Трехсторонний акт приема передачи: Страница не найдена

Содержание

Трехсторонний акт передачи оборудования. Акт приёма-передачи оборудования образец простой

В соответствии с нашим законодательством, для выполнения процедуры получения техники на складе компании необходимым условием является оформление акта на прием-передачу, форма ОС-14.
Эту форму можно скачать прямо здесь на сайте, для скачивания бланка ОС-14 перейдите в конец статьи.

В продолжении статьи мы будем рассматривать особенности заполнения этого бланка. Чтобы ознакомиться с готовым примером заполненной формы, скачайте образец ОС-14 перейдя по ссылке внизу.

У каждой из сторон должен остаться свой экземпляр акта, так что необходимы два экземпляра. Этот документ составляется комиссией, принимающей технику на складе. Перед тем, как приступить к заполнению бланка, оборудование внимательно осматривают с целью выявления дефектов, поломок, повреждений, которые могут быть видны при осмотре.
Если какие-либо неисправности удалось выявить, составляется акт по дефектам, форма ОС-16. В ней перечисляют найденные проблемные места и возможности их устранения. Ознакомиться с образцом заполненного акта о выявленных дефектах можно по ссылке.

Также стоит учитывать, что дефекты, выявленные в дальнейшем, на этапах монтажных работ, при наладке или во время тестовых запусков, могут описываться по форме ОС-16.

Акт приема-передачи оборудования (Форма ОС-14)

Если организация каким-либо образом связанна с техникой, данные о ней вносятся в бланк акта по приему-передаче оборудования ОС-14. Это могут быть следующие организации: производитель, поставщик (продавец), отправитель груза, получатель. В специально отведенные поля, на титульной странице, вносятся основные данные и реквизиты. Если это:

  • производитель, то указать его название;
  • поставщик, то указать название, адрес, телефон, реквизиты банка и ОКПО;
  • отправитель груза, то указать наименование транспортной компании. Если доставку выполняет третья специализированная организация или доставка выполняется продающей или покупающей стороной, это обязательно, надо указывать;
  • получатель, то указать наименование, номер телефона, реквизиты банка, ОКПО.

В дополнении, надо указать данные касательно самого транспортного средства, которое перевозило технику. А именно, разновидность транспорта, регистрационный номер, номер и дату транспортной накладной.
В качестве оснований для заполнения акта по приему-передаче техники, может быть приказ или распоряжение поступившее от руководителя, соответствующий договор.

Основная часть формы ОС-14 содержит две таблицы, в которые нужно внести информацию. В первую вносится дата, время отгрузки, время получение товара. Во втурую вносятся данные о грузе, то есть оборудовании, которое поступило на склад.
Процесс заполнения достаточно простой, чтобы иметь наглядный заполненный пример, скачайте образец в конце страницы.

Во время получения груза, комиссии необходимо сверить наличие фактического груза с тем, что указан в документе. В таблице номер 2 отражают информацию о документальном и фактически полученном грузе.

Процесс приема или передачи любого оборудования требует документального оформления. Факт перемещения фиксируется надлежащим актом. Какими особенностями отличается создание акта приема-передачи оборудования?

При принятии либо передаче оборудования обязательно составляется акт приема-передачи. Данный документ является подтверждением перемещения объектов меж субъектами.

Акт выступает неотъемлемой частью договора поставки, купли-продажи, аренды и т.д. Какими особенностями сопровождается формирование акта приема-передачи оборудования?

Что нужно знать

На момент свершения сделки купли-продажи участвующие стороны принимают на себя определенные обязанности и права. Таковые устанавливают условия договора.

Принимающая организация после выполнения своей части обязательств приобретает право пользования приобретенным имуществом.

Основные понятия

Актом приема-передачи оборудования называется документ, составляемый в целях подтверждения передачи оборудования для последующего ввода его в эксплуатацию или в монтаж.

В приемопередаточном акте фиксируют любые повреждения, неисправности, несоответствия. Любой акт приемки имущества должен содержать такую информацию как:

  • наименование документа;
  • номер, дата и место составления;
  • реквизиты документа-основания;
  • данные сторон с указанием реквизитов;
  • дата передачи имущества;
  • список передаваемых объектов;
  • итоги проведенного осмотра;
  • подписи проверяющих лиц.

По согласованию сторон в акт приема-передачи оборудования могут вноситься дополнительные сведения, к примеру, уровень износа, техническое состояние и т.д. Если оборудование новое, то к нему должна прилагаться заводская документация.

Что касается формы актов приема-передачи оборудования, то чаще всего применяются следующие утвержденные бланки:

Также договором поставки могут предусматриваться особые условия поставки. В этом случае стороны могут согласовать и утвердить произвольную форму приемопередаточного акта.

Назначение документа

Основным предназначением акта приема-передачи оборудования является подтверждение перехода права собственности от одного субъекта к другому.

Кроме того акт становится основание для включения принятого оборудования в состав имущественных активов организации. После подписания акта ответственными лицами, оборудование принимается к учету.

Необходим акт приема-передачи и в случае несоответствия полученного оборудования условиям контракта.

Например, принятый объект не укомплектован должным образом, имеются дефекты или повреждения, количество расходится с сопроводительными документами. Акт становится основанием для предъявления претензий поставщику.

Немаловажную роль передаточный акт играет и при сдаче оборудования в монтаж. В такой ситуации составляется два акта – один при передаче в монтаж, второй по принятии. Таким образом, легко установить состояние объекта до и после установки.

Законные основания

Операции, касающиеся поступления, перемещения или выбытия объектов основных средств, и оборудования в том числе, отображают в бухучете на основании первичных документов.

Первичными документами при передаче имущества выступают приемопередаточные акты. Они подтверждают факт получения объекта, а также указанные в сопроводительной документации сведения.

Законодательство предусмотрены унифицированные формы для отображения приема-передачи ОС. К таковым относятся , ОС-15, ОС-16.

После принятия новой редакции использование унифицированной документации стало не обязательным, за исключением отдельных случаев.

Акт приема-передачи может составляться в произвольной форме, согласованной сторонами.

Виды объектов

Оборудование в организации являет собой активную часть основных производственных фондов, участвующих непосредственно в производственных процессах.

Качественные характеристики оборудования заключаются в его состоянии и способности к производству чего-либо. То есть оборудование делится на:

  • новые основные фонды, ранее не эксплуатируемые;
  • исправные или требующие текущего ремонта фонды;
  • оборудование, нуждающееся в капитальном ремонте;
  • устаревшее морально оборудование;
  • фонды, подлежащие списанию.

Многие организации используют также классификацию оборудования по возрасту. Конструктивный возраст представлен периодом, прошедшим от момента создания объекта.

Возраст физический означает длительность эксплуатации от момента установки. Немаловажное значение имеет и мощность оборудования, то есть способность к производству определенного объема продукции за конкретно установленный срок.

При этом различают мощность:

  • нормальную;
  • максимально-кратковременную;
  • максимально-длительную.

Также различается оборудование по видам, а именно по своему предназначению для определенной сферы деятельности или производства. От вида оборудования зависят особенности его принятия организацией-покупателем.

Основное значение имеют те свойства оборудования, какие обеспечивают его применение в соответствующей отрасли. Каким же бывает оборудование?

Торговое

Торговым оборудованием именуются любые имущественные объекты, применяемые в торговой деятельности.

КА правило, основным торговым оборудованием считаются такие объекты как:

Прилавки и витриныПредставить себе магазин без витрин или прилавка сложно. Форма их может быть разной, но в 95 % случаев без данного оборудования в торговле не обойтись
Торговые стеллажиТаковые используются как непосредственно в торговых залах для выставки продукции, так и для складского хранения
Навесные элементы и экономпанелиЯвляют собой разновидность витрин и применяются в торговле продукцией небольшого размера, позволяющей разместить ее на небольших навесных полках
Стойки и торговые стендыПрименяются для размещения продвигаемых товаров, часто в прикасовой зоне
Складские стеллажиМожет показаться, что стеллажи не являются торговым оборудованием, но любой товар нужно как-то хранить
Торговые павильоныПредставляют собой замкнутую торговую систему при стационарной торговле. Бывают пристенными, угловыми и островными
Холодильное оборудованиеВид его зависит от целей использования
Торговые сетки
БуклетницыИ полиграфические стойки
Корзины и тележки
Манекены, вешала, вешалки
Кассовое оборудование
Турникеты, ограждения
Контрольно-кассовая техника
Металлические шкафы для хранения вещей

Кроме того к торговому оборудованию причисляются и те объекты, которые не относятся непосредственно к торговле, но необходимы для обеспечения плодотворной работы персонала.

Например, компьютеры, столы и стулья для продавцов, диванчики для посетителей и прочее.

Медицинское

Оборудование медицинское бывает:

  • электронным;
  • реанимационным;
  • терапевтическим;
  • хирургическим;
  • диагностирующим;
  • транспортирующим;
  • восстановительным;
  • дополнительным обслуживающим;
  • иным, включая редкие специализированные виды.

Особенность медицинского оборудования в том, что оно может унифицироваться относительно конкретного направления медицинского обслуживания.

Также могут создаваться специализированные модули из различных видов оборудования, что позволяет создавать абсолютно новый тип оборудования.

Холодильное

Без холодильного оборудования сегодня не обходится практически ни одна сфера бизнеса, связанная с необходимостью хранения продукции. Так холодильники нужны для хранения лекарств, цветов, продуктов и прочее.

Каждый вид холодильного оборудования обладает определенными функциями и климатическими характеристиками, температурными режимами, вариантами исполнения, размерами и т.д.

Из наиболее используемых можно выделить следующие виды холодильного оборудования:

  • холодильные шкафы;
  • морозильные лари;
  • холодильные витрины и горки;
  • морозильные бонеты;
  • холодильные камеры;
  • льдогенераторы.

Газовое

Когда речь идет о газовом оборудовании, то в большинстве случаев подразумевается оборудование газобаллонное. Это разновидность топливной системы автотранспорта, применение которой основано на использовании сжиженного природного газа.

Такое оборудование делится по типам и бывает:

  • вакуумным;
  • электронным;
  • эжекторным с электромеханическим дозатором;
  • инжекторным.

Кроме того различается пять поколений газового оборудования для авто, каждое из которых обладает определенными плюсами и минусами. Для всякого поколения предусмотрена определенная конструкция.

Помимо газобаллонного оборудования, существуют и иные виды газового оборудования. Например, позволяющее использовать газ для отопления объектов недвижимости или для иных назначений.

Образец акта приема-передачи оборудования

При купле-продаже различного оборудования, его или иных вариантах передачи оформление приемопередаточного акта условие обязательное.

Таким документом может фиксироваться передача имущества, как меж различными организациями, так и в пределах одного предприятия.

Для создания акта приема-передачи оборудования меж организациями можно использовать . Предназначена она для подтверждения факта перехода права собственности на основные средства.

Оборудование причисляется к основным активам организации. В акте обязательно отражается место и дата составления документа, наименование основного средства (оборудования), характерные особенности.

Передается имущество во временное пользование, но для исключения возможности случайного или умышленного повреждения сложного технологического оборудования составляется приемопередаточный акт.

В документе обыкновенно указывают название оборудование, наименование организации, данные ответственного лица, характеристики оборудования и иные важные показатели.

В эксплуатацию

Для возможности применения приобретенного оборудования в производственной деятельности необходимо ввести его в эксплуатацию.

Для этого оформляется нормативный документ, подтверждающий готовность объекта к использованию. Акт составляется в виде приложения к основному договору поставки или .

Форма документа может быть произвольной, но обязательно указываются следующие данные:

  • дата осмотра оборудования;
  • разрешение на начало эксплуатации;
  • место осуществления экспертизы;
  • идентифицирующие данные объекта;
  • технические характеристики оборудования;
  • описание эксплуатационных условий;
  • иные значимые сведения.

Существенными данными выступают детали, касающиеся специфики производства, особенностей использования объекта.

Некоторые организации в акте конкретизируют место сохранения оборудования. Готовый акт подтверждает готовность оборудования к использованию

По договору аренды

При заключении договора аренды оборудования одна из сторон передает другой стороне объект во временное пользование.

Особенность такой передачи в том, что через определенное время ссудополучатель (получающая оборудование сторона) обязуется вернуть временно предоставленное имущество в том же состоянии, при учете нормального износа либо в состоянии, определенном договором.

При передаче составляется акт о приеме-передаче арендованного оборудования во временное пользование. Форма его произвольна. Также указываются все необходимые данные об имуществе и участниках сделки.

Но кроме того необходимо указание периода предоставления в пользование и условия возврата. Оформленный акт подтверждает исполнение сделки и отсутствие претензий у получателя.

Сразу после подписания документа предмет договора временно становиться собственностью принимающей стороны.

Если оборудование имеет какие-то дефекты и повреждения, это обязательно указывается в акте, поскольку учитывается при обратной передаче.

В ремонт

Передача оборудования в ремонт также сопровождается составлением приемопередаточного акта. Предварительно проводится осмотр объекта, выявляются неисправности, и составляется дефектный акт.

Все обнаруженные неисправности отображаются в акте. Это тем более важно, что ремонтная организация исполнит ремонт лишь указанных недостатков.

Акт о передаче оборудования в ремонт составляется в присутствии представителей самой организации и ремонтного предприятия. Непременно в акте прописываются сроки ремонта и за их нарушение.

После того как оборудование отремонтировано, вновь составляют приемопередаточный акт. На этот раз сдает объект ремонтная организация, а принимает правообладатель.

Двойное составление акт позволяет убедиться в качестве ремонта и устранении всех неисправностей.

Важно помнить, что после подписания документа стороны не могут заявить взаимные претензии. Акт о приеме оборудования из ремонта сохраняют вместе с документами на оборудование

До монтажа и после

Если монтаж осуществляется непосредственно при первичной приемке оборудования, то в состав принимающей комиссии включается представитель монтажной организации.

В этом случае отдельного акта о монтаже оборудования не составляется. Все необходимые данные вносятся в основной приемопередаточный акт.

В процессе передачи предварительно принятого или ранее демонтированного оборудования в монтаж создается акт по .

Полномочный представитель монтажной организации своей подписью подтверждает принятие объекта. Если при монтаже выявляются какие-либо изъяны, оформляется акт о выявленных дефектах .

После завершения монтажа и готовности к эксплуатации оборудование принимается в состав основных средств посредством составления документа по форме ОС-1 или ОС-16.

Между физическими лицами

Передача оборудования между физическими лицами может предполагать, как взаимодействие частных лиц, так и индивидуальных предпринимателей.

Видео: акт приема-передачи как финальная точка сделки

Важное значение имеет при этом наличие прав собственности на объект у передающей стороны. Что касается акта приема-передачи, то составлять его можно в произвольной форме.

В качестве обязательных реквизитов документа выступают:

Во избежание спорных ситуаций акт приема-передачи оборудования меж физлицами желательно зарегистрировать нотариально. Если имеет место аренда оборудования, следует указать длительность аренды и состояние оборудования на момент возврата.

Трехсторонний акт

Трехсторонний акт о приеме-передаче оборудования может иметь место при получении лизингового имущества. В этом случае сторонами договора могут являться продавец, и лизингополучатель.

Подобная схема используется, когда лизингодатель приобретает оборудование для лизингополучателя у продавца, но непосредственно поставка осуществляется продавцом.

В процессе передачи принятие имущества осуществляется и лизингополучателем и лизингодателем. Если ни у кого не возникает претензий, то все три стороны подписывают документ и акт считается оформленным.

Составление акта приема-передачи обязательно при любом перемещении оборудования. Таким образом своевременно выявляются изъяны имущества и исключаются взаимные претензии.

В том числе предупреждаются претензии проверяющих органов по поводу необоснованного перехода право собственности на оборудование.

Под оборудованием обычно понимается применяемое самостоятельно или устанавливаемое на машину техническое устройство, которое необходимо для выполнения ее основных или дополнительных функций, а также для объединения нескольких машин в единую систему (п. 1 ст. 2 Технического регламента , утв. Решением Комиссии ТС от 18.10.2011 № 823). А как организации документально оформить поступление оборудования? Приведем для акта передачи оборудования образец его заполнения в нашем материале.

Акт передачи оборудования: образец

Для того, чтобы оформить и учесть поступившее на склад организации оборудование, которое в дальнейшем будет использоваться как объект основных средств, Постановлением Госкомстата от 21.01.2003 № 7 утверждена форма акта № ОС-14 «Акт о приеме (поступлении) оборудования». Для этого акта приема-передачи оборудования образец простой: в нем отражается информация о получателе, поставщике и изготовителе оборудования, приводятся сведения о времени приемки оборудования и о самом поступившем оборудовании (наименование, марка, вид упаковки и т.д.), результат произведенной приемки и иная необходимая информация.

Скачать форму акта № ОС-14 в форматах Excel и Word можно по ссылкам ниже:

Акт приемки-передачи оборудования: ОС-14 в Excel

Акт приема-передачи оборудования: Word

Необходимо иметь в виду, что организация для документального учета поступления оборудования использовать именно эту форму не обязана (Информация Минфина № ПЗ-10/2012). Это означает, что при поступлении оборудования можно заполнять акт как по унифицированной форме № ОС-14, так и по самостоятельно разработанной форме. При этом важно, чтобы выбранный вариант оформления был закреплен в .

Если организация решит использовать форму, утвержденную Постановлением Госкомстата от 21.01.2003 № 7, некоторые указания по заполнению Акта она может найти в этом Постановлении.

В частности, предусматривается, что акт по форме № ОС-14 должен составляться в 2 экземплярах. Составлением акта должна заниматься специальная комиссия, которая была уполномочена руководителем организации на прием основных средств. Составленные комиссией акты утверждаются руководителем или иным ответственным лицом.

Если в момент поступления оборудования на склад комиссия не могла произвести его качественную приемку (например, по причине массового поступления оборудования), то составляется предварительный акт по форме № ОС-14. Оформляется он на основании не качественной приемки, а простого внешнего осмотра. Если в последующем будут выявлены как качественные, так и количественные расхождения со сведениями поставщиков, должны быть составлены отдельные акты. Аналогично необходимо актировать и выявленные факты боя и лома при приемке оборудования.

При этом для отражения выявленных дефектов оборудования уже в процессе монтажа, наладки или испытания Постановлением Госкомстата от 21.01.2003 № 7 предусмотрено использование самостоятельного акта по форме № ОС-16 «Акт о выявленных дефектах оборудования». Этот акт, как и форма № ОС-14, не является обязательным.

А как оформляется передача оборудования в монтаж, мы рассказывали в отдельном .

Пример заполнения Акта по форме № ОС-14

Приведем заполнения акта о приеме (поступлении) оборудования на условных данных.

При поступлении нового оборудования на склад предприятия, оно должно быть зафиксировано специальным документом, который называет акт приёма-передачи. Для каждой разновидности ТМЦ существует свой подвид этого документа. Все они имеют унифицированную форму, регламентированную для данного конкретного случая.

Назначение

Акты служат для того чтобы передающая сторона отразила убытие оброрудования, а принимающая компания его поступление на склад. Оборудование относится к активам предприятия, поэтому важно отслеживать правильность заполнения документов.

В случае ошибочного указания инвентарного или заводского номера, на склад принимающей стороны поступит «несуществующий» актив.

Акты служат для отражения следующих сведений:

  • Технического состояния оборудования;
  • Указание на то, что объект относится к амортизируемым или не амортизируемым ТМЦ;
  • Количестве и оценочной стоимости оборудования;
  • Комплектации.

С помощью актов в момент передачи фиксируется любые расхождения, а при подписании принимающая сторона подтверждает поступление на склад оборудования с теми техническими характеристиками и свойствами, которые заявлены в поставке. В случае последующих разногласий компании, которая приняла оборудование, будет сложно доказать наличие несоответствий.

Когда нужно составлять акт?

Акт приёма-передачи необходим в следующих случаях:

  • Продажи оборудования;
  • Поступление на склад по договору аренды;
  • Если оборудование поставляется в качестве залога или обеспечения по контракту;
  • При смене ответственных лиц, отвечающих за этот актив.

Порядок приёмки

Перед тем как зафиксировать поступление нового оборудования на склад принимающая сторона обязана внимательно осмотреть его в присутствии представителя поставщика. При необходимости оно может быть протестировано.

В случае поступления большой партии сложного оборудования можно принимать его в несколько этапов, для удобства разбив на качественные или количественные группы. Если нет возможности сразу провести тестирование, то нужно подписать предварительный акт приёма-передачи, основанный на данных визуального осмотра. Основной документ может быть оформлен позднее, после проведения всех мероприятий, направленных на подтверждение технического соответствия заявленным нормам.

Важно! Каждый этап приёмки оборудования должен фиксироваться отдельным актом.

Основные требования к актам

Акт приёма передачи в обязательном порядке должен содержать следующие данные:

  • О членах комиссии, созванной для приёмки этого оборудования, один из которых назначен председателем. В бланке должны быть отражены их ФИО и должности;
  • Об основании подписания документа. Например, покупка, распоряжение и т. п.;
  • О количестве экземпляров акта, который должен соответствовать количеству сторон, участвующих в этой поставке;
  • О наличии приложения и количестве его страниц, в случае необходимости отражения дополнительных данных;
  • Реквизиты каждой стороны поставки;
  • Технические характеристики и/или свойства оборудования и его количество.

Трехсторонний акт выполненных работ, образец

Трехсторонний акт приема передачи выполненных работ образец

Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих опасность деятельности предприятия и его работникам. В бухгалтерском учете учреждения данные операции могут быть оформлены следующими бухгалтерскими записями. При проведении обязательного аудита организациях, уставных складочных капиталах которых доля государственной собственности или собственности субъекта российской федерации составляет не менее 25 процентов, заключение договоров оказания аудиторских услуг должно осуществляться по итогам проведения открытого конкурса порядке, установленном постановлением правительства российской федерации. На третьем этапе систематизируются результаты, анализируется заполнение бланков формы N 1воздух По заполнению раздела. С введением настоящей Инструкции Инструкция по проведению инвентаризации источников выбросов вредных веществ атмосферу по форме. С введением настоящей Инструкции Инструкция по проведению инвентаризации источников выбросов вредных веществ атмосферу по форме N 1воздух, утвержденнаяПри заполнении инвентаризационного бланка следует выполнять следующие требования.

Акт приемки выполненных работ (официальное наименование — «Акт сдачи-приемки выполненных работ») — основной документ, являющийся результатом сотрудничества заказчика и исполнителя по договору подряда. Этот акт служит основанием для расчетов и оплаты выполненных исполнителем обязательств. Именно поэтому к его составлению необходимо подходить со всей ответственностью.

Трехсторонний акт приема-передачи работ по договору подряда при

Если предоставлены несколько видов работ или услуг, допускается отразить это в одном акте путем составления таблицы. Все условия составления акта, в том числе по налоговой стороне учета, отражены в ст. Если обнаруживаются недоделки и недочеты, то это должно быть отражено в акте, где также предписывается необходимость устранить их, сроки переделок и дата составления следующего акта по итогам вновь произведенных работ.

Действующее законодательство русской федерации содержит определенные требования, которых нужно придерживаться при подписании контракта. Что такое акт о выполненных работах и приеме-передаче услуг и работ. Разница меж работами и услугами заключается в последующем итог выполненных работ.эталон акта обследования технической укрепленности. основная документы акты актприема-передачивыполненныхработ эталон скачать. Акт приема-передачи выполненных работ эталон скачать.Правила составления актаприема-передачивыполненныхработпример и форма, а также бесплатные советы опытнейших правозащитников.

Акт приема-передачи оборудования — простой образец, word, в ремонт, аренду, в эксплуатацию

Процесс приема или передачи любого оборудования требует документального оформления. Факт перемещения фиксируется надлежащим актом. Какими особенностями отличается создание акта приема-передачи оборудования?

При принятии либо передаче оборудования обязательно составляется акт приема-передачи. Данный документ является подтверждением перемещения объектов меж субъектами.

Акт выступает неотъемлемой частью договора поставки, купли-продажи, аренды и т.д. Какими особенностями сопровождается формирование акта приема-передачи оборудования?

На момент свершения сделки купли-продажи участвующие стороны принимают на себя определенные обязанности и права. Таковые устанавливают условия договора.

Принимающая организация после выполнения своей части обязательств приобретает право пользования приобретенным имуществом.

Подтверждением факта поставки становится передаточный акт. Но если речь идет об оборудовании надлежит соблюсти особый порядок принятия его получателем.

Обойтись обычной доставкой и выгрузкой по указанному адресу нельзя. Оборудование должно быть тщательно осмотрено представителями обеих сторон.

При необходимости осуществляется пробный пуск. Исходя из сложности оборудования, принятие его может происходить поэтапно – по количеству и по качеству.

Если на момент поставки обследовать оборудование невозможно, то его передача осуществляется после визуального осмотра и проверки на предмет соответствия сопроводительной документации.

При этом заполняется предварительный приемопередаточный акт. Окончательным прием признается после подробного обследования и подписания всех необходимых актов о проведенном тестировании.

Получает оборудование специально созданная организацией комиссии, уполномоченная к принятию основных средств.

Членами комиссии проводятся все необходимые процедуры, констатируется наличие или отсутствие повреждений, проверяется присутствие необходимых сопроводительных документов и прочее.

Составленный акт приема-передачи сдается в бухгалтерию, где он используется в качестве основания при постановке оборудования на баланс организации.

Основные понятия

Актом приема-передачи оборудования называется документ, составляемый в целях подтверждения передачи оборудования для последующего ввода его в эксплуатацию или в монтаж.

В приемопередаточном акте фиксируют любые повреждения, неисправности, несоответствия. Любой акт приемки имущества должен содержать такую информацию как:

  • наименование документа;
  • номер, дата и место составления;
  • реквизиты документа-основания;
  • данные сторон с указанием реквизитов;
  • дата передачи имущества;
  • список передаваемых объектов;
  • итоги проведенного осмотра;
  • подписи проверяющих лиц.

По согласованию сторон в акт приема-передачи оборудования могут вноситься дополнительные сведения, к примеру, уровень износа, техническое состояние и т.д. Если оборудование новое, то к нему должна прилагаться заводская документация.

Что касается формы актов приема-передачи оборудования, то чаще всего применяются следующие утвержденные бланки:

ОС-14Используется при принятии на склад имущества, имеющего производственное назначение
ОС-15Применяется при передаче оборудования в монтаж
ОС-16С его помощью фиксируются выявленные дефекты и неполадки, отражаются претензии относительно технических, количественных и иных характеристик

Также договором поставки могут предусматриваться особые условия поставки. В этом случае стороны могут согласовать и утвердить произвольную форму приемопередаточного акта.

Назначение документа

Основным предназначением акта приема-передачи оборудования является подтверждение перехода права собственности от одного субъекта к другому.

Кроме того акт становится основание для включения принятого оборудования в состав имущественных активов организации. После подписания акта ответственными лицами, оборудование принимается к учету.

Необходим акт приема-передачи и в случае несоответствия полученного оборудования условиям контракта.

Например, принятый объект не укомплектован должным образом, имеются дефекты или повреждения, количество расходится с сопроводительными документами. Акт становится основанием для предъявления претензий поставщику.

Немаловажную роль передаточный акт играет и при сдаче оборудования в монтаж. В такой ситуации составляется два акта – один при передаче в монтаж, второй по принятии. Таким образом, легко установить состояние объекта до и после установки.

Законные основания

Операции, касающиеся поступления, перемещения или выбытия объектов основных средств, и оборудования в том числе, отображают в бухучете на основании первичных документов.

Порядок учета отображен в п.48 Инструкции по применению Плана счетов, принятой Приказом Минфина РФ №157н от 1.12.2010.

Первичными документами при передаче имущества выступают приемопередаточные акты. Они подтверждают факт получения объекта, а также указанные в сопроводительной документации сведения.

Законодательство предусмотрены унифицированные формы для отображения приема-передачи ОС. К таковым относятся бланки ОС-14, ОС-15, ОС-16.

После принятия новой редакции ФЗ «О бухучете» (ФЗ №402) использование унифицированной документации стало не обязательным, за исключением отдельных случаев.

Акт приема-передачи может составляться в произвольной форме, согласованной сторонами.

Оборудование в организации являет собой активную часть основных производственных фондов, участвующих непосредственно в производственных процессах.

Качественные характеристики оборудования заключаются в его состоянии и способности к производству чего-либо. То есть оборудование делится на:

  • новые основные фонды, ранее не эксплуатируемые;
  • исправные или требующие текущего ремонта фонды;
  • оборудование, нуждающееся в капитальном ремонте;
  • устаревшее морально оборудование;
  • фонды, подлежащие списанию.

Многие организации используют также классификацию оборудования по возрасту. Конструктивный возраст представлен периодом, прошедшим от момента создания объекта.

Возраст физический означает длительность эксплуатации от момента установки. Немаловажное значение имеет и мощность оборудования, то есть способность к производству определенного объема продукции за конкретно установленный срок.

При этом различают мощность:

  • нормальную;
  • максимально-кратковременную;
  • максимально-длительную.

Также различается оборудование по видам, а именно по своему предназначению для определенной сферы деятельности или производства. От вида оборудования зависят особенности его принятия организацией-покупателем.

Основное значение имеют те свойства оборудования, какие обеспечивают его применение в соответствующей отрасли. Каким же бывает оборудование?

Торговое

Торговым оборудованием именуются любые имущественные объекты, применяемые в торговой деятельности.

КА правило, основным торговым оборудованием считаются такие объекты как:

Прилавки и витриныПредставить себе магазин без витрин или прилавка сложно. Форма их может быть разной, но в 95 % случаев без данного оборудования в торговле не обойтись
Торговые стеллажиТаковые используются как непосредственно в торговых залах для выставки продукции, так и для складского хранения
Навесные элементы и экономпанелиЯвляют собой разновидность витрин и применяются в торговле продукцией небольшого размера, позволяющей разместить ее на небольших навесных полках
Стойки и торговые стендыПрименяются для размещения продвигаемых товаров, часто в прикасовой зоне
Складские стеллажиМожет показаться, что стеллажи не являются торговым оборудованием, но любой товар нужно как-то хранить
Торговые павильоныПредставляют собой замкнутую торговую систему при стационарной торговле. Бывают пристенными, угловыми и островными
Холодильное оборудованиеВид его зависит от целей использования
Торговые сетки
БуклетницыИ полиграфические стойки
Корзины и тележки
Манекены, вешала, вешалки
Кассовое оборудование
Турникеты, ограждения
Контрольно-кассовая техника
Металлические шкафы для хранения вещей

Кроме того к торговому оборудованию причисляются и те объекты, которые не относятся непосредственно к торговле, но необходимы для обеспечения плодотворной работы персонала.

Например, компьютеры, столы и стулья для продавцов, диванчики для посетителей и прочее.

Медицинское

Оборудование медицинское бывает:

  • электронным;
  • реанимационным;
  • терапевтическим;
  • хирургическим;
  • диагностирующим;
  • транспортирующим;
  • восстановительным;
  • дополнительным обслуживающим;
  • иным, включая редкие специализированные виды.

Особенность медицинского оборудования в том, что оно может унифицироваться относительно конкретного направления медицинского обслуживания.

Также могут создаваться специализированные модули из различных видов оборудования, что позволяет создавать абсолютно новый тип оборудования.

Холодильное

Без холодильного оборудования сегодня не обходится практически ни одна сфера бизнеса, связанная с необходимостью хранения продукции. Так холодильники нужны для хранения лекарств, цветов, продуктов и прочее.

Каждый вид холодильного оборудования обладает определенными функциями и климатическими характеристиками, температурными режимами, вариантами исполнения, размерами и т.д.

Из наиболее используемых можно выделить следующие виды холодильного оборудования:

  • холодильные шкафы;
  • морозильные лари;
  • холодильные витрины и горки;
  • морозильные бонеты;
  • холодильные камеры;
  • льдогенераторы.

Газовое

Когда речь идет о газовом оборудовании, то в большинстве случаев подразумевается оборудование газобаллонное. Это разновидность топливной системы автотранспорта, применение которой основано на использовании сжиженного природного газа.

Такое оборудование делится по типам и бывает:

  • вакуумным;
  • электронным;
  • эжекторным с электромеханическим дозатором;
  • инжекторным.

Кроме того различается пять поколений газового оборудования для авто, каждое из которых обладает определенными плюсами и минусами. Для всякого поколения предусмотрена определенная конструкция.

Помимо газобаллонного оборудования, существуют и иные виды газового оборудования. Например, позволяющее использовать газ для отопления объектов недвижимости или для иных назначений.

При купле-продаже различного оборудования, аренде его или иных вариантах передачи оформление приемопередаточного акта условие обязательное.

Таким документом может фиксироваться передача имущества, как меж различными организациями, так и в пределах одного предприятия.

Для создания акта приема-передачи оборудования меж организациями можно использовать типовую форму ОС-1. Предназначена она для подтверждения факта перехода права собственности на основные средства.

Оборудование причисляется к основным активам организации. В акте обязательно отражается место и дата составления документа, наименование основного средства (оборудования), характерные особенности.

Акт приема-передачи оборудования образец простой можно скачать здесь. В некоторых случаях оборудование, принадлежащее организации, передается под материальную ответственность отдельного сотрудника.

Передается имущество во временное пользование, но для исключения возможности случайного или умышленного повреждения сложного технологического оборудования составляется приемопередаточный акт.

В документе обыкновенно указывают название оборудование, наименование организации, данные ответственного лица, характеристики оборудования и иные важные показатели.

В эксплуатацию

Для возможности применения приобретенного оборудования в производственной деятельности необходимо ввести его в эксплуатацию.

Для этого оформляется нормативный документ, подтверждающий готовность объекта к использованию. Акт составляется в виде приложения к основному договору поставки или купли-продажи.

Форма документа может быть произвольной, но обязательно указываются следующие данные:

  • дата осмотра оборудования;
  • разрешение на начало эксплуатации;
  • место осуществления экспертизы;
  • идентифицирующие данные объекта;
  • технические характеристики оборудования;
  • описание эксплуатационных условий;
  • иные значимые сведения.

Существенными данными выступают детали, касающиеся специфики производства, особенностей использования объекта.

Некоторые организации в акте конкретизируют место сохранения оборудования. Готовый акт подтверждает готовность оборудования к использованию

По договору аренды

При заключении договора аренды оборудования одна из сторон передает другой стороне объект во временное пользование.

Особенность такой передачи в том, что через определенное время ссудополучатель (получающая оборудование сторона) обязуется вернуть временно предоставленное имущество в том же состоянии, при учете нормального износа либо в состоянии, определенном договором.

При передаче составляется акт о приеме-передаче арендованного оборудования во временное пользование. Форма его произвольна. Также указываются все необходимые данные об имуществе и участниках сделки.

Но кроме того необходимо указание периода предоставления в пользование и условия возврата. Оформленный акт подтверждает исполнение сделки и отсутствие претензий у получателя.

Сразу после подписания документа предмет договора временно становиться собственностью принимающей стороны.

Если оборудование имеет какие-то дефекты и повреждения, это обязательно указывается в акте, поскольку учитывается при обратной передаче.

В ремонт

Передача оборудования в ремонт также сопровождается составлением приемопередаточного акта. Предварительно проводится осмотр объекта, выявляются неисправности, и составляется дефектный акт.

Далее оформляется акт приема-передачи между организацией-владельцем и ремонтной фирмой.

Все обнаруженные неисправности отображаются в акте. Это тем более важно, что ремонтная организация исполнит ремонт лишь указанных недостатков.

Акт о передаче оборудования в ремонт составляется в присутствии представителей самой организации и ремонтного предприятия. Непременно в акте прописываются сроки ремонта и ответственность за их нарушение.

После того как оборудование отремонтировано, вновь составляют приемопередаточный акт. На этот раз сдает объект ремонтная организация, а принимает правообладатель.

Двойное составление акт позволяет убедиться в качестве ремонта и устранении всех неисправностей.

Важно помнить, что после подписания документа стороны не могут заявить взаимные претензии. Акт о приеме оборудования из ремонта сохраняют вместе с документами на оборудование

До монтажа и после

Если монтаж осуществляется непосредственно при первичной приемке оборудования, то в состав принимающей комиссии включается представитель монтажной организации.

В этом случае отдельного акта о монтаже оборудования не составляется. Все необходимые данные вносятся в основной приемопередаточный акт.

В процессе передачи предварительно принятого или ранее демонтированного оборудования в монтаж создается акт по форме ОС-15.

Полномочный представитель монтажной организации своей подписью подтверждает принятие объекта. Если при монтаже выявляются какие-либо изъяны, оформляется акт о выявленных дефектах по форме ОС-16.

После завершения монтажа и готовности к эксплуатации оборудование принимается в состав основных средств посредством составления документа по форме ОС-1 или ОС-16.

Между физическими лицами

Передача оборудования между физическими лицами может предполагать, как взаимодействие частных лиц, так и индивидуальных предпринимателей.

Видео: акт приема-передачи как финальная точка сделки

Важное значение имеет при этом наличие прав собственности на объект у передающей стороны. Что касается акта приема-передачи, то составлять его можно в произвольной форме.

В качестве обязательных реквизитов документа выступают:

Описание передаваемого оборудованияНазвание, характеристики, состояние
Реквизиты актаНаименование, дата и место составления
Указание основанияДоговор аренды или купли-продажи
Сведения об участникахДля физлица – паспортные данные, для ИП – номер свидетельства о госрегистрации, обязательно указание адресов регистрации или проживания и контактных данных

Во избежание спорных ситуаций акт приема-передачи оборудования меж физлицами желательно зарегистрировать нотариально. Если имеет место аренда оборудования, следует указать длительность аренды и состояние оборудования на момент возврата.

Трехсторонний акт

Трехсторонний акт о приеме-передаче оборудования может иметь место при получении лизингового имущества. В этом случае сторонами договора могут являться продавец, лизингодатель и лизингополучатель.

Подобная схема используется, когда лизингодатель приобретает оборудование для лизингополучателя у продавца, но непосредственно поставка осуществляется продавцом.

Приемопередаточный акт формируется по стандартному образцу. Но при этом лизингодатель выступает одновременно и принимающей стороной и передающей.

В процессе передачи принятие имущества осуществляется и лизингополучателем и лизингодателем. Если ни у кого не возникает претензий, то все три стороны подписывают документ и акт считается оформленным.

Составление акта приема-передачи обязательно при любом перемещении оборудования. Таким образом своевременно выявляются изъяны имущества и исключаются взаимные претензии.

В том числе предупреждаются претензии проверяющих органов по поводу необоснованного перехода право собственности на оборудование.

Акт приема-передачи документов (образец 2021)

Акт приема-передачи документов – документ отражающий, передачу документа от одного лица к другому. Очень  часто бывает, что в организации происходит смена руководящего работника или главного бухгалтера. Смена всегда происходит с  передачей необходимой документации. Если  такую передачу никак не фиксировать, то сотрудники и собственно фирма рискует потерять необходимую информацию и усложнить процесс вхождения в должность нового сотрудника.

Для фиксирования такой процедуры и инвентаризации документов служит акт приема-передачи документов. Подписанный акт является документом, в котором подтверждается, что одна сторона передала документы, а другая их получила. И условия в данном акте прописываются именно таким образом, чтобы  подтвердить этот факт.

Подпись сторон в данном  акте говорит об отсутствии претензий одного лица к другому в случае возникновения споров в будущем. Более того правильно оформленный акт будет иметь юридическую силу даже в случае если спор между сторонами дойдет до судебного разбирательства.

Акт приема-передачи документов: основные моменты

Каждая компания в праве составлять данный акт по собственному усмотрению и форме.

Единственно важно, чтобы в документе были прописаны следующие моменты: (нажмите для раскрытия)

  1. Наименование, дата и место оформления данного акта
  2. Название предприятия, в котором осуществляется данная передача (для юр. лиц)
  3. Фамилия Имя Отчество лица передающего документы (обычно это лицо и составляет данный документ). Также при необходимости прописываются паспортные данные.
  4. Фамилия Имя Отчество лица принимающего документы (в случае если данное лицо является сотрудником другой фирмы, то реквизиты, название этой фирмы).
  5. Перечень передаваемых по данному акту документов  с указанием количества экземпляров, количества страниц, номера и даты документов. При большом объеме материала вполне разумным  является описание документов в приложении или в специальной таблице, где каждому документу дается свой порядковый номер и полная его характеристика. Все это необходимо чтобы ни один документ не пропал.
  6. Ставятся подписи сторон, которые означают согласие с документом и отсутствием претензий. Также ставится печать компании, в которой передаются документы.

Такой  акт вполне может составляться между  физическими лицами без указания организаций. Здесь  достаточно реквизитов и паспортных данных сторон.

Надо отметить, что таким актом можно пользоваться также и при оформлении услуги, когда заказчик принимает на себя ответственность за хранение  важных и ценных документов на время работы. К примеру, такой услугой может быть оформление заграничных выездных документов.  В случае потери оригинальных и ценных документов исполнителем,  у клиента, имеющего данный акт, есть веское основание обратиться во все необходимые инстанции  в случае спора.

Еще одним полезным моментов  в  передачи ценных оригинальных документов является их копирование передающим лицом.Акт приема-передачи документов изготавливается в двух экземплярах по одному каждому из сторон передачи. Ниже мы предлагаем вашему вниманию образцы таких актов.

Скачать акт приема передачи документов

Акт приёма-передачи документов. Образец заполнения 2021 года

Оформление акта приема-передачи документов не является строго обязательной процедурой. Однако в некоторых случаях передача документов между контрагентами сопровождается его подписанием. Акт приема-передачи документов имеет юридическое значение, поэтому при возникновении каких-либо спорных ситуаций и разногласий между подписавшими его сторонами он имеет доказательную силу и может быть использован в суде.

Акт приема-передачи документов создается и внутри предприятий – например, при передаче кадровой, бухгалтерской и пр. документации при смене сотрудников. В этом случае документы должны пройти предварительную проверку на их содержание и полноту, чтобы впоследствии принимающий документы работник не столкнулся с неожиданными неприятностями.

ФАЙЛЫ
Скачать пустой бланк акта приема-передачи документов .docСкачать образец заполнения акта приема-передачи документов .doc

Основные правила оформления акта приема-передачи документов

Унифицированного стандартного образца по заполнению данного документа нет, поэтому предприятия и организации вправе самостоятельно разработать его шаблон или же оформлять документ в свободной форме. Заполнять его можно как в простом письменном виде, так и печатать на компьютере. Оформляется акт приема-передачи документов на обычном листе А4 формата в двух экземплярах – по одному для каждой из заинтересованных сторон. При этом каждая копия должна иметь подписи руководителей организаций или уполномоченных на это лиц.

При необходимости документ можно заверить печатью, но это необязательно, т.к. с 2016 года юридические лица имеют право не использовать в своей деятельности печати и штампы.

Также акт должен содержать определенный перечень обязательный сведений. В частности здесь должна быть указана информация о сторонах, между которыми фиксируется факт передачи документов, а также полный список передаваемых документов с их четким наименованием и количеством. Если передаются оригиналы документов – это следует обязательно указать в акте (в случае их утраты, претензии будут предъявлены той стороне, на руках у которой они были на момент востребования), если же копии, то они должны быть заверены передающей стороной.

Также следует учесть, что в случае передачи оригиналов документов, передающая сторона должна обзавестись их копиями.

В случаях особой ценности передаваемых документов, в акт желательно вносить более полные сведения о предприятиях (полные реквизиты с ОГРН, ИНН, КПП и т.д.), а также паспортные данные сотрудников, занятых в процессе передачи. Если же передаются стандартные документы, можно ограничиться более простой формой акта.

Инструкция по заполнению акта приема-передачи документов

С точки зрения делопроизводства, данный акт имеет вполне стандартную форму и не должен вызвать особых затруднений при заполнении. В рассматриваемом примере документы передаются от одного предприятия другому.

  • Вначале пишется наименование документа с коротким обозначением его сути.
  • В строке ниже указывается город, в котором работает организация, выписывающая акт, а также дата его оформления.
  • Далее вписывается информация о компании, которая передает документы: вносится ее название с указанием организационно-правовой формы (ИП, ООО, ОАО, ЗАО), а также должность ответственного лица (обычно здесь пишут Директор, Генеральный директор или указывают иного, уполномоченного на подписание подобного рода документов сотрудника) его фамилию, имя, отчество (полностью).
  • Затем всё то же самое вносится о второй стороне: название организации, должность, фамилия, имя, отчество ответственного лица.

После внесения сведений о предприятиях, нужно написать полный перечень передаваемых документов.

Как правило, такие акты составляются в тех случаях, когда список передаваемых документов или особо ценен, или довольно внушителен, поэтому лучше всего оформить их список в виде таблицы.

В первый столбик нужно внести порядковый номер передаваемого документа в данной таблице, во второй – полное наименование, в третий – дату его составления, в четвертый – номер документа по внутреннему документообороту. В пятом столбце надо указать оригинал или копия (заверенная) передается второй организации, а шестой столбик – количество содержащихся в документе листов.

При необходимости таблицу можно расширить, внеся в нее какую-либо дополнительную информацию.

Под таблицей следует написать, сколько экземпляров акта было составлено и сколько получили на руки заинтересованные стороны, а также поставить подписи руководителей обоих предприятий.

После подписания акта по приему-передаче документов всю ответственность за полноту, содержание, сохранность переданной документации принявшая ее сторона автоматически берет на себя.

Лель-ЭКО | Page not found

Загрузка
  • Главная
  • О компании
  • Услуги
  • Контакты
  • Производителям и импортерам
  • Продажа вторсырья
    • Стеклобой
    • Коробки
    • Мульча
    • Компост
    • Полимеры
    • Макулатура
    • Табачные смеси
    • Древесная топливная смесь
    • Текстиль
    • Фанера упаковочная
    • Тара вторичная
    • Древесные упаковочные материалы
    • Резина
    • Почвогрунт
    • Лом черных металлов
    • Лом цветных металлов
  • Важная информация
    • Как заключить договор? Скачать образцы
    • Уставные и разрешительные документы
    • Информация по тарифам и бухгалтерская отчетность
  • Главная
  • О компании
  • Услуги
  • Контакты
  • Производителям и импортерам
  • Продажа вторсырья
    • Стеклобой
    • Коробки
    • Мульча
    • Компост
    • Полимеры
    • Макулатура
    • Табачные смеси
    • Древесная топливная смесь
    • Текстиль
    • Фанера упаковочная
    • Тара вторичная
    • Древесные упаковочные материалы
    • Резина
    • Почвогрунт
    • Лом черных металлов
    • Лом цветных металлов
  • Важная информация
    • Как заключить договор? Скачать образцы
    • Уставные и разрешительные документы
    • Информация по тарифам и бухгалтерская отчетность
  • +7 (812) 320-21-38
The Page you’re looking for has not been found

описание, виды и правила составления документа


Акт оказания услуг, акт выполненных работ, акт приема-сдачи работ — это все один и тот же документ, который составляется между заказчиком и исполнителем. Данный документ необходим для подтверждения факта выполнения работ заказчиком в надлежащем качестве. Сразу стоит отметить, что на сегодняшний день, до сих пор не утверждена унифицированная форма акты выполненных работ (оказания услуг), за исключением строительно-монтажных работ, для которых утверждена и используется .

Существует обязательный перечень данных, которые обязательны в акте выполненных работ и должны присутствовать. К ним относятся:

Дата составления акта.
данные о заказчике и исполнителе (ФИО, название компании, контактные данные, согласно регистрационным документам, реквизиты для оплаты).
порядковый номер акта, для его последующей регистрации в журнале бухгалтера.
номер договора и дата его заключения, где прописаны все условия выполнения работ.
перечень работ, которые исполнитель должен выполнить.
сроки выполнения данных работ.
стоимость выполнения указанных работ, согласно договору.
подпись и печать исполнителя и заказчика.

Акт оказания услуг — двустороннее соглашение, поэтому документ необходимо составлять в двух экземплярах. Один экземпляр остается у исполнителя, а другой отдается заказчику. Оба акта должны быть подписаны, а подпись заверена печатью, если таковая имеется у сторон.

Согласно акту выполненных работ, заказчик имеет полное право изменить сумму за выполненные работы, если последние выполнены некачественно или с браком. Отношения между заказчиком и исполнителем, как правило, регулируются путем переговоров сторон. Если компромисс не найден, то необходимо обращаться в суд и делать экспертизу выполненных работ, согласно которой, суд будет решать, качественно ли, надлежащего ли качества была произведена работа.

Чтобы правильно и без ошибок составить акт выполненных работ, ниже представлен образец акта оказания услуг и чистый бланк. Если вам необходим образец акта выполненных строительно-монтажных работ, ниже представлен образец заполнения унифицированной формы КС-2 и чистый актуальный на 3.11.16 бланк формы.

Пример заполнения унифицированной формы КС-2:

Разница между работами и услугами заключается в следующем: результат выполненных работ всегда вещественен, а услуг – нет.

В соответствии с п. 4 ст. 753 ГК РФ: «Сдача результата работ подрядчиком и приемка его заказчиком оформляется актом, подписанным обеими сторонами».

Таким образом, первичным учетным документом, подтверждающим факт выполнения работ, является акт их приемки. Несмотря на то что для подтверждения факта оказания услуг такой акт ГК РФ не предусмотрен, для подтверждения производственной направленности оказанных услуг желательно, чтобы акт приемки услуг был в наличии. Тем более что в соответствии с п. 2 ст. 272 НК РФ «датой осуществления материальных расходов признается… дата подписания налогоплательщиком акта приемки-передачи услуг (работ) – для услуг (работ) производственного характера».

Унифицированной формы актов не существует, поэтому документ можно разработать самостоятельно. В качестве примера рекомендуем обратить внимание на следующие варианты.

1. Образец акта сдачи-приемки работ :

2. Допустим упрощенный вариант :


3. Если работы принимаются по договору подряда, можно воспользоваться следующей формой :


4. Образец составления акта приемки-сдачи оказанных услуг


Отдельно следует отметить акт, подписываемый участниками посреднических сделок (между комитентом и комиссионером, поверенным и доверителем, агентом и принципалом).

Такой акт одновременно может являться отчетом комиссионера о выполнении поручения комитента.

В документе должна содержаться информация о выполнении комиссионного поручения, о комиссионном вознаграждении комиссионера и о затратах, которые должен возместить комитент.

В соответствии со ст. 999 ГК РФ, если комитент имеет возражения по отчету комиссионера, то он должен сообщить о них в течение 30 дней со дня получения отчета (если соглашением сторон не установлен другой срок).

5. Акт-отчет о продаже товаров, принятых на комиссию

Составление акта об оказании услуг является завершающим этапом оформления каких-либо работ и служит доказательством того, что исполнитель или подрядчик выполнил свои обязательства перед заказчиком в полном объеме. Характер услуг значения не имеет – акт может быть составлен по самым разным поводам, поэтому он имеет широчайшее распространение. Акт об оказании услуг является приложением к , поэтому его нельзя назвать самостоятельным документом.

ФАЙЛЫ

Зачем нужен акт об оказании услуг

В первую очередь следует сказать, что в акте фиксируется факт того, что все необходимые услуги были выполнены в срок и в надлежащем качестве. Также он подтверждает, что у заказчика отсутствуют претензии к исполнителю (список всех предоставленных услуг вносится в специальную таблицу, содержащуюся в документе).

Таким образом, акт является законным основанием для производства окончательных расчетов по подрядному договору между заинтересованными сторонами.

Если говорить о заказчике, то акт включается еще и в финансовую отчетность, в том числе по учету понесенных расходов и на его основе происходит снижение базы налогового обложения.

В тех случаях, если заказчик остается недовольным качеством предоставленных услуг, это также отражается в акте отдельным пунктом. В нем подробно перечисляются выявленные недочеты, дефекты, ошибки и указывается период, в течение которого необходимо их устранить. Если же работы по устранению нарушений не проводятся, заказчик вправе подать на исполнителя в суд. Точно также в суд может подать и исполнитель, например, при задержке или уклонении заказчика от оплаты.

То есть, акт об оказании услуг может стать аргументом в судебном споре между контрагентами, причем как с одной, так и с другой стороны.

В других же ситуациях документ, наоборот, может являться гарантией от необоснованных претензий и возникновения судебных разбирательств.

Стоит отметить, что если дело дойдет до суда, а акта между сторонами не будет, его отсутствие судья может расценить, как нежелание соблюдать законодательно установленную процедуру оформления оказания услуг. Это в свою очередь может привести к наложению штрафных санкций со стороны надзорных органов.

Правила составления акта

Акт об оказании услуг не имеет стандартного, унифицированного образца, обязательного к применению, поэтому оформляться он может в произвольном виде, исходя из потребностей компании, или по разработанному в фирме шаблону (если выбран второй вариант, то форма акта должна быть закреплена в учетной политике организации).

При оформлении документа нужно придерживаться определенных правил и норм делопроизводства. В частности, акт должен включать в себя:

  • информацию об обеих сторонах договора,
  • сведения о договоре, по которому производились работы,
  • наименование услуг,
  • дату проведения
  • стоимость произведенных услуг.

Если к акту прикладываются какие-либо дополнительные документы (это могут быть не только печатные бумаги, но и фотографии, чеки, квитанции и т.п.), их необходимо указать отдельным пунктом.

Что делать, если в акте обнаружены ошибки

Самый лучший способ исправления ошибок в акте оказания услуг: уничтожение неправильного экземпляра и написание нового акта.

К составлению акта следует относиться внимательно и скрупулезно, стараться не допускать помарки и неточности (особенно в цене). Если избежать ошибок не удалось, их нужно исправлять путем аккуратного зачеркивания неверных сведений и внесения верных (заверить подписями и надписью «исправленному верить»).

Правила оформления

Документ можно оформлять на обычном листе А4 формата или же на фирменном бланке предприятия, причем как от руки, так и на компьютере (это не имеет значения). Делать нужно два экземпляра – по одному для каждой из сторон. При этом обе копии акта необходимо подписать руководителями обеих организаций (или уполномоченными действовать от их имени сотрудников) и проштамповать печатями (только при их наличии, т.к. с 2016 года юридические лица по закону имеют право не визировать свои бумаги при помощи штампов и печатей).

После того, как услуга будет предоставлена и сотрудничество завершено, в том числе произведена полная оплата, акт следует передать в архив компании, где он должен храниться на протяжении установленного законом периода.

Образец составления акта об оказании услуг (табличная форма)

  1. В начале документа пишется
    • его наименование с коротким указанием смысла (в данном случае «об оказании услуг»),
    • ставится номер по внутреннему документообороту предприятия,
    • и дата составления.
  2. Затем ниже указываются стороны, между которыми составлен договор об оказании услуг:
    • полные названия организаций (это может быть ИП или ООО)
    • и сведения об их представителях (вписать должности, фамилии-имена-отчества).
  3. Далее идет таблица, в которую вносятся
    • наименования услуг (работ) по порядку,
    • их стоимость цифрами (если компания использует НДС, то с его выделением).

    Под таблицей фиксируется окончательная цена прописью.

Во второй части документа следует зафиксировать то, что все услуги предоставлены в надлежащем качестве, в установленный срок и в полном объеме. Также необходимо вписать то, что заказчик претензий не имеет . Здесь же нужно указать, к какому договору данный акт является приложением (его номер и дату составления).

Последнее, что следует внести в акт об оказании услуг: реквизиты сторон . Их набор стандартный:

  • название компаний,
  • адрес (юридический и фактический),
  • информацию об обслуживающих банках: их наименования, БИК, номер расчетного и корр. счетов предприятий,
  • номера контактных телефонов.

В завершение акт нужно заверить подписями директоров организаций или других лиц, действующих от имени компаний.

Международная передача данных о здоровье между ЕС и США: отраслевой подход США для обеспечения «адекватного» уровня защиты | Журнал права и биологических наук

Аннотация

Международные исследования в области здравоохранения все больше зависят от сотрудничества и сочетания использования медицинских данных для продвижения лечения и открытия лекарств. Европейский Союз (ЕС) в своем Общем регламенте по защите данных ужесточил правила обмена данными через границы для защиты частной жизни.Эти новые правила ставят под угрозу сотрудничество между ЕС и США, двумя крупнейшими государственными спонсорами биомедицинских исследований. В этой статье анализируется основной способ обмена данными исследований с США, Privacy Shield между США и ЕС †† , и утверждается, что Shield не подходит для поддержки сложных медицинских исследований. Его легитимность находится под вопросом в соответствии с законодательством как ЕС, так и США, а его условия слишком ограничительны для разнообразия обменов, лежащих в основе исследований, лечения и ухода. В качестве альтернативы мы предлагаем, чтобы США запросили дополнительное определение адекватности по секторам на основе существующего закона США о конфиденциальности в области здравоохранения, Закона о переносимости и подотчетности медицинского страхования.Отраслевой подход к адекватности для здоровья позволит избежать многих наиболее спорных вопросов, которые разделяют США и ЕС в отношении защиты данных. Он также может служить моделью для других юрисдикций третьих сторон и способствовать международной гармонизации практики медицинских исследований.

I. ВВЕДЕНИЕ

Обмен медицинской информацией о пациентах имеет жизненно важное значение для исследований и открытия новых лекарств. Стремясь защитить конфиденциальность субъектов данных Европейского союза (ЕС), Общий регламент по защите данных (GDPR), принятый ЕС в 2016 году, налагает строгие ограничения на международную передачу персональных данных, в том числе данных, касающихся здоровья.Угроза суровых наказаний за несоблюдение требований перевернула десятилетия принятой практики коммерческих исследований и исследований в области общественного здравоохранения между ЕС и другими крупными исследовательскими центрами, особенно США. 1 В ноябре 2019 года директор Национального института здравоохранения США, крупнейшего государственного спонсора биомедицинских исследований в мире, назвал GDPR «серьезным препятствием для исследований» и сказал, что прогресс некоторых важных проектов «замедлился до минимума». ползти’. 2

Юридические возможности для обмена персональными данными о здоровье с организациями США в соответствии с GDPR сложны и неопределенны.Усиление контроля над практикой сбора данных и наблюдения правоохранительными органами США привело к признанию недействительной в 2015 году «Безопасной гавани» между США и ЕС, которая ранее разрешала обмен коммерческими данными между двумя регионами. 3 В качестве резерва Европейская комиссия (ЕК) приняла в 2016 году решение об «ограниченной адекватности» так называемой «Рамочной программы защиты конфиденциальности между ЕС и США». 4 Эта структура разрешает бесплатную передачу персональных данных компаниям, сертифицированным в соответствии с Соглашением о защите конфиденциальности между ЕС и США.Тем не менее, программа Privacy Shield между ЕС и США была поставлена ​​под сомнение как недостаточно защищающая права субъектов в ЕС и рассматривается как чрезмерно ограничительная и обременительная для компаний и федеральных агентств в США. 5

В этом документе анализируется Рамочная программа защиты конфиденциальности ЕС – США с точки зрения ЕС и США, уделяя особое внимание ее пригодности для передачи данных о состоянии здоровья. Мы утверждаем, что Privacy Shield плохо работает как механизм содействия международным исследованиям в области здравоохранения и биоинновациям.Он опирается на неопределенную правовую основу как по законам ЕС, так и по законам США. Это ни договор, ни обязательное соглашение, ни императивный закон; поэтому его статус неоднозначен как в GDPR, так и в конституционной системе США. Его объем также слишком узок, чтобы поддерживать разнообразную экосистему исследований в области здравоохранения.

Ввиду важности передачи данных для общественного здравоохранения и медицинских инноваций, мы предлагаем один из способов обойти неадекватность Privacy Shield — это поиск дополнительного отраслевого определения адекватности на основе существующего закона США о конфиденциальности в области здравоохранения, Закона о здравоохранении. Закон о страховой переносимости и подотчетности (HIPAA). 6 Отраслевой подход к адекватности для здоровья позволит избежать многих наиболее спорных вопросов, которые разделяют США и ЕС в отношении защиты данных. Он также может служить моделью для других юрисдикций третьих сторон и способствовать международной гармонизации практики медицинских исследований.

Исследования в области здравоохранения приобретают все более международный характер и требуют больших объемов данных. Все, от геномных исследований до тестирования побочных реакций на лекарства и эпидемиологии, зависит от сбора, связывания и анализа различных показателей пациента и особенностей заболевания.Медицинские организации все чаще дополняют традиционные каналы разработки контролируемых лекарств распределенными, совместными и итеративными методами исследования, которые требуют крупномасштабных комбинаций данных о пациентах. 7 Научные исследования, включая клинические испытания, нацелены на международный охват, при этом результаты сравниваются и сопоставляются для достижения большей статистической значимости. 8 Геномные базы данных должны отражать генетическое разнообразие пациентов во всем мире, чтобы их ценность была максимальной. 9 Успехи персонализированной медицины и использования алгоритмов в диагностике и лечении зависят от анализа огромного количества индивидуальных статистических данных. Сюда входит информация о факторах риска, исходах заболеваний, образе жизни, генетике, окружающей среде, поведении и ответах на лечение. 10 Огромные коллекции данных, связанных со здоровьем, постоянно передаются коммерческим организациям, штатам и государственным субъектам, таким как органы здравоохранения, университеты и исследовательские лаборатории.

Различия в режимах защиты данных между США и ЕС угрожают ограничить этот обмен. 11 Европа и США обеспечивают львиную долю государственного финансирования медицинских исследований 12 , и большинство крупных фармацевтических компаний имеют большие исследовательские центры в одной или обеих юрисдикциях. 13 Обмен данными о здоровье пациентов и населения между двумя регионами имеет жизненно важное значение для непрерывных инноваций в области лечения и общественного здравоохранения.

Обстоятельства, при которых организации могут пожелать обмениваться личными данными о здоровье через Атлантику, разнообразны. Многонациональным фармацевтическим компаниям может потребоваться отправлять данные о безопасности и эффективности лекарств для определенных групп населения дочерним и зависимым компаниям в других юрисдикциях. Клинической исследовательской организации, управляющей клиническим испытанием, может потребоваться обмен данными о результатах с партнерами и спонсорами, находящимися за границей. Исследователи в Северной Америке могут стремиться получить доступ к данным выборки или популяции, включая определение характеристик фенотипа, хранящихся в европейских биобанках, или наоборот. 14 Производителям медицинских устройств или академическим исследователям может потребоваться хранить данные о пациентах у поставщиков облачных услуг, серверы которых расположены в другой юрисдикции. 15

В настоящее время Privacy Shield между ЕС и США является правовой основой для многих из этих переводов. В разделе II (правовой обзор) мы описываем правовую базу, которая в настоящее время применяется к передаче персональных данных о здоровье из ЕС в США. Помимо важной информации, этот раздел имеет всеобъемлющую цель нашей аргументации.Он демонстрирует серьезность проблемы политики, во-первых, объясняя, как GDPR влияет на компании, базирующиеся в США, несмотря на то, что это европейское законодательство, а во-вторых, объясняет, почему защита конфиденциальности ЕС-США часто вступает в игру, хотя технически существуют и другие законные такие основы, как обязательные корпоративные правила (BCR) или стандартные договорные положения (SCC) для передачи персональных данных о здоровье из ЕС в США.

В разделе III (объяснение программы защиты конфиденциальности между ЕС и США и ее ограничений) мы предоставляем дополнительную информацию о работе программы защиты конфиденциальности между ЕС и США.Помимо анализа адекватности с точки зрения ЕС, эта статья является первой, в которой рассматривается законность Privacy Shield с точки зрения США, как с точки зрения ее происхождения, так и с точки зрения ее действия. Со стороны ЕС Privacy Shield не имеет силы императивного закона, что, по-видимому, является предварительным условием для определения адекватности в соответствии со статьей 45 GDPR. Он также является предметом многочисленных юридических оспариваний из-за предполагаемых недостатков в основном правовом режиме США. Со стороны США Privacy Shield по существу требует от агентств США обеспечивать соблюдение законодательства ЕС и поэтому является более строгим, чем решение о соответствии, основанное на внутреннем законодательстве США.Право отдельных федеральных агентств соглашаться на такие обязательства по обеспечению соблюдения независимо от одобрения Конгресса или согласованного договора также вызывает озабоченность. Наконец, Privacy Shield нацелен в первую очередь на коммерческую передачу данных и поэтому не подходит в качестве основного механизма для передачи данных, касающихся здоровья, в строго регулируемом медицинском секторе.

В разделе IV (HIPAA как возможное решение) мы утверждаем, что одним из способов преодоления проблем, связанных с защитой конфиденциальности ЕС-США при передаче данных о состоянии здоровья из ЕС-США, было бы попросить Европу принять решение об адекватности для конкретного сектора для действующий закон США о конфиденциальности в области здравоохранения, HIPAA.Защита HIPAA не заменит защиту конфиденциальности между ЕС и США, а также SCC, BCR или информированное согласие. Это было бы дополнительной правовой основой для законной международной передачи персональных данных о здоровье. В этом разделе мы кратко опишем преимущества, которые защита HIPAA будет иметь по сравнению с защитой конфиденциальности ЕС-США, такие как большая демократическая легитимность, целенаправленное внимание к данным о здоровье; и гармонизация с существующей и проверенной правовой базой. Мы также обсуждаем, будет ли HIPAA соответствовать стандарту «адекватности» и какие модификации могут потребоваться.Мы рассматриваем несколько проблем, связанных с таким подходом, и возможные альтернативы.

II. ТЕКУЩАЯ ПРАВОВАЯ ОСНОВА ДЛЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ О ПЕРСОНАЛЬНОМ ЗДОРОВЬЕ ИЗ ЕС В США

Охват GDPR огромен. Закон может применяться напрямую ко многим организациям, базирующимся в США, даже если они не ведут операций в ЕС и, возможно, даже если они не обрабатывают данные субъектов ЕС. Согласно статье 3 GDPR применяется к любой обработке персональных данных «в контексте деятельности учреждения контролера или процессора в Союзе, независимо от того, происходит ли обработка в Союзе или нет». 16 Тогда возможно, что любое коммерческое или исследовательское сотрудничество в любой точке мира, в котором участвует учрежденная в ЕС организация, регулируется GDPR. Это будет так, даже если проанализированные данные не относятся к субъектам ЕС. 17 Кроме того, GDPR применяется непосредственно к организациям, не входящим в ЕС, которые предлагают товары и услуги субъектам данных в ЕС или которые отслеживают поведение субъектов, имеющее место в пределах Союза. 18 Хотя это последнее положение, по-видимому, нацелено на компании, которые отслеживают поведение в рекламных и маркетинговых целях, его действие может распространяться на фармацевтические компании и исследователей, отслеживающих реакцию пациентов на лекарство. 19

Чтобы еще больше гарантировать, что защита, гарантированная GDPR, не будет подорвана, регулирование ограничивает передачу личных данных в страны за пределами ЕС и Европейской экономической зоны (ЕЭЗ). «Передача» личных данных происходит каждый раз, когда они отправляются или становятся доступными внешнему получателю. 20 Если GDPR не применяется непосредственно к этому получателю из-за его местоположения, то и обработчик, и контролер данных должны соответствовать условиям, указанным в главе 5 GDPR. 21

Потенциальные санкции для отправителей и получателей, не соблюдающих положения Главы 5, обременительны. Несоответствующая передача персональных данных в третью страну является одним из нарушений, влекущих за собой максимально возможный административный штраф: до 20 000 000 евро или четырех процентов от общего мирового годового оборота. 22 В июле 2019 года, например, гостиничная группа Marriott была оштрафована на 99 миллионов фунтов стерлингов за инцидент с утечкой данных, в результате которого было обнаружено 339 миллионов гостевых записей по всему миру, из которых около 30 миллионов относятся к резидентам 31 страны ЕЭЗ. 23

Ландшафт для законной передачи данных о состоянии здоровья между США и ЕС разрознен и труден для навигации. Биомедицинским исследователям не хватает общепринятых способов обмена данными о здоровье пациентов, на которые распространяется GDPR. Механизмы, предписанные для облегчения такой передачи, такие как BCR, SCC и явное согласие, плохо подходят для исследовательских сценариев и обременительны для выполнения даже там, где они доступны.

Глава 5 GDPR предлагает три основных способа законной международной передачи данных.К ним относятся:

  1. Переводы на основании «решения о соответствии» ЕК; 24

  2. Передачи, подлежащие «надлежащим гарантиям» со стороны контролера / процессора при условии, что для субъектов данных доступны обеспеченные правовой санкцией права субъектов данных и эффективные средства правовой защиты; 25 и

  3. Исключения для конкретных ситуаций. 26

По сути, эти механизмы предназначены для обеспечения того, чтобы либо (i) страна (решение о соответствии), либо (ii) организация (соответствующие меры безопасности с SCC и BCR) обеспечивали соответствующий уровень защиты данных для субъект данных.Если ни один из этих маршрутов недоступен, единственный способ передать данные — это либо получить явное согласие субъекта, либо сделать данные анонимными, чтобы правила GDPR больше не применялись. 27

A. Переводы на основании «решения о соответствии»

В соответствии со статьей 45 GDPR, ЕС имеет право определять, предлагает ли страна за пределами ЕС адекватный уровень защиты данных. Результатом этих решений об адекватности является то, что личные данные могут быть переданы из ЕС и ЕЭЗ в эту третью страну без каких-либо дополнительных гарантий. 28 На момент написания этой статьи Европейская комиссия признала Андорру, Аргентину, Канаду (для коммерческих организаций), Фарерские острова, Гернси, Израиль, остров Мэн, Японию, Джерси, Новую Зеландию, Швейцарию и Уругвай в качестве соответствующих защита. 29

В США нет общего решения об адекватности, поскольку в них отсутствует федеральное общее законодательство о защите данных. Вместо этого США ввели структуру Privacy Shield в качестве временной меры, позволяющей передавать данные, подпадающие под действие GDPR.Как подробно описано в Части III, система Privacy Shield была признана ЕС «адекватной», хотя она подлежит постоянной судебной и административной оценке.

B. Передачи в соответствии с гарантиями

В отсутствие решения об адекватности статьи 45 GDPR разрешает передачу личных данных за пределы ЕС в соответствии с различными механизмами защиты, характерными для отдельных организаций в соответствии со статьей 46. Эти меры защиты применяются в каждом конкретном случае под руководством одного или нескольких органов по защите данных (DPA) государств-членов ЕС и подлежат их окончательному утверждению. 30 Основными из них являются SCC и BCR. 31

BCR позволяют многонациональным компаниям перемещать данные глобально в пределах группы аффилированных лиц. Чтобы воспользоваться защитой, контролер или процессор, расположенный в ЕС, должен установить политику защиты персональных данных в соответствии с GDPR для переводов в пределах одного конгломерата или в пределах группы предприятий, участвующих в совместной экономической деятельности. 32 Обязательства должны иметь юридическую силу для получателей и предоставлять юридически закрепленные права субъектам данных. 33

SCC позволяют передавать личные данные за пределы ЕС компании, которая принимает условия стандартных форм, ранее утвержденных ЕС. 34 Эти пункты требуют согласия импортера данных с законом о защите данных экспортера при обработке данных, обозначения субъектов данных в качестве сторонних бенефициаров по контракту и согласия отвечать за нарушения в суде государства-члена. 35 Они должны использоваться точно в утвержденной форме, если изменение не одобрено заранее DPA. 36

C. Переводы в соответствии с частями

Последняя категория разрешенных международных переводов — это отступления для конкретных ситуаций. 37 Согласно GDPR, основными из них являются: согласие субъекта данных, переводы, необходимые для выполнения контракта между субъектом данных и контролером, или переводы, необходимые для целей законного интереса, преследуемого контролером, который доступен только после того, как были опробованы все другие варианты, и только для ограниченных и нечастых переводов. 38

D. Передача данных и данные о состоянии здоровья в соответствии с главой 5 GDPR

Ни один из этих механизмов не подходит идеально для передачи медицинских данных в исследовательских целях. BCR — это полезный инструмент для транснациональных корпораций, позволяющий обмениваться данными с аффилированными лицами. Вне этого сценария их полезность ограничена. Медицинские организации, такие как национальная служба здравоохранения или университет, не участвуют в «совместной экономической деятельности» со своими партнерами по исследованиям и поэтому не могут претендовать на BCR.Задача написания внутреннего корпоративного кодекса и получения одобрения от соответствующего DPA слишком дорога и требует много времени для выполнения временных альянсов, испытаний или разовых обменов. 39 BCR, таким образом, не могут облегчить большинство исследовательских комбинаций данных между транснациональными корпорациями, малыми и средними предприятиями, организациями здравоохранения и поставщиками услуг.

SCC также проблематичны. Поскольку модели SCC должны быть написаны так, чтобы охватить все виды передачи данных, они содержат термины, слишком обременительные для конкретных исследовательских целей и отношений. 40 Стороны не могут вести переговоры о каких-либо изменениях без официального разрешения. 41 Три существующих утвержденных пункта применяются только в том случае, если контроллер из ЕС экспортирует данные, 42 и поэтому не может использоваться обработчиками из ЕС, которые хотят предоставить производные или данные наблюдений диспетчерам в США. Существенные условия пунктов также затруднительны для многих процессоров здравоохранения США. Органам общественного здравоохранения США не разрешается подчиняться юрисдикции иностранных государств, как того требуют положения. 43 Кроме того, стандартные полисы коммерческого страхования США ограничивают покрытие исками, подаваемыми в суды США 44 , и, таким образом, не покрывают никаких обязательств, возникающих в соответствии с SCC, который требует от подписавших сторон согласия на подачу иска в суды соответствующего государства-члена. 45 Сами статьи были написаны более десяти лет назад в соответствии с законом, предшествующим GDPR, и поэтому неадекватно описывают отношения между контроллером и процессором. 46 Наконец, генеральный прокурор ЕС, рассматривающий дело ( Schrems II ), оспаривающий SCC с предприятиями США, предположил, что даже при использовании утвержденных SCC контролеры все равно должны проводить зависящее от контекста расследование основополагающей правовой базы в государство-получатель, чтобы гарантировать, что защита статей не подорвана местными законами. 47 Это дело представляет особый риск для переводов в США в рамках SCC из-за продолжающейся озабоченности по поводу структурных недостатков в законодательстве США о конфиденциальности, которые потенциально допускают чрезмерно обширное наблюдение в целях национальной безопасности. 48

Отступления по статье 49 также весьма ограничены. В статье 49 (1) (а) говорится, что передача персональных данных в третью страну может быть произведена в отсутствие решения об адекватности или соответствующих гарантий при условии, что «субъект данных явным образом дал согласие на предлагаемую передачу после быть проинформированным о возможных рисках такой передачи для субъекта данных из-за отсутствия решения об адекватности и соответствующих мер безопасности ». 49 Действительное согласие в соответствии с этим разделом должно быть конкретным и информированным. Это означает, что для обеспечения основы для передачи необходимо дать согласие на конкретную передачу данных или набор передач после того, как субъект данных будет явно проинформирован о деталях передачи и рисках, присущих этой конкретной передаче. 50 Это трудное бремя для крупномасштабных хранилищ данных о пациентах, типичных для клинических испытаний и медицинских исследований, которые могут храниться годами и объединяться с другими источниками для новых исследований, которые не предполагались на дату сбора. 51

Аналогичным образом, «необходимо для выполнения контракта» вряд ли будет применяться в качестве основания для передачи медицинских данных. В большинстве случаев диспетчеры медицинских данных из государственного сектора вряд ли будут иметь коммерческий контракт с пациентами или объектами исследования. Даже там, где он существует (например, если существует договор между приложением для здоровья и покупателем), контролер должен показать, что передача данных за границу имела тесную и существенную связь с основной целью контракта. 52 Бизнес-удобство контроллера недостаточное. 53 Наконец, в отношении конфиденциальных медицинских данных контролеры должны продемонстрировать соблюдение одной из дополнительных усиленных правовых основ, изложенных в статье 9 (2) (b) — (j), несмотря на любые положения контракта. 54

Возможность передачи данных в соответствии с законным интересом также сильно ограничена. Во-первых, передача данных должна быть нечастой и ограниченной по размеру, поэтому это отступление не может использоваться для оправдания какой-либо деятельности, основанной на регулярном сборе данных. 55 Законные интересы, необходимые для оправдания передачи, должны быть больше, чем обычные законные интересы, основанные на обработке в соответствии со Статьей 6; передача должна быть «существенной» для контроллера данных и перевешивать любые «конкурирующие» интересы субъекта данных. 56 Если субъекты стремятся использовать это отступление, они должны продемонстрировать, что они внедрили соответствующие гарантии и меры для защиты прав субъекта данных, и должны проинформировать надзорный орган ЕС и субъект данных о передаче данных. 57

E. Анонимизация

Анонимизация данных выводит их за рамки требований законодательства о защите данных, и поэтому уже давно является предпочтительным способом обмена данными медицинских исследований. К сожалению, нет ясности относительно того, когда наборы данных о медицинских пациентах могут считаться анонимными в соответствии с GDPR. Биометрические данные и данные о последовательности всего генома по своей природе уникальны для каждого природного объекта и, следовательно, по крайней мере потенциально поддаются идентификации. 58 Вопрос о том, делает ли сама индивидуализация данных «идентифицируемой», остается открытым. 59 GDPR связывает оценку идентифицируемости с доступными технологиями. 60 Развитие технологий повысило вероятность повторной идентификации даже небольшого количества генетического материала. 61 В GDPR также неясно, достаточно ли общих методов деидентификации, таких как уникальные идентификационные коды, хранящиеся отдельно от кодового ключа, для анонимности таких данных или просто псевдонимизации, и в этом случае данные по-прежнему будут подпадать под действие GDPR. 62 Кроме того, строгая анонимность может сделать данные функционально бесполезными для исследования, поскольку наиболее полезными наборами данных для исследования являются те, которые содержат наибольшую глубину деталей по каждому предмету. 63 Недостаточная деидентификация, с другой стороны, несет в себе юридические и репутационные риски, как недавно узнала чикагская больница, поделившись с Google анонимными данными пациентов. 64 В этой среде многие организации здравоохранения проявляют осторожность и относятся ко всем данным пациента как к личным, если и до тех пор, пока надзорный орган не уверит их в обратном. 65

F. Исключение из исследования

GDPR предлагает обширные исключения из требований об уведомлении и согласии, когда обработка персональных данных о здоровье осуществляется в целях научных исследований в общественных интересах. 66 Однако эти исключения для исследований применяются только в рамках вспомогательных рамок законодательства ЕС или государства-члена. 67 Они не могут служить основанием для передачи данных в юрисдикцию, где законы недостаточно защищают. Действительно, как обсуждается далее в Части III.E, организации США, сертифицированные в соответствии с Privacy Shield, должны по-прежнему соблюдать требования об уведомлении и согласии на использование данных субъектов ЕС в дальнейших исследованиях. 68

г. Резюме

Чтобы проиллюстрировать потенциальные риски осуществления международной передачи данных в рамках существующей системы, рассмотрим примеры из введения:

  • (1) Многонациональная фармацевтическая компания, отправляющая данные о безопасности и эффективности лекарств для определенных групп населения дочерним и аффилированным компаниям. в других юрисдикциях;

  • (2) Клиническая исследовательская организация, управляющая клиническим испытанием в ЕС, может нуждаться в предоставлении данных о результатах американскому спонсору;

  • (3) Исследователи в Северной Америке могут стремиться получить доступ к данным выборки или популяции, включая определение фенотипических характеристик, хранящихся в европейских биобанках, или наоборот;

  • (4) Производители медицинских устройств в ЕС, хранящие и получающие данные о пациентах через поставщиков облачных хранилищ, серверы которых расположены в США.

Из этих четырех распространенных сценариев только первый может определенно полагаться на меры защиты Статьи 46 (например, SCC или BCR), и даже тогда, только после того, как эта мера безопасности получила одобрение надзорного органа. По причинам, подробно изложенным ниже, другие передачи, скорее всего, не будут выполнены или будут чрезмерно трудными в соответствии со статьями 46–49. Кроме того, в зависимости от результата решения Schrems II , даже SCC могут больше не быть доступны в качестве механизма для передачи данных в США.

Европейский совет по защите данных (EDPB) в настоящее время работает над руководством по международным переводам, которое может внести большую ясность в некоторые из этих вопросов. 69 До тех пор Privacy Shield является наиболее многообещающим средством передачи данных о состоянии здоровья между США и ЕС, но даже это проблематично.

III. ЗАЩИТА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ ЕС – США

Сама программа по защите конфиденциальности США – ЕС опирается на непрочную правовую основу. Хотя торговля между США и ЕС обширна, найти общий язык для обработки данных о потребителях никогда не было легко.Эти два региона по-разному подходят к концепции личной жизни. Конфиденциальность личных данных закреплена в качестве основного права в Хартии ЕС. 70 Таким образом, торговля идентифицируемыми данными запрещена в ЕС, за исключением случаев, когда применяется закон. 71 В США, напротив, определенные формы частной жизни защищены законом, но они уравновешены столь же строгим конституционным уважением к свободе и свободе слова, в том числе коммерческой «речи». 72 В США передача личных данных является предположительно законной, если не применяется особый запрет. 73 С точки зрения регулирования США предпочитают рыночный подход, при котором клиенты могут выбирать уровни конфиденциальности как часть продукта или услуги, предлагаемой компанией. 74

Privacy Shield предлагает непростой компромисс между абсолютизмом конфиденциальности GDPR и более либеральным и саморегулируемым подходом США. Shield — это механизм согласия, который позволяет американским компаниям, которые хотят получать передачу личной информации от субъектов ЕС, самостоятельно подтверждать соответствие определенным стандартам. 75 Различные ветви федерального правительства США обязались выполнять эти обязательства, по крайней мере, в отношении субъектов ЕС. 76

Поскольку это неуклюжий гибрид добровольных частных обязательств и обязательных государственных законов, юридическая сила Privacy Shield сомнительна как в соответствии с законодательством ЕС, так и США. Со стороны ЕС он уязвим для судебного оспаривания из-за того, что он не предлагает адекватной защиты в соответствии с GDPR, как из-за сбора личных данных правоохранительными органами США, так и из-за слабого соблюдения Принципов.Со стороны США Privacy Shield требует тщательного мониторинга и надзора со стороны ЕС над национальными федеральными агентствами и требует от правительства США создания специальных механизмов для субъектов ЕС, которые недоступны для граждан США. Критики утверждают, что он не гарантирует адекватную защиту данных для субъектов ЕС и не сохраняет суверенитет США над собственной политикой защиты коммерческих данных. 77

Privacy Shield особенно плохо подходит для сектора здравоохранения. В его охват не входят некоммерческие исследовательские центры и медицинские страховые компании, два основных игрока в экономике здравоохранения США. 78 Это также накладывает особые нагрузки на медицинские исследовательские организации США, которые не требуются от аналогичных предприятий в ЕС. Shield был разработан для решения проблем, связанных со шпионажем правоохранительных органов и мониторингом интернет-платформ, которые не имеют отношения к большинству передач медицинских данных.

A. Истоки Privacy Shield

Privacy Shield был создан и внедрен в качестве временной меры. 6 октября 2015 года Суд Европейского Союза (CJEU) признал недействительным Соглашение о безопасной гавани — основу, которая позволяла осуществлять трансатлантический обмен данными в течение 15 лет. 79 Суд установил, что средства защиты в Safe Harbor были недостаточными в свете разоблачений Сноудена о том, что правоохранительные органы и органы национальной безопасности США получали и отслеживали идентифицируемые данные сигналов, полученные американскими компаниями. 80 Решение Schrems I заставило США и Евросоюз официально попытаться создать новую структуру, чтобы избежать дестабилизации триллионов долларов в торговле товарами и услугами между ЕС и США. 81 Менее чем через 3 месяца, 2 февраля 2016 года, Министерство торговли США опубликовало Принципы Privacy Shield.

Чтобы использовать Privacy Shield для передачи коммерческих данных из ЕС, участвующие организации должны самостоятельно подтвердить в DoC США свою приверженность 23 принципам, устанавливающим требования к использованию и обработке персональных данных, полученных из ЕС, а также запросы на доступ и механизмы рассмотрения жалоб граждан ЕС. 82 12 июля 2016 г. ЕС объявил, что организации, сертифицированные по программе Privacy Shield, обеспечивают «адекватную» защиту конфиденциальности личных данных, передаваемых за пределы ЕС в соответствии с Директивой ЕС о защите данных, которая с тех пор была заменена GDPR. 83

Как и в случае с Safe Harbor, Privacy Shield зависит от добровольного участия американских компаний. Однако после того, как компания вступает в программу, соблюдение требований является обязательным. 84 Несоблюдение организацией требований подлежит судебному преследованию в соответствии с разделом 5 Закона о Федеральной торговой комиссии (FTC), запрещающего несправедливые и вводящие в заблуждение действия в сфере торговли или затрагивающие ее. 85

B. Рамки Privacy Shield в соответствии с законодательством ЕС

Несмотря на решение Комиссии от 2016 года, адекватность Privacy Shield в соответствии с GDPR далеко не очевидна.Формально Shield обеспечивает законную основу для передачи в соответствии со статьей 45 GDPR, которая позволяет переводить в иностранные юрисдикции, которые считаются имеющими «адекватные» правовые режимы. Однако на практике Щит не является обязательным правовым режимом. Вместо этого он имеет характеристики защитных мер компании по выбору, изложенные в статье 46 GDPR, такие как кодексы поведения, схемы сертификации и BCR. Как и эти механизмы, Принципы Privacy Shield применяются только тогда, когда компании принимают решение об участии.

Неясно, может ли режим добровольного согласия действительно соответствовать порогу адекватности в соответствии со статьей 45. Целью расследования адекватности в соответствии со статьей 45 является изучение законодательства и практики третьей страны в целом, чтобы убедиться, что законные каркас достаточно защитный. 86 Добровольные и индивидуальные корпоративные кодексы практики обычно не считаются актуальными. Даже рассматриваемый в соответствии со статьей 46, Privacy Shield не соответствует стандартам для механизмов, специфичных для организации.Статья 46 требует, чтобы частные организации представили выбранные ими меры безопасности для первоначального утверждения и постоянного прямого надзора со стороны Европейского DPA или уполномоченных ими органов для подтверждения действительности. 87 Privacy Shield, напротив, позволяет американским компаниям проводить самосертификацию без независимой проверки даже властями США. 88 Обеспечение соблюдения его условий на практике почти полностью оставлено на усмотрение частных лиц — компании в основном самостоятельно контролируют соблюдение, и субъекты ЕС должны формально подавать жалобу напрямую, чтобы иметь доступ к ограниченным правам на возмещение в соответствии с его условиями.Есть основания полагать, что десятки компаний заявили, что их деятельность соответствует требованиям Shield, но на самом деле не соблюдают. 89 В случае оспаривания на этом основании Shield может оказаться уязвимым и заявить, что не может предложить «эквивалентную» защиту по сравнению с GDPR, стандартом CJEU, изложенным в деле Safe Harbor для «адекватности», поскольку он не обеспечивает соответствуют даже минимальным стандартам, установленным для функционально эквивалентных защитных механизмов в соответствии со статьей 46. 90

Shield находится в более прямой правовой опасности в ЕС из-за второго иска Максимилиана Шремса, истца по делу Safe Harbor, утверждающего, что США не улучшили существенно свои методы защиты данных с тех пор, как «Безопасная гавань» была признана недействительной. 91 Хотя иск Schrems II направлен на SCC, а не на Privacy Shield, утверждения о том, что навязчивая правоприменительная практика США подрывает частные договорные обязательства, также подразумевают жизнеспособность Privacy Shield. 92 Существует также второй иск во Франции, прямо оспаривающий Privacy Shield на этих основаниях, который был отложен до завершения дела Schrems II . 93 Истцы в этих делах утверждают, что Privacy Shield не предлагает никаких улучшений режима Safe Harbor, которые являются обязательными для служб национальной безопасности, и поэтому правовая база в США все еще неадекватна, несмотря на обязательства, взятые на себя частными предприятиями. 94

Недавнее Заключение Генерального прокурора (AG) по делу Schrems II , которое убедительно, но не является обязательным для CJEU, дает некоторые гарантии того, что SCC и структура Privacy Shield не подвергаются непосредственному риску быть признанными недействительными. AG пришла к выводу, что механизм SCC в целом адекватен для защиты основных прав на неприкосновенность частной жизни, и предположил, что Суду не нужно выносить суждение о действительности Соглашения о правилах обмена конфиденциальной информацией между ЕС и США для вынесения решения по делу. 95 Однако AG продолжила высказывать некоторые опасения по поводу того, соответствует ли Privacy Shield Framework в целом порогу адекватности. 96 Основываясь на предыдущей судебной практике, AG посчитало, что наблюдение со стороны властей США в целом было оправдано с точки зрения общественных интересов. 97 Он выразил оговорки, однако, относительно того, содержит ли он надлежащие гарантии, закрепленные законом, для предотвращения рисков злоупотреблений. 98 AG посоветовал не устранять эти недостатки в конкретном случае и отметил, что надзорные органы могут учитывать принципы необходимости и соразмерности, а также фундаментальное право на уважение частной жизни в каждом конкретном случае в отношении осуществляемых переводов. в соответствии с SCC. 99 Этот акцент на индивидуальном расследовании, если он будет принят Судом и отдельным DPA, может подорвать эффективность общих механизмов передачи, таких как SCC и Privacy Shield. Кроме того, CJEU потенциально может принять решение о признании недействительной Рамочной программы по защите конфиденциальности ЕС-США в своем решении по делу Schrems II или в последующем прямом оспаривании. Эта возможность создает значительный правовой риск для компаний, которые в настоящее время полагаются на адекватность механизма Privacy Shield.Между тем, сохраняющаяся правовая уязвимость режима в соответствии с законодательством ЕС вынудила многие американские компании откладывать время и усилия, необходимые для сертификации в рамках Shield. 100

C. Защита конфиденциальности в соответствии с законодательством США

Также Privacy Shield не защищает интересы США во внутренней политике суверенитета. Многие политики и представители промышленности в США считают, что их подход к саморегулированию и лоскутному одеялу более благоприятен для инноваций, чем правила ЕС о конфиденциальности «под одну гребенку». 101 Они утверждают, что эксперименты с конфиденциальностью данных могут способствовать прогрессу в секторах информационных технологий и интернет-торговли, в то время как общие запреты душат технологические фирмы. 102 Поэтому США опасались обременять себя сложными и обременительными правилами защиты данных до того, как будет доказана их полезность.

По иронии судьбы, решение работать через Privacy Shield подрывает способность американских компаний экспериментировать, по крайней мере, в отношении любых данных, поступающих из ЕС.Американские компании, которые предпочитают получать данные в рамках Privacy Shield, фактически обещают следовать законам ЕС. Напротив, компании в Израиле, Канаде, Японии и Аргентине, и это лишь некоторые из них, могут обрабатывать данные ЕС в соответствии со своим собственным законодательством без учета GDPR, потому что их правительства подали заявку и получили определение « адекватности » в соответствии со статьей 45 GDPR. . Законы многих из этих «адекватных» юрисдикций существенно отличаются от GDPR, но ЕС был готов терпеть разделения в подходах до тех пор, пока общая схема достигает целей защиты данных. 103 Американские компании, таким образом, находятся в сравнительно невыгодном положении, поскольку им приходится брать на себя значительные расходы, связанные с соблюдением законов США и GDPR, в то время как их международные партнеры следуют только внутреннему законодательству. Кроме того, поскольку Privacy Shield номинально является «добровольным» режимом, американским компаниям не хватает поддержки национальных информационных агентств, помогающих интерпретировать любую двусмысленность в правилах, и поэтому они должны полностью покрывать как частные расходы затраты на соблюдение законодательства, связанные с новым и непроверенный режим. 104 Компании, сертифицированные в рамках Shield, также сталкиваются с угрозой расследования со стороны нескольких юрисдикций, поскольку они подлежат принудительному исполнению не только со стороны Федеральной торговой комиссии, но и отдельных DPA ЕС. 105 Компании в странах, получивших определения соответствия, напротив, могут свободно получать данные от субъектов ЕС в соответствии с их собственными законами без дальнейшего вмешательства или ежегодных аудитов со стороны ЕС. 106

Правительство США находится под таким же жестким поводком.Решение Комиссии о соответствии требованиям Privacy Shield в США в 2016 году было в лучшем случае предварительным, и его продолжение зависит от федеральных агентств США, ежегодно представляющих ЕК на подробные аудиторские проверки. 107 Комиссия уполномочена исследовать функционирование всех аспектов Privacy Shield, включая статистику правоприменения, ключевые кадровые решения и обновления любых соответствующих изменений в соответствии с законодательством США. 108 При первом годовом обзоре Комиссия выпустила 10 подробных рекомендаций по улучшению управления схемой. 109 Для второго и третьего ежегодных обзоров ЕК запросила информацию не только у DoC и FTC, агентств, которым поручено обеспечивать соблюдение Щита, но также разослала анкеты 10 торговым ассоциациям США и восьми НПО, чтобы получить полную картину практическое внедрение инфраструктуры Privacy Shield частными лицами. 110 Комиссия добивалась нескольких существенных изменений в том, как DoC и FTC реализуют схему, включая большее количество запросов о сертификации, больше выборочных проверок постоянного соответствия и более активные расследования ложных заявлений о соответствии. 111 Европейская комиссия неоднократно заявляла, что внесение этих изменений жизненно важно для сохранения адекватности Shield. 112

Неясны полномочия DoC и FTC на принятие таких обширных обязательств от имени неграждан США. В качестве федеральных агентств DoC и FTC могут осуществлять только те полномочия, которые специально предоставлены Конституцией исполнительной власти или делегированы Конгрессом. 113 Если Privacy Shield является добровольной схемой для частных компаний, то разработка Privacy Shield Framework подпадает под неотъемлемый мандат DoC по развитию и продвижению международной торговли. 114 Однако Рамки, по крайней мере, в интерпретации ЕС, выходят за рамки установления дополнительных требований для частных компаний. Он также обязывает органы федерального правительства предпринимать определенные действия, выходящие за рамки их обычных полномочий. К ним относятся, для DoC, обязанность контролировать, публикуют ли американские компании свои обязательства в отношении конфиденциальности, 115 , проводить периодические проверки соответствия 116 и аудиты листинговых и исключенных из листинга компаний, 117 , а также управлять созданием специальных трибуналов ( «Панели Privacy Shield») доступны только резидентам ЕС. 118

FTC, агентство, ответственное за обеспечение соблюдения обязательств по защите конфиденциальности, взятых на себя частными организациями, обладает широкими правоприменительными полномочиями, но также чрезмерно расширяется требованиями ЕС. Федеральная торговая комиссия имеет право в соответствии со своим первоначальным актом пресекать мошенническое поведение полиции в межгосударственной торговле. Суды США, как правило, занимали снисходительную позицию по вопросу о том, распространяется ли правоприменительная власть Федеральной торговой комиссии на действия, направленные на зарубежные рынки. В деле Бранч против Федеральной торговой комиссии , дело о введении в заблуждение относительно заочного курса, предлагаемого только студентам в Латинской Америке, 7-й окружной апелляционный суд постановил, что исполнение находится в компетенции Агентства, потому что (i) обман был задуман и инициирован в США и (ii) мандат агентства по обеспечению равных условий для конкурентов компании в США включал предотвращение обмана, нацеленного на зарубежных клиентов. 119 Аналогичным образом, защита конфиденциальности FTC обеспечивает честную конкуренцию между местными компаниями, которые стремятся обрабатывать личные данные ЕС. Компании, которые не соблюдают правила, получают несправедливое преимущество и рискуют подорвать доверие ко всей схеме. 120 Однако определенные обязательства агентства в интерпретации ЕК, похоже, выходят за рамки этих ограниченных полномочий. Они включают обязательство FTC в приоритетном порядке рассматривать жалобы ЕС на несоблюдение требований 121 и, согласно EC, обязательство проводить профилактические проверки ex officio листинговых компаний без каких-либо оснований полагать, что имело место обманное поведение. 122 Такие обещания вынуждают Федеральную торговую комиссию уделять приоритетное внимание искажению информации о конфиденциальности в ЕС над другими видами обманного поведения и использовать ограниченные ресурсы правоприменения исключительно в интересах граждан иностранных государств. Эти межгосударственные обязательства, возможно, выходят далеко за рамки §5 и должны требовать особого одобрения Конгресса в соответствии со статьей II Договорной силы Конституции США. 123 Возможно, по этой причине агентства США угрюмо сопротивлялись выполнению требований Еврокомиссии по усилению правоприменительных мер и, таким образом, еще больше ставили под угрозу «адекватность» схемы в соответствии с GDPR. 124

D. Непригодность Privacy Shield для передачи медицинских данных

Privacy Shield бесполезен даже в качестве временной меры для многих обменов медицинскими данными между США и ЕС, поскольку многие поставщики медицинских услуг и плательщики в США исключены из его условий. В настоящее время Privacy Shield доступен только для организаций, находящихся под юрисдикцией Федеральной торговой комиссии или Министерства транспорта. 125 Страховые компании в США регулируются главным образом государственными комиссарами по страхованию и, как правило, не подлежат принудительному исполнению со стороны Федеральной торговой комиссии. 126 Юрисдикция FTC также обычно не распространяется на некоммерческие организации. 127 Поставщики медицинских услуг, больницы и другие медицинские организации, которые работают на этой основе, могут быть полностью исключены из структуры Shield. 128

Если программа доступна, она возлагает асимметричное бремя на исследователей в области медицины, здравоохранения и социальной защиты в США. Согласно GDPR, контролеры ЕС всех типов могут обрабатывать конфиденциальные данные о здоровье для целей лечения, социальной помощи, общественного здравоохранения или медицинских исследований в качестве независимой законной основы. 129 Им не нужно получать конкретное согласие субъекта или предлагать механизмы для отзыва этого согласия. 130 (Режимы этики могут налагать требования независимого согласия, но они не обязательно предоставляют субъектам данных возможность отзыва). 131 Это существенное преимущество для проведения сложных многолетних клинических исследований. Контроллеры в США, напротив, должны соблюдать в соответствии с Privacy Shield подробные и непроверенные требования для явного согласия субъектов данных даже для целей общественного здравоохранения и медицинских исследований. 132 Privacy Shield предлагает лишь очень узкое исключение для обработки для прямого «медицинского обслуживания и диагностики» или для исследований, специально предназначенных для «некоммерческих организаций». 133 Многие поставщики медицинских услуг и некоторые исследовательские институты в США действуют как коммерческие. Те, которые действительно работают как некоммерческие организации, находятся за пределами юрисдикции FTC и, вероятно, вообще не могут использовать структуру Shield и ее исследовательские исключения. Практическое воздействие этих дополнительных ограничений состоит в том, чтобы наложить более тяжелое бремя соответствия на исследовательские организации США, чем на их коллеги из ЕС, и, таким образом, затруднить трансграничные исследования и инновации. 134 С другой стороны, если разрешено использование без согласия в исследовательских целях, Privacy Shield не содержит никаких дополнительных организационных и технологических гарантий для таких данных, которые изложены в GDPR. 135 Таким образом, Privacy Shield является неоправданно обременительным для медицинских исследований в США и чрезмерно снисходительным к реальной защите пациентов при использовании данных о состоянии здоровья.

Поставщики медицинских услуг и исследователи вовлечены в неопределенность, связанную с Privacy Shield, даже несмотря на то, что проблемы, на которые распространяется Privacy Shield, не имеют прямого отношения к медицинскому лечению и исследованиям.Долгосрочные данные о здоровье и лечении имеют мало непосредственной пользы для предотвращения террористических атак, а правоохранительные органы и органы национальной безопасности США не проявляют особого интереса к их мониторингу. Несмотря на то, что поисковые системы, платформы и интернет-магазины вызывают данные о личном здоровье, существуют опасения, что внутренний закон США о медицинской конфиденциальности HIPAA может быть использован для решения этих проблем таким же образом, как и GDPR. Между тем, как обсуждалось в Части I, существует множество относительно несложных передач для целей хранения, анализа и лечения, которые излишне усложняются театральностью, окружающей жизнеспособность Privacy Shield.Если в решении Schrems II будут нарушены или затруднены основы Privacy Shield и SCC, потребность в независимой основе для передачи данных о состоянии здоровья в США станет еще более острой.

IV. СОЗДАНИЕ HIPAA SHIELD

В Разделе IV мы утверждаем, что одним из способов преодоления проблем, связанных с защитой конфиденциальности ЕС-США для передачи данных о состоянии здоровья, было бы запрос решения об адекватности для конкретного сектора. Многие в секторе здравоохранения выступают за отраслевое решение, позволяющее передавать данные исследований на международном уровне. 136 Мы поддерживаем такие усилия и подозреваем, что существует вариант, который был упущен из виду. США уже заявили о своем согласии со многими принципами GDPR применительно к данным, касающимся здоровья. В США существует действующий закон о защите данных здравоохранения, Правило конфиденциальности, опубликованное в соответствии с HIPAA, 137 , которое может служить основанием для принятия решения о соответствии с конкретным сектором. «Щит» сектора здравоохранения, основанный на Правиле конфиденциальности HIPAA, не заменит защиту конфиденциальности ЕС-США, а также SCC, BCR или информированное согласие.Это было бы дополнительной правовой основой для законной международной передачи персональных данных о здоровье. В этом разделе мы обрисовываем (i) преимущества, которые имеет защита HIPAA по сравнению с защитой конфиденциальности ЕС-США. Мы также обсуждаем (ii) соответствие HIPAA стандарту «адекватности» и (iii) модификации, которые могут потребоваться.

Правовая база США в отношении некоторых видов частной информации, например информации о здоровье, не отличается от правовой базы ЕС. В США действуют всеобъемлющие правила конфиденциальности медицинских данных с 2002 года, когда Министерство здравоохранения и социальных служб обнародовало Правило конфиденциальности HIPAA. 138 Первоначальный охват регулирования был довольно узким; изначально он предписывал правила конфиденциальности и безопасности данных пациентов только для «покрываемых организаций», включая врачей, медицинские учреждения, аптеки, планы медицинского страхования и информационные центры здравоохранения. 139 Закон о HITECH 2009 расширил сферу его действия, чтобы охватить практику компаний, работающих с застрахованными организациями — «деловыми партнерами», говоря языком закона, — а также проблемы, возникающие в связи с электронными медицинскими картами. 140 Вместе с административными положениями, опубликованными в соответствии с этими законами, 141 Правило конфиденциальности HIPAA доказало функциональный и сбалансированный подход к конфиденциальности медицинских записей и личных данных о здоровье. 142

Правило конфиденциальности HIPAA имеет много общего с GDPR. В соответствии с HIPAA, как и в соответствии с GDPR, использование или раскрытие личной информации запрещено, если субъект явным образом не дает на это согласия или не применяется конкретное исключение. 143 Субъекты, на которые распространяется действие Соглашения, могут свободно использовать и раскрывать личную информацию без предварительного разрешения для лечения, оплаты, операций и определенных видов общественной деятельности, таких как исследования или правоприменительная деятельность. 144 Эти исключения аналогичны списку законных оснований для обработки GDPR, например, жизненно важные интересы субъекта, выполнение контракта, задача, выполняемая в общественных интересах, или законные интересы обработчика. 145 Как и в соответствии с GDPR, конкретное согласие должно быть получено перед использованием или раскрытием личной медицинской информации в ситуации, которая не является одним из перечисленных исключений. 146 HIPAA определяет защищенную медицинскую информацию (PHI) в широком смысле, включая любую связанную со здоровьем информацию, которая может использоваться для идентификации конкретного человека. 147 Это может быть информация, относящаяся к прошлому, настоящему или будущему физическому или психическому здоровью или состоянию человека, любым предоставленным частному лицу медицинским услугам, а также любым прошлым, настоящим или будущим платежам за оказание медицинских услуг физическому лицу. 148 Эта область действия аналогична определению данных о здоровье согласно GDPR. 149 Правило конфиденциальности HIPAA не определяет «авторизацию» так же подробно, как GDPR определяет согласие, но оба закона требуют уведомления и прозрачности для субъекта в отношении конкретных видов использования, чтобы согласие считалось действительным. 150 Оба закона требуют раскрытия дополнительной информации и гарантий, прежде чем личные данные могут быть использованы в «маркетинговых» целях. 151 В рамках обеих систем люди имеют право отозвать согласие, хотя это право менее надежно в соответствии с HIPAA. 152 Обе структуры требуют использования технических и организационных мер для защиты данных, касающихся здоровья, хотя в случае HIPAA это правило применяется только к записям, хранящимся в электронной форме. 153

Основное различие между GDPR и HIPAA заключается в более узком применении HIPAA. Если GDPR регулирует любую организацию, которая обрабатывает личную информацию субъектов ЕС, HIPAA применяется только к регулируемым организациям здравоохранения, таким как клиницисты, больницы и страховые компании. 154 Он также разрешает раскрытие PHI «деловым партнерам» застрахованных организаций, подпадающих под договорные ограничения, обеспечивающие надлежащее использование и хранение. 155 Деловые партнеры, на которые распространяется действие Правил конфиденциальности, — это лица или организации, которые предоставляют юридические, актуарные, бухгалтерские, консультационные, агрегационные, управленческие, административные, аккредитационные или финансовые услуги юридическому лицу, на которое распространяется действие закона. 156 Деловой партнер, обрабатывающий личные медицинские данные, на которые распространяется правило конфиденциальности HIPAA, должен делать это в соответствии с установленными условиями.Охватываемые медицинские учреждения должны наложить в рамках соглашений со своими деловыми партнерами (i) обязательства использовать защищенные данные только в соответствии с условиями контракта и (ii) соответствующие меры безопасности для предотвращения несанкционированного использования или раскрытия. 157 Согласно поправкам 2009 г., деловые партнеры и их субподрядчики могут нести прямую ответственность за нарушение Правил конфиденциальности HIPAA. 158 Охват HIPAA уже, чем GDPR, но он обеспечивает строгие правила, аналогичные GDPR, для важной части экономики США.

A. Преимущества отраслевой адекватности согласно HIPAA

Определение адекватности на основе HIPAA имеет несколько преимуществ. Для США определение адекватности позволит передавать данные без постоянного надзора и мониторинга со стороны ЕС. Американские медицинские компании могут подчиняться одному набору правил, и им нужно только подчиняться юрисдикции одного набора регулирующих органов. Учитывая сходство между двумя структурами здравоохранения, процесс получения адекватности на основе HIPAA может быть относительно быстрым.Адаптация правил конфиденциальности к сектору, в котором уже наблюдается существенное совпадение ценностей и подходов, позволит упростить решение новых политических проблем, специфичных для сектора здравоохранения, таких как согласие на последующие исследования или значение анонимности в случае биометрических данных. данные. Такое решение может стать полезной моделью для других стран, не входящих в ЕС, которым, возможно, не хватает ресурсов для разработки всеобъемлющего регулирования данных, но которые хотят сохранить открытые обмены данными для критических секторов.

Основное преимущество определения адекватности состоит в том, что оно значительно упростит обмен данными о состоянии здоровья, имеющими важное значение для ухода, лечения, исследований, услуг и общественного здравоохранения. После того, как ЕС сочтет страну или отдельный сектор «адекватными», персональные данные могут быть переданы из стран-членов ЕС без дополнительных гарантий или постоянного мониторинга. 159 Согласно GDPR, единственная необходимая постоянная оценка — это периодические проверки не реже одного раза в четыре года. 160 Американские организации выиграют, потому что им нужно будет соблюдать только одно устоявшееся Правило конфиденциальности в отношении данных пациентов. Они могли бы сэкономить значительные расходы на ежегодную самосертификацию при втором, конфликтующем режиме при постоянном риске быть отвергнутыми.

Во-вторых, ограниченная «защита» на основе HIPAA будет управляться и поддерживаться регулирующими органами США без неоправданного вмешательства со стороны Брюсселя. Граждане США будут иметь равные права на его защиту, и усилия США по обеспечению соблюдения закона не будут безосновательно ориентированы на граждан ЕС.Законодательный орган, пишущий правила, будет нести демократическую подотчетность как субъектам данных, так и затронутым предприятиям. Законодательная конкуренция между США и ЕС, как в сфере здравоохранения, так и в секторах, не подпадающих под действие закона HIPAA, может способствовать законодательным инновациям в ответ на быстро меняющиеся технологии и бизнес-модели.

В-третьих, определение адекватности по секторам возможно в краткосрочной перспективе, тогда как усилия по созданию всеобъемлющего режима конфиденциальности в США могут занять годы.США придерживаются секторального подхода к защите данных, потому что за пределами определенных областей существует мало единого мнения о том, какие правила должны регулировать использование данных потребителей. Там, где штаты восполнили пробелы своими собственными комплексными схемами, такими как новый Закон о защите прав потребителей Калифорнии (CCPA), 161 , они вызвали сильную оппозицию со стороны розничной торговли и технологических отраслей. 162 Бизнес-лобби теперь более восприимчиво к идее федерального законопроекта, хотя бы для того, чтобы заменить более строгие правила CCPA, подобные GDPR. 163 Все федеральные законопроекты все еще находятся на ранних стадиях рассмотрения и столкнутся с концентрированной оппозицией в обеих палатах Конгресса, прежде чем они станут законами. 164 Если схема, приемлемая для промышленности США, будет принята, маловероятно, что она будет достаточно жесткой, чтобы соответствовать определению адекватности ЕС. 165 Даже сам CCPA, который представляет собой авангард общего законодательства США о конфиденциальности, в некоторых отношениях является узким. Это закон о защите прав потребителей, который распространяется только на крупные предприятия и предприятия, хранящие большие объемы данных о потребителях жителей одного штата. 166 Он позволяет передавать и продавать, даже конфиденциальные данные, третьим сторонам для любых целей, если потребители не «отказываются». 167 CCPA также разрешает дифференцированное ценообразование и услуги для потребителей, которые отказываются, в отличие от GDPR, при условии, что разница «разумно связана с ценностью для бизнеса, предоставляемой для бизнеса данными потребителя». 168 Напротив, один сектор США, здравоохранение, уже подчиняется всеобъемлющим правилам, подобным GDPR.Постановление об ограничении адекватности здравоохранения могло бы положить конец тупику в законодательной сфере США.

Помимо упрощения процедурной реализации, режим конфиденциальности, адаптированный к данным здравоохранения, вероятно, будет существенно лучше реагировать на новые вызовы и правовые серые зоны, характерные для данного сектора. Эпоха «больших данных» и использования больших наборов данных для обучения алгоритмов адаптации продуктов и услуг создает нормативные проблемы во всей экономике. Однако ответ регулирующих органов, возможно, должен отличаться между розничными торговцами и больницами, потому что расчет общественной пользы между исследованиями, позволяющими, например, персонализированную медицину, отличается от расчетов, лежащих в основе разработки персонализированной рекламы.Серые области, связанные со здоровьем, например, позволяет ли первоначальное согласие на исследование использовать личную информацию о здоровье в новых и неожиданных проектах или как измерить, действительно ли набор данных пациента был анонимным, легче решить, когда контекст ограничен уже жестко регулируемый сектор здравоохранения. Самые сложные случаи, связанные с отслеживанием нерегулируемыми интернет-платформами, производителями устройств и интернет-магазинами, можно оставить для дальнейших переговоров, не прерывая исследований и разработок в области здоровья человека.Уже существуют международные органы для координации согласованных подходов к решению проблем здравоохранения и регулярного выпуска руководящих указаний для органов глобального здравоохранения. 169 Режим конфиденциальности для конкретного сектора может быстрее адаптировать такое руководство, не вызывая сопротивления со стороны других, не связанных секторов экономики.

Наконец, отраслевой подход предлагает полезную модель для других регионов, которые надеются сотрудничать с ЕС в области здравоохранения и медицинских исследований, но у которых могут быть другие нормативные приоритеты в отношении баланса между защитой конфиденциальности и содействием экономическому и технологическому развитию. 170 Индия является примером страны с процветающим сектором облачных вычислений, которая может пожелать предоставлять услуги управления данными поставщикам медицинских услуг в ЕС и США. 171 Он также имеет другой исторический подход к правам личности и, как развивающаяся экономика, может иметь другие приоритеты в отношении баланса между конфиденциальностью и экономическим развитием. 172 Многие развивающиеся страны могут не захотеть выделять ресурсы на контроль конфиденциальности данных, и их существующие правоохранительные органы не будут хорошо приспособлены для такой задачи. 173 Ограниченный отраслевой подход к защите данных может способствовать важной международной гармонизации в области здравоохранения, области, где гармонизация срочно необходима, 174 , при этом позволяя развивающимся странам проводить всеобъемлющую нормативную реформу в своем собственном темпе. 175

B. Соответствует ли HIPAA требованиям GDPR?

1. Тест на соответствие

Чтобы уровень защиты в третьей стране считался адекватным в соответствии с GDPR, он должен предлагать субъекту данных гарантии, «практически эквивалентные» гарантиям, предлагаемым в ЕС. 176 Средства защиты, однако, могут отличаться от средств защиты в ЕС, если они доказывают свою эффективность на практике. 177 Цель состоит не в том, чтобы по частям отразить европейское законодательство, а в том, чтобы установить основные основные требования этого законодательства. 178

Это расследование имеет материальную и процессуальную составляющие. 179 ЕС оценивает текст правил, применимых к персональным данным, передаваемым в третью страну или международную организацию, а также действующую систему для обеспечения эффективности таких правил. 180 Помимо самого режима защиты данных, ЕС также учитывает контекстуальные факторы, такие как верховенство закона, уважение прав человека и основных свобод, соответствующее законодательство, наличие и эффективное функционирование одного или нескольких независимых надзорных органов, а также международные обязательства, взятые на себя третьей страной или международной организацией. 181 С 1995 года только 12 стран были признаны соответствующими этому стандарту.

Хотя это может показаться завышенной планкой, ЕК пожелала применить стандарт адекватности гибким и прагматичным образом. 182 В 2003 году ЕК обнаружила, что в Аргентине существует адекватный уровень защиты, несмотря на то, что ее закон о защите данных был совершенно новым, а DPA еще не существовало. 183 Наблюдателям это открытие показалось наградой для Аргентины за принятие всеобъемлющего закона о защите данных в стиле ЕС, когда такие режимы были относительно редки, особенно в Латинской Америке. 184 Подобные прагматические соображения могли повлиять на недавнее решение о достаточности для Японии, которая смогла получить желанное определение адекватности, основанное на обещаниях будущего исполнения, несмотря на в значительной степени символический послужной список на самом деле. 185 Уважаемая третья страна в стратегически важном регионе, желающая вступить в «диалог о конфиденциальности» с ЕС, вероятно, найдет восприимчивого сотрудника. 186

Также важным для ЕК при оценке адекватности было значение торгового партнера, как в коммерческом, так и с точки зрения географических или культурных связей с ЕС. 187 История разработки программ Safe Harbor и Privacy Shield с США, крупнейшим торговым партнером ЕС, свидетельствует о том, что ЕС делает шаг назад, чтобы найти способ сохранить потоки данных с США, получая при этом достаточно обязательств чтобы умиротворить законодателей дома. 188 Подобные мотивы помогли подтолкнуть оценки адекватности Канады и Новой Зеландии за грань, хотя исследователи обнаружили некоторые недостатки в обоих режимах. 189 Если третья страна имеет значительные коммерческие и культурные связи с ЕС, эти соображения могут перевесить некоторые пробелы в шаблоне защиты данных. 190

EDPB, ранее известная как WP 29, прямо отметила в своем руководстве по определению адекватности, что для некоторых стран будет достаточно отраслевого определения адекватности.EDPB признал, что требование полного покрытия, аналогичного GDPR, в каждом случае чревато дискриминацией различных правовых систем и тем самым нарушением правил международной торговли. 191 Например, страны с федералистской конституционной системой имеют ограниченные полномочия по установлению единых стандартов. По этой причине EDPB предупредил, что «положительное заключение об адекватности в принципе не должно ограничиваться странами, имеющими горизонтальные законы о защите данных, но должно также охватывать определенные секторы внутри стран, где защита данных является адекватной, даже если в других секторах та же страна». защита может быть менее чем адекватной ». 192 В том же отчете США были выделены как юрисдикция, в которой расследование по секторам может быть подходящим. 193

2. Соответствие требованиям HIPAA

На основании этого руководства HIPAA имеет шанс получить определение адекватности, поскольку оно содержит основные требования GDPR. Правило конфиденциальности по своей сути исчерпывающе. Как отмечалось выше, в отношении использования и раскрытия конфиденциальных данных о состоянии здоровья он в значительной степени соответствует требованиям GDPR.Что касается фундаментальных принципов конфиденциальности в соответствии со статьей 5 GDPR, можно сказать, что HIPAA воплощает принципы законности, прозрачности, 194 ограничения цели, 195 минимизации данных, 196 точности, 197 безопасности 198 , конфиденциальность и подотчетность. 199 Хотя в США в целом отсутствует независимое агентство по обеспечению соблюдения данных, соблюдение правила конфиденциальности HIPAA обеспечивается независимым офисом, Управлением по гражданским правам (OCR), в рамках Министерства здравоохранения и социальных служб.В случае нарушения доступны комплексные административные и судебные средства правовой защиты, включая денежные штрафы. 200 OCR имеет обширный опыт расследования и разрешения жалоб и проблем, связанных с конфиденциальностью. В отличие от принудительных мер FTC в рамках Safe Harbor, которые в течение первых 13 лет составили 11 дел и всего 39, 201 OCR ежегодно расследует и разрешает десятки тысяч жалоб. 202 Он также проводит упреждающие аудиты защищенных организаций и их деловых партнеров для обеспечения соответствия. 203 В 2009 году правоохранительные полномочия OCR были распространены непосредственно на «деловых партнеров», которые предоставляют услуги застрахованным организациям. 204 Правоприменение на федеральном уровне дополняется законами штата о защите от дискриминации на основе генетических данных. 205

Обнаружение адекватности также более вероятно, потому что обмен данными о состоянии здоровья между организациями США и ЕС имеет коммерческое и культурное значение для обоих регионов. Вместе США и Великобритания тратят на исследования и разработки в области здравоохранения больше, чем все другие страны ОЭСР вместе взятые. 206 США и их исследовательские институты являются членами и соблюдают все основные международные организации и соглашения, касающиеся этики и надлежащей клинической практики в области здравоохранения и исследований. 207 Сотрудничество в области научных исследований и ухода, таким образом, представляет минимальный риск для пациентов из ЕС. Большая глобальная гармонизация медицинской информации является приоритетом, и не нужно ждать гармонизации практик во всех отраслях.

Безусловно, ЕС, вероятно, потребует некоторых изменений.Правилу конфиденциальности HIPAA уже почти 20 лет, и его необходимо обновить. 208 ЕС, вероятно, потребует частное право на иск для отдельных субъектов данных, по крайней мере, из ЕС. 209 Он также может потребовать от деловых партнеров более серьезных обязательств по дальнейшей передаче. 210 Как обсуждается в Части IV.C ниже, могут потребоваться более строгие определения согласия на дальнейшее использование.

Определение ЕС достаточности для Канады, которое ограничивается обработкой данных коммерческого сектора, дает представление о том, как ЕС может подойти к сложностям, возникающим при вынесении постановления о достаточности для конкретного сектора.В случае с Канадой соответствующее законодательство о защите данных первоначально применялось только к организациям частного сектора, деятельность которых регулируется федеральным правительством, и планировалось, что оно вступит в более широкое действие в три этапа. 211 Существовала некоторая сложность в отношении данных о состоянии здоровья, а также взаимосвязи канадского законодательства и законов, принятых отдельными провинциями, которые могут заменять федеральный закон. Вместо того, чтобы требовать устранения всех потенциальных несоответствий, в Заключении EDPB для Канады одобряется создание федеральных рабочих групп, которым поручено проводить гармонизацию между федеральными, провинциальными и территориальными правительствами, а также организациями государственного и частного секторов. 212 Этот подход предполагает, что EDPB и ЕК довольны определениями адекватности для конкретных секторов при условии, что компетентные и эффективные национальные агентства доступны для решения несоответствий и пограничных вопросов. В США соответствующим агентством может быть Министерство здравоохранения и социальных служб, Федеральная торговая комиссия, комбинация того и другого, или специализированный орган, уполномоченный объединять государственные и частные заинтересованные стороны для достижения консенсуса. Еврокомиссия может контролировать текущее соответствие, как и любое определение адекватности, в соответствии со статьей 45 GDPR.

3. Разъяснение и улучшение HIPAA и GDPR для данных о здоровье

Достоинством постоянного диалога между США и ЕС по вопросам конфиденциальности данных здравоохранения является то, что эти два региона могут прояснить несколько серых зон как в рамках HIPAA, так и GDPR. Например, GDPR имеет щедрые исключения из требований о согласии и отзыве для исследований; однако неясно, в какой степени коммерческие организации могут полагаться на эти исключения при проведении медицинских исследований. 213 Аналогичным образом, согласно HIPAA, юридическим лицам разрешается предоставлять данные деловым партнерам для «агрегирования данных» и анализа. 214 Однако неясно, должен ли такой анализ быть связан с услугами, предоставляемыми застрахованному лицу, или деловой партнер может использовать личную медицинскую информацию для своих собственных коммерческих целей анализа данных. 215 Было бы полезно добиться большей ясности в соответствии с обоими законами в отношении границ между исследованиями и оказанием помощи в интересах общества, с одной стороны, и вторичными коммерческими исследованиями, которые требуют дополнительного согласия, с другой стороны. 216 Оба режима также освобождают анонимные или «деидентифицированные» данные о состоянии здоровья от каких-либо ограничений. По обе стороны Атлантики будет приветствоваться общее определение эффективной анонимности медицинских данных. 217

Дальнейшее обсуждение может также прояснить определение «конкретного и осознанного согласия» в контексте медицинских исследований. И HIPPA, и GDPR требуют, чтобы субъекты данных получали информацию о том, как их данные будут использоваться, и, если исключение не применяется, чтобы они дали явное согласие на любое такое использование.Этот стандарт может быть трудно применить в медицинских исследованиях, когда ожидается, что личные данные будут доступны для связывания, повторного использования и анализа для в значительной степени неопределенных будущих исследовательских целей. 218 Комментаторы предложили модель динамического, «широкого» согласия на научные исследования, когда участники разрешают неопределенное использование в медицинских исследованиях в будущем, но исследователи должны обращаться за помощью в комитет по этике или в какой-либо другой вид представительного обзора комитета участников для каждой новой категории использования. 219 Таким образом, риски повторной идентификации или другого вреда для участников могут быть учтены в реальном времени и сопоставлены с преимуществами нового использования. С другой стороны, GDPR требует более строгого стандарта согласия, когда субъектов просят одобрить использование конфиденциальных данных о здоровье в целях, помимо исследований или ухода. Если бы США приняли аналогичные меры предосторожности в отношении значимого согласия пациента, включая права на изъятие и удаление вне контекста лечения или добросовестного исследования, это во многом помогло бы успокоить опасения по поводу утечки конфиденциальных данных из регулируемой сферы здравоохранения в более хищный торговый сектор. 220 Связывание двух режимов данных здравоохранения посредством оценки адекватности проложит путь для общего принятия таких стандартов.

C. Проблемы предлагаемого подхода

Наша рекомендация для HIPAA Shield основана на двух предположениях: (i) что США не готовы принять всеобъемлющее законодательство о защите данных в ближайшем будущем и (ii) что медицинское учреждение США будет по-прежнему привержено соблюдению международных норм конфиденциальности пациентов. и этическая практика.Учитывая большое расхождение между ЕС и США в подходах к конфиденциальности данных в большинстве областей, но существенное сближение в вопросах управления информацией в сфере здравоохранения, мы считаем, что Shield на основе HIPAA предлагает самый простой и многообещающий путь вперед.

Потенциальная слабость HIPAA Shield заключается в том, что те же опасения по поводу слежки со стороны правительства США, которые лежат в основе исков против Privacy Shield, могут также привести к потере защиты HIPAA Shield. Разоблачения Сноудена касались программы Prism, которая позволила правительству отслеживать онлайн-общение между гражданами США и иностранными гражданами. 221 В настоящее время нет достоверных отчетов о подобной широко распространенной программе сбора данных для надзора за медицинскими записями. Однако обмен электронными медицинскими картами, безусловно, осуществляется в электронном виде, и поэтому они могут подлежать надзору со стороны правительства США в рамках существующих программ. В настоящее время эти записи вряд ли будут иметь большое значение для приоритетов национальной безопасности, но по мере развития технологий и развития методов наблюдения возможно, что данные о состоянии здоровья, хранящиеся у поставщиков медицинских услуг и исследователей, могут стать полезными для этих целей.Если у контролеров ЕС есть основания полагать, что эти данные могут подвергаться ненадлежащему контролю со стороны государственных органов США, в заключении AG Schrems II предлагается отказать в передаче, несмотря на наличие щита или других общих правовых оснований. 222

Более непосредственный недостаток режима, ориентированного на конкретный сектор, заключается в том, что он будет применяться только к определенным хранителям информации. Большой объем информации о здоровье собирается компаниями и субъектами, не имеющими отношения к сфере здравоохранения, с помощью приложений, носимых устройств, поисковых запросов и публикаций в социальных сетях. 223 GDPR защищает основные права субъекта данных независимо от того, кто хранит или обрабатывает данные. Система США не накладывает ограничений на лиц, не относящихся к сектору здравоохранения, которые используют такую ​​информацию для отслеживания, мониторинга и рекламы отдельных лиц на основе данных об интимном здоровье. 224 Информация такого рода может даже привести к дискриминации при приеме на работу или страховании, если предприятия могут легко повторно идентифицировать субъектов. 225 Возможно, еще более тревожным является то, что нынешняя администрация США предлагает новые правила, которые потребуют от поставщиков медицинских услуг отправлять полные электронные медицинские записи в сторонние приложения после того, как пациент разрешит обмен. 226 Пациенты могут дать согласие на такую ​​передачу без полного понимания того, что после того, как записи перейдут под контроль организации, на которую распространяется действие HIPAA, содержащаяся в них информация может быть использована для любых целей. 227 Исчерпывающее правило, такое как GDPR, которое применяется ко всем хранителям конфиденциальной личной информации, а не только к определенным типам обработчиков, является более защитным. Это правда, но пока недостижима в США. Щит, основанный на расширенной версии HIPAA, станет первым шагом на пути к более полному праву людей и подробной информации об их здоровье.В рамках процесса адекватности ЭК может потребовать, чтобы повышенные стандарты согласия применялись к любому разрешению пациента на раскрытие данных медицинской карты.

Некоторые предложили, чтобы медицинские благотворительные организации и органы по защите данных в Европе разработали всеобъемлющий кодекс поведения или схему сертификации в соответствии со статьей 40 GDPR, которая касается использования личных данных, включая генетические и биометрические данные, в медицинских исследованиях. 228 Мы поддерживаем эту идею, преимущество которой заключается в привязке защиты к типу данных и их использованию, а не к типу организации, выполняющей обработку.Однако именно из-за разнообразия сторон, интересов и видов использования, которые должны быть охвачены, составление и внедрение такого кодекса может оказаться трудным. Консорциум инфраструктуры исследований биобанков и биомолекулярных ресурсов — Европейской исследовательской инфраструктуры работает над таким кодексом только для Европы с 2017 года, но еще не выпустил проект. 229 Даже если такой Кодекс был одобрен, другие регионы могут возражать против соблюдения Кодекса, контролируемого и контролируемого европейским надзорным органом. 230 Политически легче достичь подхода «адекватности», основанного на существующем законодательстве в каждом регионе. Факультативный кодекс поведения, разработанный среди соответствующей репрезентативной группы заинтересованных сторон и между ними, мог бы затем быть рядом с отраслевыми правилами и давать указания относительно того, когда дальнейшая передача медицинских данных от лиц, осуществляющих первичный уход, или исследовательских исследований может быть целесообразной.

V. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Международная передача персональных данных о здоровье из ЕС в США имеет жизненно важное значение для непрерывных инноваций в области общественного здравоохранения и биомедицины.Неопределенность в отношении применения GDPR угрожает разрушить десятилетия продуктивного сотрудничества в области исследований и сетей международного опыта. Исследователи и пациенты по обе стороны Атлантики требуют правил, которые защищают основные права людей, но при этом позволяют исследованиям в области лечения и терапии продвигаться вперед как можно быстрее.

Программа Privacy Shield между США и ЕС не может способствовать международной передаче медицинских данных. Он не является ни полностью адекватным по законам ЕС, ни демократически легитимным в рамках правовой системы США.Его объем слишком узок, чтобы позволить частые крупномасштабные исследовательские передачи медицинских данных, необходимые для инноваций в области открытия лекарств, персонализированной медицины и новых применений ИИ в медицинских устройствах.

Щит HIPAA может предложить лучший подход, который адаптирован к использованию данных в исследованиях и прост в реализации в ближайшем будущем. До введения всеобъемлющего режима защиты данных для всей территории США еще несколько лет. Основываясь на существующем законодательстве в области, в которой ценности США и ЕС фундаментально совпадают, является прагматический подход, который позволяет избежать наиболее спорных вопросов, но при этом способствует достижению важных целей государственной политики.

БЛАГОДАРНОСТИ

Авторы благодарят анонимных рецензентов за полезные комментарии. Авторы выражают признательность Фонду Ново Нордиск за поддержку научно-независимой программы совместных исследований закона о биомедицинских инновациях (грант NNF17SA0027784).

Заметки автора

© Автор (ы) 2020. Опубликовано Oxford University Press от имени юридического факультета Университета Дьюка, юридического факультета Гарвардского университета, Oxford University Press и юридического факультета Стэнфордского университета.

Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution NonCommercial-NoDerivs (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/), которая разрешает некоммерческое воспроизведение и распространение работа на любом носителе при условии, что оригинальная работа не была изменена или преобразована каким-либо образом, и что работа была правильно процитирована. По вопросам коммерческого повторного использования обращайтесь по адресу [email protected].

: Добро пожаловать в Sharex ::

  • Дивиденды IEPF
  • Акции IEPF
  • Статус приложения
  • Служба поддержки клиентов
  • Техническая карта
  • Жалоба на лоджию
  • Статус жалобы
  • котировки акций
  • Ваши инвестиции
Компания SHAREX, основанная в 1994 году, является зарегистрированным посредником категории I.
Sharex соблюдает самые высокие стандарты этического поведения в отрасли как
«Регистратор агента по выпуску и передаче акций».
Добро пожаловать, Гость:
Чтобы узнать больше о Sharex или вам нужна цитата, вы можете посетить……
Получите быстрый ответ
на ваши запросы.Просто
скачайте форму запроса …..

Как заключить эффективные внутрифирменные соглашения о трансфертном ценообразовании

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ : Эта статья была впервые опубликована в «Налоговом журнале» 4 октября 2013 года.С тех пор содержание было существенно обновлено и переработано и теперь является частью нашего бесплатного брифинга о том, как создавать эффективные межфирменные соглашения для трансфертного ценообразования. В этом брифинге учтены Руководящие принципы трансфертного ценообразования ОЭСР издания 2017 года, а также дан ответ на ряд часто задаваемых вопросов. Чтобы получить бесплатную копию этого брифинга, щелкните здесь.

LCN Legal — ведущая юридическая консалтинговая компания, которая помогает многонациональным группам и консультантам по трансфертному ценообразованию заключать эффективные внутрифирменные соглашения о соблюдении трансфертного ценообразования.Мы регулярно проводим воркшопы и семинары, а также консультируем по вопросам разработки, реализации и сопровождения межфирменных соглашений. Если вам нужна помощь в заключении внутрифирменных соглашений, позвоните нам по телефону +44 (0) 20 3286 8868 или напишите нам по адресу [email protected]. Щелкните здесь, чтобы просмотреть наши услуги в отношении межфирменных соглашений.

СКОРОСТЬ ЧТЕНИЕ

Фундаментальным требованием к межфирменным соглашениям, безусловно, является их согласованность с функциональным анализом трансфертного ценообразования.Они также должны отличать предложение от других сопоставимых активов и соответствовать юридическому владению соответствующими активами. Кроме того, они должны отражать договоренности, которые директора всех участвующих организаций могут надлежащим образом одобрить. Длинные контракты уместны редко. В рамках более крупной группы наиболее эффективным подходом может быть подготовка коротких «графиков контрактов», которые подписываются на двусторонней основе между каждым поставщиком и получателем, с указанием ключевых переменных и ссылкой на «стандартные условия», которые являются общими для всех. поставки такого рода, произведенные внутри группы.

Введение

Большинство специалистов по трансфертному ценообразованию согласны с тем, что внутрифирменные соглашения могут играть важную роль в поддержке политики трансфертного ценообразования многонациональной группы. Они позволяют налоговой службе задать отправную точку для обсуждения с местными налоговыми органами, какие поставки осуществляются внутри группы и на каких условиях. В некоторых юрисдикциях корректировки «сверточного» типа после окончания года разрешены только в том случае, если они сделаны в соответствии с юридическим соглашением, действующим в начале соответствующего года.

Межфирменные соглашения особенно важны для соглашений, касающихся нематериальных активов. Как указано в пункте 67 Пересмотренного проекта обсуждения аспектов трансфертного ценообразования нематериальных активов ОЭСР, выпущенного 30 июля 2013 г .: «Юридические права и договорные соглашения являются отправной точкой для любого анализа трансфертного ценообразования операций с нематериальными активами … хорошая практика для ассоциированных предприятий фиксировать в письменной форме свои решения и намерения относительно распределения значительных прав на нематериальные активы.’

Несмотря на это, у многих групп нет единого подхода к созданию и поддержанию внутрифирменных соглашений. В некоторых случаях внутрифирменные соглашения вообще не заключаются. В других случаях на соглашения сильно влияют коммерческие контракты, используемые с неподключенными третьими сторонами — в результате они являются слишком длинными, трудными для быстрого пересмотра и содержат договорные процедуры, которые в лучшем случае не используются, а в худшем — прямо противоречат методике. договоренности применяются на практике.

Эта статья представляет собой руководство по заключению внутрифирменных соглашений с минимальными затратами времени и средств, которые улучшают, а не подрывают политику трансфертного ценообразования группы.

Основные требования внутригруппового договора

Стоит прояснить основные требования внутрифирменных соглашений.

В отношении любых поставок внутри группы, соответствующие соглашения между компаниями, очевидно, должны согласовываться с политикой трансфертного ценообразования группы в отношении характера поставки, условий поставки (включая распределение рисков) и ценообразования на поставку.Им необходимо соответствующим образом дифференцировать условия поставки от других ориентиров. Они также должны соответствовать реальности того, как соглашения работают и управляются на практике. Сложные положения о контроле за изменениями или отчетности, которые были импортированы из коммерческого контракта на расстоянии, никак не улучшат позицию группы по трансфертному ценообразованию, если они фактически не соблюдаются.

Условия внутрифирменных соглашений должны согласовываться с юридическим и бенефициарным правом собственности на любые соответствующие активы.Например, внутригрупповое соглашение, по которому компания намеревается предоставить лицензию на интеллектуальную собственность, которой она фактически не владеет, может скорее создать путаницу, чем способствовать достижению целей группы по трансфертному ценообразованию.

Юридические соглашения должны отражать договоренности, которые директора каждой участвующей компании могут надлежащим образом одобрить как продвигающие интересы этой конкретной компании. (Меры, которые приводят к постоянным убыткам в конкретном предприятии, могут быть проблематичными.) Во многих отношениях этот основной принцип, который фокусируется на уставных обязанностях директоров, можно рассматривать в юридическом контексте как более широкий принцип согласования формы и содержания. См., Например, пункт действий 9 в Плане действий ОЭСР по размыванию базы и перемещении прибыли, опубликованном 19 июля 2013 г., в котором сформулирована следующая цель: «Разработать правила для предотвращения BEPS путем передачи рисков между членами группы или выделения им чрезмерного капитала. . Это потребует принятия правил трансфертного ценообразования или специальных мер для обеспечения того, чтобы предприятие не получало ненадлежащего дохода только потому, что оно приняло на себя риски по договору или предоставило капитал.«Договорное принятие рисков компанией, не имеющей экономического обоснования, чтобы нести их, вряд ли будет соглашением, которое директора компании могут должным образом одобрить.

Наконец, внутрифирменные соглашения должны иметь обязательную юридическую силу. С точки зрения английского права добиться этого несложно, поскольку формальных требований мало. (Известные исключения включают передачу земли, аренду, гарантии и документы о предоставлении доверенностей.) Однако ключевые условия соглашения должны иметь «юридическую определенность». В основном это относится к описанию того, что поставляется, и к цене поставки, поэтому эти положения должны быть объективно определены из условий соглашения.

Альтернативные форматы

По сути, межфирменные соглашения можно структурировать по трем основным направлениям:

* глобальные соглашения — когда один документ заключается между несколькими организациями. Например, материнская компания (P) может предоставлять аналогичные услуги головного офиса ряду дочерних компаний (S1, S2, S3 и т. Д.).Договоренности могут быть отражены в едином соглашении, которое подписывается P, а также S1, S2 и S3. В этом соглашении могут быть указаны тип предоставляемых услуг, юридические условия поставки, методология определения сборов, подлежащих уплате P, и метод распределения сборов между S1, S2 и S3;

* двусторонние соглашения — заключаются ряд двусторонних соглашений. Используя вышеупомянутый пример услуг головного офиса, можно заключить отдельные соглашения между P и S1, P и S2 и так далее; а также

* гибридные схемы — отражающие комбинацию вышеперечисленных подходов.

Хотя глобальные соглашения могут быть проще в реализации, их недостаток состоит в том, что труднее учесть конкретные требования местных юрисдикций, не раскрывая «особые условия» всем соответствующим налоговым органам.

Очень часто лучшим подходом будет гибридная договоренность, известная как подход «стандартные условия / график контракта». Например, в приведенном выше сценарии оказания услуг головного офиса договорные отношения будут отражены в двух документах:

* набор «стандартных условий», представляющих собой стандартные условия, на которых P предоставляет эти услуги в целом.Это будет включать стандартные условия, такие как любые согласованные уровни обслуживания, владение правами интеллектуальной собственности на любые результаты, ограничение ответственности, общие принципы распределения затрат между несколькими получателями и так далее; а также

* серия коротких «графиков контрактов», которые подписываются между P и S1, P и S2 и т. д. В этих графиках контрактов будут указаны конкретные цены и другие условия, которые применяются для каждой отдельной дочерней компании, а также любые особые условия, которые имеют преимущественную силу. термины.Каждый график контракта будет ссылаться на стандартные условия и включать их в соглашение посредством ссылки, так что нет необходимости каждый раз указывать сами стандартные условия полностью.

Такой подход имеет ряд преимуществ. Фактический документ, который необходимо подписать, должен быть коротким, обычно от двух до трех страниц. Стандартные условия не меняются. Соглашениями в целом легче управлять и обновлять, потому что коммерческие переменные указаны заранее в графике контракта, а не закопаны в приложении к длительному соглашению.А поскольку фактически заключаемые контракты являются двусторонними, легче учесть различия для дочерних компаний в определенных юрисдикциях и обеспечить конфиденциальность этих договоренностей.

Содержание внутрифирменных договоров

Если различные юридические лица находятся под общим контролем, нет необходимости, чтобы юридические соглашения между ними применяли тот же уровень детализации, который обычно используется с несвязанными третьими сторонами. Цель должна заключаться в том, чтобы как можно проще задокументировать ключевые термины, чтобы обеспечить соответствующую запись как для корпоративного управления, так и для налоговых целей.В целом, поэтому использование содержания коммерческих соглашений во внутригрупповом контексте нецелесообразно.

Контрольный список из десяти пунктов для проверки внутрифирменных соглашений

Следующий контрольный список можно использовать для проверки межфирменного соглашения, независимо от того, создается ли это новое соглашение или существующее соглашение, которое, возможно, необходимо обновить.

1. Стороны: правильно ли описаны стороны? Как правило, лучше использовать регистрационные номера компаний в дополнение к названиям компаний, поскольку имена могут измениться с большей вероятностью.

2. Согласованность с функциональным анализом: убедитесь, что условия соглашения согласованы с функциональным анализом, лежащим в основе политики трансфертного ценообразования, которую группа намеревается проводить. Это включает:

* Тема сообщения: характер предоставляемых товаров, услуг или финансирования;

* Гарантии и компенсации: включая уровни обслуживания, гарантии в отношении стандарта обслуживания или спецификации товаров и т. Д .; а также

* Ограничение ответственности: наличие или отсутствие каких-либо ограничений на регресс одной стороны против другой.

3. Срок действия и расторжение: проверьте предполагаемую дату начала действия соглашения, а также любую дату расторжения или положения о расторжении договоренностей с уведомлением. Обратите особое внимание на любые попытки «задним числом» (см. Ниже). Просмотрите положения о расторжении договоренностей с уведомлением. Сроки уведомления должны обеспечивать соответствующий баланс между предоставлением группе гибкости в изменении структуры в будущем, а также отражением договоренностей, которые коммерчески оправданы для всех участвующих организаций (см. Дополнительный пункт 10 ниже).

4. Юридическое право собственности на ранее существовавшую интеллектуальную собственность: если соглашение касается или полагается на уже существующую интеллектуальную собственность (например, права на технологии или товарные знаки), выясните, где на самом деле проживает юридическое и бенефициарное право собственности на эту интеллектуальную собственность. Убедитесь, что условия соглашения соответствуют этой позиции.

5. Юридическое право собственности на интеллектуальную собственность, созданную во исполнение соглашения: убедитесь, что это четко указано и что личность владельца соответствует целям группы в области интеллектуальной собственности.

6. Вертикальная согласованность: если соглашение является частью цепочки поставок товаров, услуг или лицензий, проверьте, соответствует ли проект соглашения тому, что происходит в цепочке выше и ниже соглашения. Это включает в себя окончательную поставку товаров, услуг или лицензий на интеллектуальную собственность клиентам, где это уместно.

7. Горизонтальная согласованность: если цены на поставку, осуществляемую в соответствии с соглашением, необходимо согласовать или дифференцировать с другими аналогичными поставками, убедитесь, что условия соглашения соответствующим образом аналогичны или дифференцированы, в зависимости от обстоятельств.Это особенно относится к внутренним аналогам.

8. Применимое право и формальные требования. Убедитесь, что в соглашении четко прописано положение о выборе закона, и что была получена юридическая консультация по любым вопросам, не связанным с формальными требованиями.

9. Административные положения и положения по отчетности. Убедитесь, что любые административные положения, такие как положения о контроле за изменениями или предварительное утверждение бюджетов, соответствуют тому, что действительно происходит на практике.

10. Корпоративная выгода: убедитесь, что договоренности в целом имеют коммерческий смысл с индивидуальной точки зрения каждой из участвующих организаций.

Управление процессом исполнения

Что касается любых внутригрупповых договоренностей, процесс заключения внутрифирменных соглашений должен учитывать обязательства, взятые на себя директорами.

(или эквивалентные должностные лица) каждой отдельной организации, участвующей в договоренностях. Документальный след, указывающий на то, что директора или лица, подписавшие документы, просто без вопросов подписывали документы, явно бесполезен.

С точки зрения компании группы в Великобритании, которая предлагает заключить межфирменное соглашение, это соглашение может иметь существенное значение в контексте бизнеса компании.Устав такой компании обычно предусматривает, что компания должна управляться ее директорами, то есть директорами, действующими коллективно по решению совета директоров. В этом случае было бы целесообразно рассмотреть условия соглашения на заседании совета директоров, если только совет директоров уже не предоставил делегированные полномочия отдельному директору или комитету директоров, и объем предоставленных полномочий охватывает такой тип соглашения. .

Для групп с очень большим количеством компаний, участвующих в межфирменных соглашениях, может быть полезно организовать фактическое исполнение внутрифирменных соглашений с помощью электронной подписи.Ряд запатентованных решений для этого доступен по относительно низкой цене и не требует установки программного обеспечения на компьютеры подписавших сторон. Эти решения часто включают рассылку ссылки по электронной почте соответствующим подписавшимся лицам, которые затем могут либо подтвердить подпись онлайн, либо подписать и отправить по факсу бумажную копию. Основное преимущество использования этого типа системы заключается в том, что она обеспечивает средства отслеживания подписанных документов, а копии подписанных документов в формате PDF создаются автоматически.

Межфирменные договоры задним числом

Один из наиболее распространенных юридических вопросов, который возникает в контексте межфирменных соглашений, заключается в том, может ли конкретное соглашение заключаться задним числом. Короткий ответ — нет’. Указание документу даты, предшествующей дате его фактического подписания, почти наверняка будет являться мошенничеством.

Ясно, что идеальным вариантом является предварительное заключение соответствующего межфирменного соглашения, как и в случае любого коммерческого соглашения.Доступные здесь варианты зависят от предлагаемых условий соглашения и от того, можно ли сказать, что соответствующие договоренности уже действуют.

Документирование уже действующих мероприятий:

Один из возможных сценариев состоит в том, что соответствующие договоренности о поставках уже действуют, но они еще не задокументированы. Например, услуги головного офиса могли быть предоставлены с определенной исторической даты, что отражено в функциональном анализе.В этой ситуации после события можно создать документ, в котором рассказывается о том, что произошло на самом деле, и в котором записаны ключевые условия поставки. Документ должен иметь дату, когда он фактически подписан, но он может относиться к исторической дате вступления сделки в силу. Такой подход может быть труднее обосновать в случаях, когда договоренности являются необычными или когда предполагается конкретный профиль договорных рисков, который явно не подтверждается поведением сторон — например, договоренности об ограниченном распределении рисков.

Документирование еще не состоявшейся транзакции:

В других случаях может быть невозможно сказать, что соответствующая договоренность уже действует, но все же может быть желательно достичь эффекта «задним числом». В этой ситуации, возможно, удастся заключить соглашение прямо сейчас, с исторической «датой вступления в силу». Например, группа может захотеть перейти от модели распределения для продажи товаров (где местные дочерние компании владеют или приобретают законное право собственности на соответствующие продукты и продают их клиентам, неся коммерческий риск) к агентской модели (где местные дочерние компании действуют только в качестве агентов по внедрению и не принимают на себя кредитного или других коммерческих рисков при продаже продуктов).Продавец / принципал может договориться с местными сбытовыми компаниями о том, что договоренности будут действовать так, как они существовали с конца предыдущего года. Это может включать заключение агентских соглашений сейчас, которые датируются моментом их фактического подписания. В соглашениях можно было бы указать, среди прочего, что выручка и риск будут распределяться со ссылкой на историческую дату вступления в силу с соответствующей корректировкой платежей. Этот тип соглашения не будет связывать третьи стороны, но он может иметь силу с точки зрения бухгалтерского учета и налогообложения в зависимости от времени, прошедшего с предполагаемой исторической даты вступления в силу.

Всякий раз, когда предлагается какая-либо форма обратного датирования, важно внимательно изучить факты. Следует рассмотреть вопрос о дополнительной должной осмотрительности, чтобы управлять риском возникновения любых непреднамеренных обязательств и убедиться, что юридические последствия соответствующих договоренностей соответствуют задуманным.

Поставки между материнской компанией и постоянным представительством

С юридической точки зрения постоянное представительство не является отдельным лицом от своего «материнского» или головного офиса.Он может подлежать местным требованиям регистрации (например, в Регистрационной палате), но это все та же организация. Человек не может заключать договор с самим собой, и поэтому юридическое соглашение между «материнской компанией» и его собственным отделением будет недействительным. Тем не менее с налоговой точки зрения может быть полезно распределить поставки и прибыль между головным офисом и заведением. Чтобы задокументировать это, подходящим подходом будет ссылка на ключевые термины в меморандуме (который может быть подписан), а не попытка поддержать фикцию о том, что контракт был создан.

Очков действий

Основные направления действий для функций трансфертного ценообразования в многонациональных группах и их советниках:

* Определите, какие шаблоны внутрифирменных соглашений в настоящее время используются в группе, и нужно ли их обновлять.

* Подумайте, какие внутригрупповые поставки получат наибольшую выгоду от межфирменных соглашений для поддержки целей группы по трансфертному ценообразованию.

* Выберите подходящую модель заключения контракта (например,глобальные соглашения, двусторонние соглашения, гибридные, график контракта / стандартные условия).

* Установите четкую ответственность за создание и поддержание соответствующих шаблонов, организацию подписей и архивирование подписанных внутрифирменных соглашений.

* Соблюдайте осторожность в отношении предложений, касающихся договоренностей «задним числом».

Бесплатная аналитика

Получите практические советы и информацию о правовом применении трансфертного ценообразования для многонациональных групп

Ответственное повторное трудоустройство

С 1 июля 2017 года работодатели должны предлагать повторное трудоустройство правомочным сотрудникам, которым исполняется 62 года, в возрасте до 67 лет.Узнайте, имеете ли вы право на участие, инструкции по повторному трудоустройству и что делать в случае разногласий.

В соответствии с Законом о пенсиях и повторном трудоустройстве (RRA) минимальный возраст выхода на пенсию составляет 62 года . Работодателям не разрешается увольнять любого сотрудника по возрасту.

Работодатели должны предложить повторное трудоустройство правомочным сотрудникам, которым исполняется 62 года, до 67 лет, чтобы продолжить свою работу в организации. 1 июля 2017 года возраст повторного трудоустройства был повышен с 65 до 67 лет, чтобы помочь пожилым работникам, которые хотят продолжать работать, пока вы хотите и можете.

Право на участие

Вы имеете право на повторное трудоустройство, если вы:

  • Являетесь гражданином Сингапура или постоянным жителем Сингапура.
  • Проработал у вашего нынешнего работодателя не менее 3 лет до достижения 62-летнего возраста.
  • Иметь удовлетворительное выполнение работы по оценке работодателя.
  • По состоянию здоровья пригодны к продолжению работы.
  • Родились 1 июля 1952 года или после этой даты.

Если вы имеете право на повторное трудоустройство, но ваш работодатель не может предложить вам должность, то ваш работодатель должен:

Договор

Ваш договор о повторном приеме на работу должен заключаться не менее чем на 1 год с возможностью продления каждый год до достижения 67-летнего возраста.

Первый первоначальный договор о повторном приеме на работу должен вступить в силу в тот же день, когда вам исполнится 62 года.

Если 1 апреля 2017 года вам исполнится 62 года, первоначальной датой начала действия вашего трудового договора должно быть 1 апреля 2017 года.

Заработная плата и льготы

Заработная плата может быть скорректирована с учетом разумных факторов, таких как новые обязанности или ответственность. Вам следует обсудить эти изменения со своим работодателем при заключении нового контракта. Хорошей ссылкой является Трехстороннее руководство по повторному трудоустройству пожилых сотрудников.

Заключение договора о повторном приеме на работу

Помните следующее при согласовании условий договора о повторном приеме на работу.

Работодателям
  • Определите подходящих сотрудников для повторного трудоустройства.
  • Начните обсуждение за 6 месяцев до того, как вашему сотруднику исполнится 62 года.
  • Для правомочных сотрудников предложите контракт о повторном приеме на работу по крайней мере за 3 месяца до даты выхода на пенсию.
  • Для сотрудников, которые не соответствуют требованиям, проинформируйте их заранее, чтобы они могли лучше подготовиться к выходу на пенсию или искать другие возможности трудоустройства.
  • Обратитесь к Трехстороннему руководству, когда делаете предложение о повторном приеме на работу.
  • Убедитесь, что сроки и условия являются справедливыми и разумными.
Для сотрудников
  • Сообщите о своих предпочтениях в работе на раннем этапе процесса консультации.
  • Будьте гибкими и непредвзято относитесь к возможным изменениям в вашей работе или условиях найма.

Повторное трудоустройство у другого работодателя

Если ваш работодатель не может повторно нанять вас, ваш работодатель может передать обязательства по повторному трудоустройству другому работодателю при соблюдении этих двух условий:

  • Новый работодатель должен согласиться принять на себя преобладающие обязательства по повторному трудоустройству перед вами от вашего нынешнего работодателя, И
  • Вы должны согласиться с предложением о повторном приеме на работу от нового работодателя.

Вы не обязаны принимать предложение о повторном приеме на работу от нового работодателя и будете иметь право на получение пособия по трудоустройству (EAP) от вашего нынешнего работодателя, если вы решите отклонить это предложение.

Вы можете ознакомиться с этим образцом формы согласия на повторное трудоустройство другим работодателем.

Выплата пособия по трудоустройству (EAP)

Если ваш работодатель рассмотрел все доступные варианты повторного трудоустройства в организации и по-прежнему не может найти для вас подходящую работу, компания может предложить вам выплату помощи в трудоустройстве (EAP).

EAP:

  • Предлагается только после тщательной проверки, в крайнем случае.
  • Предназначен для помощи вам в течение определенного периода времени, пока вы ищете альтернативную работу.
  • Единовременный платеж, эквивалентный заработной плате за 3,5 месяца, но не менее 5 500 долларов США и не более 13 000 долларов США.

Примечание:

  • Для сотрудников, которые были повторно приняты на работу в течение по крайней мере 30 месяцев с возраста 62 , может быть рассмотрена более низкая сумма EAP в размере 2 месяцев заработной платы, при условии, что минимум 3500 долларов США и максимум 7500 долларов США.
  • В дополнение к EAP, работодатели могут оказывать помощь по трудоустройству, чтобы помочь работникам найти альтернативную работу.

Пересмотренные трехсторонние руководящие принципы

После выпуска отчета трехсторонней рабочей группы об усилении поддержки пожилых работников трехсторонние партнеры пересмотрели Трехсторонние руководящие принципы по повторному трудоустройству пожилых сотрудников, чтобы отразить рекомендации рабочей группы.

Это ключевые изменения в пересмотренных руководствах:

Как работодатель, вы должны придерживаться действующих принципов в отношении изменения заработной платы, медицинских и других льгот для ваших сотрудников, которые повторно трудоустраиваются на неполный рабочий день.

Для повторного найма ваших сотрудников, работающих неполный рабочий день, максимальная и минимальная суммы EAP могут быть пропорционально рассчитаны на основе количества отработанных часов в неделю по отношению к сотруднику, работающему полный рабочий день.

Более высокий возраст выхода на пенсию и повторного найма на работу по сравнению с требованиями закона Показать

Вам, как работодателю, рекомендуется повысить свой внутренний пенсионный возраст и возраст повторного трудоустройства выше установленных законом. Чтобы сделать это, вы можете воспользоваться грантом для старшего работника, получившим раннее усыновление, и грантом для повторного трудоустройства на неполный рабочий день.

Эти возрасты должны быть четко указаны в соответствующих документах о трудоустройстве. Вы также должны указать пути, по которым ваши сотрудники могут обратиться за помощью в случае возникновения споров.

Вам, как работодателю, рекомендуется применять дальновидный подход к руководству своих сотрудников по развитию карьеры, включая использование структурированных занятий по планированию карьеры.

Вы получите выгоду благодаря более глубокому пониманию планов ваших сотрудников на будущее, и они смогут обрести уверенность в планировании своей карьеры и подготовить их к карьерным изменениям, повторному трудоустройству и возможному выходу на пенсию.

Как работодатель, вы должны способствовать повторному трудоустройству пожилых работников за счет создания более благоприятных для пожилых людей рабочих мест.

Вам предлагается использовать редизайн задания для внесения изменений на уровне организации и на уровне системы. Это увеличит количество пожилых работников, которые могут выполнять работу, и увеличит возраст, в котором ваши работники могут выполнять работу.

Как работодатель, вы должны реструктурировать существующие медицинские льготы и предоставить дополнительные взносы в MediSave или другие гибкие льготы.Они могут быть использованы для оплаты премий вашего сотрудника по MediShield Life или Integrated Shield Plan (если применимо).

Это помогает вам управлять расходами на здравоохранение, обеспечивая стабильность и предсказуемость, а также создает счета Medisave и накапливает медицинские льготы для ваших сотрудников по окончании трудовой деятельности.

Special Employment Credit (SEC)

Через SEC работодатели, которые добровольно повторно нанимают работников в возрасте 65 лет и старше, получат дополнительных компенсаций в размере до 3% от ежемесячной заработной платы работника.

Расширение SEC поможет работодателям управлять своими общими расходами и побудит их добровольно повторно нанимать пожилых работников в возрасте 65 лет и старше.

Чтобы узнать больше, посетите сайт SEC.

Споры

Вы должны работать вместе со своим работодателем (или профсоюзом, если применимо) для мирного разрешения любых разногласий.

Вы также можете обратиться к Уполномоченному по труду (COL) или Трехстороннему альянсу по урегулированию споров (TADM) за помощью в следующих ситуациях:

Ситуация

Вам не предлагают повторное трудоустройство, и вы оспариваете причины этого предложения своим работодателем.

Это может включать несоответствие критериям права на повторное трудоустройство, отсутствие подходящей вакансии или увольнение при повторном приеме на работу.

Когда подходить

В течение 1 месяц после последнего дня работы.

Как подойти

Вы можете уведомить Уполномоченного по труду онлайн.

Необоснованные условия или сумма EAP Показать

Ситуация

Вы считаете, что условия предложения о повторном приеме на работу или предлагаемая сумма EAP необоснованны.

Когда подходить

В течение 6 месяцев после последнего дня работы.

Кому обратиться

Вы можете обратиться в TADM за советом и вариантами помощи в разрешении спора.

Включите подробную информацию о вашем споре, включая подтверждающие документы, имена, контакты, занимаемую должность, описание должности, срок службы и предлагаемые вам условия повторного трудоустройства.

УВКБ ООН — Переселение

Что такое переселение?

Многие беженцы не могут вернуться домой из-за продолжающихся конфликтов, войн и преследований.Многие также живут в опасной ситуации или имеют особые потребности, которые невозможно удовлетворить в стране, где они обратились за защитой. В таких обстоятельствах УВКБ ООН помогает переселить беженцев в третью страну.

Переселение — это перемещение беженцев из страны убежища в другое государство, которое согласилось принять их и в конечном итоге предоставить им постоянное место жительства.

В соответствии с Уставом и резолюциями Генеральной Ассамблеи ООН УВКБ ООН обязано осуществить переселение как одно из трех долгосрочных решений.Переселение уникально тем, что это единственное долгосрочное решение, которое включает переселение беженцев из страны убежища в третью страну. По состоянию на конец 2020 года в мире насчитывалось 20,7 миллиона беженцев, вызывающих озабоченность УВКБ ООН, но ежегодно переселяется менее одного процента беженцев.

Обеспечение эффективного приема и интеграции выгодно как для переселенного беженца, так и для принимающей страны. Правительства и партнерские неправительственные организации предоставляют услуги, способствующие интеграции, такие как культурная ориентация, языковая и профессиональная подготовка, а также программы по расширению доступа к образованию и занятости.

Подробнее: Часто задаваемые вопросы о переселении

В 2020 году УВКБ ООН представило досье более 39 500 беженцев на рассмотрение странам переселения. Среди них было около 18 200 беженцев из Сирийской Арабской Республики, 5900 из Демократической Республики Конго, 2100 из Эритреи и 2000 из Сомали.
22 800 человек выехали в страны переселения с помощью УВКБ ООН в 2020 году. Наибольшее количество беженцев покинуло Ливан (4600), за которым следуют Турция (4000), Иордания (1500), Египет (1350) и Объединенная Республика Танзания (1300). .

Трехлетняя стратегия (2019-2021) по переселению и дополнительным путям

Трехлетняя стратегия была разработана в сотрудничестве с более чем 90 заинтересованными сторонами, которые играют разные роли в разработке и обеспечении переселения и дополнительных путей. Значимые усилия по созданию и укреплению систем; способствовать лидерству; задействовать все слои общества; предоставить беженцам влиятельный голос; разработка основанных на фактах подходов и использование возможностей многостороннего партнерства будет иметь важное значение для выполнения наших общих обязательств.
Стратегический документ доступен на следующих языках: испанский — французский — португальский

Трехсторонняя декларация (1950 г.) | Encyclopedia.com

Декларация Соединенных Штатов, Великобритании и Франции, гарантирующая границы в государствах Ближнего Востока.

25 мая 1950 года Соединенные Штаты, Великобритания и Франция совместно издали Трехстороннюю декларацию, которая гарантировала территориальный статус-кво, определенный арабско-израильскими соглашениями о перемирии, и предусматривала тесные консультации между тремя державами с целью ограничения арабского –Израильская гонка вооружений.Целью западных держав было сдерживание арабо-израильского конфликта, чтобы привлечь внимание государств Ближнего Востока к антисоветским планам обороны.

В июне 1952 года западные державы создали Ближневосточный координационный комитет по вооружениям (NEACC), через который они координировали продажу своего оружия всем сторонам в конфликте. Фактически, Соединенные Штаты практически не продавали оружия на Ближнем Востоке, оставив эти рынки Великобритании и Франции. Несмотря на жесткую англо-французскую конкуренцию, NEACC достаточно хорошо функционировал более трех лет.И Великобритания, и Франция периодически отказывали в оружии соперникам в арабо-израильском споре, в первую очередь, когда эти государства предпринимали действия, угрожавшие британским или французским региональным интересам. Чешская сделка по поставке оружия в сентябре 1955 года, посредством которой Советский Союз согласился продать Египту современного оружия на сумму 250 миллионов долларов, не привела к неуместным усилиям Запада по ограничению потока оружия. В апреле 1956 года Франция начала поставки Израилю большого количества современного оружия.

см. Также оружие и вооружение на Ближнем Востоке.


Библиография

Levey, Zach. Израиль и западные державы, 1952–1960. Чапел-Хилл: University of North Carolina Press, 1997.

Safran, Nadav. От войны к войне: арабо-израильское противостояние, 1948–1967; Исследование конфликта с точки зрения принуждения в контексте межарабских отношений и отношений между державами. Нью-Йорк: Пегас, 1969.

Слоним, Шломо. «Истоки Трехсторонней декларации 1950 года по Ближнему Востоку.» Ближневосточные исследования 23 (1987): 135–149.

zach levey

Какие школы принимают больше всего студентов?

Перевод из одной школы в другую — мудрый или даже необходимый выбор для многих учеников, но он не лишен препятствий. Показатели приема в колледж на самом деле ниже, чем показатели приема первокурсников , а это означает, что конкуренция выше.

Может показаться, что это повод для беспокойства, но, как и при поступлении на первый курс, это просто означает, что вам нужно быть готовым.

Если вам нужно или вы хотите перевестись, но не знаете, куда идти, посетите некоторые колледжи с лучшими показателями приема перевода .

Почему процент зачисления для переводных студентов ниже?

Знание причин, по которым процент приема переводится ниже, поможет вам лучше понять, что ищут школы. Вы можете затронуть эти опасения по поводу переводных студентов в своем эссе, продемонстрировав, что вы отличный кандидат.Не паникуйте — быть успешным студентом-переводчиком вполне возможно!

Чтение скорости передачи может вызвать у вас такое чувство, но не расстраивайтесь!

Поскольку переводные студенты уже доказали, что они могут преуспеть в учебе в колледже, кажется нелогичным, что их процент приема будет ниже. Однако из-за отсутствия информации о процентных ставках выпускников переводных студентов, а также из-за множества неправильных представлений о переводных студентах, колледжи только недавно начали ухаживать за ними .

В прошлом многие колледжи полагали, что прием переводных студентов снизит количество выпускников. Дело в том, что переводчиков и студентов, которые начинают четырехлетнюю школу, имеют одинаковый процент окончания — 60% .

Разница в том, что только 28% студентов местных колледжей оканчиваются в течение четырех лет, а 60% из них никогда не переводятся. Низкие показатели выпуска и перевода могут сигнализировать колледжам о том, что студенты общественных колледжей, в частности, не готовы к четырехлетнему обучению, , несмотря на то, что процент их окончания такой же, как у четырехлетних студентов .

Переводные студенты также, как правило, тратят больше времени на выпуск , что часто происходит из-за того, что они не зачислены на полный рабочий день — многие работают или заботятся о семьях во время учебы. Еще одно распространенное мнение среди колледжей заключалось в том, что студенты, которые посещали общественный колледж вместо четырехлетнего университета сразу после окончания средней школы, поступали так потому, что не были готовы к четырехлетнему образованию с академической точки зрения.

Со временем исследования показали, что даже самые высокие баллы учащиеся общественных колледжей не переходят в четырехлетние школы, предполагая, что это не академическая готовность, а скорее какое-то другое препятствие — деньги являются одним из самых больших .

Многие переводные студенты имеют более низкий доход, чем студенты, поступающие непосредственно в четырехлетние университеты. У студентов с низким доходом обычно более низкий уровень зачисления , но без непосредственного опроса студентов колледжи могли предположить, что переводные студенты просто не готовы к поступлению в университеты.

Фактически, одна из многих причин, по которым зачисление в переходные школы было ниже для учащихся с низкими доходами, заключается в том, что многим школам не хватало стипендий и грантов для входящих переводов , что увеличивало финансовое бремя.

В сочетании с тем, что многие кредиты не переводятся и, следовательно, требуют большего количества занятий по более высокой цене, финансовое бремя для студентов с низкими доходами долгое время было просто слишком высоким. Однако ситуация меняется — многие школы создали возможности для перехода учащихся из местных колледжей в четырехлетние школы с небольшими препятствиями .

Хорошие новости! Показатели приема в колледж улучшаются!

Почему меняются ставки зачисления в колледж?

Есть несколько причин, по которым колледжи теперь начинают принимать переводных студентов по более высоким ставкам.

Одним из самых крупных является то, что набор студентов бакалавриата на уменьшился на , что оставляет больше возможностей для переводных студентов, чтобы занять эти места. При более низком числе студентов, поступающих в бакалавриат, колледжи должны найти способ компенсировать разницу, и два года обучения у переводящего студента более выгодны для колледжей, чем полное отсутствие обучения.

Но еще более серьезная причина заключается в том, что элитных колледжей имеют репутацию в значительной степени однородных студентов . Принстон недавно принял первых переводных студентов, что добавляет разнообразия в колледж, который обычно считается белым и богатым.

Таким образом, хотя процент приема для переводных студентов ниже, чем для первокурсников, это не означает, что вы столкнулись с непреодолимыми трудностями. Процессы перевода студентов меняются, и заблаговременное планирование защитит вас от многих общих препятствий, с которыми сталкиваются переводящие студенты.

Сколько зачисленных студентов поступают?

Уровень приема перевода варьируется в зависимости от школы. Некоторые, например, Принстон, только сейчас начинают принимать переводных студентов после десятилетий политики против них. Почти половина всех студентов колледжей поступает в двухгодичные государственные школы, а 37% всех студентов переходят на какой-либо этап обучения.

По данным Национальной ассоциации консультирования при поступлении в колледж (NACAC), в 2010 году процент приема перевода составил 64%. Однако за последние восемь лет было сделано значительных успехов в упрощении процесса перевода студентов всех категорий .

Из всех двухлетних студентов колледжей, которые переводятся, около 42% продолжают получать степень бакалавра, что значительно превышает количество всех двухлетних студентов колледжей (около 13%), которые получают степень бакалавра.На самом деле это немного выше, чем в среднем по стране для получения степени бакалавра в течение четырех лет.

Однако только 33% учеников переводятся в течение шести лет, что увеличивает время, которое они проводят в школе.

Опять же, хотя все это выглядит мрачно, важно отметить, что вещей улучшаются . Благодаря программам, разработанным для облегчения процесса перевода студентов за счет обеспечения прозрачности перевода кредитов, увеличения финансовой помощи и большей заинтересованности в ухаживании за этими студентами, ставки в целом улучшаются.

Если вы хотите, чтобы это было ваше учебное пространство, планируйте заранее.

Какие школы имеют самые высокие показатели приема при переводе?

Планирование перевода колледжей очень похоже на планирование посещения четырехлетней школы сразу после окончания средней школы. Вам следует составить список потенциальных колледжей для перевода, чтобы вы могли посещать школу, которая лучше всего соответствует вашим потребностям, и наличие множества школ с разной степенью приема перевода — отличный способ сделать это.

Поскольку раньше существовало некое клеймо, что переводные ученики не были готовы к четырехлетнему обучению, иногда возникает предположение, что перевод мешает вам попасть в хорошие школы.

Хотя многие колледжи Лиги плюща имеют крайне ограниченные программы перевода, есть еще много ведущих университетов, которые с готовностью принимают заявки на перевод. Фактически, одна из них (UCLA) является одной из лучших школ и одной из самых больших школ, принимающих переводных студентов.

Большинство поступающих в колледж — старшеклассники, и большая часть рекомендаций по поступлению в колледж адресована именно им. Но что делать, если вы не попадаете в эту узкую категорию? Наша электронная книга о том, как подготовиться к колледжу и подать заявление в качестве нетрадиционного студента, проведет вас через все, что вам нужно знать , от курсовой работы, которую вы должны иметь за плечами, до того, как получить рекомендательные письма, когда вы не достигли высоких результатов. старшеклассник.

Читайте дальше, чтобы узнать, какие школы принимают больше всего студентов и какие показатели приема есть в лучших школах!

20 школ, принимающих больше всего переводных учеников

Основная причина, по которой некоторые школы имеют более высокий процент перевода, заключается в том, что они учредили программы, облегчающие этот путь. Часто эти школы вступают в партнерские отношения с местными общественными колледжами посредством соглашений об артикуляции, которые помогают обеспечить надлежащую передачу большего количества кредитов.

Следующие школы принимают одни из самых переводных студентов в США.

Школа Скорость приема переводов Количество зачисленных студентов-переводчиков
UMD University College 99% 18 716
Государственный университет Сан-Франциско 66% 11 168
CSU Long Beach 33% 11,128
CSU Северный мост 55% 11 417
CSU Лос-Анджелес 47% 10 062
Университет Центральной Флориды 59% 8 790
UC Davis 55% 9 764
Международный университет Флориды 76% 10 074
Cal Poly Pomona 59% 10 254
CSU Fullerton 40% 10 331
Государственный университет Сан-Хосе 67% 10 941
Хьюстонский университет 87% 7 761
Университет Южной Флориды 59% 8,774
UCLA 22% 5 538
Государственный университет Сан-Диего 23% 5 979
Техасский государственный университет 77% 5,111
Университет Северного Техаса 64% 4 490
Техасский университет в Арлингтоне 69% 4,199
CSU Sacramento 67% 3,579
Университет Свободы 30% 1,338

Университетский колледж UMD, который имеет колоссальных показателей приема перевода 99% , имеет партнерские отношения со всеми 16 общественными колледжами в штате, а также еще с 90 по всей территории США.

Аналогичным образом, в Университете Центральной Флориды есть множество программ, призванных сделать процесс перевода более гладким, включая гарантированный прием для студентов во многие колледжи.

Если возможно, найдите школу, которая сотрудничает с вашим текущим колледжем, чтобы упростить весь процесс перевода. Вместо того, чтобы беспокоиться о классах, которые не совпадают и о потерянных кредитах, вы будете знать, какие курсы вам нужно пройти и когда.

Если эти программы недоступны, вам придется создать свою собственную. Проведите как можно больше исследований как можно раньше , чтобы не потерять кредиты или не столкнуться с другими препятствиями при попытке перевода школы.

Лучшие школы сегодня принимают больше переводных студентов, чем в прошлом.

Переводные ставки в 20 лучших школах

Как и процент приема в лучшие университеты, процент перевода в школы, такие как Принстон и Гарвард, очень низок .

Princeton раньше вообще не принимал переводных студентов, но с 2017 года принимает всего несколько студентов в год. Принстон не единственный: все больше и больше школ расширяют охват учащихся, переводимых в колледжи.

Вот количество приемов перевода в US News ведущих национальных университетов:

Эти лучшие школы отборны, но попасть в них определенно невозможно. Vanderbilt принимает 22% переводных студентов, а UCLA принимает более 5000 переводных студентов в год, несмотря на низкий уровень приема.

Хотя вам нужно быть действительно исключительным, чтобы поступить в Гарвард или Принстон в качестве переводчика, это также верно и для подачи заявления сразу после окончания средней школы. Если вы хотите попасть в Лигу плюща, спланируйте заранее и сделайте свое приложение заметным, и всегда подайте заявку в несколько школ.

При наличии достаточно сильного приложения у вас будет выбор школ, независимо от того, насколько низки или высоки их показатели приема.

Приведите свою заявку в порядок, и вы будете довольны переносом.

Как повысить шансы на прием переводов: 4 совета

Несмотря на то, что вся эта информация может помочь вам лучше понять процесс перевода, принятие решения зависит не только от удачи. При более низком уровне приема вам понадобится хорошо отточенное приложение, чтобы выделяться на фоне остальных.

# 1: Подготовка к началу

Первое, что вы можете сделать, чтобы упростить процесс перевода, — это начать как можно раньше.

Если вы посещаете общественный колледж, подумайте о том, в какую школу вы хотите перейти, и поработайте с консультантом, чтобы составить академический план. Если вы переводитесь по другим причинам, например, из-за смены программы или из-за того, что вы служите в армии, немедленно начните проводить исследования.

Гораздо лучше проделать ненужную работу по поиску требований к школе, чем осознавать, что ваши кредиты не будут переведены и что нет способа исправить это. Чем раньше вы начнете, тем больше времени у вас будет на создание плана передачи, который принесет вам пользу в долгосрочной перспективе.

# 2: Согласование с переводными школами

Самый простой способ перевести школу — это найти школу, которая является частью соглашения о сотрудничестве с вашим текущим колледжем . Эти соглашения означают, что уже есть четкие инструкции о том, какие курсы переносятся, а какие нет, что избавляет вас от некоторых хлопот и беспокойства.

Если нет соглашения об артикуляции и ваши школы не контактируют друг с другом, узнает, есть ли в вашей новой школе переводной отдел, который вы можете согласовать с .Чем больше информации вы получите о том, какие кредиты будут переведены, а какие нет, тем лучше для вас.

Связывание пораньше, даже если вас не приняли, может дать вам более четкое представление о том, чего ожидать в следующем колледже, и поможет вам более эффективно спланировать свое время в нынешней школе.

# 3: Относитесь к своему заявлению как к первокурснику

Хотя может показаться, что переводные студенты должны иметь преимущество при приеме в колледж, поскольку у них уже есть некоторый опыт, это не всегда так.

Не думайте, что вам будет легче подать заявку — относитесь к своему заявлению с той же осторожностью и вдумчивостью, как если бы вы были первокурсником, пытающимся произвести первое хорошее впечатление.

Чем дальше вы отдалились от средней школы, тем меньше имеют значение ваши оценки в средней школе и результаты тестов. Вы можете заменить их оценками колледжа, если они у вас есть. Ваши рекомендательные письма должны быть также от профессоров колледжей, а не от учителей средней школы.

Но имейте в виду, что прием по-прежнему конкурентоспособен, и вам нужно будет приложить усилия, чтобы выделиться. Отнеситесь к вашей заявке серьезно и относитесь к ней так, как будто они не будут впечатлены вашим предыдущим опытом в качестве студента — они должны быть впечатлены вами и вашим студенческим путешествием, а не только тем, что у вас есть курсы в колледже .

# 4: Напишите отличное эссе

Эссе — не самый важный фактор при переводе школ, но они — отличное место для наполнения вашего заявления.

В своем эссе укажите причины перевода, но оставайтесь позитивными. Вместо того, чтобы оформлять любое неудовлетворение вашей нынешней школой как отрицательное значение (например, «Спортзал старый и разрушающийся, и в кампусе нет хороших мест для обучения»), сосредоточьтесь на положительных сторонах школы, в которую вы поступаете. на (например, «Удобства [колледжа] неизменно впечатляют меня — нетрудно увидеть, как я подружился на теннисном корте или свернулся калачиком с книгой в библиотеке»).

Следуйте всем передовым методикам написания эссе в колледже, но не забудьте добавить свой собственный опыт учебы в колледже, если сможете.Зачем переводить сейчас? Почему именно в эту школу переходят? Чему вы научились за время учебы в колледже и что вы надеетесь узнать в ближайшие годы своей программы? Вы должны уметь уверенно ответить на все эти вопросы, даже если они не возникают в вашем эссе.

Что дальше?

Приведение в порядок заявки на перевод может сбивать с толку. Что вам нужно? Что не нужно ? В этом руководстве есть вся информация о том, нужны ли вам результаты SAT для перевода.

Даже если вы не мечтаете поступить в Лигу плюща, — поступление, достойное Гарварда, сделает вас стилем других колледжей . Узнайте больше о создании потрясающего приложения «Лига плюща»!

Переводные студенты должны так же осмотрительно подходить к выбору колледжа, как и поступающие в колледж сразу после окончания средней школы. Вам понадобится хороший список школ, в которые вы можете подать заявку, и это руководство может вам помочь!

Хотите создать наилучшее приложение для колледжа?

Мы можем помочь. PrepScholar Admissions — лучшая в мире консалтинговая служба при приеме на работу. Мы объединяем консультантов мирового класса с нашими , основанными на данных, патентованными стратегиями приема .

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *