Статья 344: Ст. 344 НК РБ Особенности зачета и возврата единого налога 166-З от 19.12.2002 г. Налоговый кодекс Республики Беларусь Статья 344 (НКРБ, Налоговый кодекс Беларуси) Комментарий

Содержание

Ст. 344 НК РБ Особенности зачета и возврата единого налога 166-З от 19.12.2002 г. Налоговый кодекс Республики Беларусь Статья 344 (НКРБ, Налоговый кодекс Беларуси) Комментарий

1. Зачет или возврат единого налога производятся в соответствии со статьями 47 и 66 настоящего Кодекса в случае:

1.1. временной нетрудоспособности плательщика или привлекаемого индивидуальным предпринимателем по гражданско-правовому или трудовому договору физического лица, если такая нетрудоспособность повлекла прекращение работы торгового (обслуживающего) объекта, торгового места, объекта общественного питания, а при реализации товаров (работ, услуг) вне торгового (обслуживающего) объекта, торгового места, объекта общественного питания – прекращение деятельности, облагаемой единым налогом, – на основании выдаваемых уполномоченными органами документов или их копий, подтверждающих нетрудоспособность;

1.2. утраты плательщиком права пользования торговыми, обслуживающими объектами, торговыми местами, объектами общественного питания, основными средствами, в том числе помещениями (зданиями), используемыми для осуществления деятельности, – на основании документов, подтверждающих эту утрату, или их копий;

1. 3. неосуществления деятельности вследствие принятия государственными органами решений, препятствующих ее осуществлению, за исключением случаев, когда такие решения вызваны неправомерной деятельностью самих индивидуальных предпринимателей, – на основании решений этих органов или копий решений этих органов или иных документов;

1.4. неосуществления деятельности в результате возникновения чрезвычайных ситуаций;

1.5. временного (продолжительностью не более тридцати календарных дней в году) неосуществления деятельности индивидуального предпринимателя, торгового объекта, объекта общественного питания, обслуживающего объекта – на основании уведомления индивидуального предпринимателя, подаваемого в налоговый орган не позднее дня, предшествующего дню временного неосуществления деятельности индивидуального предпринимателя, торгового объекта, объекта общественного питания, обслуживающего объекта;

1.6. смерти, объявления умершим физического лица при отсутствии задолженности у такого лица по исполнению налогового обязательства, пеней – на основании копий документов, подтверждающих брачные, родственные отношения, и (или) иных документов, подтверждающих, что гражданин является наследником, с предъявлением оригиналов таких документов (в случаях зачета или возврата единого налога наследнику (наследникам) умершего, объявленного умершим физического лица).

2. Сумма единого налога, подлежащая зачету или возврату, определяется путем умножения уплаченной за один месяц (дни месяца) суммы этого налога на отношение количества дней, в течение которых деятельность не осуществлялась по основаниям, предусмотренным пунктом 1 настоящей статьи, к количеству дней месяца, за которые был уплачен единый налог.

Сумма единого налога, подлежащая зачету или возврату, определяется индивидуальными предпринимателями самостоятельно в налоговой декларации (расчете) по единому налогу.

Сумма единого налога, подлежащая зачету или возврату физическому лицу, определяется налоговым органом на основании письменного уведомления этого лица и прилагаемых к нему документов, подтверждающих право на зачет или возврат единого налога.

Сумма единого налога, подлежащая зачету или возврату наследнику, определяется налоговым органом в порядке, предусмотренном частью первой настоящего пункта, пропорционально размеру его доли в наследстве на основании письменного заявления и прилагаемых к нему документов, подтверждающих право на зачет или возврат единого налога.

3. Зачет или возврат единого налога не производятся при установлении налоговыми органами фактов реализации товаров (работ, услуг) плательщиком в период действия обстоятельств, являющихся основанием для его зачета или возврата.

Ст. 344 Уголовно-процессуальный кодекс РК Порядок вынесения постановлений в главном судебном разбирательстве от 4 июля 2014 года № 231-V Уголовно-процессуальный кодекс Республики Казахстан Статья 344 Комментарий

Ст. 344 Уголовно-процессуальный кодекс РК от 4 июля 2014 года № 231-V


Действующий с изменениями и дополнениями. Проверено 19.12.2021

1. По всем вопросам, разрешаемым судом во время главного судебного разбирательства, суд выносит постановления, которые подлежат оглашению в судебном заседании. 

2. Постановления о прекращении дела, приостановлении производства по делу, избрании, изменении или отмене меры пресечения, отводах, назначении экспертизы и частные постановления выносятся в совещательной комнате и излагаются в виде отдельных документов.  

3. Иные постановления по усмотрению суда выносятся либо в указанном в части второй настоящей статьи порядке, либо на месте – в зале судебного заседания с занесением постановления в протокол судебного заседания. 

4. Постановления, вынесенные в главном судебном разбирательстве по вопросам исследования доказательств, обжалованию, пересмотру по ходатайству прокурора, опротестованию не подлежат. Несогласие с постановлениями, вынесенными в ходе главного судебного разбирательства, может быть включено в апелляционные жалобу, ходатайство прокурора, протест. 

Сноска. Статья 344 с изменением, внесенным Законом РК от 11.07.2017 № 91-VI (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).


Вы юрист? Нужны новые клиенты?
Разместите информацию о себе

— Это бесплатно

— Информация о 5 лучших юристах на всех страницах сайта

— Эту рекламу видят более 10 000 посетителей в день

— Для поднятия рейтинга надо отвечать на вопросы пользователей

Зарегистрироваться

Комментарий к статье 344.

УК РФ

1. Статья предусматривает два самостоятельных преступления: нарушение уставных правил внутренней службы и нарушение правил патрулирования в гарнизоне.

Порядок организации суточного наряда, права и обязанности лиц, входящих в суточный наряд, подробно регламентированы Уставом внутренней службы Вооруженных Сил Российской Федерации .

———————————

Указ Президента РФ от 10.11.2007 N 1495 // СЗ РФ. 2007. N 47 (ч. I). Ст. 5749.

Суточный наряд назначается для поддержания внутреннего порядка, охраны личного состава, вооружения, военной техники, боеприпасов, помещений и имущества воинской части (подразделения), контроля за состоянием дел в подразделениях и своевременного принятия мер по предупреждению правонарушений, а также для выполнения других обязанностей по внутренней службе.

2. Общественно опасным результатом нарушений уставных правил внутренней службы являются те последствия, предупреждение которых входило в обязанности лиц суточного наряда части, установленные Уставом, приказами и распоряжениями командира части.

Тяжкие последствия определяются в каждом конкретном случае с учетом всех обстоятельств дела. К ним могут быть отнесены: срыв внутреннего распорядка в подразделении или выполнения поставленной задачи, совершение в подразделении преступления, причинение кому-либо из личного состава тяжкого или средней тяжести вреда здоровью и т.п. Обязательно установление причинной связи между допущенными нарушениями и наступившими тяжкими последствиями.

3. Субъективная сторона преступления может выражаться в форме умысла или неосторожности.

4. Субъектом нарушения уставных правил внутренней службы являются военнослужащие, специально ознакомленные с правилами и входящие в состав суточного наряда (кроме караула или вахты): дежурный по полку и его помощник; лицо, входящее в состав дежурного подразделения; дежурный и дневальные по парку; дежурный и дневальные по роте; дежурный и его помощник по контрольно-пропускному пункту, столовой и т.д.

5. В соответствии с Уставом гарнизонной и караульной служб Вооруженных Сил РФ в каждом гарнизоне для поддержания порядка и контроля за соблюдением воинской дисциплины военнослужащими на улицах и в других общественных местах, на железнодорожных станциях, вокзалах, в портах, аэропортах, а также в прилегающих к гарнизону населенных пунктах приказом начальника гарнизона организуется патрулирование, для чего из состава воинских частей гарнизона назначаются гарнизонные патрули, а при военной комендатуре — резервный патруль. Порядок патрулирования, права и обязанности начальника патруля и патрульных определены названным Уставом.

6. Субъектом преступления может быть военнослужащий, специально назначенный в состав патруля.

7. К тяжким последствиям могут быть отнесены: противоправное причинение тяжкого или средней тяжести вреда здоровью задерживаемого лица, совершение иных противоправных действий, повлекших причинение существенного вреда имуществу или здоровью граждан, отказ содействовать начальникам и старшим или бездействие в восстановлении порядка среди военнослужащих, повлекшее совершение последними преступлений, и т.п. Во всех случаях необходимо установление причинной связи между допущенными нарушениями и наступившими последствиями.

8. Вина может выражаться в форме как умысла, так и неосторожности.

Неуспехи физиологических наук — Троицкий вариант — Наука

Редакторы и авторы, которые активно удаляют некорректные публикации из литературы, должны быть вознаграждены за их честность и служить примером. И наоборот, мы должны очень критически и подозрительно относиться к тем журналам и отраслям, в которых статьи отзываются очень редко, если вообще отзываются.

Даниэль Фанелли (Daniele Fanelli) [1]

Понятие ретракции, или, попросту, отзыва статьи, недавно стало в российской научной печати расхожим термином. Совместная деятельность бывшего cовета по этике Ассоциации научных редакторов и издателей (ныне Совет по этике научных публикаций [1]), РИНЦ и Комиссии РАН по противодействию фальсификации научных исследований привела к отзыву из российских журналов нескольких тысяч недобросовестных статей, содержавших плагиат, множественных публикаций и публикаций с сомнительным авторством [2].

