Тк ст 129: ТК РФ Статья 129. Основные понятия и определения / КонсультантПлюс

Содержание

ТК РФ Статья 129. Основные понятия и определения / КонсультантПлюс

КонсультантПлюс: примечание.

О выявлении конституционно-правового смысла ст. 129 см. Постановления КС РФ от 11.04.2019 N 17-П, от 16.12.2019 N 40-П.(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Перспективы и риски споров в суде общей юрисдикции. Ситуации, связанные со ст. 129 ТК РФ

Работник взыскивает зарплату, в т.ч. не выплаченную за период испытания, работу сверхурочно, в выходной или праздник

 

Заработная плата (оплата труда работника) — вознаграждение за труд в зависимости от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий выполняемой работы, а также компенсационные выплаты (доплаты и надбавки компенсационного характера, в том числе за работу в условиях, отклоняющихся от нормальных, работу в особых климатических условиях и на территориях, подвергшихся радиоактивному загрязнению, и иные выплаты компенсационного характера) и стимулирующие выплаты (доплаты и надбавки стимулирующего характера, премии и иные поощрительные выплаты).

Часть вторая утратила силу с 1 сентября 2007 года. — Федеральный закон от 20.04.2007 N 54-ФЗ.

(см. текст в предыдущей редакции)

Тарифная ставка — фиксированный размер оплаты труда работника за выполнение нормы труда определенной сложности (квалификации) за единицу времени без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

Оклад (должностной оклад) — фиксированный размер оплаты труда работника за исполнение трудовых (должностных) обязанностей определенной сложности за календарный месяц без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

Базовый оклад (базовый должностной оклад), базовая ставка заработной платы — минимальные оклад (должностной оклад), ставка заработной платы работника государственного или муниципального учреждения, осуществляющего профессиональную деятельность по профессии рабочего или должности служащего, входящим в соответствующую профессиональную квалификационную группу, без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

Открыть полный текст документа

последние изменения и поправки, судебная практика

СТ 129 ТК РФ.

Заработная плата (оплата труда работника) — вознаграждение за труд в зависимости
от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий выполняемой работы, а
также компенсационные выплаты (доплаты и надбавки компенсационного характера, в том числе
за работу в условиях, отклоняющихся от нормальных, работу в особых климатических условиях и
на территориях, подвергшихся радиоактивному загрязнению, и иные выплаты компенсационного

характера) и стимулирующие выплаты (доплаты и надбавки стимулирующего характера, премии и
иные поощрительные выплаты).

Часть вторая утратила силу с 1 сентября 2007 г.

Тарифная ставка — фиксированный размер оплаты труда работника за выполнение нормы
труда определенной сложности (квалификации) за единицу времени без учета компенсационных,
стимулирующих и социальных выплат.

Оклад (должностной оклад) — фиксированный размер оплаты труда работника за исполнение
трудовых (должностных) обязанностей определенной сложности за календарный месяц без учета
компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

Базовый оклад (базовый должностной оклад), базовая ставка заработной платы
минимальные оклад (должностной оклад), ставка заработной платы работника государственного
или муниципального учреждения, осуществляющего профессиональную деятельность по
профессии рабочего или должности служащего, входящим в соответствующую профессиональную

квалификационную группу, без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

Комментарий к Ст. 129 Трудового кодекса РФ

1. В ч. 1 комментируемой статьи понятия «заработная плата» и «оплата труда работника» отождествляются, в то время как ранее эти понятия различались: под оплатой труда понималась система отношений, складывающихся между сторонами трудового договора по поводу установления и осуществления выплат за труд, а под заработной платой — собственно вознаграждение за труд.

2. Под заработной платой (оплатой труда работника) понимается вознаграждение за труд, размер которого определяется квалификацией работника, сложностью, количеством, качеством, условиями выполняемой работы. Кроме того, в состав заработной платы включаются выплаты компенсирующего и стимулирующего характера. К первым относятся выплаты, компенсирующие неблагоприятные условия труда и условия места выполнения работы, а ко вторым — выплаты, стимулирующие достижение определенных количественных и качественных результатов труда.

3. В прежней редакции комментируемой статьи содержался целый ряд определений терминов, характеризующих тарифную систему и ее отдельные элементы — тарифную ставку (оклад), тарификацию работы, тарифный разряд, квалификационный разряд, тарифную сетку. В настоящее время дефиниции этих терминов содержатся в ст. 143 ТК РФ, а в комментируемой статье определяются только некоторые: тарифная ставка, оклад (должностной оклад) и базовый оклад (базовый должностной оклад), базовая ставка заработной платы.

Тарифная ставка связывается с выполнением работником нормы труда, а оклад (должностной оклад) — с выполнением работником трудовых обязанностей в единицу времени — календарный месяц.

Понятия «базовый оклад (базовый должностной оклад)» и «базовая ставка заработной платы» имеют отношение к оплате труда работников государственных или муниципальных учреждений и представляют собой устанавливаемые Правительством РФ оклады и ставки для работников соответствующих профессиональных квалификационных групп, ниже которых заработная плата работников государственных и муниципальных учреждений устанавливаться не может.

Ст. 129 ТК РФ с Комментариями 2020-2021 года (новая редакция с последними изменениями)

Заработная плата (оплата труда работника) — вознаграждение за труд в зависимости от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий выполняемой работы, а также компенсационные выплаты (доплаты и надбавки компенсационного характера, в том числе за работу в условиях, отклоняющихся от нормальных, работу в особых климатических условиях и на территориях, подвергшихся радиоактивному загрязнению, и иные выплаты компенсационного характера) и стимулирующие выплаты (доплаты и надбавки стимулирующего характера, премии и иные поощрительные выплаты).

Часть вторая утратила силу с 1 сентября 2007 г.

Тарифная ставка — фиксированный размер оплаты труда работника за выполнение нормы труда определенной сложности (квалификации) за единицу времени без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

Оклад (должностной оклад) — фиксированный размер оплаты труда работника за исполнение трудовых (должностных) обязанностей определенной сложности за календарный месяц без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

Базовый оклад (базовый должностной оклад), базовая ставка заработной платы — минимальные оклад (должностной оклад), ставка заработной платы работника государственного или муниципального учреждения, осуществляющего профессиональную деятельность по профессии рабочего или должности служащего, входящим в соответствующую профессиональную квалификационную группу, без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

Комментарий к Ст. 129 ТК РФ

1. Понятия «заработная плата» и «оплата труда работника» ТК рассматривает как синонимы, позволяющие полнее раскрыть содержание права работника на вознаграждение за труд, что согласуется с положениями Конвенции МОТ N 95 «Относительно защиты заработной платы» (1949 г.).

2. Понятийный аппарат относительно определения тарифной ставки, оклада (должностного оклада), базового оклада (базового должностного оклада), базовой ставки заработной платы создает правовую основу для установления работникам заработной платы (см. комментарий к ст. 135 ТК РФ).

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

Второй комментарий к Статье 129 Трудового кодекса

1. Эта статья, сохранив прежнее название, претерпела существенные изменения.

В отличие от прежней редакции, где законодатель использовал понятия «оплата труда» и «заработная плата» как различные по содержанию, в новой ее редакции указанные понятия отождествлены.

Отказ от понятия оплаты труда как системы отношений полностью соответствует ст. 1 ТК РФ, законодательно закрепляющей виды общественных отношений, регулируемых Кодексом. В то же время отождествление указанных выше понятий представляется необоснованным, поскольку эти термины обозначают разные явления. Оплата труда — понятие более широкое, чем заработная плата. Оно указывает на соответствующую деятельность работодателя, обеспечивающую выполнение им обязанности по своевременной и полной выплате работнику заработной платы (см. комментарий к ст. 56 ТК РФ). Эта деятельность связана также с установлением систем, форм, размеров оплаты труда и решением иных вопросов, от которых зависит гарантированность права работника на своевременное и полное получение заработной платы.

2. Существенно изменилось и понятие заработной платы. Понимая под заработной платой, как и прежде, вознаграждение за труд в зависимости от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий выполняемой работы, а также компенсационные выплаты, законодатель внес определенность в термин «компенсационные выплаты», которого не было в прежней редакции. Эта определенность позволит теперь правоприменителю отграничивать компенсационные выплаты, гарантирующие работнику возмещение расходов, которые он понес в связи с выполнением своей трудовой функции, от выплат, также называемых (на наш взгляд, не совсем удачно) компенсационными, но связанными с характером и условиями труда. И хотя в новом определении заработной платы отсутствует исчерпывающий перечень оснований для получения выплат компенсационного характера, включение их в понятие заработной платы означает, что эти выплаты не тождественны тем, которые производятся работнику с целью возмещения произведенных им расходов.

3. В понятие заработной платы, как и прежде, включены стимулирующие выплаты (в прежней редакции они назывались выплатами стимулирующего характера). Новый термин «стимулирующие выплаты» расшифровывается путем указания на то, что к таким выплатам относятся не только доплаты и надбавки стимулирующего характера, но и премии, иные поощрительные выплаты, перечень которых открыт.

4. В то же время понятие заработной платы только как вознаграждения за труд в полном объеме не раскрывает прав работника и обязанностей работодателя как сторон трудового правоотношения, в содержании которого заработная плата является одним из элементов. Кроме того, это понятие не содержит всех признаков, отличающих заработную плату от иных вознаграждений за труд, выполненный, например, на основании гражданско-правовых договоров (подряда, поручения и др.). С учетом закрепленного в Кодексе права работника на своевременную и в полном объеме выплату заработной платы (ст. 21) правильнее понимать заработную плату как вознаграждение за работу, выполненную работником по трудовому договору, которое работодатель обязан выплатить в соответствии с количеством и качеством затраченного труда в заранее определенных размерах и в сроки, установленные для выплаты заработной платы.

Данное законодателем понятие заработной платы не приблизило его к тому, которое дано в Конвенции МОТ N 95 1949 г. «Об охране заработной платы». В соответствии с этой Конвенцией термин «заработная плата» означает, независимо от названия и метода исчисления, всякое вознаграждение или всякий заработок, исчисляемые в деньгах и устанавливаемые соглашением или национальным законодательством, которые в силу письменного или устного договора о найме предприниматель выплачивает трудящемуся за труд, который выполнен либо должен быть выполнен, или за услуги, которые либо оказаны, либо должны быть оказаны.

5. По существу не изменилось и понятие тарифной ставки, однако оно дополнено указанием на то, что в нее не включаются компенсационные, стимулирующие и социальные выплаты.

6. Из числа других понятий, содержавшихся ранее в данной статье, исключены такие, как «тарификация работы», «тарифный разряд», «квалификационный разряд», «тарифная сетка», «тарифная система». Не даются эти понятия и в ст. 143 ТК РФ. Учитывая, что оплата труда на основе тарифной системы применяется во многих отраслях народного хозяйства, понятие ее элементов, законодательно закрепленное, значительно способствовало бы реализации общепризнанного международного принципа равной оплаты за труд равной ценности.

7. Среди понятий, закрепленных в комментируемой статье, появились и новые. К их числу относится «оклад (должностной оклад)» и «базовый оклад». По сути, понятие «оклад (должностной оклад)» воспроизводит понятие тарифной ставки как фиксированного размера оплаты труда работника за исполнение трудовых (должностных) обязанностей определенной сложности за календарный месяц.

Базовый оклад (базовый должностной оклад), базовая ставка заработной платы — данное понятие введено законодателем для применения в системах заработной платы работников государственного или муниципального учреждения.

Статья 129 ТК РФ 2016-2019. Основные понятия и определения. ЮрИнспекция

Статья 130 Уголовного кодекса РФ. Оскорбление 1. Оскорбление, то есть унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме, — наказывается штрафом в размере до ста минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до одного месяца, либо обязательными работами на срок до ста двадцати часов, либо исправительными работами на срок до шести месяцев. 2. Оскорбление, содержащееся в публичном выступлении, публично демонстрирующемся произведении или средствах массовой информации, — наказывается штрафом в размере до двухсот минимальных размеров оплаты труда или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до двух месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года. 1. При оскорблении унижение чести и достоинства выражается в отрицательной оценке личности потерпевшего, которая подрывает его престиж в глазах окружающих и наносит ущерб уважению к самому себе. 2. Оскорбление как преступление должно быть выражено в неприличной, т. е. циничной форме, глубоко противоречащей правилам поведения, принятым в обществе. По нашему мнению, оскорбление — это нанесение обиды, которая может быть выражена устно, например, в виде ругательств или нецензурных прозвищ; письменно в виде записок или писем неприличного содержания; в виде телодвижений — пощечин, плевков в лицо и т. п. действий. 3. В отличие от клеветы при оскорблении не имеет значения, соответствует ли действительности отрицательная оценка личности пострадавшего. Об отграничении оскорбления от клеветы см. также комментарий к ст. 129 УК. 4. Признаки оскорбления налицо только в тех случаях, когда действия лица направлены против определенного человека и нет сомнений в том, что речь идет именно о нем. Так, Верховный Суд РФ прекратил уголовное дело об оскорблении и клевете в связи с тем, что обвиняемый в своих публикациях не указывал действительных фамилий конкретных лиц, хотя сюжеты брал из реальных конкретных дел (см. Бюл. ВС РСФСР, 1988, No.8, с. 6). 5. Оскорбление считается оконченным преступлением в момент его нанесения, когда оно совершено непосредственно в присутствии потерпевшего, а в некоторых случаях — в момент, когда стало известно потерпевшему от других лиц или, например, при прослушивании магнитной записи, переданной ему под тем или иным предлогом, например, для записи. 6. Субъективная сторона — умысел, как правило, прямой. Виновный осознает, что он наносит оскорбление, и желает этого, либо при косвенном умысле относится безразлично к тому, что он унижает честь и достоинство другого лица. 7. Субъект преступления — лицо, достигшее 16 лет. 8. Обстоятельством, отягчающим оскорбление и влияющим на его квалификацию, является его публичность, т. е. доведение оскорбления до всеобщего сведения. О понятии публичности см. комментарий к ст. 129 УК. 9. Оскорбление необходимо отграничивать от хулиганства. При совершении последнего мотивом преступления являются хулиганские побуждения, а при оскорблении мотив выражается в проявлении неприязни к лицу, честь и достоинство которого унижается. Кроме того, объектом посягательства при оскорблении является честь и достоинство, а хулиганство посягает на общественный порядок; при оскорблении всегда есть конкретное лицо — потерпевший, при хулиганстве его может и не быть. 10. В тех случаях, когда оскорбление сопряжено с вымогательством, ответственность должна наступать соответственно по ст. 130 и 163 УК, независимо от того, совершены ли эти преступления в реальной или идеальной совокупности. ОБЯЗАТЕЛЬНО СОБЛЮДАЕТЕ НОРМЫ СТ. 318 УПК РФ, — ИНАЧЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ЗАВЕРНУТ

ст 129 ТК РФ. Основные понятия и определения

Главная — ГЛАВА 20. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ — ст 129 ТК РФ. Основные понятия и определения Задать вопрос юристу
Заработная плата (оплата труда работника) — вознаграждение за труд в зависимости от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий выполняемой работы, а также компенсационные выплаты (доплаты и надбавки компенсационного характера, в том числе за работу в условиях, отклоняющихся от нормальных, работу в особых климатических условиях и на территориях, подвергшихся радиоактивному загрязнению, и иные выплаты компенсационного характера) и стимулирующие выплаты (доплаты и надбавки стимулирующего характера, премии и иные поощрительные выплаты). Тарифная ставка — фиксированный размер оплаты труда работника за выполнение нормы труда определенной сложности (квалификации) за единицу времени без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат. Оклад (должностной оклад) — фиксированный размер оплаты труда работника за исполнение трудовых (должностных) обязанностей определенной сложности за календарный месяц без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат. Базовый оклад (базовый должностной оклад), базовая ставка заработной платы — минимальные оклад (должностной оклад), ставка заработной платы работника государственного или муниципального учреждения, осуществляющего профессиональную деятельность по профессии рабочего или должности служащего, входящим в соответствующую профессиональную квалификационную группу, без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

trkodeks.ru/stat/tk-glava-20/statia-129/

18.04.2016 — Яна Осипова

Отработала 3 года в банке ВТБ-24, в банке было сокращение, я под него не попала, но так как была уже пенсионерка (55 с половиной лет), ушла по двухстороннему соглашению 12 февраля 2016г. Банк выплатил в конце марта 2016г. всем работникам годовую премию за 2015 год. Мне банк не выплатил, хотя я прора



09.09.2015 — Анатолий Татаров

Здравствуйте! Согласно Постановлению Правительства РФ от 03.04.2003 N 191 «О продолжительности рабочего времени (норме часов педагогической работы за ставку заработной платы) педагогических работников» продолжительность рабочего времени педагогических работников включает преподавательскую (учебную) р



07.04.2015 — Роман Майко

Здравствуйте у меня такая ситуация. Нас на заводе лишили премии всю смену по причине якобы в комнате приема пищи был навален мусор в ведре с горой, ни какого приказа о лишении премии нам не показывали донесли только устно. Хотелось бы узнать как поступить в данной ситуации и куда обратиться.



27.04.2012 — Светлана Ивановна

Я врач. Устраиваюсь на работу в частную фирму. Предлагаемая работодателем форма оплаты труда- сдельная, т.е процент от оплаты консультации каждым пациентом. Имеет ли работодатель право требовать обязательного присутствия меня на рабочем месте, если ко мне не записаны пациенты, мотивируя тем, что кому-нибудь может понадобиться моя консультация, но время моего вынужденного ожидания (простоя) при этом никак не оплачивается?

Ответ на вопрос дан по телефону.


26.06.2011 — В.Н. Беспалый

Не понятно, почему судебные приставы и прокуратура «не замечают» этой статьи ТК РФ, когда распределяют по очереди в соответствии со ст. 111 ФЗ «Об исполнительном производстве», а прокуратура проверяет закооность действий судебных приставов. И те, и другие считают, что выплаты за вредные условия труда на производстве, а значит компенсационные выплаты, не относятся к понятию «заработная плата».

Ответ на вопрос дан по телефону.



Статья 129 ТК РФ. Основные понятия и определения

Комментируемая статья определяет основные понятия, используемые в гл. 20 и 21 ТК.

Вознаграждение за труд (выполнение трудовой функции в соответствии с заключенным трудовым договором) согласно данному в комментируемой статье определению состоит из трех частей: основной (тарифной), компенсационной и стимулирующей.

Основная часть заработной платы, иногда называемая тарифной, исчисляется на основе установленных ТК критериев: квалификация работника; сложность, количество, качество и условия выполняемой работы.

Заработная плата выплачивается работнику за выполнение норм труда, установленных в соответствии с законодательством (ст. ст. 159 — 162 ТК). Нормы труда, по существу, определяют количество труда, которое работник должен предоставить работодателю. Универсальным измерителем количества труда является рабочее время, хотя могут использоваться и другие количественные характеристики, например дневная выработка.

Оплата труда в соответствии с его количеством означает, что работнику оплачивается весь предоставленный им труд. Например, если работник в течение месяца привлекался к сверхурочным работам, оплачивается не только труд в пределах нормы рабочего времени, но и дополнительная (сверхурочная) работа. Напротив, если работник отсутствовал на работе, оплачивается только фактически отработанное время.

Качество труда — второй важнейший критерий определения заработной платы — характеризует его сложность, ответственность, напряженность, тяжесть, самостоятельность.

Распространившееся в последние годы мнение о том, что упоминание о качестве труда означает отсутствие брака в работе (добросовестное исполнение работником своих трудовых обязанностей), не согласуется с экономической доктриной, которая ввела этот термин в оборот. Качество труда, в отличие от количества, — характеристика его содержательной стороны. Оно учитывается при установлении заработной платы еще до начала трудовой деятельности конкретного работника и не отражает отношение работника к исполнению своих обязанностей.

Качество труда проявляется прежде всего в его сложности — уровне выполняемых работником задач. О сложности труда можно судить по наименованию специальности, должности: существуют специальности, выполнение работы по которым требует начальной, средней или высшей профессиональной подготовки; должности могут характеризоваться наличием категорий (врач I категории, высшей категории и т.п.) либо указанием на степень ответственности и самостоятельности выполняемой работы (младший научный сотрудник, научный сотрудник, старший научный сотрудник и т.д.).

Со сложностью труда корреспондирует квалификация работника, требуемая для выполнения соответствующей работы. Таким образом, выделенные законодателем критерии оплаты труда в определенной степени дублируют друг друга. При этом важно помнить, что квалификация работника учитывается лишь в том случае, когда она необходима для выполнения поручаемой ему работы. Например, когда высококвалифицированный работник заключает трудовой договор о выполнении неквалифицированной работы, размер его заработной платы определяется сложностью выполняемой им работы, а не его квалификацией, которая в данном случае не имеет значения.

Кроме того, и сложность труда, и квалификация работника являются элементами, характеризующими качество труда. С учетом того, что качество труда также указано как критерий определения оплаты труда, было бы достаточно предусмотреть, что вознаграждение за труд устанавливается в соответствии с его количеством и качеством.

Последним критерием определения основной части заработной платы законодатель называет условия выполняемой работы. Это действительно важный критерий, однако он в большей степени имеет значение для второй — компенсационной — части заработной платы, поскольку тарифные ставки и оклады сравнительно редко устанавливаются с учетом условий труда.

ТК РФ Статья 129 — Статья 132

Статья 129. Основные понятия и определения

Заработная плата (оплата труда работника) — вознаграждение за труд в зависимости от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий выполняемой работы, а также компенсационные выплаты (доплаты и надбавки компенсационного характера, в том числе за работу в условиях, отклоняющихся от нормальных, работу в особых климатических условиях и на территориях, подвергшихся радиоактивному загрязнению, и иные выплаты компенсационного характера) и стимулирующие выплаты (доплаты и надбавки стимулирующего характера, премии и иные поощрительные выплаты).

Часть вторая утратила силу с 1 сентября 2007 года.

Тарифная ставка — фиксированный размер оплаты труда работника за выполнение нормы труда определенной сложности (квалификации) за единицу времени без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

Оклад (должностной оклад) — фиксированный размер оплаты труда работника за исполнение трудовых (должностных) обязанностей определенной сложности за календарный месяц без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

Базовый оклад (базовый должностной оклад), базовая ставка заработной платы — минимальные оклад (должностной оклад), ставка заработной платы работника государственного или муниципального учреждения, осуществляющего профессиональную деятельность по профессии рабочего или должности служащего, входящим в соответствующую профессиональную квалификационную группу, без учета компенсационных, стимулирующих и социальных выплат.

Статья 130. Основные государственные гарантии по оплате труда работников

В систему основных государственных гарантий по оплате труда работников включаются:

величина минимального размера оплаты труда в Российской Федерации;

абзац утратил силу.

меры, обеспечивающие повышение уровня реального содержания заработной платы;

ограничение перечня оснований и размеров удержаний из заработной платы по распоряжению работодателя, а также размеров налогообложения доходов от заработной платы;

ограничение оплаты труда в натуральной форме;

обеспечение получения работником заработной платы в случае прекращения деятельности работодателя и его неплатежеспособности в соответствии с федеральными законами;

федеральный государственный надзор за соблюдением трудового законодательства и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, включающий в себя проведение проверок полноты и своевременности выплаты заработной платы и реализации государственных гарантий по оплате труда;

ответственность работодателей за нарушение требований, установленных трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, коллективными договорами, соглашениями;

сроки и очередность выплаты заработной платы.

Статья 131. Формы оплаты труда

Выплата заработной платы производится в денежной форме в валюте Российской Федерации (в рублях). В случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации о валютном регулировании и валютном контроле, выплата заработной платы может производиться в иностранной валюте.

В соответствии с коллективным договором или трудовым договором по письменному заявлению работника оплата труда может производиться и в иных формах, не противоречащих законодательству Российской Федерации и международным договорам Российской Федерации. Доля заработной платы, выплачиваемой в неденежной форме, не может превышать 20 процентов от начисленной месячной заработной платы.

Выплата заработной платы в бонах, купонах, в форме долговых обязательств, расписок, а также в виде спиртных напитков, наркотических, ядовитых, вредных и иных токсических веществ, оружия, боеприпасов и других предметов, в отношении которых установлены запреты или ограничения на их свободный оборот, не допускается.

Статья 132. Оплата по труду

Заработная плата каждого работника зависит от его квалификации, сложности выполняемой работы, количества и качества затраченного труда и максимальным размером не ограничивается, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом.

Запрещается какая бы то ни было дискриминация при установлении и изменении условий оплаты труда.

 

% PDF-1.7 % 364 0 объект > эндобдж xref 364 60 0000000017 00000 н. 0000002638 00000 н. 0000002808 00000 н. 0000003069 00000 н. 0000003414 00000 н. 0000003953 00000 н. 0000004499 00000 н. 0000005013 00000 н. 0000005383 00000 п. 0000005766 00000 н. 0000006149 00000 н. 0000006278 00000 н. 0000006888 00000 н. 0000007017 00000 н. 0000007515 00000 н. 0000008061 00000 н. 0000008376 00000 н. 0000008724 00000 н. 0000008853 00000 н. 0000008980 00000 н. 0000009012 00000 н. 0000009104 00000 п. 0000009182 00000 п. 0000009312 00000 п. 0000009344 00000 п. 0000009436 00000 н. 0000009514 00000 н. 0000009644 00000 н. 0000009827 00000 н. 0000010169 00000 п. 0000010643 00000 п. 0000010675 00000 п. 0000010833 00000 п. 0000011422 00000 п. 0000012103 00000 п. 0000012584 00000 п. 0000013266 00000 п. 0000013712 00000 п. 0000014362 00000 п. 0000014821 00000 п. 0000015260 00000 п. 0000015580 00000 п. 0000015875 00000 п. 0000016347 00000 п. 0000016574 00000 п. 0000016666 00000 п. 0000016802 00000 п. 0000016894 00000 п. 0000016968 00000 п. 0000017257 00000 п. 0000017565 00000 п. 0000018662 00000 п. 0000020383 00000 п. 0000063929 00000 п. 0000078451 00000 п. 0000079639 00000 п. 0000083067 00000 п. 0000086911 00000 п. 0000091011 00000 п. 0000095870 00000 п. трейлер ] / Указатель [374 75] / Инфо 363 0 R / Назад 533631 / Корень 365 0 R / Размер 424 / Источник (WuRZHxJc4P8SmS0DP / bGOZqIeusaTsVW14bAxuz0JGp65EPDAkH + be0jG0w4ixV1W4ch / kxE2SJ9w9NhHNA / mSJ5C2P9XwlpiVZ8Y \ sz1UzjhwjzB5P4VVrj3QXjqdm93ebZLTe8Irw ==) / Вт [1 3 1] >> startxref 0 %% EOF 365 0 объект > / Метаданные 136 0 R / Страницы 362 0 R / StructTreeRoot 137 0 R / Тип / Каталог / ViewerPreferences> >> эндобдж 366 0 объект > >> / Фильтр / Стандарт / Длина 128 / O (6E \ 033 \ 235u; | \ 035 \ 020 \ 222, \ (fZ5? 4 \ 213Sh \ 223 \\ W \ 233) / П-1340 / R 4 / StmF / StdCF / StrF / StdCF / U (D \ 210E> I {\ 033R _ \\ k \ 232abcdefghijklmnop) / V 4 >> эндобдж 367 0 объект > ручей [W ט> Z8RP {`~ 652y3PꫀF8I / 6X ~ K1? 1 ݝ t * YX ^ Erc 3dj, mͿu7 ( 2 | ‘LR͘ {«tW W`! ӥ%? «} ާ˄ S0Š2Zj | #PrE 紌 ؆ ((; n} ߪ R +] x! KXԀ

SEPTA | Route 129 | Frankford-Knights to Oxford Valley Mall | Воскресенье

Oxford Valley Mall

9:15 утра 10:45 12:20 вечера 13:45 15:25 16:50 18:15

Дарем Роуд.и Lincoln Hwy (Penndel)

8:00 9:23 10:53 12:29 13:54 15:34 16:59 18:24

Грин Ла и Милл Крик Роуд.

8:13 9:37 11:07 12:44 14:09 15:47 17:11 18:37

Вокзал Бристоля

8:20 9:44 11:15 12:52 14:17 15:55 17:19 18:45

Торговый центр Бристоль Парк

8:26 9:51 11:22 12:59 14:24 16:02 17:26 18:52

Офисный центр округа Бакс (Бристоль)

8:29 9:54 11:25 13:02 14:27 16:05 17:29 18:55

Ford and Wharton Rds.(Индустриальный парк Keystone)

8:32 9:57 11:29 13:06 14:31 16:09 17:33

New Falls Rd. и Бенсалем бул. (Бенсалем)

8:36 10:01 11:33 13:10 14:36 ​​ 16:14 17:38

Byberry & Hulmeville Rds.

8:45 10:12 11:44 13:21 14:46 16:23 17:47

Philadelphia Mills Blvd. и Колокол Свободы

8:53 10:21 11:53 13:30 14:55 16:31 17:55

Frankford Ave.и Knights Rd.

9:01 10:29 12:01 13:38 15:03 16:39 18:03

129 (от Frankford-Knights до торгового центра Oxford Valley)

Я думаю, что большинство из нас могут согласиться с тем, что по большому счету 2018 год был не лучшим годом. Кажется уместным завершить его длинным безумным маршрутом, который на самом деле никуда не ведет (по крайней мере, не быстро) и дает слишком много отклонений для собственного блага.Привет, 129.

Это будет долгая дорога отсюда.

Маршрут начинается у петли Франкфорд-Найтс, прямо на городской линии Филадельфии. Мы пересекли Байберри-Крик на Бристоль-Пайк, мгновенно въехав в Бенсалем — дома и предприятия на этой дороге чувствовали себя так, как будто они пытались быть как можно более плотными, но при этом оставались раздражающе пригородными и ориентированными на автомобили. Торговый центр Вудхейвен представлял собой пригородный застройку, хотя определенно не являлся настоящим торговым центром. По крайней мере, на открытой площади был кинотеатр.

Мороженое, кто-нибудь?

Поскольку этот маршрут полон сюрпризов, у нас внезапно появился короткий экспресс-участок на 63-м маршруте! Это был только один выход, но он все равно появился из ниоткуда. Как только мы свернули с шоссе, вернувшись в Филадельфию, мы сразу же побежали по Франклин-Миллс-Корт, чтобы обслужить торговый центр Philadelphia Mills (который, к слову, является настоящим закрытым торговым центром). После этого мы направились на Найтс-роуд, где на самом деле было несколько плотных квартир с одной стороны, но она быстро превратилась в пригородные дома, жилые комплексы, ориентированные на автомобили, и торговые площади, когда мы снова уехали из Филадельфии в Бенсалем.

Ага, вот так!

Когда мы свернули на Байберри-роуд, среди полей было несколько муниципальных зданий, но это было единственной уникальной особенностью пейзажа здесь. Промышленность начала развиваться, когда мы свернули на Бриджуотер-роуд, и именно здесь происходит первое из 129 отклонений индустриального парка, работающего только по будням: автобусы будут бегать трусцой, чтобы обслужить индустриальный парк Бриджуотер. Я катался в субботу, поэтому я не испытал ни одного из этих замечательных отклонений.

Я чувствую себя как во Флориде или что-то в этом роде.

Несмотря на то, что мы не отклонились дальше в индустриальный парк, нам все же пришлось побывать на некоторых случайных складах и фабриках в районе Бриджуотер-роуд. Но потом он резко оборвался, и мы вошли в жилой квартал, свернув на бульвар Бенсалем. Единственный бизнес здесь был Wawa, хотя это действительно все, что вам нужно, верно?

Некоторые дома.

В конце концов мы добрались до открытого участка земли, а через дорогу от него был небольшой торговый центр с несколькими небольшими предприятиями.Вскоре после этого мы свернули на Нью-Фоллс-роуд, чтобы пересечь ручей Нешамини, затем свернули направо на Ньюпортвилл-роуд. Да, мы фактически свернули в обратном направлении, но в целях защиты маршрута это самый прямой маршрут по местным дорогам из-за ручья.

Ух ты, «ручей» действительно недооценен!

На другой стороне ручья (часть деревни под названием Ньюпортвилл) было несколько классных исторически выглядящих зданий, но это не был центр города или что-то в этом роде. Ньюпортвилл-роуд быстро стала жилой, но как только мы свернули на Форд-роуд, мы оказались в другой промышленной зоне.Здесь происходит второе отклонение, касающееся только будних дней, на этот раз для обслуживания промышленного парка Кистоун. Этот особенно особенный, так как в утреннюю суету прямо к нему прибывает экспресс . Ооооооо.

Я знал, что Транзит в Нью-Джерси — большая система, но это просто смешно!

Мы пересекли I-95 и свернули на более узкую Уортон-роуд, миновав третье и последнее отклонение, доступное только для будних дней, на этот раз для обслуживания неназванной промышленной зоны. Дорога закончилась, и мы свернули на шоссе Ветеранов, но проехали не так долго, прежде чем свернуть в офисный центр округа Бакс.В нем были представлены такие аттракционы, как Объединенная академия гимнастики, фитнес-центр Nirvana Family и Taco Bell. Хорошо, хорошо, в комплексе действительно есть общественный колледж и социальная служба, но никто не использовал это отклонение в субботу!

Вы только посмотрите, насколько пуста эта парковка.

Мы продолжили движение по шоссе Ветеранов, гигантской дороге, вдоль которой стояли дома. Вскоре мы превратились в Bristol Commerce Park (или «Торговый центр Bristol Park», согласно SEPTA), площадь, которая действительно не предлагала много, но это было умное отклонение, которое позволило нам попасть на Bristol Pike.Между прочим, это был тот же самый Bristol Pike, на котором мы ехали по трассе в начале маршрута, и я могу сказать вам, что это была бы намного короче поездка, если бы мы просто остались на ней.

Или просто «Бристоль Парк» по вывеске. Ха, теперь я не знаю, кому верить!

Мы недолго ехали по этой быстрой дороге, так как вскоре свернули на Бат-стрит, проходя под Северо-восточным коридором. Теперь мы въехали в городскую часть Бристоля, и она действительно городская! Повсюду было множество густых рядных домов, хотя этот маршрут не задерживается в этой части города надолго — мы свернули на Понд-стрит, затем на Бивер-стрит, минуя центральную часть Бристоля.По крайней мере, шесть дней в неделю 128 идет дальше в центр города. Тем не менее, 129 действительно обслуживает станцию ​​Бристоль на линии Трентон, а вокруг станции было больше квартир и несколько предприятий.

В сторону центра Бристоля.

Когда мы пересекли Бристоль-Пайк, наша улица превратилась в Бивер-Дам-роуд, и мы вернулись в пригород. Пройдя через жилой комплекс, мы свернули на Плимут-авеню, которая была переулком в жилом районе. Когда он резко повернул налево, он превратился в Элвуд-авеню, мы прошли под развязкой и свернули на Грин-лейн, более крупную улицу.Мы прошли мимо массивных промышленных зданий, а через дорогу стояли несчастные дома.

Это когда мы были на тех маленьких переулках.

Мы пересекли Милл-Крик и вошли в старый добрый Левиттаун, который так же скучен и бесплоден, как вы думаете. Мы свернули на Милл-Крик-роуд, затем на Бристоль-Оксфорд-Вэлли-роуд, затем на Нью-Фолс-роуд, и хотя там было несколько предприятий (особенно на последней дороге), в основном все, что можно было увидеть, были тихими улочками, выстроенными в соответствии с американской мечтой 1950-х годов. : много загородных домов.О, между прочим, эта Нью-Фоллс-роуд — это та же самая Нью-Фоллс-роуд, которую мы использовали, чтобы пересечь ручей Нешамини полчаса назад . Чтобы проехать прямо между двумя точками, потребовалось бы буквально две минуты. Да, мне нравится этот маршрут!

Типичный переулок.

В конце концов мы направились по Дарем-роуд, которая привела нас в Лангхорн — здесь между домами было несколько жилых домов. Улица пересекала трассу I-295, и в конце концов мы оказались в центре Лангхорна, который… на самом деле был ничем иным, кроме нескольких пригородных предприятий и станции West Trenton Line.Но это была финишная прямая! Мы свернули на Lincoln Pike, миновав абсурдное количество автосалонов, торговых площадей и парковок, прежде чем наконец свернуть в торговый центр Oxford Valley, чтобы закончить маршрут! PHEW!

Это было всего 75 минут? Ой, это было похоже на , на длиннее!

Маршрут: 129 (от Франкфорд-Найтс до торгового центра Oxford Valley)

Гоночное судно: Маршрут пользуется довольно низкой поддержкой — 879 гонщиков в будний день. Но подождите, это не так уж и часто, так что, может быть, будет лучше, если вы будете рассчитывать его на основе поездки? Давайте посмотрим, что у нас остается около 25 пассажиров на поездку.Длина маршрута 26,5 миль. Итак … меньше одного пассажира на милю. Хорошо, посадка ужасная.

Плюсы: Ладно, списывать пассажирское судно как «ужасное» не совсем справедливо для . Округ Бакс настолько разросся, что на автобусе действительно сложно обслуживать, поэтому я, по крайней мере, ценю 129 за попытку. Я имею в виду, что эта штука работает ежечасно с понедельника по субботу примерно до 22:00 — это неплохо. Это не такой уж и плохой маршрут. Правильно?

Минусы: Хахахахахаха.Хорошо, давайте сначала займемся легкой мишенью: каждые 90 (маловато) минут с 8 утра до 7 вечера воскресная служба почти бесполезна. Что еще более важно, этот маршрут — просто беспорядок! Я понимаю, что вам нужно обслуживать вещи, но один взгляд на карту — это все, что вам нужно знать, что любому, кто пытается добраться куда-то в спешке, можно с таким же успехом водить машину. Это было действительно утомительно, чтобы продержаться от начала до конца, но даже если вы собираетесь пройти небольшое расстояние, очень немногие части из 129 могут быть восприняты как прямые!

Поблизости и заслуживает внимания: Я имею в виду… на самом деле это всего лишь несколько торговых центров.Этот маршрут — просто бескрайний пригород. От Филадельфии Миллс до Оксфорд-Вэлли и всего остального, 129-й поможет вам!

Окончательный вердикт: 4/10
В отличие от многих ужасных маршрутов, которые я рассматриваю в Массачусетсе, 129 действительно получает некоторое количество пассажиров — самый высокий из четырех маршрутов SEPTA, которые субсидирует округ Бакс. Он подключается к некоторым законно частым транзитным службам и охватывает области, которые, вероятно, должны иметь доступ, по крайней мере, к такому автобусному маршруту, как этот.Это ужасный маршрут, но в нем есть несколько хороших моментов, которые вроде как оправдывают его существование. Прямо как в 2018 году. С Новым годом!

Последние новости SEPTA: Обновления услуг

Seinfeld сделал 129 West 81st Street одним из самых знаковых адресов Ситкома

Seinfeld’s 129 West 81st Street — один из самых узнаваемых адресов в истории ситкомов, но настоящее местоположение здания Джерри вызывает удивление.

Как главный центр встреч в классическом ситкоме Seinfeld , улица 129 West 81st на Манхэттене — один из самых знаковых адресов телевидения.Адреса некоторых ситкомов почти так же узнаваемы, как и шоу, в которых они представлены, например, 742 Evergreen Terrace на The Simpsons или Beacon Street в Бостоне, где находится титульный паб в Cheers . Западная 81-я улица Сайнфельда, 129 — жилой дом, в котором жили Джерри и его сосед Космо Крамер, — находится наверху с домом семьи Симпсонов и пабом Cheers , одним из самых знаковых мест в истории ситкомов.

Рядом с вымышленной кофейней Monk’s Café, 129 West 81st Street — в частности, квартира Джерри 5A — было одним из основных мест, где собирались персонажи Seinfeld на протяжении девяти сезонов шоу.Квартира Джерри фигурирует почти в каждом эпизоде ​​ Seinfeld , за исключением нескольких заметных исключений, таких как эпизод 3 сезона «Парковка в гараже» и эпизод «Метро», получивший премию «Эмми», действие которых, как следует из названия, происходит в магазине. гараж торгового центра и метро Нью-Йорка соответственно.

Связанный: Сайнфельд: Реальная история за мраморной рожью Эпизод

В отличие от некоторых мест ситкома, 129 West 81st Street — это реальное место Нью-Йорка и на той же улице, где Джерри Сайнфелд, по-видимому, жил во время своих стендап-комедийных дней до того, как начал снимать Seinfeld .Тем не менее, фанатов Зайнфельда , которые совершают паломничество по адресу Верхний Вест-Сайд, вероятно, будут немного разочарованы, поскольку внешний вид реальной 129 West 81st Street совсем не похож на внешний вид здания на шоу, как показывает беглый взгляд через Google Street View. .

Это потому, что фасад здания, видимый на Seinfeld , находится примерно так далеко от Нью-Йорка, насколько это возможно в соседних Соединенных Штатах.На самом деле это внешний вид Shelley, жилого дома, расположенного по адресу 757 South New Hampshire Avenue в районе Корейского квартала Лос-Анджелеса. Вероятно, неудивительно узнать, что, как и во многих ситкомах, снятых в Нью-Йорке, включая Friends и How I Met Your Mother , Seinfeld были сняты в голливудской студии.

Однако нельзя сказать, что все снимков, сделанных Сайнфельдом , не являются подлинными локациями Нью-Йорка.Например, внешние снимки Monk’s Café представляют собой настоящую нью-йоркскую закусочную под названием Tom’s Restaurant, расположенную на углу Бродвея и Западной 112-й улицы, а внешний вид жилого дома Элейн представляет собой настоящий таунхаус в районе Челси на Манхэттене. Любопытно, что Сайнфельда, самое знаковое место — 129 West 81st Street — может быть реальным адресом Нью-Йорка, но технически это Лос-Анджелес.

Далее: Объяснение соперничества друзей и Сайнфельда (и кто действительно победил)

Разъяснения Кэрри Келли и других кандидатов Робина в третьем сезоне Титанов

Hampton by Hilton Canterbury открывает свои двери

Новый отель предлагает 129 номеров / люксов и удобный доступ к историческим и туристическим достопримечательностям Кентербери.

КАНТЕРБЕРИ, Великобритания — Сегодня Hampton by Hilton Canterbury открывает свои двери для гостей.Отель на 129 номеров, расположенный на улице Сент-Маргарет, является последним дополнением к растущему портфелю Hampton by Hilton, мирового бренда недорогих отелей, известного своей приверженностью к предоставлению продуманного обслуживания, одного из 18 лидирующих на рынке отелей Hilton (NYSE: HLT). бренды.

Отель, управляемый Interstate Hotels & Resorts, международным подразделением Aimbridge Hospitality, расположен в самом центре города Кентербери на улице Святой Маргариты, внутри знаменитых городских стен Кентербери, всего в пяти минутах ходьбы от знаменитого Кентерберийского собора. , а также Хай-стрит Кентербери с ее многочисленными ресторанами, барами и историческими достопримечательностями.

В отеле есть бар и ресторан, конференц-зал вместимостью до 12 человек и круглосуточный фитнес-центр. Гости, остановившиеся в отеле, также могут насладиться фирменным бесплатным завтраком Hampton by Hilton и бесплатным Wi-Fi.

Николас Нортэм, исполнительный вице-президент Interstate Hotels & Resorts по международным делам, сказал: «Мы гордимся тем, что официально открываем Hampton by Hilton Canterbury, принося известный бренд в один из самых исторически значимых городов Великобритании и создавая новые варианты размещения для посетителей, отдавая дань уважения богатому культурному прошлому Кентербери на всей территории отеля.”

Отель, который находится в центре обширного проекта реконструкции под руководством Slatters Development, включает в себя два памятника архитектуры и сохраняет исторический фасад отеля с такими особенностями, как стеклянная панель в зоне регистрации, демонстрирующая остатки римского театра под отелем. .

Скотт Джейкинс, генеральный менеджер Hampton by Hilton Canterbury, сказал: «Мы очень рады открытию такого замечательного отеля в центре Кентербери. Нас залили поддержкой со всего Кента, и, без сомнения, мы станем отелем, который предпочитают посетители Кентербери, как только мы откроемся »

За Хтут и Майкл Вуд из Slatters Development сказали: «Замечательно видеть новый Hampton by Hilton Canterbury открытым и готовым принять гостей.”

«Было проделано много работы по развитию собственности, которая действительно демонстрирует историческое значение этого места. Мы невероятно гордимся тем, что работали с Hilton и Interstate Hotels & Resorts над созданием такого уникального предложения по размещению в самом сердце Кентербери ».

Хэмптон от Хилтон Кентербери: лучшие моменты

  • Современный, но характерный отель в непосредственной близости от исторических достопримечательностей Кентербери
  • В непосредственной близости от Хай-стрит с ресторанами, барами и историческими достопримечательностями
  • В пешей доступности от театра Марлоу и рядом с торговым центром Whitefriars
  • 129 гостевых номеров
  • Полностью оборудованный круглосуточный фитнес-центр
  • Современный бизнес-центр
  • Бесплатный Wi-Fi на всей территории отеля
  • Бесплатные усилители мобильной связи 4G на уровне первого этажа отеля
  • Отдельная охраняемая парковка за пределами территории в пяти минутах ходьбы от отеля
  • Бесплатный горячий завтрак со здоровыми блюдами
  • Бар и ресторан на территории отеля, предлагающий широкий выбор закусок, горячих блюд и алкогольных напитков
  • Помещение для мероприятий площадью 42 квадратных метра

В дополнение к достопримечательностям отеля гости Hampton by Hilton Canterbury могут спокойно путешествовать от регистрации заезда до выезда с программой Hilton CleanStay.Новые стандарты включают в себя печать Hilton CleanStay Room Seal, указывающую на то, что в комнату не попали после тщательной уборки и дезинфекции, более частую уборку всех общественных мест и гибкие варианты уборки.

Hampton by Hilton Canterbury является частью Hilton Honors, отмеченной наградами программы лояльности для 18 различных гостиничных брендов Hilton. Участники, которые бронируют напрямую, получают доступ к мгновенным преимуществам, включая гибкий слайдер оплаты, который позволяет участникам выбирать практически любую комбинацию баллов и денег для бронирования проживания, эксклюзивную скидку для участников, бесплатный стандартный Wi-Fi и мобильное приложение Hilton Honors.Забронируйте прямо на Hilton.com, через приложение Hilton Honors или через другие официальные каналы Hilton, чтобы получить дополнительные льготы и гарантию соответствия цены.

Стоимость номера за ночь начинается от 76 фунтов стерлингов, или участники Hilton Honors могут обменять баллы с помощью инструмента «Обзор баллов». Все отели предлагают полностью гибкие варианты бронирования с бесплатными изменениями и отменами, при этом большинство из них дает гостям возможность изменить или отменить бронирование не позднее, чем за 24 часа до дня прибытия *.

Для заметок редактора:

Отель Hampton by Hilton Canterbury расположен по адресу: 7 St Margaret’s Street, Canterbury.Чтобы получить дополнительную информацию или сделать заказ, путешественники могут посетить Hampton by Hilton Canterbury или позвонить по телефону +44 1227 946505. Отель принадлежит Slatters Development и управляется Interstate Hotels and Resorts. Дополнительную информацию о Hampton by Hilton можно найти на сайте newsroom.hilton.com/hampton.

О Interstate Hotels & Resorts

Interstate Hotels & Resorts — это международное подразделение ведущей американской компании по управлению гостиничным бизнесом Aimbridge Hospitality.

В ноябре 2020 года компания Interstate была назначена для управления портфелем отелей Jupiter Hotels в Великобритании, в результате чего панъевропейский портфель насчитывает 144 объекта, включая выделенный трубопровод, в Великобритании, Западной Европе, Восточной Европе и России / СНГ.

Бренды, управляемые Interstate, включают Autograph, Novotel, Adagio, Courtyard, Hilton Garden Inn, Hyatt Place, Radisson, Residence Inn, Staybridge, Mercure, Crowne Plaza, Hotel Indigo, Holiday Inn и Holiday Inn Express, Luxury Collection, Marriott, Renaissance, AC Hotels by Marriott, Hilton, Hampton by Hilton и ibis Hotels.

Портфель

Interstate также включает ряд независимых отелей, ресторанов, спа-салонов и брендов здоровья, в том числе Marco Pierre White, Novelli at City Quays и Mamucium.

Информация о Hampton by Hilton

Как компания Entrepreneur ® за последние 12 лет занимала первое место по франшизе в сфере гостиничного бизнеса, Hampton by Hilton, включая Hampton Inn by Hilton и Hampton Inn & Suites by Hilton, обслуживает более 2700 путешественников, ориентированных на качество и экономию. недвижимость в 31 стране и на территории по всему миру.Бренд продолжает лидировать в своем сегменте, предлагая гостям высококачественные, тщательно продуманные номера и удобства, такие как современные и просторные номера, бесплатный Wi-Fi и бесплатный завтрак. Hampton by Hilton стремится предоставлять исключительно дружелюбное и аутентичное обслуживание, подкрепленное 100% гарантией Hampton . Получите удовольствие от пребывания в Hampton by Hilton, забронировав номер на сайте hampton.com или в ведущем в отрасли приложении Hilton Honors. Участники Hilton Honors, бронирующие билеты напрямую через предпочтительные каналы Hilton, получают мгновенный доступ к преимуществам.Узнайте больше о бренде на сайте newsroom.hilton.com/hampton и подпишитесь на Hampton by Hilton в Facebook, Instagram и Twitter.

О Hilton

Hilton (NYSE: HLT) — ведущая мировая гостиничная компания с портфелем из 18 брендов мирового класса, включающих более 6600 отелей и более 1 миллиона номеров в 119 странах и территориях. Стремясь реализовать свое основополагающее видение наполнить землю светом и теплом гостеприимства, Hilton за свою более чем 100-летнюю историю принял более 3 миллиардов гостей, занял первое место в списке лучших рабочих мест мира 2020 года и был назван Мировой лидер индустрии 2020 года по индексам устойчивости Доу-Джонса.В 2020 году был представлен Hilton CleanStay, который обеспечил стандарты чистоты в отелях по всему миру. Благодаря удостоенной наград программе лояльности гостей Hilton Honors более 118 миллионов участников, бронирующих напрямую через Hilton, могут зарабатывать баллы за проживание в отелях и развлечения, которые нельзя купить за деньги. С помощью бесплатного приложения Hilton Honors гости могут забронировать проживание, выбрать номер, зарегистрироваться, открыть дверь цифровым ключом и выписаться из отеля — и все это со своего смартфона. Посетите newsroom.hilton.com для получения дополнительной информации и свяжитесь с Hilton в Facebook, Twitter, LinkedIn, Instagram и YouTube.

Просмотреть больше новостей

Торговые центры Овассо — Овассо, Оклахома

Центр в Овассо
9046 N 121st East Avenue
Овассо, ОК 74055
Знаменитая обувь, 918-376-9047
JC Penney, 918-401-2460

Торговый центр Cornerstone
12412 E 86-я улица N
Овассо, ОК 74055
Магазин Ups, 918-274-8998
Каратэ Аполлона, 918-627-7070
Салон Капелли, 918-513-2083
Redbud Physical Therapy, 918-272-3750
Ron’s Hamburgers & Chili *****, 918-272-6996
Магазин игрушек Classroom Corner, 918-272-9830
Papa Johns Pizza, 918-376-9292

Торговый центр Knightsbridge
(от 76-й улицы Норт и шоссе 169)
E 2nd Avenue
Овассо, ОК 74055
Якорная краска
Ипотечный банк Оклахомы
Citi Financial
Хиропрактика полного ухода
Cricket Wireless
Страхование фермерского бюро
Owasso Travel Service, 918-272-1108
Магазин Sew It Тейлор, 918-376-9223
Метро

Рынок Овассо
96-я улица Норт и шоссе 169
Овассо, ОК 74055
Ванны и кузовные работы
Чик-фил-
Chili’s Grill, 918-274-3658
Семейная парикмахерская Costcutters, 918-274-0300
Доллар магазин
Gameland
Hibbett Sports
Ювелирный магазин
Коля, 918-376-2868
Lowe’s, 918-274-0881
Офисное депо, 918-274-4755
Panda Express (китайский ресторан), 918-272-5095
Panera Bread (пекарня и кафе), 918-272-6331
Regal Nails, 918-376-9930
Салли Beauty Supply, 918-274-8984
Записки Мечты
Обувь Carnival
Suza La Rue Цветы и подарки
TLC Nails, 918-272-4141
Wal-Mart Supercenter, 918-272-6609
Заправочная станция Wal-Mart

Smith Farm Marketplace
9002 N 121-й Восточный проспект,
Овассо, ОК 74055
Ashley HomeStore, мебель
AT&T Wireless, 918-272-1456
Банк Один
Белк
Best Buy
Cali Pro Nails & Spa, 918-272-6899
Клэр
Core Fitness Center
Офис печати и доставки FedEx: 918-274-3728
Firestone
Хобби-вестибюль, 918-274-3841
Переулок Брайант,
Постельное бельеNThings
Luxury Nails & Spa, 918-272-3211
Морис, женская одежда, 918-376-9473
Старый флот, 918-272-1422
Город вечеринок
Payless Обувь
PetsMart, 918-272-1690
Ross Dress for Less, одежда
Rue 21, магазин одежды, 918-272-3911
Target, 918-401-8000
Tate Boys Tire & Service, 918-376-0227
Жаркий, женская одежда, 918-272-5475
Uptown Salon & Spa, 918-272-9542
Vintage Stock, видеоигры, 918-274-0990
Рестораны: итальянский ресторан Andolini’s Pizzeria, 918-272-9328, Baha Jacks Mexican, Black Bear Diner, 918-274-2304, Carl Jrs, Freddy’s Frozen Custard & Steakburgers, IHOP, Olive Garden, Oriental Pearl, Red Robin, Starbucks

. Возрождение
13720 E 86-я улица Северная,
Овассо, ОК 74055
Boomarang Diner, 918-272-2929
Butcher Bros Meats, 918-272-2222
Руководство One Insurance
Японская кухня Хапа, 918-272-2727
Центр математики и чтения Кумон, 918-401-4640
Лампорт Хиропрактика
Салон ЛеПетит, 918-516-2558

Уотерфорд Плаза
9500 N 129-я Восточная авеню,
Овассо, Оклахома 74055
Буфет Сити
Chinowth & Cohen Realtors®
Станция химчистки, 918-272-9950
FIT For Her, круглосуточный фитнес-центр
Serenity Nails & Spa, 918-274-9198
Метро, ​​918-272-7797
Солярий, 866-918-8268
Wings to Go, 918-609-6081
Waterstone

Захватывающий новый ресторан теперь с гордостью называет торговый центр Hudson Valley Home

Когда я слышу об открытии нового бизнеса или ресторана в этом районе, я всегда слышу музыку.Важно, чтобы мы продолжали поддерживать местные компании и обеспечивать их процветание в долине Гудзона.

Приятно видеть, как новые рестораны начинают свой путь и все, что они приносят обществу, особенно когда они отличаются от остальных.

Новый ресторан открыл свои двери в долине Гудзона. Twisted Fried Chicken & Waffles Пола Смита теперь с гордостью называет местный торговый центр своим новым домом . Галерея в Crystal Run в Мидлтауне известна множеством вещей, но, что наиболее важно, теперь жареной курицей!

Ресторан Paul Smyth’s Twisted Fried Chicken & Waffles расположен на нижнем уровне рядом с кафе-баром Javajo’s.Поздравляем команду и сотрудников, стоящих за этим бизнесом.

Я благодарен за то, что торговые центры в Гудзонской долине пользуются успехом и по сей день, потому что это приносит пользу многим людям.

Торговые центры служат выходом для людей, которые хотят просто сбежать от чего-то, насладиться витринами или побаловать себя чем-то особенным и встретить знакомые лица. Владельцы местных магазинов могут иметь шанс воплотить в жизнь свою мечту, в то время как рестораны могут делать то, что им нравится, и служить обществу вкусной едой.

Я скоро пойду в торговый центр, чтобы попробовать Twisted Fried Chicken & Waffles Пола Смита. Никогда не бывает легко пройти через Target, не получив Starbucks, но, думая об этом, я знаю, что смогу это сделать.

Вот и другие рестораны, которые можно посетить в Galleria на Crystal Run, пока вы ходите по магазинам.

Обязательно посетите 110 Grill, Jalapeno Mexican Grill и Sicilian Delight. Вы также можете посетить меню за Twisted Fried Chicken & Waffles Пола Смита здесь

Что вы предпочитаете, когда делаете покупки в торговом центре? Поделись с нами.

Летние фирменные коктейли Гудзонской долины и где их найти

Лето 2021 года Коктейли Гудзонской долины никогда не выглядели так хорошо. Ознакомьтесь со всеми различными фирменными напитками, которые мы нашли для вас, в Покипси, Кингстоне, Нью-Палтце, Гардинере, Центральной долине, Мидлтауне, Ньюбурге, Хайленде, Милтоне, Вест-Пойнте и Корнуолле.

Обязательно попробуйте 25 ресторанов в долине Гудзона

Мы составили список из 25 великолепных ресторанов, которые вы должны попробовать в долине Гудзон!

.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *