал DOXA устраивал акции в поддержку арестованных по различным обвинениям студентов и собирал деньги на юридическую помощь аспиранту МГУ Азату Мифтахову, осужденному на шесть лет по делу о брошенной в офис «Единой России» дымовой шашке.
6. Корпуса разделительных модулей (цилиндрические) для размещения […] урановый плазменный источник rc e , радиочастота d r i v e катушка d продукт и […]хвостовиков и произведено […]из подходящего немагнитного материала (например, из нержавеющей стали) eur-lex.europa.eu | 6. Cajas de mdulos separadores (cilndricos) пункт […] alojar la fuen te de pl asma de u ranio , l a bobina e xci … ]лет колекторес […]del producto y las colas, hechos con un material no-magntico adecuado (por ejemplo, acero inoxidable) eur-lex.europa.eu |
Цилиндрические сосуды, специально предназначенные или подготовленные для использования в плазменном разделении […]обогатительных фабрик для содержания […] урановый плазменный источник rc e , радиочастота d r i v e катушка d «продукт» […]и «хвостовые» коллекторы. eur-lex.europa.eu | Recipientes cilndricos especialmente disados o preparados para su utilizacin en plantas de enriquecimiento por separacin en […]плазмы и назначения как алохар […] una f ue nte de pla sm a de ur anio, un a bobina e xci tador a de radiofrecuencia […]лет колекторес […]del producto y de las colas. eur-lex.europa.eu |
6. Кожухи модуля сепаратора (цилиндрические) для урана […] плазменный источник rc e , радиочастота d r i v e катушка n товар […]и хвостовиков и произведено […]из подходящего немагнитного материала (например, из нержавеющей стали) eur-lex.europa.eu | 2. Полисилазанос (para producir nitruro de silicio) eur-lex.europa.eu |
L o w — частота t h re е-мерная антенна ( 3 D — катушка ).es | A nte na трехмерный de ba ja frecuencia (3 D c oil ) . premo.es |
Кроме того, небольшое устройство можно разместить около […] голова. Это специальная bo d y катушка w h ic h отправляет и принимает t h e радио w a ve импульсов.azkidsheart.com | Adems, se puede colocar un pequeo dispositivo alrededor de la cabeza, el cual consiste en una espira […]особенная очередь enva y recibe los pulsos […] от s ondas de radio, y que e st move for mejorar la calidad de la s imgenes .azkidsheart.com |
С этого уровня получается […] возможность работы wi t h радиочастота d e vi ces.mecalux.com mecalux.com | Este nivel hace posible […] el tr ab ajo c на equipos de radiofrecuencia .mecalux.es mecalux.es |
(a) для идентификации ti f y радиочастоты b a и s, использование которых должно производиться на основании общих разрешений или индивидуальных прав использования f o r радиочастоты eur-lex.europa.eu | a) идентификатор ar las ba ndas de radiofrecuencias cuyo uso debe someterse a autorizaciones generales или derechos Individuals de u so de radiofrecuencias 9000uropa.eu-lex |
Физик и инженер-электрик Никола Тесла — изобретатель индукционного генератора переменного тока, устройства, преобразующего механическую энергию […]в переменный ток […] электричество, и T es l a катушка , a t трансформатор, который изменяет t h e o f a переменный ток.unesdoc.unesco.org | Fsico e ingeniero electricista, Nikola Tesla es el creator del generador de индукcin de la corriente alterna, un dispositivo que transforma la energa mecnica en […]una corriente elctrica […] altern a, y de la bobina Tes l a, un tr ansf или mador q ue modi fic d el ac orrie nt e alterna.unesdoc.unesco.org |
a- Переменный ток, протекающий через t h e катушка a t a ch os e n g e ne оценивает магнитное поле около t h e катушка . olympus-ims.com | а. La Corriente […] альтернатива e схема la au na frecuencia de ter min ada d en tr o de la campo magntico alreded или de l a bobina .olympus-ims.com |
Это основная зона ответственности руководства […]национальных интересов в […] конечные ресурсы t h e радиочастота s p ec trum и спутниковая […]орбит (особенно геостационарных) […], который может быть закреплен за регулятором. regency.org | Este es un important mbito deponsabilidad para la gestin de los intereses […]nacionales en los recursos finitos […] del esp ec tro de l as frecuencias radioelctricas y r bitas s atelitales […](особенно «geoestacionarias») […]que puede delegarse a la entidad Reguladora. regency.org |
Если вы хотите принять меры по снижению воздействия энергии e t o Радиочастота ( R F) энергии, описанные выше меры будут применяться к детям и подросткам, использующим беспроводную связь. телефоны. revol.com | Si desea reducir la exposicin a la energa de radiofrecuencia (R F), las medidas arriba indicadas se aplicaran a nios y adolescentes que usen telfonos inalmbricos. revol.com |
эффективное использование t h e радиочастоты s p ec trum всеми службами радиосвязи; — наземное и спутниковое вещание радиосвязи itu.int | el uso ef icaz del espe ct ro de radiofrecuencia por todos los servicios de radiocomunicaciones; — la radiodifusin terrenal y las radiocomunicaciones por […] спутник itu.int |
В результате этих и других изменений телекоммуникационные услуги стали конкурентоспособными, и страны все больше открывают этот сектор для […]бесплатный вход, при этом доступ ограничивается только услугами, требующими использования скудных общедоступных […] ресурсы, успех ч a с радиочастотаuncitral.org | Como resultado de esos cambios, entre otros, los servicios de telecomunicacin se han vuelto Competitivos y los pases estn dando cada vez ms libertad de Acceso a este сектор, […]limitndolo nicamente en aquellos servicios que Requieran la utilizacin de recursos pblicos […] escas os , co mo las ra diofrecuenciasuncitral.org |
Это создает небольшое напряжение в t h e катушка w h ic h переводится в 9000 b y a напряжение e- t o — частота c o nv erter. sondex.co.uk | Esto g enera en la bobina una pe quea t ensin que se transform a en un m un converttidor de t en sin a frecuencia . sondex.co.uk |
6.2. 3. 1 1 Частота катушки R e sp onse interacoustics.com | 6.2.3.11 R espu esta d e frecuencia d e l a bobina interacoustics.com |
Водители со слуховыми аппаратами могут получить большую пользу от использования телескопической катушки или Т-образной катушки при управлении автомобилем. В норме […]состояний, слабослышащих […] люди могут использовать t he T — катушка t o l isten to t h e r ec eive information […]по их GPS или говорить по […]их мобильный телефон в машине без помех из-за значительного фонового шума, исходящего от машины и движения. hear-it.org | En condiciones normales, las personas con […]discapacidad auditiva […] pueden usar l os bucles ma gn ticos pa ra escu cha r l a radio, rec ibi r inf или ..]от GPS или на портале […]telfono mvil inalmbrico del coche sin recibir interferencias del important ruido de fondo del trfico y del propio automvil. spanish.hear-it.org |
Это создает небольшое напряжение в t h e катушка w h ic h переводится в 9000 b y a преобразователь напряжения в частоту. sondex.co.uk | Cuando existe un cambio en el volumen metlico, las lneas de flujo […]magntico se alteran. […] Esto gene ra en l a bobina u na pe qu ea tensin que se transfor ma en una frecuencia med iant7 десятки i na frecuencia .sondex.co.uk |
Другой продукт, запатентованный […] PREMO — это l o w частота t h re e ax e s D катушка ) a и планарная […]трансформаторов. premogroup.com | PREMO cuenta en su cartera con productos yaatenados como la […] антенна tridimens io nal d e b aja frecuencia (3D co il) y t ransformadores […]планов. premogroup.com |
Генератор резонансного контура, расположенный в […] бесконтактный переключатель, использует открытый co r e катушка t o h elp производит концентрированный hi g h e l ec тромагнитное (RF) поле, которое возникает […]от активной поверхности датчика. schmersal.net | Цепь резонансного осциллятора […]прерыватель […] проксимидад e mplea un a bobina a bie rta p ar a producir un campo electromagntico (RF) conc en trado de de de de qu e ema na de l a superficie […]датчик активации. schmersal.net |
Может быть запаян с помощью герметизирующей ленты и источника тепла, такого как […] клин, горячий ai r , радиочастота w e ld ing и т. д.glenraven.com | Se puede coser con calor usando cinta de pegamento y una fuente de calor como una cua, aire […] caliente , продано adur a de radio frecuencia, etc .glenraven.com |
Возможность проведения […] прием средствами из a радиочастота t e rm на уровне оператора.mecalux.com mecalux.com | Posibilidad de realizar la Recepcin operativa […] a tra v s del t er minal de radiofrecuencia и nivel d e operario .mecalux.es mecalux.es |
Системы слежения, которые […] включают R FI D ( радиочастота i d en tification) […]или аналогичные методы используются во многих приложениях для отслеживания элементов. axis.com | Los sistemas de […] seguimiento que impli ca n RFID ( id entificacin de […]radiofrecuencias) o mtodos similares se utilizan en muchas […]aplicaciones para mantener un seguimiento de los artculos. axis.com |
Кроме того, компания находится на […]мировой лидер в развитии и […] крупносерийное производство n o f радиочастота i d en tification […](RFID) метки и вкладки. upmraflatac.com | Adems, la compaa se halla a la […]Vanguardia de lavestigacin y la produccin a gran escala de tags e […] вставки ID ti ficad ore s p или радиочастота (RF ID ) .upmraflatac.com |
Это оборудование генерирует, использует […] и может рад ia t e радиочастота e n er gy.agfaphoto.com | El equipo […] genera, usa y pu ede irradiar ene rg a de radiofrecuencia.agfaphoto.com |
Однако агентство имеет полномочия […], чтобы принять меры, если беспроводные телефоны […] показано на em i t Радиочастота ( R F) энергия при […]уровень, опасный для пользователя. revol.com | No obstante, laagencia tiene autoridad para emprender acciones si se […]demuestra que los telfonos inalmbricos […] emiten energ a de radiofrecuencia (RF ) a un nivel […]que sea peligroso para el usuario. revol.com |
IEC118, ANSI 3.22, пользовательский — OSPL90 — полное усиление — вход / выход — время атаки / восстановления — эталонное тестовое усиление — частотная характеристика — эквивалентный входной шум — гармонические искажения — интермодуляционные искажения — батарея […]Ток утечки / аккумулятор […] Срок службы — направление микрофона ty — Частота катушки R e sp on se — 0007 a rm onic Distortion — полное усиление катушки […]Ответ interacoustics.com | CEI118, ANSI 3.22, personalizado, OSPL90, ganancia total, entrada / salida, tiempo de acometida / recuperacin, ganancia de prueba de referencia, respuesta de frecuencia, ruido de entrada Equivalente, distorsin armnica, distorsin de cortedacin de inter / vida til de la batera, […]direccionalidad del […] micrfono , resp uest a de frecuencia de l a bo bina , distorsin armnica de la bobina, respu es es es es Всего […]de l a bobina interacoustics.com |
Запатентованная система t w o — змеевик b r ak e система обеспечивает высокую звезду ti n a n d позиционирование […]
Точность с особенно коротким временем отклика и реакции. sew-eurodrive.com.sg | Gracias al sistema de […] frenado pat en tado con 2 bobinas se co nsig ue una frecuencia conis […]de posicionamiento […]Elevadas como resultado de los tiempos de reaccin y activacin especialmente cortos. sew-eurodrive.es |
Преобразователь состоит из одного или нескольких […]линий никеля […] полосы, расположенные в форме E e. A катушка w i th необходимое ir e d частота u через него поставляет […]электромагнитное поле. fisa.com | Un transductor est constituido por una o varias filas […]de lminas de nquel […] en для ma de E. Una bobina ali men tada p or co rrie fre nte sari a pr od uce el […]campo electromagntico. fisa.com |
Катушки заказываются отдельно в соответствии с g t o катушкой v o lt age a n d ra.danfoss.com | L as bobinas se pi den por separado segn l a tensi n y l a frecuencia r equ da50008.danfoss.com |
Smart t ag s ( радиочастота i d en tification tag) позволяет экономить время и ненавязчиво осуществлять контроль за инвентаризацией важных предметов, таких как выбранная техника, специализированные компоненты и ракеты. daccess-ods.un.org | Las etiquetas inteligentes (etiqueta s de i dentificacin por radiofrecuencia) позволяет поддерживать связь с изобретением и важными произведениями искусства, с помощью специальных инструментов и специальных пьес. daccess-ods.un.org |
Коммутатор Cisco SG220-50P с 50 портами Gigabit PoE Smart
Обзор спецификаций
серии | Интеллектуальные коммутаторы Cisco серии 220 |
---|---|
Обзор | Обзор продукта |
Статус | Заказываемый Купить |
Дата выпуска | 16-ИЮН-2014 |
Идентификатор продукта | Просмотреть все PID |
|
Мы не нашли результатов по запросу: searchstring
» + «предложений:
» + «- Проверьте правописание. «+ «
- Попробуйте другие ключевые слова. » + «
- Попробуйте более общие ключевые слова.
- Документация
- Загрузи больше
Просмотр результатов по английскому языку
Просмотр результатов по английскому языку используйте JS, чтобы поместить сюда выбранную вкладку или скрыть
- Ключевая информация
- клиенты также смотрели
- Cisco_Saved
- Мои недавно просмотренные
- Таблицы данных и информация о продукте
Уведомления о безопасности
Советы по безопасности, ответы и уведомления
- Выпуск
и совместимость
Ссылка
Ссылки на команды
- Информация о лицензировании
Дизайн
Установка и обновление
Руководства по установке и обновлению
Конфигурация
Примеры конфигурации и технические примечания
Техническое обслуживание и эксплуатация
Руководства для конечных пользователей
Техническое обслуживание и эксплуатация
Переведенные документы
Переведенные руководства для конечных пользователей
- Загрузки
Связанное программное обеспечение
Доступные загрузки
Программное обеспечение на шасси
$ {шаблон.процесс (dataObject)} $ {template.process (объект данных)} $ {modulesTemplate.process (объект данных)} $ {modulesTemplate.process (объект данных)} $ {modulesTemplate.process (объект данных)}Учение Птаххотепа
Учение ПтаххотепаУчение Птаххотепа
Введение
Учение установлено при дворе, с высшим должностным лицом («визирь» в египтологическом переводе), человек по имени Птаххотеп, просящий о пенсии от короля.Чиновник рисует мрачную картину старости, очевидно, для убедить короля в необходимости отставки и попросить его заменить в должности своего сына как «персонал старости», термин также встречается в позднем Среднем Юридический документ Королевства для обозначения сына, вступающего в должность своего отца, предположительно при условии, что он продолжит поддерживать отца (UC 32037). Этот термин, среднеегипетский синтаксис и позднее Срединное царство Дата двух самых ранних сохранившихся копий рукописи указывает на Двенадцатую династию дата составления.
Царь соглашается на просьбу Птаххотепа с замечанием, что молодые не могут родиться с мудростью — подразумевается, что им нужен данный опыт к преклонному возрасту. Учение дает тогда и положительное, и театрализованное. негативные аспекты старения в древнеегипетском общество.
Справочная информация для композиций Среднего царства
Транслитерация после Дево 1916 г., используя копию Папируса Присса в качестве основного источника.Секция деления здесь предлагаются красным выделением в Papyrus Prisse: после каждого номера раздела даются соответствующие номера строк в Папирусе Присс.
Транслитерация (с использованием A, i, y, a, w, b, p, f, m, n, r, h, H, x, X, s, S, q, k, g, t, T, d, D) с переводом
красный: часть текста, написанная красным в Papyrus Prisse
1 (Papyrus Prisse, столбец 4, строка 1 — столбец 5, строка 4)
sbAyt nt imy-r niwt TAty ptH-HTP
xr Hm n nswt bity Issi беспокойство Dt r nHH
imy-r niwt TAty ptH-Htp Dd.f
ity nb.i
tni xpr iAw hAw
wgg iw iHw Hr mAw
sdr n.f xdr ra nb
irty nDsw тревожный imrw
r gr n mdw n.f
ib tmw n sxA.n.f SF
qs mn n.f n Aww
bw nfr xpr m bw bin
dpt nbt smt
irt iAw n rmT бункер m xt nbt
fnd DbA n ssn.n.f
n tnw aHa Hmst
WD.T (W) N БАК ИМ ИРТ MDW ИВА
ix Dd n.f mdw sDmyw
sxrw imyw-HAt pAw sDm.n nTrw
Рукавица ix ir.t (w) n.k
dr.tw Snw m rxyt
bAk n.k idbwy
Учение Смотрителя города и визиря Птаххотепа
до могущества двойного царя Исеси, живущего во веки веков.
Смотритель города и визирь Птаххотеп объявляет:
О мой государь,
Наступила старость, возраст снизился, 9 21 30
Слабость пришла, снова слабость.
Он весь день спит с дискомфортом.
Глаза выросли, уши глухие,
Рот молчит, не может говорить,
Сердце опустело, не могу вспомнить вчерашний день.
Кости болят по всей длине.
Добро превратилось во зло,
Вкус пропал.
То, что старость делает с людьми, зло во всех отношениях.
Нос заложен, дышать невозможно,
сколько лет (кажется) стоя или сидя.
Пусть будет велено сделать посох старости для этого покорного слуги.
Пусть ему расскажут речь оценивающих,
совет предков, когда-то услышанный богами.
Тогда то же самое можно сделать и с вами,
раздор может быть удален из народных масс,
и Два берега могут трудиться для вас.
2 (Papyrus Prisse, столбец 5, строки 4-6)
Dd.in Hm n nTr pn
sbA r.k sw r mdt Xr HAt
ix ir.f biA n msw wrw
aq sDm im.f mtrt ib nb
Дд н.f nn msy siA
Тогда Сила этого бога сказала:
Научи его тогда речи из прошлого
чтобы он мог подавать пример детям великих.
Да войдет в него слух, мера каждого сердца.
Поговори с ним. Потому что никто не может родиться мудрым.
3 (Papyrus Prisse, столбец 5, строки 6-8)
HAt-a m Tsw n mdt nfrt
Ddt.n iry-pat HAty-a
it-nTr mry nTr
sA nswt smsw n Xt.f
IMY-R NIWT TAty PTH-HTP
м sbA xmw r rx
р тп-нсб н мдт нфрт
м Axt n sDm.ty.fy
м wggt n nty r tht st
Начало сборника красивых слов
Сказано человеком элиты, первым из
рука
отец бога и возлюбленный бога
старший сын короля его тела
надзиратель города, визирь Птаххотеп
в обучении невежественных быть мудрыми
по правилам изящных слов,
что-нибудь полезное для всех,
и что-то вредное для того, кто нарушает это.
4 (Papyrus Prisse, столбец 5, строки 8-10)
Dd.in.f xr sA.f
m aA ib.k Hr rx.k
nDnD r.k Hna xm mi rx
n дюйм tw Drw Hmwt
nn Hmww апр Axw.f
dgA mdt nfrt r wAD
iw gm st m-a Hmwt Hr bnwt
Затем он обратился к своему сыну:
Не гордись своим знанием,
но обсуждайте с невежественными, как с мудрыми.
Границы искусства не могут быть доставлены;
нет художника, чей талант реализован.
Прекрасные слова более востребованы, чем greenstone,
но его можно найти у женщин у точильного камня.
5 (Papyrus Prisse, столбец 5, строки 10-13)
ir gm.k DAisw m at.f
xrp ib m iqr r.k
xAm awy.k XmsA.k
м TA ib.k r.f
nn mn.n.f n.k
sand.k Dd бункер
м tm xsf sw m at.f
nis.t (w) .f m xm-xt pw
rmn.n dAir ib.k aHa.f
Если вы встретите оппонента в его момент
Сердечный руководитель, который превосходит вас,
согните руки и поклонитесь;
не восставай против него,
ибо он не поколеблется за вас.
Плохую речь можно принизить
не вступая в конфликт с ним в его момент;
это будет означать, что его называют дураком,
когда твоя сдержанность подавила его избыток.
6 (Papyrus Prisse, столбец 5, строки 13-14)
ir gm.k DAisw m At.f
mitw.k nty m rmnwt.k
dd.k xpr iqr.k r.f m gr
iw.f Hr mdt bint
wr wfA в SDmyw
rn.k nfr m rx n srw
Если встретишь оппонента в его момент
Равный тебе, человек твоего уровня,
тишина — это то, как вы устанавливаете свое превосходство над ним,
пока он плохо говорит,
к большому отвращению оценщиков,
и ваше имя хорошее в сознании чиновников.
7 (столбец Papyrus Prisse 6, строки 1-3)
ir gm.k DAisw m At.f
m Hwrw n is mitw.k
м Ad ib.k r.f xft Xss.f
imi sw r tA xsf.f n.f Ds.f
м wSd sw r isy ib.k
м ia-ib n nty xft.k
qsn pw HDDw Hwrw ib
tw r irt ntt m ib.k
Hw.k sw m xsf n srw
Если вы встретите оппонента в его момент
Кто бедняк, а не вам равный,
не изливайте на него свою жалость из-за его убогости.
Посадите его на землю, чтобы он выступил против себя.
Не изливайте свое сердце на человека, стоящего перед вами.
Разрушение несчастного сердца — дело трудное.
То, что вы пожелаете, будет сделано;
избили его с неприязнью чиновников.
8 (столбец Papyrus Prisse 6, строки 3-6)
ir wnn.k m sSmyw
Hr wD n sxr n aSAt
HH n.k sp nb mnx
r wnt sxr.k nn iw im.f
WR MAAT WAH SPDT
n Xnn.t (w) .s Dr rk wsir
iw xsf.tw n swA Hr hpw
swAt pw m Hr n awn-ib
в nDyt iTt aHaw
n pA DAyt mni sp.s
iw.f Dd.f sxt.i r.i Ds.i
n Dd n.f sxt.i Hr Hnt.i
wn pHwy mAat wAH.s
Ddw s w it.i pw
Если вы должны быть среди лидеров
по команде для состояния множества,
ищите для себя каждый эффективный момент,
пока ваше состояние не станет безупречным.
То, что правильно, велико, и чуткость его непреходяща.
Его не переворачивали со времен Осириса.
Тот, кто игнорирует законы, наказывается;
это то, что не замечают жадные.
Это недалекие люди овладевают богатством,
но преступлению так и не удалось получить свою награду.
Тот, кто говорит: «Я ловлю себя в ловушку»
не говорит: «Я ловлю ловушку для своих нужд».
Последняя часть того, что правильно, — это его стойкость;
из которых мужчина говорит: «Это мой отец»
9 (столбец Papyrus Prisse 6, строки 8-10)
им.k ir Hr m rmT
xsf nTr m перчатка
iw s dd.f тревога i im
iw.f Sw m t n tp-r.f
iw s Dd.f wsr.i
iw.f Dd.f sxt.i r.i siAt.i
iw s Dd.f Hwt.f ky
iw.f pH.f rdi.t (w) .f n xm.n.f
Не вызывай страха среди людей
Бог наказывает тем же.
Любой, кто говорит: «Я могу этим жить»
не хватит хлеба для его заявления.
Любой, кто говорит: «Я могу быть сильным»
придется сказать: «Я ловлю себя на ловушку своим умом».
Тот, кто говорит, что ударит другого,
закончится тем, что будет отдана незнакомцу.
10 (столбец Papyrus Prisse 6, строка 11 — столбец 7, строка 3)
ir wnn.k m s n Hmsw
r st Tt wr r.k
Ssp ddt.f diw r fnd.k
m dgA r nty m-bah.f
m sti sw m gmH ASA
bwt kA pw wdt im.f
m mdw n.f r iASt.f
n rx.n.tw bint Hr ib
mdw.k xft wSd.f tw
iw Ddt.k r nfr Hr ib
ir wr wnn.f HA t
sxr xft wD kA.f
iw.f r rdit n Hssy.f
sxr pw n grH xpr
в xm anay.f грн
Если вы мужчина, сидящий
за столом, поместите на одного человека больше, чем вы,
возьмите все, что он поставит перед вами,
не смотри на то, что перед ним,
не пробивай много взглядов
Нажатие на нее — оскорбление ка.
Не разговаривайте с ним, пока он не попросит:
никогда не знаешь, что может не понравиться.
Говори, когда он тебя спрашивает,
и ваше выступление порадует.
Великий человек, когда он ест,
поведение по команде его ка,
он отдаст тому, кому он благосклонен,
это то, что происходит в ночное время
— на это жалуется только дурак.
11 (столбец 7 Papyrus Prisse, строки 3-5)
ir wnn.k m s n aq
hAbw wr n wr
mty Hr qd hAb.f tw
ir n.f wpwt mi Dd.f
АНА т (ш) м SDW M MDT
skn.ti wr n wr
n dr mAat m sn.s
n wHm.tw is ia n ib
МДЮ РМТ НБТ
Если вы входной человек
, отправлено официальным лицом официальному лицу,
быть точным в форме, которую он вам прислал
выполнить за него миссию, как он говорит.
Остерегайтесь причинения вреда словами,
поссорить чиновника с официальным.
Поймите то, что правильно по его подобию;
всплеск сердца не повторяется
из речи всех людей.
12 (столбец 7 Papyrus Prisse, строки 5-7)
ir skA.k rwd m sxt
di st nTr wr m-a.k
м SA R.K R-GS HAW.K
написание Hryt NT gr
ir nb qd m nb xt
iT.f mi msH m qnbt
m twA n iwty msw.f
м Hwr m aba im
iw wn wr it m Ahw
mwt mst Htp kt r.s
in wa sxprw nTr
iw nb wHyt nH sSms.f
Если вы вспахиваете растения на полях,
бог дарует ему быть великими руками
Не надувайте рот рядом с соседями;
внушать трепет своим молчанием — больше.
Мастер характера, хозяин богатства,
он схватывает, как крокодил, в совете.
Не презирай бездетного человека,
не хвастайтесь этим.
Даже у отца может быть много горя;
родившая мать может быть менее счастлива, чем горничная.
Это одинокий человек, которого воспитывает бог,
в то время как лорд клана может просить, чтобы за ним следили.
13 (столбец 7 Papyrus Prisse, строки 7-9)
ir Xs.к SMS s iqr
nfr sSm.k nb xr nTr
м rx.n.k nDsw xntw
im.k aA ib.k r.f
Hr rxt.n.k im.f xntw
snd n.f xft xprt.n.f
n iy is xt DS
hp.sn pw n mrrw.sn
ir Ttf iw sAq.n.f DS
в нТр ir iqr.f
xsf.f Hr.f iw.f sDr
Если вы слабы, следуйте за человеком превосходным
, и все ваше поведение будет хорошо перед Богом.
Если вы раньше знали меньших людей,
не гордись им,
из того, что вы знали о нем раньше.
Уважай его согласно тому, кем он стал,
ибо товары не приходят сами по себе.
Это их закон для их желания.
Перелив — сам собрал.
Бог делает его превосходным,
и защищает его, пока он спит.
14 (столбец 7 Papyrus Prisse, строки 9-10)
SMS ib.k tr n wnn.k
m ir HAw Hr mddwt
m xb tr n SMS ib
bwt kA pw HDt At.f
м HAWN GRG-PR
xpr xt смс ib
nn km n xt iw sfA.f
Следуй своему сердцу, пока живешь.
Не теряйте того, что сказано,
не вычитайте время из следования за сердцем.
Нанести вред своему времени — это оскорбление для ка.
Не отклоняйте момент каждого дня
за пределами вашего сердца.
Когда что-то происходит, следуйте (своему) сердцу.
В вещах нет пользы, если их задушить.
15 (столбец Papyrus Prisse 7, строка 10 — столбец 8, строка 2)
IR WNN.K M S IQR
IR.K SAN SIMA NTR
ir mty.f pXr.f n qd.k
nw.f xt.k r st iry
ir n.f bw nb nfr
sA.k is pw nsw sti kA.k
im.k iwd ib.k r.f
iw mtwt ir.s Snty
ir nnm.f th.f sxr.k
btn.n.f Ddt nbt
Sm r.f m mdt Xst
bAk.k sw r r.f mi qd.f
wd r.k m xbd.n.sn
wdd sdb n.f pw m Xt
n nnm.n sSm.sn
n gm.n iww.sn DAt
Если вы превосходный человек
и родите сына в пользу бога,
если он точно следует очертаниям вашего персонажа,
и привяжет ваши вещи к должным местам,
сделать для него все хорошее,
ибо он твой сын, он расстрелян твоей ка
Не отделяй от него свое сердце.
Сид может стать спорщиком;
если он блуждает и нарушает ваш совет,
и восстал против всего сказанного,
и уста его блуждают в злых словах,
сражайтесь с ним во всех его словах.
Они осудили того, кто нападает на вас.
Это означает, что было постановлено, что он будет поражен (с того времени, когда он был) в утробе.
Их руководство не сбивается,
их мель никогда не найти паром.
16 (столбец Papyrus Prisse 8, строки 2-6)
ir wnn.k m rwryt
aHa Hms r nmtt nbt
wdd n.k hrw tpy
м swA xpr Snat.k
spd Hr n aq smi
wsx st nt iAS.n.f
iw rwryt r tp-hsb
sxr nb xft xAy
в nTr sxnt st
n ir.tw rdiw qaH
Если вы находитесь в зале подхода
, стойте и садитесь на каждом шагу
как было приказано вам в первый день.
Не колеблясь — это вызывает вашу изгнание
Взгляд того, кто входит, чтобы доложить, острый,
пространство того, кого он призвал, широкое.
Подъездной зал по правилам,
каждый ход по мерке.
Это бог продвигает место
Тех, кто продвигается вперед, не делают.
17 (столбец Papyrus Prisse 8, строки 6-11)
ir wnn.k Hna rmT
ir n.k mrt n kfA-ib
kfA ib
iwty pXr.f Dd m Xt.f
xpr.f м Tsw Ds.f
nb xt m-m sxr.f
рн.к нфр нн mdwy.k
Haw.k DfAw Hr.k r HAw.k
ab.tw n.k m xmt.n.k
wnn ib sDm n Xt.f
di.f knt.f m st mrwt.f
ib.f Akw Haw.f XsA
iw wr ib rdiw nTr
iw sdm n xt.f nsw xfty
Если вы хотите быть с людьми
назначьте себе людей, которым вы можете доверять,
и будьте надежны.
Безмолвный мужчина пробегает по его телу
тот, кто сам становится командиром.
Мастер товаров — какой он?
Ваше доброе имя в том, что вы не говорите.
Ваше тело для вас откормлено больше, чем для ваших современников.
Вы получаете похвалу от тех, кого не знаете.
Когда сердце внимает только своему животу,
он ставит обиду на нее вместо любви к ней.
Его сердце страдает, его тело неопрятно.
Великий сердцем — дар божий,
тот, кто подчиняется своему телу, принадлежит врагу.
18 (столбец Papyrus Prisse 8, строки 11-14)
smi sSm.k nn am-ib
di sxr.k m sH n nb.k
ir Ttf r.f xft Dd.f
nn qsn r wpwty smi
nn wSb.tw m A rx st
в написании xt.f nnm
ir kA.f r xsf.f Hr.s
iw.f gr.f Hr iw Dd.n.i
Сообщайте о своих делах без колебаний.
дайте совет в совете вашего хозяина.
Все, кто свободно говорит,
не будет трудно быть посланником в репортажах.
Никто не будет оспаривать «но кто может знать это?»
Отстает тот, кто превосходит свое поле —
если он намеревается одержать верх,
он должен молчать при словах «Я так сказал».
19 (столбец Papyrus Prisse 8, строка 14 — столбец 9, строка 3)
ir wnn.k m sSmy
wstn sxrw m wdt n.k
irr.k xt tnw
sxA n.f hrw ii HR-sA
n iy mdt m qAb Hswt
БСС КАПВ ХПР СФАТ
Если вы лидер
с широким размахом в том, что вам приказывают,
ты должен делать выдающиеся дела,
чтобы о нем вспомнили в грядущие дни.
(Судебное) дело не возникает из-за похвалы.
Скрытый зверь вторгается — и тогда возникает сопротивление.
20 (столбец 9 Papyrus Prisse, строки 3-7)
ir wnn.k m sSmy
hr sDm.k mdw sprw
gfn sw r skt Xt.f
м kAt.n.f Dd.n.f st
г-н ХР ИВ ИАТ ИБ.Ф
r irt iit.n.f Hr.s
ir ir gnw sprt
iw Dd.tw iw tr r-m th.f st
nn sprt.n.f nbt Hr.s m xprt.sn
snaa ib pw sDm nfr
Если вы хотите быть лидером
, будьте терпеливы, когда заявитель говорит,
не останавливайте его, пока его живот не опорожнится
того, что он планировал сказать.
Жертва любит насыщать свое сердце
даже больше, чем выполнение того, для чего он пришел —
если ходатайство прекращено,
люди говорят: «Но почему он нарушил это правило?».
Не все, о чем он ходатайствует, может осуществиться,
но хороший слух успокаивает сердце.
21 (столбец 9 Papyrus Prisse, строки 7-13)
ir mr.k swAH xnms
m xnw pr aq.k r.f
м нб м сн м xnms r-pw
r bw nb водн.к им
AHA tw m tkn m Hmt
n nfr n bw irw st im
n spd n Hr Hr pxA st
iw ngb.tw s xA r Axt n.f
В KTT MITT RSWT
iw pH.tw mwt Hr rx st
Ts pw xs sti xfty
pr.tw Hr irt.f ib Hr win.f
ir whh m snk Hr.s
n mar.n sxr nb m-a.f
Если вы хотите, чтобы дружба продлилась
в доме, вы можете войти,
как хозяин, как брат или как друг,
куда бы вы ни пошли,
сопротивляться приближению к жене.
Это не годится для того места, где это делается,
Открывать не умно,
Тысячи человек связаны против того, что для них хорошо;
маленький момент похож на сон,
но смерть достигается знанием этого.
Подлый поворот стрелять во врага,
это проявляется в его действиях, сердце сдерживает его.
Тот, кто терпит поражение из-за вожделения,
ни один план не удался его рукой.
22 (столбец Papyrus Prisse, строка 13 — столбец 10, строка 5)
ir MR.к нфр sSm.k
nHm tw m-a dwt nbt
aHA tw Hr sp n awn ib
xAt pw mrt NT BTW
n xpr.n вод. im.s
iw.s sibt itw mwtw
Hna snw Hr mwt
iw nS.s Hmt TAy
TAwt pw bint nbt
arf pw n xbdt nbt
wAH s aqA.f mAat
Sm r nmtt.f
iw.f ir.f imt-pr im
nn wn is awn ib
Если вы хотите, чтобы ваше поведение было хорошим,
и спасло себя от всякого зла,
сопротивляться возможности жадности.
Болезнь глистов,
из этого не может быть никакого прогресса.
Он поссорит отцов и матерей,
с братьями матери.
Запутывает жену и мужчину,
это дань всякого зла,
пучок всякой ненависти.
Человек терпит, чья директива Правильно,
который движется в соответствии со своими шагами.
По нему он может составить завещание.
Нет могилы для алчных сердец.
23 (столбец 10 Papyrus Prisse, строки 5-8)
м пр. Ib.k Hr psSt
м Hnt n is r Xrt.k
м авен ib.k r hAw.k
WR TWA N SFA R NXT
и pw prr Xr hAw.f
Sw m int n mdt
в nhw n awnt Hr.s
sxpr Snty m qb Xt
Не жадничай на долю,
не ревнуй к тому, что тебе не причитается,
не жадничай против родных.
Кроткий мужчина пользуется большим уважением, чем сильный.
Уходящий под свою родню — несчастный человек,
лишенный выгоды речи.
Фракция объекта жадности
создает ссор из холодного темперамента.
24 (столбец 10 Papyrus Prisse, строки 8–12)
ir iqr.k grg.k pr.k
mr.k Hmt.k m-Xn Hsb
мГн Xt.s Hbs sA.s
pXrt pw nt Haw.s mrHt
sAw ib.s tr n wnnt.k
AHt pw Axt n nb.s
я.к wDa.s ryt
sHr.s r sxm dAir.s
Da.s pw irt.s mAA.s
swAH.s pw m pr.k
Снай.к s mw pw
kAt dit.s n awy.s
Snnt.s ir n.s mr
Если ты молодец, нашел дом свой,
люби жену в расплате.
Наполни ей живот, одень ее спину,
мазь — лекарство от ее тела.
Радуй ее сердце, пока живешь.
Это поле блага для своего господина.
Не навязывайте ее в делах.
Убери ее от власти, обуздай ее.
Ее глаз — ее шторм, когда видит.
Это то, что держит ее в вашем доме.
Ты подавляешь ее — это вода.
Утроба кладет ее на руки.
В ее суматохе для нее проложен канал.
25 (столбец Papyrus Prisse 11, строки 1-4)
sHtp aqw.k m xprt n.k
xpr n Hssw nTr |
ir whh m sHtp aqw.f
iw Dd.tw Ka Pw AB
n rx.n.tw xprt siA.f dwA
kA pw kA n mty Htpw im.f
ir xpr spw nw Hswt
в вод. дд iywy
n дюйм tw Htpt r dmi
iw дюйм. tw aqw wn Aq
Осчастливьте свой посох тем, что пришло к вам,
оно пришло к тому, кому покровительствует бог.
Тот, кто пренебрегает счастьем своего персонала
называется духом накопления.
Никто не знает, что будет, когда планируешь завтра.
Дух правильного человека — это дух, приносящий счастье.
Если возникают моменты похвалы,
это персонал, который будет приветствовать.
Еду нельзя привезти в город
привозят персонал в случае нехватки.
26 (столбец Papyrus Prisse 11, строки 5-8)
im.k wHm msk n mdt
n sDm.k sw
prw pw n tA-Xt
wHm mdt мА
н сдм.н ст р-та рсст
mk xft Hr.К RX IQR
iw wD.tw TAwt irt.s
sxprw r iTt.s msdt mi hp
iw mski mi sp n rswt
mk sswn rswt pw
Hbs.tw Hr.s
Не повторяйте клевету
и не слушайте ее.
Это результат вспыльчивости.
Повторите слово, увидев,
не слышал, полностью перекошено.
Видите, то, что перед вами — прекрасное знание.
Когда назначается сбор,
того, кого заставляют взыскать, по закону ненавидят.
Клевета подобна моменту сна,
Посмотрите, какое средство от сна —
сокрытие.
27 (столбец Papyrus Prisse 11, строки 8-11)
ir wnn.k m s iqr
Hms m sH n nb.f
САК ИБ НБ Р ЧБ ИКР
gr.k Ax st r tftf
mdy.k rx.n.k wHa.k
в Hmww mdw m sH
qsn mdt r kAt nbt
в wha.s dd.s r xt
Если вы как превосходный человек,
сидит в совете своего хозяина,
сплотите каждое сердце к совершенству.
Ваше молчание приносит больше пользы, чем пустословие.
Вы должны говорить то, что умеете объяснять.
В совете есть художники слова,
говорить труднее любого труда.
Объяснить может тот, кто заставляет это работать.
28 (столбец Papyrus Prisse 11, строка 12 — столбец 12, строка 6)
ir wsr.k dd.k snd.k
m rx m hrt Dd
м wD tp n is r sSm
iw Stm aq.f r iwt
м qA ib.k tm.f dHi
m gr sAw xn.k
wSb.k mdt n nsr
shr Hr.k Hn tw
iw nswt nt tA-ib sXr.f
an xndw qd mtn.f
mnS n hrw r Aw.f
nn ir n.f по адресу nfrt
WNF ИБ N HRW R AW.F
нн грг н.ф пр
stw mH mi Hmw sp r tA
ky nDrw
iw sDm.n ib.f r Hn A
Если вы способны вызвать к себе уважение,
познанием, успокоением в речи,
не заказывайте людей, кроме как по руководству.
Агрессивный мужчина попадает в беду.
Не держите свое сердце слишком высоко, иначе оно упадет.
Не молчите, если это заставит вас споткнуться.
Когда отвечаешь на речь пламенного человека,
дистанцироваться от взгляда, сдерживаться.
Копье горячего головы пролетает мимо,
но хороший движущийся путь сглажен.
Мужчина, который целый день волнуется
никогда не допустят хорошего момента.
Человек, который целый день бездельничает
никогда не будет прочного дома.
Заполненный выстрел подобен весло, брошенному на землю,
когда берется другой,
его сердце повиновалось желанию «если бы я только имел …»
29 (столбец Papyrus Prisse 12, строки 6–9)
м xsf tw m at wr
м sHnw ib n nty atpw
xpr sdb.f r Snt sw
SFX КА м MRR SW
dd kAw pw Hna nTr
mrrt.f irt n.f
sqd r.k Hr m-xt nSn
iw Htp xr kA.f
iw sdb xr xfty
kAw pw srwd mrwt
Не блокируйте момент великого человека
Не сдерживайте желание того, кто обременен.
Препятствия от него возникают против того, кто с ним спорит,
есть выход для ка с тем, кто проявляет к нему любовь.
Это дар пропитания, это и бог.
Что он любит, так это действия для него.
Когда лицо обращено к вам, после грозы,
наступает мир перед его Ка,
и преграды перед врагом.
Посадка любви приносит поддержку.
30 (столбец Papyrus Prisse 12, строки 9-13)
SBA wr r Axt n.f
sxpr ssp. f m hr rmT
di.k xr sAA.f Hr nb.f
wnn DfA n.k xr kA.f
iw Xt NT MRWT R Htpw
iw sA.k r Hbs Xr.s
по запросу
xr saH.k mrr.k
тревога SW Xr.s
ir.f qaH nfr im.k gr
wAH grt mrwt.k pw m Xt nt mrrwt tw
мк ка pw mrr sDm
Научи великих, что полезно для него
Укрепляй его образ в глазах людей,
заставить его мудрость упасть перед его господином,
и тебе тоже могут быть награды до его ка.
Желудок любимого будет доволен,
Ваша спина будет одета в это,
его образ будет над вами на всю жизнь вашего дома,
Ваш благородный, тот, кого вы любите,
он жив этим.
Когда он делает хороший жест, не молчите.
Это действительно гарантия вашей любви в теле тех, кто вас любит.
Понимаете, это ка любит слушать.
31 (столбец Papyrus Prisse 13, строки 1-4)
ir ir.k sA s n qnbt
wpwty n hrt aSAt
SD mAdw NW A
mdy.k m rdi HR GS
sAw Dd.f sxr.f
srw rdi.f mdt HR GS iry
wdb sp.k r wDat
Если вы играете сына члена совета,
посланника для угождения народу,
выберите границы действия.
В разговоре не принимайте чью-то сторону,
в случае, если он выскажет свое мнение:
‘чиновники, он аргументирует ту сторону’,
и ваша ошибка обращена в суждение.
32 (столбец Papyrus Prisse 13, строки 4-6)
ir sf.k Hr sp xprw
gsA.k n s Hr aqA.f
swA Hr.f m sxA sw
Dr gr.f n.k hrw tpy
Если вы проявите милосердие к прошлой неудаче,
склонитесь к человеку за его добродетель.
Пройдите над ним, не вспомните,
так как он может промолчать для вас в первый день.
33 (столбец Papyrus Prisse 13, строки 6–9)
ir aA.k m-xt nDsw.k
ir.k xt m-xt gAT tp im
m niwt rxt.n.k
m sSAw xprt n.k xntw
м kfA ib.k Hr aHaw.k
xpr n.k m rdiw nTr
nn tw HA ky mitw.k
Рукавица xprw n.f iry
Если вы стали богатыми после обнищания,
и приобрели собственность после ее отсутствия,
в городе, который вы знали,
с осознанием того, что с вами было раньше,
не надейтесь на свое богатство.
Он пришел к вам дарами бога,
г.
так что ты не будешь позади другого, как ты,
но то же самое могло случиться и с ним
34 (столбец Papyrus Prisse 13, строка 9 — столбец 14, строка 4)
Xms SA.k n Hry-tp.k
imy-r.k n pr nswt
рнн пр.к мин грн xt.f
DbAw.k m st iry
qsn pw itnw m Hry-TP
тревога tw tr n sft.f
n xA.n qaH n kftf
м TAwy пр sAHw
м dAir xt tkn im.k
nn st Ax n st
im.f siw r.k r sDmt.k
им pw n ib bqbq
ir rx st iw.f r Sny
qsn pw n itnw m st tknt
Наклонитесь спиной к своему начальнику,
вашему надзирателю королевских владений,
и ваш дом будет закреплен на его товарах,
ваши награды на их месте.
Человек, который борется с высшим, раздражает.
Вы живете, пока начальник вами доволен.
Плечо не травмировано.
Не захватывать дом соседей,
не подавляй ничего близкого тебе,
это ни к чему не дает результатов.
Не позволяйте ему говорить о вас плохо, пока вы не услышали.
Возмутитель спокойствия — это человек без ума.
Тот, кто известен как скандалист,
в местах рядом с ним есть неприятности для борющегося.
35 (столбец Papyrus Prisse 14, строки 4-6)
im.k nk Hmt Xrd
rx.n.k xsfwt r mw HAty.f
nn qb n ntt m Xt.f
im.f swxA r irt xsfwt
qb.f m-xt HD.f ib.f
Не занимайтесь сексом с ребенком, женщина
когда знала приближение к воде ее груди.
То, что находится в его теле, не охлаждает.
Не сходите с ума при приближении.
Он здоров после того, как повредил свое сердце.
36 (столбец Papyrus Prisse 14, строки 6–12)
ir Dar.k qd n xnms
м Шнн р.к ткн им.ф
ir sp Hna.f waw
r tmt.k mn xrt.f
DAis Hna.f m-xt aHaw
wSm ib.f m sp n mdt
ir pr mAt.n.f m-a.f
ir.f sp Spt.k Hr.f
XNMS SW R-PW
м iTw Hr
САК М ВБА НФ МДТ
м ссб м сп н шА
м wi tw r.f m hbw sw
n pA sp.f tm iw
n wh.n.tw m SA SW
Если вы ищете персонажа друга,
не задавайте собственных вопросов, обращайтесь к нему,
Сделать дело с ним наедине
чтобы избежать страданий в своем деле.
Спустя какое-то время споры с ним, 921.30
и испытать его сердце в этом деле.
Если то, что он видел, выходит через него,
и он делает то, что вас злит в нем,
или что делает его другом,
не хватать прицел,
соберись, не засыпай его словами,
не отвечайте с пренебрежением,
не реагируйте на него, уничтожая его.
Его момент не может не наступить.
Никто не может убежать от того, что ему суждено.
37 (столбец Papyrus Prisse 14, строка 12 — столбец 15, строка 2)
HD Hr.k tr n wnn.k
ir pr m mXr n aq.n
in t n psSt Hnty Hr.f
srxy pw Sw m Xt.f
xpr itnw m sAhhw
m ir sw r tkn im.k
sxa pw s iAmt
N RNPWT IMT-XT WAS
Пусть твое лицо будет светлым, пока ты жив.
Кто выходит из магазина, не может войти.
Хлеб делиться вызывает зависть.
Мужчина с пустым желудком — мужчина, которому нужно жаловаться;
противник рожден от обнищания.
Не заставляйте его приближаться к вам.
Пользу — память о человеке
в годы после разорения.
38 (столбец Papyrus Prisse 15, строки 2-5)
RX SWT.K WNN XT.K
м Xs biAt.k r xnmsw.к
wdb.f pw mH.f wr sw r Spssw.f
sw xt ky n ky
Топор biAt NT sA s n.f
iw qd nfr r sxAw
Знай свое оперение, и твоя собственность прослужит долго.
Не будь грубым по отношению к друзьям.
Они — его речное поле, когда оно разливается, важнее его богатства.
Они являются собственностью друг друга.
Качество чьего-то сына ему хорошо;
хороший характер запомнится.
39 (столбец Papyrus Prisse 15, строки 5-6)
xsf Hr tp sbA Hr qd
iw nDrt xw r mnt biA
ir sp n is Hr iyt
rdi xpr anay pw m itnw
Наказать с головы, по характеру учить.
Применение силы против преступника будет типичным примером.
Любой экземпляр кроме результатов
вот что заставляет стонущего превратиться в активного оппонента.
40 (столбец Papyrus Prisse 15, строки 6-8)
ir ir.k Hmt m Spnt
wnft ib rxt.n niwt.s
iw.s m hpwy
an n.s nw
m nS.s imi r.k wnm.s
iw wnft ib sip.s aqAA
Если жениться на хорошей девушке
Радостная женщина, известная в своем городе,
Если она своенравная,
и упивается моментом,
не отвергайте ее, а вместо этого позвольте ей наслаждаться;
радость — вот что отличает спокойную воду.
41 (столбец Papyrus Prisse, строка 8 — столбец 16, строка 2)
ir sDm.k nn Dd.n.i n.k
wnn sxr.k nb r HAt
ir sp n mAat iry Spss.sn pw
rwi sxA.sn m r n rmT
м-а нфр н Цв.сн
дюйм. n.tw mdt nbt
n sk.n m tA pn Dt
irt.s Ssrt r nfr
mdw srw r.s
sbA s pw r Dd n m-xt
sDm.f st xpr m Hmww sDmw
nfr Dd n m-xt ntf sDm.f st
ir xpr sp nfr m-a wnn m Hry-TP
wnn.f mnx n nHH
iw sAA.f nb r Dt
в rx sm bA.f
м smnt nfr.f im.f tp tA
sA.tw rx Hr rxt.n.f
в sr Hr sp. f nfr
m-a n ib.f nst.f
aqA spty.fy iw.f Hr Dd
irty.fy Часы mAA
Alarmwy.f twt Hr sDm Axt n sA.f
ir mAat Sw m grg
Если вы прислушаетесь к этим вещам, которые я вам сказал
, все ваше поведение будет продвигаться вперед.
Их верность — это их богатство.
Память о них движется в устах людей
от превосходства их формулировки.
Когда каждое высказывание было принесено,
он не погибнет на этой земле навсегда.
Это дело добра,
за ним следуют слова официальных лиц.
Это учение человека говорить с потомками,
услышав это, он становится внимательным мастером.
Хорошо говорить с потомками, потому что они это услышат.
Если есть хорошие дела от вышестоящего,
он будет вечно действенным,
вся его мудрость будет длиться вечно.
Мудрец питает душу
установив с ним свою доброту на земле.
Мудрый человек славится тем, что он узнал,
это чиновник стремится к хорошему поведению.
от действия его сердца и его языка,
его губы надежны, когда он говорит,
и его глаза в видении,
его уши сосредоточены на том, чтобы слышать то, что полезно для его сына.
Кто делает то, что правильно, свободен от лжи.
42 (столбец Papyrus Prisse 16, строки 3-13)
Ax sDm n sA SDMW
AQ SDM M SDMW
XPR SDMW M SDMI
NFR SDM NFR MDT
SDMW NB Axt
Топор SDM N SDMW
NFR SDM R NTT NBT
пр mrwt nfrt
nfr-wy Ssp sA Dd it.f
xpr n.f iAwt Xr.s
MRRW NTR PW SDM
n sDm.n msddw nTr
в ib sxpr nb.f
м сдм м тм сдм
тревога wDA snb n s ib.f
в SDMW SDM Dd
MRR SDM PW IR R DDT
NFR-WY SDM SAN IT.F
RS-WY Dddy №№
sA an.f m nb sDm
SDMW Ddw n.f st mnx.f m XtimAxy xr it.f
iw sxA.f m r n тревога
ntyw tp tA wnnt.sn
Слух хорош для сына, который слышит,
слух входит в слушающего.
Слышащий становится тем, кого слышат.
Слух хорош, как и речь.
Слушатель — хозяин того, что полезно.
Слышащий хорошо слышит,
слух лучше, чем что-либо другое;
возникает любовь к добру.
Как прекрасно, когда сын получает то, что говорит его отец.
Этим достигается для него старость.
Слушатель — это тот, кого любит бог.
Тот, кого ненавидит бог, не слышит.
Сердце — творец своего хозяина.
Не слышите от того, кто не слышит.
Сердце мужчины — это его жизнь, благополучие и здоровье.
Слышащий слышит говорящего,
тот, кто действует согласно сказанному, любит слушать.
Как хорошо, когда сын слушает отца.
Как радостен тот, кому это сказано.
Красивый сын — повелитель слуха.
Слушатель, которому это сказано, действует в теле.
Память о нем в устах народа,
Тех, кто на земле, и тех, кто будет.
43 (столбец Papyrus Prisse 16, строка 13 — столбец 17, строка 4)
ir Ssp sA s Ddt it.f
nn nm n sxr.f nb
sbA.k m sA.k sDmw
iqr.ty.fy Hr ib n srw
sSm r.f r Dddt n.f
мАт м SDMW
SA iqr.f nmtt.f tnw
ННМ БС Н ТМ SDM
dwA rx r smnt.f
iw wxA mDd.f
Если чей-то сын получает то, что говорит его отец,
Не может быть колебаний ни в одном из его планов.
Посоветуйте своему сыну быть хорошим слушателем,
кто будет превосходен в сердцах чиновников,
направляя свой рот в соответствии с тем, что ему было сказано,
рассматривается как слушатель.
Сын, который выделяется, его шаги отличны,
но нет прямого пути для того, кто не слышит.
Утро мудрого будет его безопасностью,
пока дурак прижат.
44 (столбец 17 Papyrus Prisse, строки 4–9)
ir wxA iwty sDm.f
nn ir n.f xt nbt
mA.f rx m xm
Axt m mnt
ir.f xbdt nbt
р Цст им.ф ра нб
тревога.f m mwtt xr.s
aqw.f pw xbn Dd
biAt.f im m rx n srw
Hr mwt тревога ra nb
swA.t (w) Hr spw.f
m-a aSA n iyt Hr.f ra nb
Что касается дурака, который не слышит,
для него ничего нельзя сделать.
Он видит мудрость как невежество,
и что хорошо, как то, что больно.
Он совершает каждую ошибку,
обвиняться в этом каждый день.
Он живет тем, от чего умирают,
испорченная речь — его пища.
Его персонаж в этом хорошо известен чиновникам,
говоря «живая смерть» каждый день.
Его недостатки пройдены более
от огромного количества ошибок, которые он совершает каждый день.
45 (столбец Papyrus Prisse 17, строка 10 — столбец 18, строка 12)
sA sDmw m SMS Hr
nfr n.f m-xt sDm.f
iAww.f pH.f imAx
Рукавица SDD.F M Xrdw.f
м SMAW SBAW IT.F
s nb sbA mi ir.f
SDD.F XR MSW
ix Dd.n.sn Xrdw.sn
ir biA m rdi anDt.k
srwd mAat тревожный msw.k
ir tpi iy xr isft
ix Dd rmT mAAt.sn
рукавица pfA pw
Dd n sDm.ty.sn
рукавицы pfA pw gr
mAA bw nb sn sgrH aSAt
nn km.n Spss m xmt.sn
m iT mdt m in.с
м рди кт м ст кт
aHA tw m wn ini im.k
SAW TW R DD RX XT
SDM r.k mr.k smnt.k
m r n sDmyw
mdwy.k aq.n.k m sp n Hmww
mdw.k r sp n qn
wnn sxr.k nb r st.f
Сын, который слышит, является последователем Гора
Ему хорошо, когда он слышит.
В старости он достигает почитаемого статуса.
Он может сказать то же самое своим детям,
возобновляя учение своего отца.
Каждый человек учит делом.
Он рассказывает детям,
и они могут рассказать своим детям.
Проявите характер, не передавайте свои слабости.
Обеспечение правильного — это жизнь ваших детей
Что касается директора, прибывшего с правонарушением,
люди говорят то, что видят
‘именно так этот человек’
сказать тем, кто услышит
«именно так и есть этот человек».
Их все видят, и множество умиротворяется.
Без них нет богатства.
Не удаляйте слово, не добавляйте его.
Не ставьте одно вместо другого.
Боритесь против того, чтобы на вас нависли узы.
Остерегайтесь опытного человека, говорящего «
»
‘слушай, если хочешь быть в безопасности
в устах слышащих;
говорите, когда вы вникнете в дело мастера ».
Вы говорите по делу о закрытии,
и все твои планы встанут на свои места.
46 (столбец Papyrus Prisse 18, строка 12 — столбец 19, строка 3)
л.с. ib.k Hn r.k
ix sxr.k m-m srw
mtr Hr qd xr nb.k
ir r Dd.n.f sA pfA pw
р Дд н сдм.ты.сн ул
HS grt msy.n.f sw
Dd.k xt tnw
ix Dd srw sDm.ty.sn
nfr wy prw n r.f
Наполните свое сердце, ограничьте рот
тогда ваши планы будут среди чиновников.
Будьте прямолинейны перед своим господином.
Сделай, как он сказал, это сын,
те, кто слышит это говорят
«воистину благосклонность родила его».
Скажи отличительные вещи,
так что официальные лица, которые слышат, могут сказать
«насколько совершенен его рот».
47 (столбец Papyrus Prisse 19, строки 3-8)
ir r Ddt nb.k r.k
nfr wy sbA.n it.f
пр.н.ф им.f xnt Haw.f
Dd.n.f n.f iw.f m Xt r-Aw
wr irt.n.f r Dddt n.f
мк СА нфр н дд нТр
rdi HAw Hr Dddt n.f xr nb.f
ir.f mAat
ir.n ib.f r nmtt.f
mi pH.k wi Haw.k wDA
nswt Htp m xprt nbt
iT.k rnpwt м тревога
nn sr irt.n.i tp tA
iT.n.i rnpt СНТ мД м тревога
n dd n.i nswt
Hswt xnt tpyw-a
м-а ирт мaт n nswt r st imAx
Делай, как сказал за тебя твой хозяин.
Насколько хорош человек, наставленный его отцом
когда он вышел из него из своего тела,
и он сказал ему, пока он был в теле, полностью:
Пусть то, что он сделал, будет больше того, что ему сказали.
Смотри, хороший сын, даром бога,
превзойдя то, что ему сказали перед его господином.
Он делает то, что правильно.
Его сердце действовало согласно его установленным шагам.
Когда вы доберетесь до меня, ваше тело неповреждено,
король доволен всем,
взять годы жизни.
То, что я сделал на земле, немало.
Я взял 110 лет жизни
по предоставлению короля мне,
милость впереди предков,
от того, что правильно для короля, до стадии почитаемого статуса.
Далее следует заключительная нота, подтверждающая единство композиции (Папирус Prisse, столбец 19, строка 9):
iw.f pw HAt.f r pHwy.fy mi gmyt m sS
«это его завершение от начала до конца в письменном виде».
Copyright 2003 Университетский колледж Лондона. Все права защищены.
Введение в пассивные ВЧ- и СВЧ-компоненты
Этот авторитетный новый ресурс предоставляет обзор и введение в работу с радиочастотными, микроволновыми и высокочастотными компонентами. В этой книге, от линий передачи, антенн, миллиметровых волн, ферритов, гибридов до делителей мощности и фильтров, основное внимание уделяется практическим вопросам, связанным со сроками вывода на рынок, чтобы помочь в реализации проектов на местах.Этот всеобъемлющий том, сводящий к минимуму математику, содержит более 700 иллюстраций, которые помогают прояснить ключевые концепции. Читатель получит глубокое представление об особых характеристиках, используемых в СВЧ и высокочастотном дизайне. Книга также используется на курсах производственного обучения. Информация о курсе доступна на сайте www.wallace.se.
Введение, Линии передачи, Антенны, Миллиметровые волны, Ферриты, Гибриды, Делители мощности, Фильтры.
- Кристер Андреассон Кристер Андреассон — инженер на пенсии из Microdata Telecom и LPG Telecom, где он разработал фильтры и малошумящие усилители для базовых станций. На протяжении большей части своей карьеры он участвовал в исследованиях и разработках в области ВЧ / СВЧ, что привело к курсовой работе и написанию статей для производственного обучения в этой области.
- Ричард Уоллес Ричард Уоллес получил высшее образование в области электроники.Он работал над беспроводной связью в компании Ericsson, где занимался проектированием и разработкой первого в мире РЧ-радио и модулирующих сигналов для Bluetooth. Ричард также работал над приложениями Bluetooth и радиочастотными синтезаторами для базовых станций в Infineon Technologies. Ричард проводит производственное обучение, уделяя особое внимание проектированию радиочастот, антеннам, методам размещения радиочастот, оптимизации доходности, соответствию нормативным требованиям и проектированию беспроводных систем. В настоящее время он является старшим инженером по радиочастотным приложениям в Texas Instruments.
MA Литературный перевод (неполный рабочий день)
Код LDCE7006B
Источники 20
Этот смешанный творчески-критический модуль преследует двоякую цель: исследовать вместе некоторые из основных произведений игривого или «юмористического» модерна. литературу на разных языках, и развивать наше понимание стиля и формы, практикуя различные формы письма, которые сами по себе являются смехотворными: творческое подражание, пародия, перенос из одного стиля и формы в другой, творческий перевод.В игре мы обнаружим, что граница между «творческим» и «критическим» становится нечеткой. В модуле обычно принимают участие студенты различных магистерских программ по критическому и творческому письму, а также студенты, изучающие литературу и философию. Что касается «критического» аспекта, модуль прослеживает эволюцию ведущих постмодернистских стилей и тем, особенно юмористических, от их истоков — Достоевского, Джойса, Кафки, Борхеса и Набокова. Используя этих чрезвычайно влиятельных авторов в качестве отправной точки, мы читаем ряд авторов юмористических произведений, переходя туда и обратно между языками, народами и жанрами.Каждую неделю мы обычно объединяем двух авторов. В предыдущие годы мы изучали, например, Достоевского против Набокова, Кафку против Борхеса, Перека против Кено и Кальвино, Картера против Кувера, Малдуна против Хини, Пинчона против Бартельма и Эшбери против Малларме. В модуле также присутствует сильный философский элемент, вам будет предложено изучить философскую теорию эстетической игры у Канта, Шиллера и Ницше, а затем у Хейзинги и Деррида. Что касается «творческой» стороны в предыдущие годы, мы, например, читали рассказы Кафки против их переписывания Борхеса, пытались писать как Кафка или Борхес, превращали рассказ Кафки в абзац Достоевского или стихотворение Набокова, исследовали различные переводы этих авторов, и играл с их повторным переводом.Мы взяли рассказ Кувера и переписали его как сестину, два вида сонетов и вилланеллу. Делая все это, мы задаем фундаментальные вопросы не только об игре, но также о стиле и форме, о том, как они формируют смысл и делают возможными определенные виды письма и мышления. Мы также возвращаемся к тому способу, которым изучалась литература и зарождалась творческая письменность, до изобретения профессиональной литературной критики и курсов творческого письма в двадцатом веке. Всем учащимся будет предложено попробовать свои силы в пародировании и имитации изучаемых нами текстов, хотя это не обязательно.Итоговая оценка может принимать форму критического эссе на 5000 слов или комбинации творческой части и критического эссе, чтобы составить 5000 слов.
Дом — профессор Степан Лучин, FIEEE
Избранные публикации
Статьи журнала
Marquez-Segura E, Shin SH, Dawood A, Marquez-Segura E, Shin SH, Dawood A, Ridler N, Lucyszyn S close, 2021, Микроволновая характеристика проводящего PLA и его применение для трехмерной печати с частотой от 12 до 18 ГГц. пластинчато-поворотный аттенюатор, Ieee Access , Vol: 9, ISSN: 2169-3536, Pages: 84327-84343
Shin S, Shang X, Ridler N, Shin S, Shang X, Ridler N, Lucyszyn S close, 2021, Трехмерная печать на полимерной основе, недорогие квазиоптические компоненты 140–220 ГГц и сборка интегрированной подсистемы, Ieee Доступ , Том: 9, ISSN: 2169-3536, Страницы: 28020-28038
Ren H, Shin S, Lucyszyn S, 2020, Расширенная когнитивная демодуляция с помощью искусственного интеллекта, Scientific Reports , Vol: 10, ISSN: 2045-2322, Pages: 1-16
Jones A, Lucyszyn S, Marquez-Segura E, Jones A, Lucyszyn S, Marquez-Segura E, Ridler N, Skinner J, Stokes D close, 2020, 3-D печатные стандарты для калибровки микроволновых анализаторов цепей, Measurement , Том: 158, ISSN: 0263-2241, Страницы: 1-10
Ren H, Lucyszyn S, 2020, Когнитивная демодуляция на основе термодинамики для каналов беспроводной связи THz Torch, Scientific Reports , Vol: 10, ISSN: 2045-2322
Shin S-H, Lucyszyn S, 2020, Сравнение коммерческой (суб) ТГц матрицы в фокальной плоскости с индивидуально созданной однопиксельной камерой миллиметрового диапазона, Ieee Access , том: 8, страницы: 1
-1Shin SH, Alyasiri DF, D’Auria M, Shin SH, Alyasiri DF, D’Auria M, Otter WJ, Myant CW, Stokes D, Tian Z, Ridler NM, Lucyszyn S close, 2019, 3-D на основе полимеров Печатная подсистема управляемой фазированной решетки Ku-диапазона, Ieee Access , том: 7, страницы: 106662-106673
Sun J, Dawood A, Otter WJ, Sun J, Dawood A, Otter WJ, Ridler NM, Lucyszyn S close, 2019, Микроволновая характеристика АБС-пластика с низкими потерями, FDM, трехмерная печать, с диэлектрической заполненной металлической трубкой, прямоугольная волноводная спектроскопия , Ieee Access , Том: 7, Страницы: 95455-95486
AL-JUBOORI B, ZHOU J, HUANG Y, AL-JUBOORI B, ZHOU J, HUANG Y, HUSSEIN M, ALIELDIN A, Otter WJ, KLUGMANN D, Lucyszyn S close, 2018, облегченная трехмерная печать с низким уровнем потерь полосовой фильтр миллиметрового диапазона на основе щелевого волновода, Ieee Access , Vol: 7, ISSN: 2169-3536, Pages: 2624-2632
Sun J, Lucyszyn S, 2018, Извлечение сложных диэлектрических свойств из модовой спектроскопии отражения-пропускания, Ieee Access , Vol: 6, ISSN: 2169-3536, Pages: 8302-8321
Otter WJ, Lucyszyn S, 2017, Технология гибридной трехмерной печати для настраиваемых приложений ТГц, Proceedings of the IEEE , Vol: 105, ISSN: 0018-9219, Pages: 756-767
Otter WJ, Lucyszyn S, 2017, Printing: the future of THz, Electronics Letters , Vol: 53, ISSN: 0013-5194, Pages: 443-443
.Otter WJ, Ridler NM, Yasukochi H, Otter WJ, Ridler NM, Yasukochi H, Soeda K, Konishi K, Yumoto J, Kuwata-Gonokami M, Lucyszyn S close, 2017, 3-D напечатано 1.Волноводы 1 ТГц, Electronics Letters , Vol: 53, ISSN: 0013-5194, Pages: 471-473
Muller AA, Sanabria-Codesal E, Moldoveanu A, Muller AA, Sanabria-Codesal E, Moldoveanu A, Asavei V, Lucyszyn S close, 2017, Расширенные возможности трехмерной диаграммы Смита с групповой задержкой и фактором качества резонатора, IEEE Transactions on Microwave Theory and Techniques , Vol: 65, ISSN: 0018-9480, Pages: 10-19
Hanham SM, Ahmad MM, Lucyszyn S, Hanham SM, Ahmad MM, Lucyszyn S, klein N close, 2017, High-Q Packaged THz Microbeam Resonators, Ieee Transactions on Terahertz Science and Technology , Vol: 7, ISSN: 2156-342X, Страницы: 199-208
Dhillon S, Vitiello M, Linfield E, Dhillon S, Vitiello M, Linfield E, Davies A, Hoffmann M, Booske J, Paoloni C, Gensch M, Weightman P, Williams G, Castro-Camus E, Cumming D, Simoens F , Escorcia-Carranza I, Grant J, Lucyszyn S, Kuwata-Gonokami M, Konishi K, Koch M, Schmuttenmaer C, Cocker T, Hube R, Markelz A, Taylor Z, Wallace V, Zeitler J, Sibik J, Korter T, Эллисон Б., Ри С., Голдсмит П., Купер К., Эпплби Р., Пардо Д., Хуггард П., Крозер В., Шамс Х, Фис М., Рено С., Семена А, Штер А., Нафтали М., Ридлер Н., Кларк Р., Каннингем Дж. , Johnston M close, 2017, Дорожная карта науки и технологий в области терагерцового диапазона на 2017 год, Journal of Physics D: Applied Physics , Vol: 50, ISSN: 1361-6463, Pages: 1-49
Gillatt BTW, D’Auria M, Otter WJ, Gillatt BTW, D’Auria M, Otter WJ, Ridler NM, Lucyszyn S close, 2016, 3-D печатный переменный фазовращатель, IEEE Microwave and Wireless Components Letters , Vol : 26, ISSN: 1531-1309, Страницы: 822-824
Hu F, Lucyszyn S, 2016, Достижения в технологиях внешнего интерфейса для беспроводной связи с тепловым инфракрасным «терагерцовым фонариком», Journal of Infrared Millimeter and Terahertz Waves , Vol: 37, ISSN: 1866-6892, Pages: 881- 893
Muller AA, Sanabria-Codesal E, Lucyszyn S, 2016, Снижение вычислительных затрат для синтеза матрицы связи порядка N + 2 на основе идентичности Desnanot-Jacobi, Ieee Access , Vol: 4, ISSN: 2169-3536, Pages: 10042 -10050
Sun J, Hu F, Lucyszyn S, 2016, Прогнозирование атмосферного ослабления в идеальных условиях между 0.1 и 100 ТГц, Ieee Access , Том: 4, ISSN: 2169-3536, Страницы: 9377-9399
Muller AA, Lucyszyn S, 2015, Свойства чисто реактивных пассивных сетей Foster и non-Foster, Electronics Letters , Vol: 51, ISSN: 0013-5194, Pages: 1882-1884
D’Auria M, Otter WJ, Hazell J, D’Auria M, Otter WJ, Hazell J, Gillatt BTW, Long-Collins C, Ridler NM, Lucyszyn S close, 2015, прямоугольные волноводы с трехмерной печатью из металлических труб, Ieee Transactions on Components, Packaging and Manufacturing Technology , Vol: 5, ISSN: 2156-3985, Pages: 1339-1349
Hanham S, Watts C, Otter WJ, Hanham S, Watts C, Otter WJ, Lucyszyn S, Klein N close, 2015, Диэлектрические измерения нанолитровых жидкостей с фотонно-кристаллическим резонатором на терагерцовых частотах, Applied Physics Letters , Vol: 107, ISSN: 1077-3118
Hu F, Sun J, Brindley HE, Hu F, Sun J, Brindley HE, Liang X, Lucyszyn S close, 2015, Системный анализ для приложений теплового инфракрасного излучения «THz Torch», Journal of Infrared Millimeter and Terahertz Waves , Vol : 36, ISSN: 1866-6892, Страницы: 474-495
Hu F, Lucyszyn S, 2015, Моделирование миниатюрных ламп накаливания для тепловизионных инфракрасных «терагерцовых фонарей», Журнал инфракрасных миллиметровых и терагерцовых волн , Vol: 36, ISSN: 1866-6892, Pages: 350-367
Папантонис С., Лучин С., 2015, Резонаторы сферической полости с потерями для стресс-тестирования произвольных 3D-решателей собственных мод, Progress in Electromagnetics Research (P IE R) , Vol: 151, ISSN: 1559-8985, Pages: 151-167
Хосе Санчес-Мартинес Дж., Маркес-Сегура Э., Люцишин С., 2015, Синтез и разработка высокоселективных широкополосных квазиэллиптических полосовых фильтров с использованием многопроводных линий передачи, IEEE Transactions on Microwave Theory and Techniques , Vol: 63, ISSN : 0018-9480, Страницы: 198-208
Muller AA, Sanabria-Codesal E, Moldoveanu A, Muller AA, Sanabria-Codesal E, Moldoveanu A, Asavei V, Soto P, Boria VE, Lucyszyn S close, 2014, круги постоянного усиления постоянной мощности одностороннего преобразователя Apollonius на трехмерных диаграммах Смита, Electronics Letters , Vol: 50, ISSN: 0013-5194, Pages: 1531-1532
Папантонис С., Ридлер Н.М., Уилсон А., Папантонис С., Ридлер Н.М., Уилсон А., Люцишин С., 2014, Реконфигурируемый волновод для проверки векторного анализатора цепей, Транзакции IEEE по теории и методам микроволнового излучения , Том: 62, ISSN: 0018 -9480, Страницы: 2415-2422
Otter WJ, Hanham SM, Ridler NM, Otter WJ, Hanham SM, Ridler NM, Marino G, Klein N, Lucyszyn S. close, 2014, фотонно-кристаллические резонаторы со сверхвысокой добротностью 100 ГГц, датчики и приводы A — Физические характеристики , Том: 217, ISSN: 0924-4247, Страницы: 151-159
Jose Sanchez-Martinez J, Marquez-Segura E, Lucyszyn S, 2014, Дизайн компактных широкополосных полосовых фильтров на основе многопроводных линий передачи с взаимосвязанными альтернативными линиями, IEEE Microwave and Wireless Components Letters , Vol: 24, ISSN: 1531- 1309, Страницы: 454-456
Liang X, Hu F, Yan Y, Liang X, Hu F, Yan Y, Lucyszyn S close, 2014, Безопасная тепловая инфракрасная связь с использованием инженерного излучения черного тела, Scientific Reports , Vol: 4, Pages: 1-7
Карвалью Н.Б., Георгиадис А., Костанцо А., Карвалью Н.Б., Георгиадис А., Костанцо А., Рожье Х., Колладо А., Анхель Гарсия Дж., Люцишин С., Меццанотте П., Крачек Дж., Масотти Д., Соареш Боавентура А.Дж., Руис Лавин MDLN, Пинуэла M, Yates DC, Mitcheson PD, Mazanek M, Pankrac V close, 2014, Беспроводная передача энергии: исследования и разработки в Европе, IEEE Transactions on Microwave Theory and Techniques , Vol: 62, ISSN: 0018-9480, Pages: 1031- 1045
Papantonis S, Ridler NM, Lucyszyn S, 2014, Технология создания прямоугольных волноводов с использованием дырявых поверхностей и метаматериалов проволочной среды, Датчики и приводы A — Физические , том: 209, ISSN: 0924-4247, страницы: 1-8
Папантонис С., Люцишин С., Шамонина Е., 2014, Эффекты дисперсии в волноводах из метаматериалов гвоздей Факира, Журнал прикладной физики , том: 115, ISSN: 0021-8979
Lawson J, Pinuela M, Yates DC, Lawson J, Pinuela M, Yates DC, Lucyszyn S, Mitcheson PD close, 2014, Индуктивная система передачи энергии на большие расстояния, Journal of Physics: Conference Series , Vol: 476, ISSN: 1742-6588, Страницы: 1-6
Пинуэла М., Митчесон П.Д., Люцишин С., 2013, Сбор радиочастотной энергии в окружающей среде в городских и полугородских условиях, IEEE Transactions on Microwave Theory and Techniques , Vol: 61, ISSN: 0018-9480, Pages: 2715-2726
Pinuela M, Yates DC, Lucyszyn S, Pinuela M, Yates DC, Lucyszyn S, Mitcheson PD close, 2013, Максимизация эффективности преобразования постоянного тока в нагрузку для индуктивной передачи энергии, IEEE Transactions on Power Electronics , Vol: 28, ISSN : 0885-8993, Страницы: 2437-2447
Episkopou E, Papantonis S, Otter WJ, Episkopou E, Papantonis S, Otter WJ, Lucyszyn S close, 2012, Определение параметров материалов в коммерческих ЭМ-решателях для произвольных терагерцовых структур на основе металлов, Ieee Transactions on Terahertz Science and Technology , Том: 2, Страницы: 513-524
Lucyszyn S, Zhou Y, 2011, Инженерный подход к моделированию металлических структур THz, Online Journal of Terahertz Science and Technology (jtst) , Vol: 4, ISSN: 1941-7411, Pages: 1-8
Pranonsatit S, Holmes AS, Lucyszyn S, 2011, Микроволновое моделирование радиочастотных микроэлектромеханических поворотных переключателей, Iet Microwaves, Antennas & Propagation , Vol: 5, Pages: 255-261
Herbertz K, Lucyszyn S, 2010, Электромагнитный запрещенный фильтр с одноячеечной монолитной микроволновой интегральной схемой, настраиваемый дефектом, Iet Microwaves, Antennas and Propagation , Vol: 4, Pages: 1123-1131
Chrisostomidis CE, Lucyszyn S, 2010, Выбор комбинации семенных функций для связанных функциональных фильтров, Том: 5, Страницы: 799-807
Zhou Y, Lucyszyn S, 2010, Моделирование реконфигурируемой интегрированной архитектуры терагерцового диапазона (RETINA) SIW-структур, Pier Journal , Vol: 105, Pages: 71-92
Пу Ш., Холмс А.С., Йитман Э.М., Пу Ш., Холмс А.С., Йитман Э.М., Папавассилиу С., Люцишин С. закрыть, 2010, Стабильные варакторы RF MEMS с застежкой-молнией, Journal of Micromechanics and Microengineering , Vol: 20, ISSN: 0960- 1317
Lucyszyn S, Zhou Y, ТГц приложения для инженерного подхода к моделированию частотной дисперсии в нормальных металлах при комнатной температуре, Piers Online , Vol: 6, Pages: 293-299
Lucyszyn S, Zhou Y, 2010, Инженерный подход к моделированию частотной дисперсии в нормальных металлах при комнатной температуре для приложений THz, Progress in Electromagnetics Research (P IE R) , Vol: 101, ISSN: 1559-8985, Pages: 257 -275
Lucyszyn S, Zhou Y, 2010, Определение характеристик металлического экрана ТГц диапазона при комнатной температуре с использованием инженерного подхода, Pier Journal , Vol: 103, Pages: 17-31
Choi JY, Ruan J, Coccetti F, Choi JY, Ruan J, Coccetti F, Lucyszyn S close, 2009, Трехмерный RF MEMS-переключатель для силовых приложений, IEEE Transactions on Industrial Electronics , Vol: 56, ISSN: 0278 -0046, Страницы: 1031-1039
Ларссон М.П., Люцишин С., 2009, Механические характеристики усов C60 с помощью испытания на изгиб МЭМС, Journal of Physics: Conference Series (jpcs) , Vol: 159, Pages: 1-8
Zhou Y, Lucyszyn S, 2009, HFSS ™ моделирование аномалий с помощью прямоугольных волноводных структур из металлических труб ТГц диапазона при комнатной температуре, Em Academy’s Piers Online Journal , Vol: 5, Pages: 201-211
Lucyszyn S, Miyaguchi K, Jiang HW, Lucyszyn S, Miyaguchi K, Jiang HW, Robertson ID, Fisher G, Lord A, Choi JY close, 2008, Микромашинные кантилеверные микрополосковые фильтры миллиметрового диапазона с радиочастотной связью, Journal Микроэлектромеханических систем , Том 17, ISSN: 1057-7157, Страницы: 767-776
Lucyszyn S, 2008, Микроволновая характеристика никеля, Интернет-журнал Em Academy’s Piers , том 4, страницы: 686-690
Lee, JS, Lucyszyn, Lee, JS, Lucyszyn, S close, 2007, Термический анализ электротермических гидравлических микроактюаторов с объемной микромеханической обработкой с использованием материала с фазовым переходом, Датчики и приводы A: Physical, Elsevier , Vol: 135, Pages: 731-739
Люцишин, С., Комментарий к «Изучение избыточных потерь проводимости в нормальных металлах при субмиллиметровых длинах волн или ниже», Международный журнал инфракрасных и миллиметровых волн, Springer Science , том: 28, страницы: 263-266
Lucyszyn S, 2007, Комментарий к статье W.Pan и X. Zhang, Int. Ж. инфракрасных и миллиметровых волн, т. 27, нет. 3, 455-464, март 2006 г., International Journal of Infrared and Millimeter Waves , Vol: 28, ISSN: 1866-6906, Pages: 263-266
Ларссон, М.П., Кьельструп-Хансен, Ларссон, М.П., Кьельструп-Хансен, Дж., Люцишин, С. близкий, 2007, DC-характеристика усов и нановискеров C60, Транзакции Ecs, Электрохимическое общество , Том: 2, Страницы: 27 -38
Lee, JS, Lucyszyn, Lee, JS, Lucyszyn, S close, 2007, Конструкция и анализ давления для объемных микромашинных электротермических гидравлических микроактюаторов с использованием PCM, Датчики и приводы A: Physical, Elsevier , Vol: 133, Pages: 294-300
Lucyszyn S, 2007, Оценка моделей поверхностного импеданса для терагерцовых частот при комнатной температуре, Piers Online , Vol: 3, Pages: 554-559
Pranonsatit, S, Holmes, Pranonsatit, S, Holmes, AS, Robertson, ID, Lucyszyn, S close, 2006, Однополюсный восьмипозиционный поворотный переключатель RF MEMS, Journal of Microelectromechanical Systems , Vol: 15, ISSN: 1057-7157, Страницы: 1735-1744
Ларссон, М.П., Люцишин, Ларссон, М.П., Люцишин, S close, 2006, Микромашинный отделяемый ВЧ-соединитель, изготовленный с использованием кремния с низким сопротивлением, Журнал микромеханики и микротехники, Издательство Института физики , том: 16, страницы: 2021 -2033
Pranonsatit S, Lucyszyn S, 2005, Самособирающиеся микроволновые индукторы с трафаретной печатью, Electronics Letters , Vol: 41, ISSN: 0013-5194, Pages: 1287-1288
Лучин С., 2005, Исследование модели Вана для потерь проводимости при комнатной температуре в нормальных металлах на терагерцовых частотах, IEEE Transactions on Microwave Theory and Techniques , Vol: 53, ISSN: 0018-9480, Pages: 1398-1403
Chrisostomidis, C., Люцишин, С., 2005, К теории связанных функциональных фильтров, IEEE Transactions on Microwave Theory and Techniques , Vol: 53, ISSN: 0018-9480, Pages: 3142-3151
Ли, Дж. С., Люцишин, С., 2005, Микромашинная обновляемая ячейка Брайля, Журнал микроэлектромеханических систем , том: 14, ISSN: 1057-7157, страницы: 673-682
Ларссон, М.П., Лучин С., 2005, Направленный рост нановискеров C60 для детекторов миллиметрового диапазона, Румынский журнал информационных наук и технологий , том: 8, ISSN: 1453-8245, страницы: 305-320
Лучин С., 2004, Исследование аномальных потерь теплопроводности при комнатной температуре в нормальных металлах на терагерцовых частотах, IEE Proceedings-Microwaves Antennas and Propagation , Vol: 151, ISSN: 1350-2417, Pages: 321-329
Лучин С., 2004, Обзор технологии радиочастотных микроэлектромеханических систем, IEE Proceedings-Science Measurement and Technology , Vol: 151, ISSN: 1350-2344, Pages: 93-103
Dahlmann GW, Yeatman EM, Young PR, Dahlmann GW, Yeatman EM, Young PR, Robertson ID, Lucyszyn S close, 2002, Изготовление, радиочастотные характеристики и механическая стабильность самосборных трехмерных микроволновых индукторов, Датчики и приводы Физические , Том: 97-98, Страницы: 215-220
Лучин С., 2001, Терагерцовая спектроскопия во временной области пленок, изготовленных из SU-8, Electronics Letters , Vol: 37, ISSN: 0013-5194, Pages: 1267-1267
Aftanasar MS, Young PR, Robertson ID, Aftanasar MS, Young PR, Robertson ID, Minalgiene J, Lucyszyn S close, 2001, Photoimageable толстопленочные прямоугольные волноводы миллиметрового диапазона из металлических труб, Electronics Letters , Vol: 37, ISSN: 0013-5194, Страницы: 1122-1123
McPherson DS, Lucyszyn S, 2001, Векторный модулятор для программных методов радаров W-диапазона, IEEE Transactions on Microwave Theory and Techniques , Vol: 49, ISSN: 0018-9480, Pages: 1451-1461
Young PR, McPherson DS, Chrisostomidis C, Young PR, McPherson DS, Chrisostomidis C, Elgaid K, Thayne IG, Lucyszyn S, Robertson ID close, 2001, Точная неоднородная модель линии передачи и ее применение для извлечения измерения на пластине, IEE Proceedings-Microwaves Antennas and Propagation , Vol: 148, ISSN: 1350-2417, Pages: 153-156
McPherson DS, Seo HC, Jing YL, McPherson DS, Seo HC, Jing YL, Lucyszyn S close, 2001, векторный модулятор 110 ГГц для адаптивных программно-управляемых передатчиков, IEEE Microwave and Wireless Components Letters , Vol: 11, ISSN : 1531-1309, Страницы: 16-18
Ashtiani AE, Nam SI, d’Espona A, Ashtiani AE, Nam SI, d’Espona A, Lucyszyn S, Robertson ID close, 1998, Прямая многоуровневая модуляция несущей с использованием сбалансированных векторных модуляторов миллиметрового диапазона, IEEE Transactions on Microwave Theory и методы , Том: 46, ISSN: 0018-9480, Страницы: 2611-2619
Lucyszyn S, Robertson ID, 1998, Оптически индуцированные аномалии измерений с настраиваемыми по напряжению MMIC с аналоговым управлением, IEEE Transactions on Microwave Theory and Techniques , Vol: 46, ISSN: 0018-9480, Pages: 1105-1114
Nam S, Ashtiani AE, Robertson ID, Nam S, Ashtiani AE, Robertson ID, Lucyszyn S close, 1998, Дизайн векторного модулятора, часть 2 — схемы MMIC обеспечивают прямую модуляцию несущей, Microwaves & RF , Vol: 37, ISSN: 0745-2993, Страницы: 157- +
Nam S, Ashtiani AE, Robertson ID, Nam S, Ashtiani AE, Robertson ID, Lucyszyn S close, 1998, схемы MMIC обеспечивают прямую модуляцию несущей: конструкция векторного модулятора, часть 1, Microwaves & RF , ISSN: 0745- 2993, Страницы: 157-163
Lucyszyn S, 1997, Ошибки эффективности добавленной мощности с усилителями мощности RF, International Journal of Electronics , Vol: 82, ISSN: 0020-7217, Pages: 303-312
Lucyszyn S, Budimir D, Wang QH, Lucyszyn S, Budimir D, Wang QH, Robertson ID close, 1996, Дизайн компактных монолитных прямоугольных волноводов из металлических труб с диэлектрическим наполнением для миллиметровых волн, IEE Proceedings-Microwaves Antennas and Распространение , Том: 143, ISSN: 1350-2417, Страницы: 451-453
Lucyszyn S, Robertson ID, 1996, настраиваемый активный режекторный фильтр MMIC, Electronics Letters , Vol: 32, ISSN: 0013-5194, Pages: 980-981
Lucyszyn S, Wang QH, Robertson ID, 1995, 0.Прямоугольный волновод 1 ТГц на полуизолирующей подложке из GaAs, Iee Electronics Letters , том 31, страницы: 721-722
Люцишин С., Робертсон И.Д., 1995, Строительные блоки топологии аналогового отражения для приложений адаптивной обработки микроволнового сигнала, IEEE Transactions on Microwave Theory and Techniques , Vol: 43, ISSN: 0018-9480, Pages: 601-611
Lucyszyn S, Robertson ID, Aghvami AH, 1994, серродинный преобразователь частоты 24 ГГц с использованием аналогового фазовращателя CPW MMIC на 360⁰, Ieee Microwave and Guided Wave Letters , Vol: 4, ISSN: 1051-8207, Pages: 71-73
Lucyszyn S, Stewart C, Robertson ID, Lucyszyn S, Stewart C, Robertson ID, Aghvami AH close, 1994, Методы измерения для монолитных микроволновых интегральных схем, Electronics & Communication Engineering Journal , Vol: 6, ISSN: 0954-0695 , Страницы: 69-76
Люцишин С., Робертсон И.Д., 1994, Монолитный узкополосный фильтр с использованием сверхвысокодобротных перестраиваемых активных катушек индуктивности, IEEE Transactions on Microwave Theory and Techniques , Vol: 42, ISSN: 0018-9480, Pages: 2617-2622
Lucyszyn S, Robertson ID, Aghvami AH, 1993, Высокопроизводительный широкополосный аналоговый таймер, Electronics Letters , Vol: 29, Pages: 885-887
Lucyszyn S, Robertson ID, Aghvami AH, 1993, Синтезатор отрицательной групповой задержки, Electronics Letters , Vol: 29, ISSN: 0013-5194, Pages: 798-800
Lucyszyn S, Magnier V, Reader HC, Lucyszyn S, Magnier V, Reader HC, Robertson ID close, 1992, Сверхширокополосное измерение многопортовых MMIC с использованием неидеальных испытательных приспособлений и 2-портового ANA, Iee Proceedings — Science, Measurement и технологии , том: 139, страницы: 235-242
Lucyszyn S, Robertson ID, 1992, Двухоктавный монолитный аналоговый фазовращатель, Ieee Microwave and Guided Wave Letters , Vol: 2, ISSN: 1051-8207, Pages: 343-345
Lucyszyn S, Robertson ID, 1992, Гибридный аналоговый фазовращатель с десятикратной полосой пропускания с использованием оконечной нагрузки MMIC, Electronics Letters , Vol: 28, Pages: 1064-1065
Люцишин С., Робертсон И.Д., 1992, Методы синтеза для высокоэффективных аналоговых фазовращателей с октавной полосой на 180 градусов, IEEE Transactions on Microwave Theory and Techniques , Vol: 40, ISSN: 0018-9480, Pages: 731-739
Lucyszyn S, Ausat SA, Robertson ID, Улучшенный многосекционный гибридный соединитель 3 дБ с использованием центральной секции MMIC, Iee Electronics Letters , Vol: 28, Pages: 576-577
Конференция
Lucyszyn S, Shang X, Otter W, Lucyszyn S, Shang X, Otter W, Myant C, Cheng R, Ridler N close, 2018, Полимерные напечатанные на 3D-принтере компоненты миллиметрового диапазона для полезных нагрузок космических кораблей , International Microwave Workshop Series по перспективным материалам и процессам (IMWS-AMP), IEEE MTT-S
Otter W, Ridler NM, Lucyszyn S, 2017, Трехмерные печатные волноводы: революция в мелкосерийном производстве для 21 века , Конференция ARMMS RF & Microwave Society, ARMMS RF & amp; Общество микроволновой печи, страницы: 1-6
Патенты
Mitcheson PD, Lucyszyn S, Pinuela M, Mitcheson PD, Lucyszyn S, Pinuela M, Yates DC close, 2016, Радиочастотный комбайн , США, US9837865B2
Mitcheson PD, Lucyszyn S, Pinuela M, Mitcheson PD, Lucyszyn S, Pinuela M, Yates DC close, 2015, Индуктивная система передачи энергии , США, US9899877B2
Больше публикацийБританские переводчики призывают к расовому равенству в художественном переводе
Ассоциация переводчиков Великобритании выпускает заявление о дебатах о том, кто кого должен переводить, и об институциональных барьерах.’
лондонцев на площади Кингс-Кросс, Зернохранилище, 2 апреля, на фоне ослабления пандемических ограничений в Великобритании. Изображение — iStockphoto: VV Shots
Портер Андерсон, главный редактор | @Porter_Anderson
«Чтобы выровнять игровое поле»
В ходе того, что превратилось в здоровую дискуссию, Ассоциация переводчиков и Общество авторов Соединенного Королевства выступили вперед, чтобы занять красноречивую позицию по вопросам расы, доступа к работе и возможностей в своей профессии.Есть несколько подсказок к этой недавно сформулированной позиции, и мы обсудим их, чтобы помочь разъяснить проблемы.
Вкратце, переводчики обращаются к двум вопросам, очень важным для работников всех творческих отраслей, включая международное книгоиздание и литературный перевод.
- Во-первых, они утверждают, что любой может перевести кого угодно. То есть отказ того или иного переводчика на основании такого фактора, как расовая принадлежность, по их словам, неприемлем.(Если вы когда-нибудь останавливались, чтобы полюбоваться, как ловко мужчина-переводчик, такой как Дэвид Хакстон, может справиться с самой деликатной работой писательницы, такой как Катя Кетту из Финляндии в Акушерка (Amazon Crossing, 2016), вы знаете, о чем они о). Переводчики пишут: «Мы считаем, что личность человека никогда не должна быть ограничивающим фактором».
- Во-вторых, переводчики обращаются к «структурному расизму и доступу к публикации» в более широком масштабе. По их словам, это включает в себя «острую необходимость в большей открытости и расширении возможностей для публикации, большей видимости цветных переводчиков и более активном вмешательстве, чтобы помочь устранить институциональные барьеры, с которыми сталкиваются переводчики на ранних этапах карьеры.”
Во всяком случае, наступление этой точки перегиба представляет собой своего рода обратную реакцию на попытку наложить ограничения на литературное творчество. И для тех из нас, кто знает переводчиков и работает с ними или освещает их работу, момент воодушевляет, потому что эта дискуссия на этот раз помещает их в центр сцены, а не на задний план.
Они осознают, что на этот раз тени не так уж глубоки: «Художественный перевод редко попадал в центр внимания», — пишут они в своем заявлении.
Дебаты о переводе Гормана
Вы можете вспомнить, что на инаугурации 20 января в Вашингтоне Джо Байдена в качестве нового президента Соединенных Штатов поэт-активист Аманда Горман представила свое вступительное стихотворение The Hill We Climb (опубликовано 30 марта издательством Penguin Random House / Викинг, 2021 г.).
Аманда Горман на инаугурации Байдена. Изображение: старшина ВМС 1-го класса Карлос М. Васкес II, Министерство обороны США. CC BY 2.0
В то время впервые для многих, Лос-Анджелес Горман уже был назван в 2017 году первым Национальным молодежным поэт-лауреатом штата, этот титул был основан Библиотекой Конгресса.(Мира Дасгупта из Нью-Йорка — лауреат, названный последним, и самый молодой, четвертый, назначенный с момента создания программы.) Горману сейчас 23 года, и у него был день рождения с момента инаугурации в марте.
Когда голландский издатель Meulenhoff в Амстердаме готовился к переводу своего голландского издания The Hill We Climb , он рекомендовал Горману, чтобы перевод сделал Мариеке Лукас Рейневельд. Как известно читателям Publishing Perspectives , Райневельд является одаренным автором книги De avond is ongemak ( Вечерний дискомфорт). Его английский перевод, сделанный Мишель Хатчисон, получил Международную Букеровскую премию 2020 года. Вечерний дискомфорт издается в Соединенном Королевстве фирмой Faber & Faber, а в Соединенных Штатах — Graywolf.
Рейневельд, 29 лет, является самым молодым автором, выигравшим Международный Букер, и ее книга — первая дебютная работа, получившая высшую оценку жюри.
Однако возражение против выбора Райневельда для перевода Гормана было высказано журналисткой Дженис Деул в статье по адресу deVolkskrant .Деул, как написала Анна Холлиган из Гааги для BBC News в прошлом месяце, утверждала, что белый переводчик работы Гормана был неправильным.
В своей колонке от 25 февраля Деул написала: «Разве это, мягко говоря, не упущенная возможность нанять Мариеке Лукас Рейневельд на эту работу? … Белый, небинарный, не имеет опыта в этой области, но, по мнению Мейленхоффа, все еще остается «переводчиком снов»? » (Рейневельд идентифицирует себя как небинарные и предпочитает местоимения они и они.)
«Ничего в ущерб качествам Рейневельда», — писала Деул, подчеркивая свои, «но почему бы не выбрать переводчика, который, как и Горман, является художником устной речи , молодой, женщина, и: без извинений Черный ? Мы … слепы к устному слову талантов в [нашей] собственной стране.”
Рейневельд в конечном итоге откажется от задания Гормана по переводу. Они сами написали стихотворение в ответ на сложившуюся ситуацию. Он называется «Все для жизни», и вы можете прочитать его в английском переводе, сделанном Хатчисоном по телефону The Guardian . В какой-то момент Рейневельд пишет, в частности:
Мариеке Лукас Рейневельд
«Дело в том, чтобы суметь поставить себя
«на чужом месте, чтобы увидеть море печали за глазами другого человека
», безудержный гнев всех гнев, вы,
«хотите сказать, что, может быть, вы не все понимаете,
», что, конечно, не понимаете всегда берите правильный аккорд, но этот
«вы чувствуете это, да, вы чувствуете это, даже если разница в разнице.”
За отходом Рейневельда от работы над переводом Гормана последовало известие о том, что каталонский переводчик Виктор Обиолс, как он это описал, был проинформирован о том, что его законченный перевод не будет использоваться, потому что, будучи белым человеком, он «не подходит для переведите это », — сообщила Синдья Бхану по телефону Washington Post 25 марта.
Отчет Великобритании о расовых и этнических различиях
Публикация в конце прошлого месяца отчета правительства Бориса Джонсона от Комиссии по расовым и этническим неравенствам добавила новый жар дискуссии.
В заявлении переводчиков они пишут: «За неделю, [в течение которой] правительство Великобритании опубликовало громкий отчет, в котором преуменьшается влияние структурных факторов на этническое неравенство, что многие воспримут как сигнал к бездействию, для сохранения статус-кво как никогда важно найти способы изменить среду, в которой мы работаем ».
Этот 258-страничный отчет, опубликованный 31 марта, был посвящен протестам Black Lives Matter летом 2020 года, которые имели огромное присутствие в Соединенном Королевстве, а также в США и других странах.Даже сейчас, когда мир ежедневно наблюдает за судом над белым полицейским, обвиняемым в убийстве черного Джорджа Флойда из Миннеаполиса, взгляды британской комиссии подвергаются резкой критике во многих кругах.
Как писала Адела Сулиман на канале NBC News, комиссия «обнаружила, что, хотя необходимо сделать больше, Британию следует рассматривать как« модель для других стран с белым большинством ». Этот вывод вызвал ярость у критиков, заклеймивших отчет». вызывает разногласия и является «упущенной возможностью» для Соединенного Королевства, в котором в прошлом году по всей стране прошли десятки тысяч протестов, осуждающих расизм и отстаивающих движение Black Lives Matter.”
Крис Хьюз из Bloomberg сегодня (6 апреля) пишет в своем обзоре: «Комиссия Бориса Джонсона по расовым и этническим различиям. Во главе с консультантом по вопросам образования Тони Сьюэллом, это вызвало бурю, сделав вывод о том, что концепция «институционального расизма» чрезмерно используется и отвлекает от других факторов, способствующих расовому неравенству ».
В кратком изложении пяти пунктов отчета BBC News цитируется:
- «Дети из общин этнических меньшинств успевали в системе обязательного образования так же или лучше, чем белые ученики, при этом чернокожие ученики из Карибского бассейна были единственной группой, которая показала хуже
- «Этот успех в образовании» за последние 50 лет «преобразовал британское общество в общество, предлагающее гораздо большие возможности для всех
- «Разрыв в оплате труда между представителями всех этнических меньшинств и белым большинством населения сократился до 2.3 процента в целом и было незначительным для сотрудников младше 30 лет
- «Увеличилось разнообразие в таких профессиях, как юриспруденция и медицина.
- «Но некоторые общины по-прежнему« преследуют »исторический расизм, который порождает« глубокое недоверие »и может стать препятствием на пути к успеху»
«Прозрачность, подотчетность и открытость»
Заявление, опубликованное Ассоциацией переводчиков, возглавляют Рут Ахмедзай Кемп, Уильям Грегори, Савад Хуссейн, Розалинд Харви, Ребекка ДеВальд, Винит Лал, Марта Дзюрос, Наташа Лерер, Кари Диксон и Кристина Максуини.
«В литературном переводе долгое время преобладали рекомендации из уст в уста, при этом возможности слишком часто предоставлялись тем, у кого есть связи, а также финансовые и образовательные привилегии». Ассоциация переводчиков
«Эти дебаты напоминают нам о важности расширения возможностей для гораздо более широкого круга начинающих переводчиков, включая переводчиков цветных и переводчиков из сообществ, происхождения или идентичностей, которые были и продолжают оставаться маргинализированными и недопредставленными в издательском ландшафте. , »- говорится в заявлении ассоциации и Общества авторов, союза писателей, в котором находится эта организация.
«В Сообществе авторов мы стремимся к повышению инклюзивности в публикациях и литературных переводах, признавая при этом, что многое еще предстоит сделать, чтобы уравнять правила игры. Мы прислушиваемся, учимся и изучаем способы добиться большего с помощью нашей инклюзивной сети, охватывающей всю SoA, и в партнерстве с другими организациями ».
Эта статья включает в себя дальнейшие чтения в ходе дискуссии, развернувшейся вокруг вопроса о переводе Гормана, и перечисляет некоторые инициативы, которые, по мнению переводчиков, представляют собой шаги, предпринимаемые в правильном направлении.
«Пора повысить прозрачность, подотчетность и инклюзивность издательских процессов», — утверждают переводчики. «Это означает наем разнообразного редакционного персонала, а также внештатных переводчиков и редакторов, но это также означает гораздо более раннее вмешательство в подготовку переводчиков, а также разъяснительную работу в школах по устранению скрытых препятствий на пути изучения языка и литературы».
И эти исключительно важные литературные работники — чей интеллект заключается в способности стоять между мирами, голосами и текстами — вполне могут быть одними из самых искусных наблюдателей в издательской индустрии за предвзятостью и балансом, дискриминацией и разнообразием, оправданиями и ожиданиями.
Они признают право на ту основную услугу, которую они оказывают, будучи носителями работы, которую, как они знают, должны быть переведены, и получают выгоду от ее успеха: «В литературном переводе долгое время преобладали рекомендации из уст в уста, при этом предоставлялись возможности. слишком часто тем, у кого есть связи, а также финансовые и образовательные привилегии ».
Каким бы тихим ни казался сектор мировой издательской деятельности, в котором обычно живут переводчики, сейчас подходящий момент для их высказывания.И важный момент, чтобы их послушать.
Больше от Publishing Perspectives по переводу здесь, больше от нас о разнообразии и инклюзивности читайте здесь, а больше о рынке Великобритании читайте здесь.
Подробнее о пандемии коронавируса COVID-19 и ее влиянии на публикации читайте здесь.
Об авторе
Портер Андерсон
Facebook Twitter Google+Портер Андерсон был назван Журналистом года международной торговой прессы на церемонии вручения награды International Excellence Awards 2019 на Лондонской книжной ярмарке.Он является главным редактором журнала Publishing Perspectives. Ранее он был заместителем редактора The FutureBook в лондонском книжном магазине The Bookseller.