Однако в мировой практике отзываются не только списанные статьи, но и статьи, содержащие недостоверные сведения и/или экспериментальные ошибки. Вот как, к примеру, выглядят объявления в международных изданиях о ретракции статей чл.- кор. РАН О. И. Эпштейна с соавторами:

История знает множество примеров отзывов собственных работ ответственными учеными.

Тем не менее обычно отзывы статей происходят как следствие заявлений сторонних критиков. Для редакции это не очень простое дело, поскольку затрагивает престиж не только автора критикуемой работы, но и журнала, который, как правило, склонен безоглядно защищать принятую им публикацию. Одному из авторов этого сообщения (Е. А.) пришлось впервые столкнуться с таким сопротивлением более 30 лет назад, когда он пытался опубликовать в «Докладах АН СССР» опровержение совершенно антинаучной статьи. Тогда борьба с редколлегией продолжалась более года и закончилась публикацией опровержения в другом журнале — «Вестнике АН СССР» [4].

Похоже, с тех пор мало что изменилось, и настоящая публикация описывает такой же сущностный конфликт. В конце 2020 года Комиссия РАН по борьбе с лженаукой обратилась в редакцию журнала «Успехи физиологических наук» (УФН) с ходатайством об отзыве статьи О. И. Эпштейна «Феномен релиз-активности и гипотеза пространственного гомеостаза» [5]. В ходатайстве отмечалось, что «основанием для отзыва служит неразрешимое противоречие содержания статьи с фундаментальными положениями физики и химии об атомно-молекулярной структуре вещества, которое настолько сильно, что исключает рассмотрение опубликованного материала как имеющего отношение к научной публикации даже в форме публикации, где высказывается научная гипотеза». Там же была приведена ссылка на заявление Комиссии «О концепции релиз-активности» [6] и указано, что «согласно международной базе данных Retraction Watch об отозванных (ретрагированных) публикациях, к настоящему времени отозваны 6 зарубежных работ Эпштейна с соавторами с обоснованием причин ретракции, и в отношении еще двух работ редакции журналов „выразили озабоченность“» [7]. Поводом к отзывам послужили такие нарушения, как конфликт интересов, сомнения в достоверности данных и ненадежность результатов.

Это ходатайство было направлено в марте 2021 года в УФН вместе с письмом в редакцию Н. Н. Хромова-Борисова, суммирующим многочисленные опубликованные возражения против концепции О. И. Эпштейна. Только после напоминания 7 октября лично главному редактору УФН академику РАН Людмиле Павловне Филаретовой в тот же день от редакции УФН был получен ответ такого содержания:

Глубокоуважаемый Никита Николаевич!

Редколлегия журнала «Успехи физиологических наук» рассмотрела вопрос об отзыве статьи Эпштейна О. И. «Феномен релиз-активности и гипотеза пространственного гомеостаза», опубликованной в журнале в 2013 году (том 44, № 3: с. 54–76), и пришла к выводу о нецелесообразности отзыва статьи, опубликованной 8 лет назад, решение о публикации которой принималось Редколлегией предыдущего состава.

С уважением
Редакция журнала Успехи физиологических наук
Заведующая редакцией
Марина Владимировна Артоболевская

Усомнившись в том, что действительно все члены Редколлегии успели за один день принять участие в принятии такого решении, Н. Н. Хромов-Борисов позволил себе обратиться с электронным письмом ко всем членам редколлегии УФН, призывая их откликнутся на ходатайство Комиссии РАН. Отозвался только один из шестнадцати членов редколлегии — Ф. И. Атауллаханов (член-корреспондент РАН по Отделению физиологических наук), который, в частности, написал: «Я хорошо знаком с работами Эпштейна. Несколько лет назад я был экспертом в суде, где Эпштейн обвинял редакцию газеты “Троицкий вариант” в том, что его ложно обвинили в лженауке в статье, опубликованной в этой газете. Я как эксперт ознакомился со всеми работами Эпштейна и полностью поддержал редакцию. Я считаю, что публикации Эпштейна лженаучны, а данные, к которым он апеллирует, получены без должных контролей и не выдерживают научной критики» — и предложил отозвать указанную статью и опубликовать письмо. Никаких других ответов от редакции и редколлегии УФН не последовало.

Остается только гадать, каковы мотивы Людмилы Павловны. Она не связана никакими обязательствами перед прежним составом редколлегии УФН, пересмотренным при нынешней смене главного редактора. Почему новый главный редактор не хочет отстоять реноме журнала, признав совершенную восемь лет назад очевидную ошибку, в которой нынешняя редколлегия никак не повинна?

Отношения в научном сообществе в значительной мере зиждутся на таком шатком основании, как доверие, которое зачастую оборачивается доверчивостью. Человеку из другой области трудно себе представить, что идея «релиз-активности», прошедшая сито рецензирования, оппонирований, экспертных проверок, может оказаться ложной. Однако коллектив редакции УФН трудно заподозрить в наивной доверчивости — в него входят умудренные и остепененные ученые, добрая половина которых состоит в рядах РАН, включая академика-секретаря отделения физиологических наук. Скорее, их нежелание заниматься ретракцией статьи О. И. Эпштейна объясняется словами Лермонтова: «чтоб не быть замешану в историю». В разговорах с ними звучат слова: «дело давнее, зачем ворошить прошлое». Дело действительно давнее, но не прошлое — оно процветает. «Материа Медика Холдинг» наращивает свои многомиллиардные обороты, рекламируя лечебную продукцию компании — теперь уже в связи с борьбой против COVID-19 [8, 9]!

По сведениям Комиссии РАН по противодействию фальсификации научных исследований, из 541 редакции российских научных журналов, к которым она обратилась, лишь пять полностью отказались от сотрудничества и принципиально не стали инициировать процедуру ретракции, что составляет менее 1% от общего количества редакций [3]. При этом процедуры ретракции не имеют срока давности и на отзыв статьи иногда уходят годы. Известны случаи, когда статья была отозвана спустя двенадцать лет после ее публикации, и за это время она набрала около двух с половиной тысяч цитирований, а другая статья была отозвана спустя шесть лет после ее публикации [10]. Рекордом задержки ретракции может служить статья 1756 года Бенджамина Франклина [11].

Но хотим ли мы ждать столько времени, учитывая общественную значимость этого случая? Мы призываем Президиум РАН взять этот вопрос под свой строгий контроль. РАН имеет полное право и возможность требовать от главных редакторов своих журналов объективного расследования всех предложений об отзывах статей, опубликованных в этих журналах, и ставить вопрос об ответственности главных редакторов журналов за проводимую ими политику в отношении ретракции.

Евгений Александров, Никита Хромов-Борисов

1. Fanelli D. Why Growing Retractions Are (Mostly) a Good Sign // PLoS Medicine. 2013. V. 10. № 12, e1001563. doi: 10.1371/journal.pmed.1001563

2. publication-ethics.ru/

3. Сообщение Комиссии РАН по противодействию фальсификации научных исследований о результатах слушаний 1 октября 2019 г.

4. Александров Е. Б., Ансельм А. А. О микролептонах А. Ф. Охатрина // Вестник АН СССР. 1991. № 4. С. 94–96.

5. Эпштейн О. И. Феномен релиз-активности и гипотеза пространственного гомеостаза // Успехи физиологических наук. 2013. Т. 44. № 3. С. 54–76.

6. Заявление Комиссии РАН по борьбе с лженаукой. О концепции релиз-активности // В защиту науки. 2019. № 22. С. 10–11.

7. retractiondatabase.org/RetractionSearch.aspx#?auth%3dEpstein%252c%2bOleg%2bI

8. «Материа Медика Холдинг» запускает клиническое исследование эффективности Эргоферона в качестве средства неспецифической профилактики COVID-19 у лиц, вакцинирующихся против новой коронавирусной инфекции. 07.10.2021.

9. «Материа Медика Холдинг» запускает клиническое исследование эффективности нового ноотропного препарата Проспекта в терапии астении у пациентов после острой новой коронавирусной инфекции (COVID-19). 12.10.2021.

10. Fasce A. Los parásitos de la ciencia. Una caracterización psicocognitiva del engaño pseudocientífico (The Parasites of Science. A Psycho-cognitive Characterization of a Pseudo-scientific Hoax) // Theoria. 2017. V. 32. № 3. P. 347–365.

11. Brainard J., You J. What a massive database of retracted papers reveals about science publishing’s “death penalty”. Better editorial oversight, not more flawed papers, might explain flood of retractions // Science. 25.10.2018. doi: 10.1126/science.aav8384

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

См. также:

Науково-практичний коментар до ст. 344 Цивільного кодексу України

Стаття 344. Набувальна давність

 

1. Особа, яка добросовісно заволоділа чужим майном і продовжує відкрито, безперервно володіти нерухомим майном протягом десяти років або рухомим майном – протягом п\’яти років, набуває право власності на це майно (набувальна давність), якщо інше не встановлено цим Кодексом.

Набуття права власності на земельну ділянку за набувальною давністю регулюється законом.

Право власності на нерухоме майно, що підлягає державній реєстрації, виникає за набувальною давністю з моменту державної реєстрації.

2. Особа, яка заявляє про давність володіння, може приєднати до часу свого володіння увесь час, протягом якого цим майном володіла особа, чиїм спадкоємцем (правонаступником) вона є.

3. Якщо особа заволоділа майном на підставі договору з його власником, який після закінчення строку договору не пред\’явив вимоги про його повернення, вона набуває право власності за набувальною давністю на нерухоме майно через п\’ятнадцять, а на рухоме майно – через п\’ять років з часу спливу позовної давності.

Втрата не з своєї волі майна його володільцем не перериває набувальної давності у разі повернення майна протягом одного року або пред\’явлення протягом цього строку позову про його витребування.

4. Право власності за набувальною давністю на нерухоме майно, транспортні засоби, цінні папери набувається за рішенням суду.

 

Коментар:

 

1. Коментована стаття вводить до цивільного законодавства новий інститут – набуття права власності за давністю володіння. ЦК України усунув необгрунтовані переваги для державної власності, до якої відповідно до ст. 337 ЦК УРСР переходило безхазяйне майно. Суб\’єктом набувальної давності може бути лише фізична чи юридична особа.

Набувальна давність поширюється на випадки фактичного, безтитульного (незаконного) володіння чужим майном. Наявність у володільця певного юридичного титулу, наприклад, договору найму, оренди, зберігання тощо, виключає застосування набувальної давності.

Об\’єктом правової охорони даної статті є нерухоме або рухоме майно. При віднесенні речей до категорії нерухомості в науці цивільного права використовується два критерії: матеріальний – ступінь зв\’язку цих речей із землею, і юридичний – віднесення законом тих чи інших речей до нерухомих. Наявність одного із цих критеріїв є достатньою. За першим критерієм до нерухомих речей належать земельні ділянки, а також об\’єкти, розташовані на земельній ділянці, переміщення яких без непропорційного збитку для їх призначення є неможливим (жилі будинки, насадження, майнові комплекси) (ст. 181 ЦК). Юридичний критерій застосовується для віднесення до категорії нерухомого майна речей, роль яких у цивільному обороті надзвичайно важлива (повітряні й морські судна внутрішнього плавання, космічні об\’єкти). Рухомими речами визнаються такі, які можна вільно переміщувати в просторі.

Коментована стаття визначає ознаки володіння, які є необхідними для набуття права власності на річ за набувальною давністю. Володіння має бути добросовісним, тобто володілець не знав і не міг знати про те, що він володіє чужою річчю, інакше кажучи обставини, у зв\’язку з якими виникло володіння чужою річчю, не давали найменшого сумніву стосовно правомірності набуття майна (наприклад, покупець, купуючи річ у продавця, не знав, що той не мав права її продавати, а обставини купівлі-продажу не давали підстав для сумніву в правомірності такого правочину). В разі виникнення спору встановити характер володіння (добросовісне й недобросовісне) має тільки суд з урахуванням обставин справи, з якої виникло володіння чужою річчю. Разом з тим, суд повинен мати на увазі, що фактичне володіння вважається правомірним, якщо інше не випливає з закону або не встановлено рішенням суду (ст. 397 ЦК України). Володіння, що виникло в результаті здійснення злочину, не може вважатися добросовісним.

Володіння має бути відкритим, очевидним для всіх третіх осіб, які повинні мати можливість спостерігати за ним, але це не означає, що володілець зобов\’язаний спеціально інформувати оточуючих про своє володіння річчю.

Володіння має бути безперервним протягом визначених законом строків (для нерухомого майна протягом 10 років, а для рухомого майна – 5 років). В силу ч. 2 ст. 344 ЦК до часу фактичного володіння особа може приєднати час, протягом якого майном володіла особа, чиїм спадкоємцем (правонаступником) вона є. Проте це не обов\’язок, а право особи, яка заявляє про давність володіння.

2. Перебіг строку набувальної давності починається з моменту виникнення володіння. Проте із загального правила ст. 344 ЦК встановлює винятки. Так, відповідно до п. 3 даної статті, перебіг строку по відношенню до речей, якими заволоділа особа на підставі договору з їх власником, який після закінчення строку договору не пред\’явив вимоги про їх повернення, починається на нерухоме майно через 15 років, а на рухоме – через 5 років з часу сплину строку позовної давності за відповідними вимогами, адже до цього моменту майно може бути примусово витребувано його законним володільцем, а фактичне володіння не може бути визнано добросовісним.

Вибуття майна поза волею його володільця (наприклад, майно викрадено) не перериває перебігу набувальної давності лише в разі повернення майна його володільцю протягом одного року з моменту його втрати або пред\’явлення протягом одного року володільцем позову про витребування майна.

3. Коментована стаття встановлює, що порядок виникнення права власності на земельну ділянку за набувальною давністю визначається законом. Таким законом є Земельний кодекс України (ст. 119 ЗК), який встановлює строк володіння земельною ділянкою для набуття права власності на неї на підставі набувальної давності 15 років. Норма ЗК України є спеціальною до даних правовідносин, на відміну від коментованої норми ЦК України, яка є загальною. Тому при набутті права власності на земельну ділянку за набувальною давністю потрібно керуватися саме нормами ЗК України.

Відповідно до норм коментованої статті порядок набуття права власності за набувальною давністю залежить від виду речей. Право власності на рухоме майно виникає за наявності зазначених вище умов стосовно ознак володіння автоматично. Право власності за набувальною давністю на нерухоме майно, транспортні засоби, цінні папери набувається за рішенням суду. Право власності на нерухоме майно, що підлягає державній реєстрації, за набувальною давністю виникає з моменту державної реєстрації. Відповідно до постанови Кабінету Міністрів України \”Про створення єдиної системи державної реєстрації земельних ділянок, нерухомого майна та прав на них у складі державного земельного кадастру\” від 17.07.2003 року передбачено створення до 1 січня 2005 року на базі державного реєстру земель та державного реєстру прав власності на нерухоме майно Державного реєстру прав на землю та нерухоме майно. Держателем Реєстру визначено Державний комітет по земельних ресурсах. Після створення Державного реєстру прав на землю та нерухоме майно державна реєстрація земельних ділянок, нерухомого майна та прав на них проводиться виключно Центром державного земельного кадастру при Державному комітеті по земельних ресурсах шляхом внесення записів до Державного реєстру прав на землю та нерухоме майно.

Депутаты Госдумы рассмотрят законопроект об уголовном наказании для лихачей и проект об отмене техосмотра

Безопасность на дорогах сегодня в центре внимания депутатов Госдумы. Нижняя палата парламента приступает к рассмотрению резонансной инициативы о введении уголовной ответственности за злостное нарушение правил дорожного движения. Проблема, что называется, назрела — после череды громких ДТП. А еще — основное чтение в Думе проходит законопроект об отмене обязательного техосмотра автомобилей и мотоциклов.

Страшная авария на Садовом кольце в Москве. На встречку вылетел автомобиль, за рулем которого был блогер Эдвард Бил. В результате ДТП серьезно пострадала женщина. А блогер этот и раньше любил погонять по городу на скорости под 200 км/ч, чем охотно хвастался перед подписчиками в соцсетях. На момент аварии имел полтысячи неоплаченных штрафов. Приговор получил мягкий — два года ограничения свободы: нельзя выходить из дома ночью и выезжать за пределы столичного региона.

Уже скоро лихачей будут строго наказывать, даже если обошлось без аварии с пострадавшими. Депутаты хотят ввести для них уголовную ответственность, причем закон, предложенный «Единой Россией», собираются рассмотреть очень оперативно — до конца года во всех трех чтениях.

Штраф, обязательные работы и лишение свободы до двух лет будет будут грозить нарушителям, которые превысили скорость более чем на 60 км/ч или выехали на встречную полосу. Новая статья коснется водителей, которых до этого дважды наказывали в административном порядке и лишали прав. Нарушения, зафиксированные с помощью камер, под новый закон не подпадают.

По статистике, 40% водителей не останавливает административный штраф за превышение скорости, и они нарушают правила повторно. А вот перспектива получить судимость и оказаться на два года за решеткой должна заставить гонщиков ездить аккуратнее. Инициативу единороссов поддержали и другие фракции.

Другой закон — об отмене обязательного техосмотра — можно смело назвать настоящим подарком для автолюбителей. Оставшаяся от советских времен процедура уже давно превратилась в формальность — миллионы автовладельцев просто теряли время и деньги. Уже с нового года автомобили и мотоциклы старше четырех лет должны будут проходить техосмотр только при постановке на учет, смене владельца и изменении конструкции. А вот для такси, автобусов и грузовиков техосмотр останется обязательным.

Другой законопроект «Единой России» ужесточает уголовную ответственность за очень опасное преступление — педофилию. Максимальное наказание вплоть до пожизненного заключения будет применяться за повторное преступление против половой неприкосновенности несовершеннолетних до 18 лет. Сейчас этот возраст ограничен 14 годами. Законы важные, работу над ними в Думе решили завершить до конца сессии, то есть на этой неделе.

Викторина по национальному электротехническому кодексу

, статья 344, ответы

  • Хорошо, мы дали это в прелюдии к вопросам. RMC — жесткий Металлический трубопровод. Вы можете продеть его, что означает, что вы можете использовать его в качестве связующего путь, и вы можете запечатать его [344.2]. Вы можете использовать металлические трубки в качестве связующего звена, но для обеспечения целостности вам придется перебирать соединения. Очевидно, вы не можете использовать неметаллическую дорожку качения в качестве пути соединения.

  • Артикул 344 перечисляет четыре использования [344.10]. Эти четыре на самом деле охватывают огромный диапазон приложений. Но не делайте ошибки, считая RMC своим единственным каналом связи. вариант; IMC [342] — это металлический трубопровод с более тонкими стенками, который может быть больше подходят для вашего применения, а также имеются неметаллические кабелепроводы. IMC и У RMC есть свои собственные «Разрешенные виды использования», и хотя они могут перекрываться это не тот случай, когда вы выбираете RMC вместо IMC только потому, что вам нужно больше «Lift выдерживаемость грузовика », чем обеспечивает RMC.

    RMC и IMC можно использовать в любых атмосферных условиях и в любых помещениях, в условиях коррозии. окружающей среды, золы и влажных мест.

  • Статья 344 не перечисляет запрещенное использование. Однако избегайте использования разнородных металлов. в систему RMC [344.14].

  • Только использовать втулки, муфты, соединители, кронштейны и т. д., перечисленные для использования с RMC. В статье 344 об этом прямо не говорится, но требование о включении в список является обязательным. общее требование, предусмотренное в других частях Кодекса.

    Вы не можете, например, использовать разъемы, предназначенные для использования с сантехническими системами.Вы также не можете пробежать PVC в системе RMC (вы можете подключить систему PVC к системе RMC, обычно случай, когда проводники проложены под землей в ПВХ к ответвлениям, которые затем соединяются с RMC; будьте осторожны, чтобы соединить заземляющие / соединительные провода (проложенные внутри ПВХ) с IMC, поэтому нет разницы в потенциале.

    НЕ используйте фитинги IMC с RMC, несмотря на их внешний вид и идентичность. методы сборки.

  • Ты не можешь используйте резьбу на кабелепроводе для соединения с муфтами [344.42 (В)]. Удивительно, но NEC не определяет «запущенные потоки». Так что это значит?

    Что вам нужно сделать, так это намотать кабелепровод, а затем навинтить один фитинг. Затем ввинтите резьбовой канал в другой конец фитинга. Завершенный сборка не должна иметь много неиспользованной резьбы на обоих концах примерка.

    NEC не хочет, чтобы вы растягивали нити дважды; что нарушает основной принцип скрепления вещей между собой затягиванием на резинку ограничить один раз и приводит к механическому нарушению соединения.

    При нарезании резьбы на участке кабелепровода №1 создается длинная область нарезания резьбы. потом вы продвигаете соединитель вверх по этой части, пока он не перестанет выходить за конец палка. Теперь вы можете соединить деталь №1 с деталью №2 и наполовину прикрутить соединитель. кусок №2. Это решает проблему попытки раскрутить вторую деталь, если пространство сделать так туго. Но это приводит к скомпрометированной установке, которая среди другие вещи, разрушает способность трубопровода служить оборудованием заземляющий провод.И нормальная вибрация в конечном итоге приведет к тому, что этот разъем когда-нибудь полностью отойти от этой второй части.

  • Статья 344 Конституции Индии — Комиссия и Комитет парламента по официальному языку

    Название: Комиссия и Комитет Парламента по государственному языку

    Описание: (1) Президент должен по истечении пяти лет с момента вступления в силу настоящей Конституции и впоследствии по истечении десяти лет с момента вступления в силу приказом создать Комиссию, которая будет состоять из председателя и других членов, представляющих разные языки. указанное в Приложении восьмое, как может назначить Президент, и приказ должен определять процедуру, которой должна следовать Комиссия. (2) Комиссия обязана давать рекомендации Президенту относительно: (а) прогрессивное использование языка хинди в официальных целях Союза; (b) ограничения на использование английского языка для всех или любых официальных целей Союза; (c) язык, который будет использоваться для всех или любых целей, упомянутых в статье 348; (d) форма цифр, которые будут использоваться для одной или нескольких указанных целей Союза; (e) любые другие вопросы, переданные в Комиссию Президентом в отношении официального языка Союза и языка общения между Союзом и государством или между одним государством и другим и их использования.(3) Делая свои рекомендации в соответствии с пунктом (2), Комиссия должна должным образом учитывать промышленный, культурный и научный прогресс Индии, а также справедливые требования и интересы лиц, принадлежащих к не говорящим на хинди территориям, в отношении государственные услуги. (4) Должен быть образован Комитет, состоящий из тридцати членов, из которых двадцать должны быть членами Народной Палаты, а десять — членами Совета штатов, которые будут избираться соответственно членами Народной Палаты и члены Совета штатов в соответствии с системой пропорционального представительства посредством единого передаваемого голоса. (5) В обязанности Комитета входит рассмотрение рекомендаций Комиссии, учрежденной согласно пункту (1), и предоставление Президенту отчета о своем мнении по ним. (6) Независимо от положений статьи 343, Президент может после рассмотрения отчета, указанного в пункте (5), издать инструкции в соответствии со всем или любой частью этого отчета.

    Название: Официальный язык или языки государства

    Описание: В соответствии с положениями статей 346 и 347 Законодательное собрание штата может по закону принять любой один или несколько языков, используемых в штате, или хинди в качестве языка или языков, которые будут использоваться для всех или любых официальных целей это государство: При условии, что до тех пор, пока Законодательное собрание штата не установит иное в соответствии с законом, английский язык будет продолжать использоваться в тех официальных целях в пределах штата, для которых он использовался непосредственно перед вступлением в силу настоящей Конституции.

    Название: Официальный язык для общения между одним штатом и другим или между штатом и Союзом

    Описание: Язык, на данный момент разрешенный для использования в Союзе в официальных целях, должен быть официальным языком для общения между одним государством и другим государством, а также между государством и Союзом: При условии, что если два или более государства согласны с тем, что язык хинди должен быть официальным языком для общения между такими государствами, этот язык может использоваться для такого общения.

    Название: Специальное положение, касающееся языка, на котором говорит часть населения государства

    Описание: По требованию, сделанному в этом имени, Президент может, если он убежден в том, что значительная часть населения штата желает, чтобы использование любого языка, на котором они говорят, было признано этим государством, постановить, что этот язык также должен быть официально признан. признается во всем этом Государстве или в любой его части для такой цели, которую он может указать.

    Название: Язык, используемый в Верховном суде и высоких судах, а также в законопроектах и ​​т. Д.

    Описание: (1) Невзирая ни на что в предшествующих положениях данной Части, пока Парламент законом не предусматривает иное: (а) все разбирательства в Верховном суде и в каждом Высоком суде, (б) авторитетные тексты — (i) всех законопроектов, которые должны быть внесены, или поправок к ним, которые должны быть внесены либо в Палату Парламента, либо в Палату, либо в любую Палату Законодательного собрания штата, (ii) всех актов, принятых парламентом или законодательным собранием штата, и всех указов, опубликованных президентом или губернатором 1 *** штата, и (iii) всех приказов, правил, постановлений и подзаконных актов, изданных в соответствии с настоящей Конституцией или любым законом, принятым Парламентом или Законодательным собранием штата, должно быть на английском языке. (2) Независимо от положений подпункта (а) пункта (1), губернатор штата может с предварительного согласия президента разрешить использование языка хинди или любого другого языка, используемого для любых официальных целей. государства, в разбирательствах в Высоком суде, главный офис которого находится в этом государстве: При условии, что ничто в этом пункте не должно применяться к любому решению, постановлению или приказу, принятому или принятому таким Высоким судом. (3) Несмотря на любые положения подпункта (b) пункта (1), если Законодательное собрание штата предписало любой язык, кроме английского, для использования в законопроектах, внесенных в Законодательный орган штата, или в актах, принятых им. или в Постановлениях, обнародованных Губернатором штата 1 ***, или в любом постановлении, правиле, постановлении или подзаконном акте, упомянутых в пункте (iii) этого подпункта, его перевод на английский язык опубликованный по распоряжению губернатора штата 1 *** в официальной газете этого штата, считается официальным текстом на английском языке в соответствии с настоящей статьей. 1. Слова «или Раджпрамух» опущены Законом о Конституции (седьмая поправка) 1956 г., раздел 29 и Sch. (w.e.f. 1-11-1956).

    (PDF) Новое толкование статьи 344 ДФЕС в Заключении 2/13 и его возможные последствия

    2015] Мнение 2/13 — Новое толкование статьи 344 171

    ДФЕС можно рассматривать как проявление принципа, согласно которому ЕС представляет собой автономную правовую систему

    , которую CJEU считает одной из своих основных задач по защите.

    Аналогичные положения

    также можно найти в других международных соглашениях, например, в статье 55 ЕКПЧ

    . повторяющаяся проблема в деле CJEU —

    закона на протяжении многих лет.

    В то время как статья 344 ДФЕС часто упоминается вскользь в судебной практике Суда по вопросам автономии

    ,

    она редко обсуждается подробно.Таким образом, Мнение 2/13 является одним из немногих

    дел, в которых Европейский Суд Европейского Союза фактически участвует в Статье 344 ДФЕС, используя четырнадцать параграфов

    своего решения для ее толкования и применения.

    Предыдущим исключением из этой тенденции отказа от участия в

    является решение Большой палаты по делу MOX Plant — ведущее дело

    по статье 344 TFEU до заключения 2/13.

    Завод МОКС-топлива касался давнего спора между Ирландией и Соединенным Королевством

    относительно ввода в эксплуатацию завода по производству смешанных оксидов (МОКС) в Селлафилде, на британском

    побережье Ирландского моря.

    Установка была спроектирована для переработки отработавшего ядерного топлива в MOX,

    , которое может использоваться в качестве топлива в легководных ядерных реакторах.

    Поскольку в Великобритании

    в то время не было ядерных реакторов, использующих МОКС-топливо, топливо предназначалось для экспорта

    через Ирландское море.

    Ирландия возражала против строительства завода на нескольких

    Мнение 2/13, п. 201; см. также случаи, упомянутые ниже, примечание 16.

    Примечательные примеры включают: Заключение в соответствии со статьей 228 (1) проекта соглашения об учреждении европейского накопительного фонда

    для судов внутреннего плавания, дело CJEU C-1/76, 1977 E. C.R. 741; Заключение в соответствии со статьей

    228 (1) проекта соглашения между Сообществом и странами европейской свободной торговли

    Ассоциация относительно создания Европейского экономического пространства (I), Дело C-1/91, 1991 г. ECRI-06079;

    Заключение в соответствии со статьей 228 (1) проекта соглашения между Сообществом и странами

    Европейская ассоциация свободной торговли относительно создания Европейской экономической зоны (II), Дело CJEU C-1/92

    1992 ECR I-02821; Заключение в соответствии со статьей 300 (6) Предлагаемого соглашения между Европейским сообществом

    и государствами, не являющимися его членами, о создании единого европейского авиационного пространства, дело CJEU C-

    1/00, 2002 E.C.R. I-03493; Заключение в соответствии со Статьей 218 (11) Проект соглашения ДФЕС, Создание единой системы патентных споров

    , Дело C-1/09 CJEU, 2011 E.C.R. И-01137.

    См., Например, Заключение в соответствии со статьей 228 (1) проекта соглашения между Сообществом и странами

    Европейской ассоциации свободной торговли относительно создания Европейской экономической зоны (I), дело CJEU C-

    1/91, 1991 ECR I-06079, п. 85; Заключение в соответствии со статьей 218 (11) Проект соглашения ДФЕС, Создание единой системы патентных споров

    , Дело C-1/09 CJEU, 2011 г. E.C.R. I-01137, п. 63.

    Мнение 2/13, пп. 201–14.

    Нико Шрайвер, Дело о заводе МОКС-топлива — судебная сага без оглашения по существу, в ДЕЛО ЗАВОД МОКС

    (ИРЛАНДИЯ V. СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО): ПРОТОКОЛ ПРОЦЕДУРЫ 2001-2008 гг. 1–18, 2 (Постоянный суд от

    Арбитражное изд., 2010).

    Id .; Завод по производству МОКС-топлива в п. 21.

    Schrijver, сноска 19 выше, at 2.

    Вступили в силу перенесенные статьи Кодекса обязательств Турции в отношении рабочих мест

    Хотя Обязательственный кодекс Турции No.6098 (« TCO ») вступил в силу 1 июля 2012 г .; со статьей 53 Закона о внесении изменений в некоторые законы и декреты от 4 июля 2012 года под номером 6353, введением в действие статей 323, 325, 331, 340, 342, 343, 344, 346 и 354 ТШО (« отложено. Статьи ») был отложен на 8 лет с 1 июля 2012 года для договоров аренды рабочих мест, где арендатор является продавцом в рамках Турецкого Торгового кодекса (« TCC ») или юридическим лицом частного или публичного права ( именуемые в дальнейшем « Соглашения об аренде рабочих мест для торговцев »).

    Причина отсрочки применения этих положений в отношении договоров аренды рабочих мест указана как лоббистская деятельность, осуществляемая торговыми центрами и инвесторами в недвижимость. [1]

    8-летний период отсрочки истек с 1 июля 2020 г., и указанные положения вступили в силу в отношении договоров аренды рабочего места, где арендатор считается продавцом в рамках TCC, частного права или публичного права. юридическое лицо.

    В данной статье будет рассмотрено действие этих положений, вступивших в силу с 1 июля 2020 года.

    • Передача права аренды

    Статья 323 ТШО регулирует передачу арендных отношений в целом и вносит несколько отличий по сравнению с предыдущим периодом в отношении передачи рабочих мест. В соответствии со статьей 12 отмененного Закона об аренде недвижимого имущества № 6570 («Закон № № 6570 ») арендатор не мог передать договор аренды третьей стороне, если в договоре не было оговорено иное, или арендодатель дал на это согласие. Однако этот принцип недопустимости переуступки был отменен статьей 323 ТШО с точки зрения аренды рабочих мест, и был принят принцип переуступки. [2]

    В соответствии со статьей 323 ТШО, в принципе, арендатор не может передать договор аренды третьему лицу без получения письменного согласия арендодателя. С другой стороны, арендодатель не сможет избежать согласия на аренду рабочего места без уважительной причины. Обоснованная причина отказа арендодателя будет определяться судьей на основе конкретного дела с учетом таких условий, как свойства арендуемого места и нового арендатора, в рамках добросовестности.[3] Неплатежеспособность назначенной стороны, плохая репутация и отсутствие необходимых разрешений для выполнения служебных обязанностей могут быть приведены в качестве примеров уважительной причины. [4]

    В соответствии со статьей 323 ТШО арендатору было предоставлено право заставить арендодателя уступить договор или принять назначенное лицо, если выполняются юридические условия. Поскольку упомянутое положение обязывает одну из сторон дать согласие на уступку контракта, произойдет юридическая уступка контракта.[5] В свою очередь, согласно статье 323/3 ТШО, арендатор, переуступающий договор аренды, будет нести солидарную ответственность с правопреемником до окончания договора аренды и на максимальный период в два года. [6 ]

    • Возврат сданного в аренду имущества до окончания договора аренды

    На практике, если арендатор хочет вернуть арендованное имущество до окончания срока действия договора аренды, предусмотрены значительные штрафы или компенсация, которые ставят арендатора в затруднительное положение.Целью статьи 325 ТШО является определение пределов ответственности арендатора в случае возврата арендованного имущества до окончания срока действия договора.

    Согласно статье 325 ТШО, если арендатор возвращает арендованное имущество без соблюдения срока договора или срока прекращения, его обязательства, вытекающие из договора аренды, продолжаются в течение разумного периода, в течение которого имущество может быть сдано в аренду на аналогичных условиях.

    Статья 325 ТШО является новым положением, и в исключенном Обязательственном кодексе No.818 (« Старый CO ») или Закон № 6570. С другой стороны, в период до принятия статьи 325 ответственность арендатора в случае досрочного выселения арендованного имущества регулировалась прецеденты кассационного суда. Согласно прецедентам Кассационного суда, было постановлено, что компенсация, подлежащая выплате арендатором в случае досрочного выселения арендуемого помещения, будет ограничена разумным сроком, в течение которого арендованное имущество может быть сдано в аренду на тех же условиях. .[7] Хотя статья 325 ТШО была в значительной степени подготовлена ​​параллельно с прецедентами Кассационного суда, согласно статье 325 компенсация, выплачиваемая арендатором в случае досрочного выселения, будет ограничена разумным периодом времени. в течение которого сдаваемое в аренду имущество может быть передано в аренду на аналогичных, а не на тех же условиях. [8]

    Кроме того, в соответствии со статьей 325 ТШО, если арендатор находит нового арендатора, которого, как можно ожидать от арендодателя, он примет, имеет платежеспособность и готов взять на себя договор аренды, договорные обязательства арендатора, вытекающие из договор аренды будет расторгнут. С другой стороны, следует отметить, что в отличие от статьи 323, которую мы объяснили выше, арендодатель не обязан принимать нового арендатора, найденного арендатором; но если он не примет ее, он будет лишен компенсации, которую он мог бы запросить из-за досрочного выселения. [9]

    • Прекращение арендных отношений по уважительным причинам

    В соответствии со статьей 331 ТШО каждая из сторон может расторгнуть договор в любое время, соблюдая установленный законом срок уведомления о расторжении, при наличии важных причин, которые делают продолжение арендных отношений невыносимым для нее самой.

    Хотя расторжение договора аренды по важным причинам также регулировалось Старым СО, между Старым СО и Статьей 331 ССВ есть определенные различия. Во-первых, статья 264 старого Кодекса использовалась для регулирования прекращения договора аренды по важным причинам только для срочной аренды недвижимого имущества. С другой стороны, статья 331 ТШО устранила это различие и разрешила прекращение как срочных, так и бессрочных договоров аренды по важной причине. [10]

    Кроме того, существует разница в сроках выплаты компенсации стороной, расторгающей договор, в случае расторжения. Согласно Старому СО, прекращающая сторона обязана выплатить полную компенсацию другой стороне, и, если срок аренды составляет один год или более, было регламентировано, что сумма компенсации, подлежащая выплате, не может быть менее шести месяцев. стоимость аренды. С другой стороны, с новым положением, введенным статьей 331 ТСО, судье предоставляется дискреционное право определять размер компенсации, которая должна быть выплачена, и судья определяет сумму, подлежащую выплате, с учетом условий и обстоятельства.[11]

    • Запрет связанных договоров

    В соответствии со статьей 340 ТШО, если заключение или поддержание договора аренды жилых помещений и крытых рабочих мест связано с обязательством, которое напрямую не связано с использованием арендованного имущества без выгоды арендатора, связанный договор считается недействительным.

    Не было положений, соответствующих статье 340 ТШО в старом СО или в Законе № 6570.Целью статьи 340 является предотвращение злоупотребления арендодателем необходимостью арендатора для заключения договора аренды и возложения на арендатора некоторых обязательств, не связанных с договором аренды [12].

    Статья 340 ТШО не содержит каких-либо пояснений к определению связанных договоров; однако положения, обязывающие приобретать услуги по уборке, услуги связи, такие как факс или Интернет, у арендодателя в дополнение к договору аренды в договорах аренды рабочих мест в торговых центрах, могут быть приведены в качестве примеров для связанных договоров.[13]

    Связанный договор, отвечающий условиям, изложенным в статье 340, будет считаться недействительным. Следовательно, в случае связанных договоров договор аренды будет действительным, в то время как указанные положения или если он заключен как отдельное соглашение, соответствующее соглашение будет недействительным. [14]

    Кроме того, необходимо отметить, что нет никакой разницы между ситуацией, когда арендатор берет на себя долги, не связанные с договором аренды, перед арендодателем или перед третьей стороной; в обоих случаях результатом будет абсолютная недействительность согласно статье 27 TCO. [15]

    С вступлением в силу положения о договорах аренды рабочих мест для продавцов с 1 июля 2020 года, важные финансовые удобства будут предоставлены, особенно арендаторам в торговых центрах.

    • Обеспечение, предоставленное арендатором

    Статья 342 ТШО, регулирующая внесение гарантийного депозита арендатором, не имела эквивалента в Старом СО или Законе № 6570; однако на практике арендодатели брали у арендаторов определенную сумму денег, называемую залогом, в качестве обеспечения от невыплаты суммы аренды или дополнительных расходов и возможного ущерба арендованному месту, и в конце срока действия договора аренды производились вычеты. от соответствующей суммы понесенных убытков.[16] Таким образом, время от времени были случаи, когда арендаторы не могли получить этот депозит обратно от арендодателя, частично или вообще. Чтобы решить эти проблемы и предотвратить потерю стоимости денег или ценных бумаг, которые арендаторы отложили для исполнения залога, [17] в Статью 342 были введены некоторые правила, касающиеся обеспечения, которое должно быть снято с арендатор.

    Во-первых, статьей 342 был предусмотрен верхний предел суммы гарантийного депозита, который должен быть получен от арендатора, и регламентировано, что гарантийный депозит не может превышать трехмесячную арендную плату.

    Хотя статья 342 не регулирует, что должно быть предоставлено в качестве залогового депозита, оговаривается, что, если стороны принимают решение о деньгах или ценных бумагах в качестве залогового депозита, арендатор должен поместить деньги на сберегательный счет, а ценные бумаги — на сберегательный счет. банк и лизингополучатель не могут изъять предметную сумму / ценные бумаги без согласия лизингодателя. Соответственно, банк может вернуть залоговые депозиты только с согласия обеих сторон или на основании окончательного исполнительного листа или окончательного решения суда.

    Кроме того, если арендодатель не уведомит банк в письменной форме о том, что он подал иск или инициировал исполнительное производство или процедуру банкротства против арендатора в отношении договора аренды в течение трех месяцев после окончания договора аренды, банк обязан вернуть обеспечение по требованию арендатора.

    С вступлением в силу положения Соглашения об аренде рабочих мест для продавцов с 1 июля 2020 года можно избежать выплаты арендаторами большой суммы гарантийных депозитов и предотвратить несправедливое воздержание арендодателей от возврата этой суммы обеспечения.

    • Запрет на внесение изменений в ущерб арендатору

    Согласно статье 343 ТШО, никакие изменения в договорах аренды в ущерб арендатору не могут быть внесены, за исключением определения размера арендной платы.

    Поскольку в отмененном Законе № 6570 была норма, полностью соответствующая этому положению, нельзя сказать, что статья 343 внесла новизну в отношения аренды. Таким образом, вступление в силу этого положения, которое было отложено в отношении аренды рабочих мест, с 1 июля 2020 года не внесет никаких изменений в условия аренды рабочих мест.

    • Определение арендной платы

    Статья 344 ТШО регулирует определение арендной платы.

    В старой СО и Законе № 6570 не было положений, соответствующих статье 344 ТШО. С другой стороны, до ТШО определение арендной платы регулировалось прецедентами Кассационного суда. Хотя статья 344 содержит положения, аналогичные упомянутым прецедентам Кассационного суда, существует также ряд различий.

    В соответствии со статьей 344/1 ТШО, соглашение сторон относительно арендной платы, подлежащей применению в продленные периоды аренды, действительно при условии, что ставка увеличения не превышает скорость увеличения индекса потребительских цен в соответствии с положениями двенадцати- среднемесячные значения в предыдущем арендном году. Соответственно, это положение считает, что соглашение сторон относительно определения арендной платы действует бессрочно. С другой стороны, согласно прецедентам Кассационного суда в предыдущий период, соглашения о продлении считались действительными только в первый год продления.[18] Статья 344/1 ТШО также регулирует, что скорость увеличения индекса потребительских цен в соответствии со средними значениями за двенадцать месяцев будет считаться верхним пределом с точки зрения размера арендной платы, которая должна быть определена. Следовательно, часть, превышающая этот верхний предел по соглашению сторон, будет недействительной в течение соответствующего периода продления [19], и увеличение будет иметь место сверх указанного верхнего предела. Кроме того, статья 344/1 регулирует, что это правило также будет применяться к договорам аренды на срок более одного года.По мнению ученых, это положение направлено на то, чтобы стороны не могли принять решение о повышении ставки, превышающей указанную ставку, даже в течение срока действия контракта для контрактов на срок более одного года [20].

    Статья 344/2 регулирует ситуацию, когда стороны договора аренды не определяют размер увеличения, и заявляет, что в этом случае арендная плата будет определяться судьей на справедливой основе с учетом условия сдаваемое в аренду имущество при условии, что темп увеличения не превышает темп увеличения индекса потребительских цен по средним значениям за двенадцать месяцев в предыдущем году аренды.

    Статья 344/3 предусматривает, что, независимо от того, было ли достигнуто соглашение между сторонами по этому вопросу, судья будет определять арендную плату, которая будет применяться в новом году аренды в случаях, превышающих пять лет, на справедливой основе. и принимая во внимание темпы роста индекса потребительских цен в соответствии со средними показателями за двенадцать месяцев, состояние сдаваемой в аренду собственности и эквивалентные арендные цены. На основании этого положения можно будет запрашивать определение текущей арендной стоимости каждые пять лет.[21]

    Статья 344/4 регулирует ситуации, когда арендная плата определяется в иностранной валюте, и указывается, что невозможно изменить арендную плату до пяти лет, независимо от срока договора аренды. В качестве исключения из этого правила зарезервированы только положения ТШО, касающиеся «трудностей». С другой стороны, по истечении пятилетнего периода может потребоваться определение арендной платы в соответствии со Статьей 344/3, объясненной выше. Во время применения отмененного Закона №6570, в случаях, когда размер арендной платы определялся в иностранной валюте, можно было свободно принимать решение о повышении ставок в течение срока действия контракта; были только ограничения относительно периодов продления. [22] Таким образом, статья 344/4 ТШО отличается от прежней практики в этом отношении.

    Другим важным моментом, касающимся статьи 344, являются поправки, внесенные в это положение Законом о внесении изменений в налоговое законодательство и некоторые законы, а также Указом-законом № 7161, опубликованным 18.01.2019 («Закон № № 7161 »). Изменены выражения «скорость увеличения индекса цен производителей в предыдущем арендном году», которые указаны как верхний предел при определении скорости увеличения в абзацах первом, втором и третьем первой редакции статьи 344. как «темп роста индекса потребительских цен по средним показателям за двенадцать месяцев» Законом № 7161. Кроме того, Законом № 7161 была установлена ​​связь между двумя законодательными актами путем добавления выражения «при условии, что положения Закона No.1567 о защите стоимости турецкой валюты зарезервированы »в статье 344/4.

    Кроме того, в Законе № 7161 указано, что положение, добавленное к статье 344, предусматривающее, что ставка повышения будет основываться на индексе потребительских цен в соответствии со средними значениями за двенадцать месяцев, будет также применяться к договорам аренды рабочего места, в которых арендатор рассматривается как коммерческое и юридическое лицо частного и публичного права, и было оговорено, что статья 344 вступит в силу с 1 января 2019 года. Таким образом, с этой поправкой, внесенной в статью 344 TCO, считается, что это положение вступило в силу с 1 января 2019 года и в отношении договоров аренды рабочих мест для торговцев.

    • Запрет регулирования в ущерб арендатору (недействительность положений о штрафах и ускорении)

    В соответствии со статьей 346 ТШО на арендатора не может быть возложено никаких обязательств по оплате, кроме арендной платы и дополнительных расходов.В частности, соглашения о том, что в случае просрочки арендной платы возникнет штраф или будут подлежать уплате следующие арендные платежи, считаются недействительными.

    Хотя статья 346 состоит из одного параграфа, на самом деле она регулирует два разных вопроса.

    Первое предложение статьи 346 направлено на запрет сумм, которые арендодатель требует от арендатора без какой-либо причины, что на практике известно как ключевые деньги [23]. До принятия статьи 346 ТШО тюремное заключение и большие штрафы предусматривались статьей 16 Закона №6570 в качестве санкции за получение денег, превышающих арендную плату, в качестве залога или под любым другим именем. Статья 346 определяет недействительность как санкцию вместо тюремного заключения [24]. Таким образом, можно сказать, что первая часть статьи 346 имеет эквивалент в Законе № 6570, и это положение не внесет новизны в условия аренды рабочих мест с вступлением в силу положения [25].

    Второе предложение статьи 346 направлено на защиту арендатора от серьезных обязательств, таких как уплата штрафов или уплата всей оставшейся арендной платы в случае несвоевременной уплаты арендной платы.Поскольку в Старом СО или Законе № 6570 не было регулирования по этому вопросу, статья 346 может иметь значительные последствия на практике.

    С вступлением в силу вышеупомянутого положения с 1 июля 2020 года в отношении договоров аренды рабочего места, когда арендатор считается продавцом в рамках TCC или юридическим лицом частного или публичного права, он больше не будет возможность включения таких положений об ускорении и штрафах в договор аренды для арендаторов такого рода.Кроме того, положения об ускорении и штрафах, которые уже регулировались в договорах аренды до 1 июля 2020 года, автоматически утратили силу с вступлением в силу положения с 1 июля 2020 года [26].

    Другой важный вопрос, касающийся статьи 346, заключается в том, что этим положением запрещены только штрафные санкции, связанные с неуплатой; следовательно, другие штрафные санкции, предусмотренные за нарушение контракта, останутся в силе. [27]

    • Положения о расторжении договора в судебном порядке

    В соответствии со статьей 354 ТШО положения о расторжении договора аренды в судебном порядке не могут быть изменены в ущерб арендатору.

    В период до принятия ТШО причины расторжения договора аренды путем судебного разбирательства были ограничены в соответствии с Законом № 6570, а также предусматривалось, что иски об эвакуации должны подаваться по причинам, отличным от указанных в Законе №

    . .6570 и старый CO не будут слышны, даже если в договоре аренды есть иное положение. Таким образом, считается, что вступление в силу статьи 354 с 1 июля 2020 года не повлечет за собой каких-либо изменений на практике.

    Применение отложенных статей к договорам аренды, заключенным до 1 июля 2020 года

    Закон № 6101 о применении и методе исполнения Обязательственно-правового кодекса Турции («Закон об исполнении ») должен быть принят во внимание при принятии решения о том, будут ли отложенные статьи применяться к соглашениям об аренде, заключенным до 1 июля. 2020.

    В соответствии с Законом о принудительном исполнении, в принципе, отложенные статьи применимы только к договорам аренды, которые будут заключены после 1 июля 2020 года.Другими словами, эти положения не должны применяться ретроспективно. Однако из этого правила есть исключения.

    Согласно Закону о принудительном исполнении, если положение TCO связано с невыполнением обязательств, прекращением и ликвидацией, к этим вопросам будут применяться положения TCO, а не положения старого CO или Закона № 6570. Второе исключение заключается в том, что положения ТШО, касающиеся общественного порядка и общественной морали, будут применяться ко всем действиям и транзакциям, независимо от даты, когда они имели место.

    Таким образом, если отложенные статьи регулируют вопросы, связанные с неисполнением обязательств, прекращением действия и ликвидацией, или если они связаны с общественным порядком и общественной моралью, отложенные статьи также будут применяться в рамках соглашений, заключенных до 1 июля 2020 года. не подпадают под эту сферу, будут применяться только к соглашениям, заключенным после 1 июля 2020 года. Для каждой из Отложенных статей необходимо провести отдельный анализ, чтобы определить, регулируют ли такие положения вопросы, связанные с невыполнением обязательств, прекращением и ликвидацией и / или связанные с общественный порядок и общественная мораль.

    Заключение

    Отложенные положения TCO в отношении договоров аренды рабочих мест, где арендатор считается продавцом в рамках TCC или юридическим лицом частного или публичного права, вступили в силу с 1 июля 2020 года. Эти положения вносят важные новшества и выгодные правила для арендаторов по сравнению с периодом до ТШО. Считается, что вступление в силу этих положений будет иметь последствия, которые освободят арендаторов, особенно с точки зрения арендных отношений, когда арендодатели занимают сильные позиции, например, торговые центры.Наконец, следует отметить, что то, как Отложенные статьи повлияют на существующие отношения аренды, следует оценивать отдельно с точки зрения каждого отложенного положения.
    [1]
    İnceolu, Mehmet Murat, «Kira Sözleşmelerine İlişkin Başlıca Değişiklik ve Yenilikler», Yeni Türk Borçlar Kanunu ve Yeni Türk Ticaret Kanunu Semalepoler. 210; Türkmen, Ahmet, «6098 Sayılı Türk Borçlar Kanununun Kira Sözleşmesine İlişkin Yürürlüğü Ertelenen Hükümlerinin Değerlendirilmesi», Ankara Barosu Dergisi, No.2015/1, с. 341.
    [2] İnceolu, p. 177.
    [3] Yavuz, Cevdet, Borçlar Hukuku Dersleri Özel Hükümler, Стамбул, 2014 г., стр. 265; İnceolu, p. 177.
    [4]
    Aral, Fahrettin / Ayrancı, Hasan , Borçlar Hukuku Özel Borç İlişkileri, Ankara, 2015, p. 318.
    [5]
    Aral / Ayrancı , p. 317.
    [6]
    Арал / Айранджы , стр. 318.
    [7]
    Türkmen , p. 353; О прецедентах Кассационного суда см .: Y 6 HD, E.2011/166, К. 2011/4444, Т. 07.04.2011; Y 6 HD, E. 2011/14591, K. 2012/3725, T. 8. 3.2012; Y 6 HD, E. 2012/5538, K. 2012/10456, T. 11.7.2012; Y 6 HD, E. 2012/17192, K. 2012/16833, T. 18.12.2012.
    [8]
    Koç, Nevzat , «6098 Sayılı Türk Borçlar Kanununda Kira Sözleşmesine İlişkin Olarak Yapılan Yeni Düzenlemelerin Genel Değerlendirmesi», İstanbul Medipol Üniversgitesi Hook., 2014; п. 18; Türkmen , стр. 353.
    [9]
    İnceolu , p.200.
    [10]
    Dönmez , Zeynep, «Kira Sözleşmesinin Önemli Sebeple Feshi», İstanbul Barosu Dergisi, J. 93, No. 2019/2, март-апрель 2019 г., стр. 161.
    [11]
    Türkmen , p. 354.
    [12]
    Явуз , стр. 303-304
    [13]
    İnceolu , p. 183-184.
    [14]
    İnceolu , p. 185.
    [15]
    Коч , стр. 22.
    [16]
    İnceolu , p. 185.
    [17]
    Коч , стр.24.
    [18]
    İnceolu , p. 194; Türkmen p. 357.
    [19]
    İnceolu , p. 194.
    [20]
    İnceolu , p. 195.
    [21]
    İnceoğlu , p. 196.
    [22]
    Türkmen , p. 357; Y 3 HD, E. 2009/425, K. 2009/2656, T. 24.2.2009.
    [23]
    İnceolu , p.190.
    [24]
    İnceolu , p.190.
    [25]
    İnceolu , p.190; Türkmen , стр.365.
    [26]
    Türkmen , p. 365.
    [27]
    İnceolu , p. 192.

    Неопределенных вопросов по аренде жилья и рабочего места | Статья

    В этой первой части серии статей, посвященных оспариваемым положениям об аренде Обязательственного кодекса Турции (« TCO ») в отношении жилых домов и рабочих мест под крышей, мы обращаемся к вопросу о том, могут ли стороны определять размер арендной платы. после окончания каждого пятилетнего периода.

    ТШО позволяет сторонам определять ставку увеличения арендной платы при аренде жилья и крытых рабочих мест с учетом ограничений.В статье 344 ТШО четко изложены правила годового увеличения арендной платы, которые применяются в течение каждого пятилетнего периода как для турецкой лиры, так и для аренды в иностранной валюте. Однако, когда дело доходит до ставок повышения арендной платы или арендной платы, применяемой после окончания каждого пятилетнего периода, могут ли стороны принять такое решение по своему желанию?

    Если арендная плата выражена в турецких лирах

    В соответствии со статьей 344/1 ТШО годовая ставка повышения арендной платы, применяемая к арендной плате в турецких лирах, не может превышать среднее значение изменения индекса потребительских цен. (« CPI ») за последние двенадцать месяцев.Что касается договоров аренды, срок действия которых превышает пять лет или которые возобновляются через пять лет, статья 344/3 ТШО регулирует, что судья определяет размер арендной платы, которая будет применяться в новом году аренды, начиная с каждого пятилетнего периода. , независимо от того, достигли ли стороны договоренности по этому поводу. В отличие от ежегодного повышения, судья не будет рассматривать ИПЦ в качестве единственного критерия при определении рыночной стоимости аренды после пятилетнего периода. Судья определит рыночную стоимость аренды в соответствии с (i) средним значением изменения ИПЦ за последние двенадцать месяцев; (ii) состояние сдаваемых в аренду помещений; (iii) образец арендной платы и (iv) принцип справедливости.Судья может заключить, что увеличение арендной платы должно быть выше среднего изменения ИПЦ за последние двенадцать месяцев. Тем не менее, могут ли стороны воспользоваться той же возможностью, которая предоставляется судье? Другими словами, могут ли стороны заранее согласовать ставку увеличения, которая будет применяться после пятого года аренды?

    Как указано выше, годовое увеличение арендной платы не может превышать среднее изменение ИПЦ за последние двенадцать месяцев.Если годовая ставка повышения, запрошенная домовладельцем, превышает ИПЦ, и арендатор соглашается платить повышенную арендную плату, может показаться, что между сторонами было заключено неявное соглашение об увеличении арендной платы; однако такое соглашение будет недействительным. Если арендатор производит платеж после пятого года аренды, арендатор может потребовать возврата суммы, превышающей ИПЦ в соответствии с положениями о неосновательном обогащении, или зачесть ее в счет будущих арендных сборов.

    В соответствии со статьей 344/3 TCO, хотя стоимость, определенная судьей, является рыночной стоимостью аренды, стороны не обязаны обращаться к судье после каждого пятилетнего периода для корректировки арендной платы до ее рыночной стоимости. .С другой стороны, даже если стороны договорятся о ставке надбавки, которая будет применяться после каждого пятилетнего периода, такое соглашение не помешает сторонам обратиться к судье. В соответствующей статье прямо указано, что судья не будет принимать во внимание, согласовали ли стороны ставку увеличения при определении новой арендной платы. Неясно, может ли арендатор потребовать возмещения суммы, превышающей арендную плату, увеличенную на ИПЦ, если стороны договорились о ставке повышения, превышающей ИПЦ.Аргументация соответствующей статьи также не разрешает этот спор. Ожидается, что вопросы, касающиеся этого вопроса, будут решены, когда появится больше судебных прецедентов по соответствующей статье.

    Если арендная плата выражена в иностранной валюте

    Статья 344/4 TCO регулирует, что если арендная плата выражена в иностранной валюте по договору аренды, сторонам не разрешается изменять ее до тех пор, пока конец пятого года.В статье также говорится, что при определении арендной платы в конце пятого года будет применяться статья 344/3 TCO, а также будет учитываться изменение стоимости иностранной валюты. Как и в предыдущем споре относительно аренды в турецких лирах, ученые обсуждают, разрешено ли сторонам свободно определять арендную плату, которая будет применяться в конце каждого пятилетнего периода при аренде в иностранной валюте. Согласно одному мнению, стороны не могут договориться о какой-либо ставке повышения по соглашению, поскольку причина ограничения запрета на повышение по истечении пяти лет состоит в том, чтобы позволить сторонам обратиться в суд после пятого года с целью корректировки арендной платы до его рыночная стоимость. Однако другая доктрина утверждает, что стороны могут договориться о новой арендной плате или о повышении ставки, которая будет применяться после пятого года. Эта доктрина основывает свою аргументацию на аргументации соответствующей статьи и уважает соглашение сторон. Статья обосновывает, что, если стороны не могут договориться об арендной плате в конце пятого года, арендная плата будет определяться в соответствии со статьей 344/3 с учетом также изменений в стоимости иностранной валюты. Ученые, защищающие эту точку зрения, также утверждают, что для того, чтобы быть действительным, увеличенная ставка, согласованная сторонами, должна быть рыночной и соответствовать принципу справедливости.

    Хотя ТШО вступил в силу в 2012 году, реализация некоторых положений, касающихся аренды крытых рабочих мест, была отложена до 2020 года. Соответственно, как в отношении договоров аренды в турецкой лире, так и в отношении договоров аренды в иностранной валюте до сих пор неясно, могут ли стороны определять размер аренды. сбор, который будет применяться после окончания каждого пятого года. Ожидается, что сомнения по этому поводу будут устранены после того, как суды сформируют прецеденты и такие прецеденты будут созданы с течением времени.

    Министр ВМФ с. Аврех

    Верховный суд оставил в силе обвинительный приговор бывшему военнослужащему, который сделал мимеографию заявлений, ставящих под сомнение участие США во Вьетнаме, после того, как заявил, что военный закон, по которому он был осужден, уже выдержал оспаривание Первой поправки. На этой фотографии войны во Вьетнаме Теодор Рутковски, санитарный врач военно-морского госпиталя США из Пенсильвании, использует свой стетоскоп, чтобы прислушиваться к раскопкам, проводимым войсками Северного Вьетнама под U.Аванпост С. Марин в 1968 г. (AP Photo / Olson, использовано с разрешения Associated Press)

    Верховный суд по делу «Секретарь военно-морского флота против Авреха», 418 U. S. 676 (1974), восстановил обвинительный приговор в отношении бывшего военнослужащего за распространение заявлений, направленных на пропаганду нелояльности среди однополчан.

    Окружной суд заявил, что военный закон является расплывчатым и слишком широким с точки зрения ограничения свободы слова

    Марк Аврех, который пытался воспроизвести показание допроса У.Участие С. во Вьетнаме, был осужден военным трибуналом за нарушение статьи 134 Единого кодекса военной юстиции, которая предусматривала наказание «за все беспорядки и пренебрежение в ущерб порядку и дисциплине в вооруженных силах» и «за любое поведение. характера, чтобы дискредитировать вооруженные силы ».

    Окружной апелляционный суд округа Колумбия счел закон, в соответствии с которым Аврех был осужден, «неконституционно расплывчатым и чрезмерно широким».

    Верховный суд признал закон не противоречащим Конституции

    Верховный суд вернул дело и поручил адвокату изучить вопросы, касающиеся юрисдикции и исчерпания средств правовой защиты. Тем временем Суд вынес решение по делу Паркер против Леви (1974), постановив, что закон, о котором идет речь в обоих случаях, не был неконституционным.

    В личном заключении Суда по делу Аврех указывалось, что у адвокатов не будет достаточных оснований для рассмотрения вопроса о юрисдикции, зная, что они все равно проиграют в вопросе существа. Соответственно, он отменил окружной суд и отложил решение юрисдикционных вопросов на потом.

    Хотя судья Поттер Стюарт выразил несогласие с Паркером, он согласился, что он контролирует Аврех.

    Несогласные судьи заявили, что суду следовало рассмотреть возражение против Первой поправки

    При особом мнении судья Уильям О. Дуглас решил обратиться к вопросам Первой поправки. Основываясь на собственном опыте Первой мировой войны, Дуглас утверждал, что существует большая разница между простым выражением идей и заговором против вышестоящих офицеров.

    Он писал: «Секретность и подавление взглядов, которые сегодня санкционирует Суд, скорее усиливают, чем отражают опасности мира, в котором мы живем.

    В отдельном несогласии судья Тургуд Маршалл утверждал, что, хотя постановление по делу Паркера могло поддержать закон в отношении общих обвинений в нечеткости, Суд должен рассмотреть вопрос о применении закона к конкретному делу.

    Эта статья была первоначально опубликована в 2009 году. Джон Вайл — профессор политологии и декан колледжа с отличием при Университете штата Мидл Теннесси. Он является соредактором Энциклопедии Первой поправки.

    Отправить отзыв об этой статье

    г.Р. № L-38171


    Республика Филиппины
    ВЕРХОВНЫЙ СУД
    Манила

    EN BANC

    Г.Р. № Л-38171 6 октября 1932 г.

    НАРОД ФИЛИППИНСКИХ ОСТРОВОВ, истец-апеллянт,
    vs.
    FRANCISCO MIRANDA, ответчик-апеллянт.

    Сотто и Астилла для апеллянта.
    Генеральный прокурор Харанилла для подателя апелляции.

    ВИЛЛА-РЕАЛ, J. :

    Это ходатайство подано обвиняемым-апеллянтом Франсиско Мирандой с просьбой отклонить настоящее дело на том основании, что обидчик полностью помиловал совершенное против нее преступление в соответствии с пунктом 3 статьи 344 пересмотренного Уголовного кодекса.

    Мовант был осужден судом первой инстанции Ризала за преступление квалифицированного совращения в соответствии со статьей 443 старого Уголовного кодекса с поправками, внесенными Законом № 1773.

    Статья 344 пересмотренного Уголовного кодекса, вносящая поправки в статью 443 старого Уголовного кодекса с поправками, внесенными Законом No.1773 обеспечивает:

    АРТ. 344. Судебное преследование за прелюбодеяние, сожительство, совращение, похищение, изнасилование и распутство . Преступления супружеской неверности и сожительства не подлежат судебному преследованию, кроме как по жалобе, поданной обиженным супругом.

    Обиженная сторона не может возбудить уголовное преследование без привлечения обеих виновных, если они оба живы, и, в любом случае, если он дал согласие или помиловал обидчиков.

    Преступления обольщения, похищения, изнасилования или распутства не подлежат судебному преследованию, кроме как на основании жалобы, поданной обиженной стороной или ее родителями, бабушкой и дедушкой или опекуном, и, в любом случае, если преступник был прямо помилован вышеуказанные лица, в зависимости от обстоятельств.

    В случаях совращения, похищения, развратных действий и изнасилования брак правонарушителя с обиженной стороной прекращает уголовное дело или отменяет уже наложенное на него наказание.Положения настоящего пункта также распространяются на соучастников, соучастников и соучастников после совершения вышеуказанных преступлений.

    Параграф 3 процитированного выше положения закона запрещает преследование за совращение, похищение, изнасилование или распутство, за исключением жалобы обиженной стороны или ее родителей, бабушек и дедушек или опекунов, ни, в любом случае, если преступник был прямо помилован вышеуказанными лицами, в зависимости от обстоятельств. Он не запрещает продолжение судебного преследования, если обидевшаяся сторона помилует правонарушителя после того, как причина была возбуждена, а также не приказывает отклонить указанную причину. Единственное действие, которое в соответствии со статьей 344 отменяет наказание и наказание, которое могло быть наложено, — это брак между правонарушителем и потерпевшей стороной.

    В деле People vs. Infante , GR No. 36270, 1 , дело о супружеской неверности, первое подразделение этого суда, интерпретировавшее статью 344 со ссылкой на это преступление, объявленное в решении, вынесенном судьей Малкольмом, обнародованным 31 августа. , 1932, что для того, чтобы помилование потерпевшей стороны могло предотвратить преследование прелюбодеев, оно должно быть предоставлено до, а не после возбуждения уголовного дела.

    Принимая во внимание вышеизложенные соображения, мы придерживаемся мнения и поэтому придерживаемся того мнения, что помилование потерпевшей стороной преступника в деле о совращении после возбуждения уголовного дела не прекращает действия указанного иска в соответствии с пунктом 3 статьи 344 Закона РФ. пересмотренный Уголовный кодекс. 1awphil.net

    Таким образом, ходатайство об увольнении, поданное обвиняемым-апеллянтом по данному делу, настоящим отклоняется. Итак, заказал.

    Avanceña, C.Дж., Малькольм, Вильямор, Остранд, Абад-Сантос, Халл, Викерс энд Империал, Дж. Дж., Согласны.

    Сноска

    1 Страница 138, до .


    Проект Лофил — Законный фонд Арельяно
    .

    Оставить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *