Ст 509 гк рф действующая редакция: ГК РФ Статья 509. Порядок поставки товаров \ КонсультантПлюс

Содержание

Ст. 509 ГК РФ с Комментариями 2022-2023 года (новая редакция с последними изменениями)

1. Поставка товаров осуществляется поставщиком путем отгрузки (передачи) товаров покупателю, являющемуся стороной договора поставки, или лицу, указанному в договоре в качестве получателя.

2. В случае, когда договором поставки предусмотрено право покупателя давать поставщику указания об отгрузке (передаче) товаров получателям (отгрузочные разнарядки), отгрузка (передача) товаров осуществляется поставщиком получателям, указанным в отгрузочной разнарядке.

Содержание отгрузочной разнарядки и срок ее направления покупателем поставщику определяются договором. Если срок направления отгрузочной разнарядки договором не предусмотрен, она должна быть направлена поставщику не позднее чем за тридцать дней до наступления периода поставки.

3. Непредставление покупателем отгрузочной разнарядки в установленный срок дает поставщику право либо отказаться от исполнения договора поставки, либо потребовать от покупателя оплаты товаров. Кроме того, поставщик вправе потребовать возмещения убытков, причиненных в связи с непредставлением отгрузочной разнарядки.

1. Наряду с периодами поставки ГК РФ регулирует порядок поставки товаров, чему посвящены нормы комментируемой статьи. Получателем по договору поставки может выступать как покупатель, являющийся стороной в договоре, так и третье лицо (указанное в договоре или в отгрузочной разнарядке, содержание которой определяется договором).

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

8 (499) 938-53-89 (Москва и МО)
8 (812) 467-95-35 (Санкт-Петербург и ЛО)
8 (800) 302-76-91 (Регионы РФ)

Отгрузочная разнарядка представляет собой документ, содержащий указание, распоряжение покупателя товара поставщику товара о необходимости и условиях передачи товара третьему лицу (получателю), и является элементом договора поставки. В случае, если содержание отгрузочной разнарядки не может быть определено в договоре в полном объеме, в частности отсутствует, указание на получателя, получатели могут быть указаны в отгрузочной разнарядке, а в договоре поставки следует предусмотреть возможность давать указание о конкретном получателе в отгрузочной разнарядке.

Императивный характер нормы п. 1 комментируемой статьи в части поставки товара покупателю либо указания в договоре получателя не запрещает в договоре не называть напрямую получателя, а лишь предусмотреть право покупателя давать поставщику указания об отгрузке (передаче) товаров получателям, указанным в отгрузочной разнарядке.

Спорным является вопрос о направлении отгрузочных разнарядок факсимильной связью, что соответствует требованиям гражданского законодательства, однако в силу п. 2 комментируемой статьи данные разнарядки должны быть надлежащим образом оформлены и с достоверностью свидетельствовать о том, что они исходят от покупателя.

2. Отгрузка (передача) товара покупателю является основанием для взыскания с покупателя платы за товар (ст. 516 ГК). Доказательствами факта отгрузки (передачи) товара по договору поставки покупателю или получателю, указанному покупателем, могут быть товарно-транспортная накладная с отметкой получателя (подпись уполномоченного представителя получателя, печать), акт приема-передачи и т. д. Отметка представителя получателя о передачи груза для перевозки также может рассматриваться как доказательство получения товара. Применение Инструкции Минфина СССР от 14 января 1967 г. N 17 «О порядке выдачи доверенностей на получение товарно-материальных ценностей и отпуска их по доверенности» (далее — Инструкция N 17) при решении названных вопросов возможно в части, не противоречащей ГК РФ. Согласно п. 10 Инструкции N 17 доверенности на получение товара независимо от срока их действия, отбираются поставщиком при первом отпуске товарно-материальных ценностей. В случае отпуска товарно-материальных ценностей частями, на каждый частичный отпуск составляется накладная (приемо-сдаточный акт или другой аналогичный документ) с указанием в ней номера доверенности и даты ее выдачи. В этих случаях один экземпляр накладной (или заменяющего его документа) передается получателю товарно-материальных ценностей, а другой — подкладывается к оставшейся у поставщика доверенности и используется для наблюдения и контроля за исполнением отпуска ценностей согласно доверенности, а также для предъявления счета потребителю.

Не признается противоречащим п. 1 ст. 182 ГК РФ и п. 11 Инструкции N 17, в соответствии с которыми при централизованном завозе и доставке товаров и материалов предприятиям, торговым и другим организациям отпуск товаров и материалов поставщиками (предприятиями, оптовыми организациями и т.п.) может осуществляться без доверенности. В этих случаях получатель товаров (материалов) обязан сообщить поставщикам образец печати (штампа), которой материально ответственное лицо, получившее завезенный товар (материал), скрепляет на экземпляре сопроводительного документа (накладной, счете и т.п.), остающегося у поставщика, свою подпись о получении названных ценностей (см., например, Постановления ФАС Волго-Вятского округа от 1 декабря 2008 г. по делу N А82-10250/2007-38, ФАС Восточно-Сибирского округа от 17 февраля 2010 г. по делу N А19-11499/09, Определение ВАС РФ от 26 февраля 2009 г. N 1812/09 по делу N А82-10250/2007-38 ).

———————————
СПС «КонсультантПлюс».

3. Последствия непредставления покупателем отгрузочной разнарядки определены в п. 3 комментируемой статьи. Как разъясняется в Постановлении Пленума ВАС РФ от 22 октября 1997 г. N 18, применительно к передаче товара отдельными партиями, отказ от исполнения договора по основаниям, предусмотренным ст. 509 ГК РФ, влечет расторжение обязательства в целом, если иное не было заявлено в самом отказе. При этом соответствующая сторона вправе требовать возмещения убытков, вызванных изменением или расторжением договора, только если допущенное контрагентом нарушение является существенным (п. 2 ст. 450, п. п. 2 и 3 ст. 523 ГК).

Статья 509 ГК РФ. Гражданский кодекс с комментариями в действующей редакции

Гражданский кодекс часть 1

Глава 1. ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

Глава 2. ВОЗНИКНОВЕНИЕ ГРАЖДАНСКИХ ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ И ЗАЩИТА ГРАЖДАНСКИХ ПРАВ

Глава 3. ГРАЖДАНЕ (ФИЗИЧЕСКИЕ ЛИЦА)

Глава 4. ЮРИДИЧЕСКИЕ ЛИЦА

Глава 5. УЧАСТИЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, МУНИЦИПАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАНИЙ В ОТНОШЕНИЯХ, РЕГУЛИРУЕМЫХ ГРАЖДАНСКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ

Глава 6. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Глава 7. ЦЕННЫЕ БУМАГИ

Глава 8. НЕМАТЕРИАЛЬНЫЕ БЛАГА И ИХ ЗАЩИТА

Глава 9. СДЕЛКИ

Глава 9.1. РЕШЕНИЯ СОБРАНИЙ

Глава 10. ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО. ДОВЕРЕННОСТЬ

Глава 11. ИСЧИСЛЕНИЕ СРОКОВ

Глава 12. ИСКОВАЯ ДАВНОСТЬ

Глава 13. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Глава 14. ПРИОБРЕТЕНИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ

Глава 15. ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ

Глава 16. ОБЩАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

Глава 17. ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ И ДРУГИЕ ВЕЩНЫЕ ПРАВА НА ЗЕМЛЮ

Глава 18. ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ И ДРУГИЕ ВЕЩНЫЕ ПРАВА НА ЖИЛЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ

Глава 19. ПРАВО ХОЗЯЙСТВЕННОГО ВЕДЕНИЯ, ПРАВО ОПЕРАТИВНОГО УПРАВЛЕНИЯ

Глава 20. ЗАЩИТА ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ И ДРУГИХ ВЕЩНЫХ ПРАВ

Глава 21. ПОНЯТИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Глава 22. ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Глава 23. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Глава 24. ПЕРЕМЕНА ЛИЦ В ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ

Глава 25. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Глава 26. ПРЕКРАЩЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Глава 27. ПОНЯТИЕ И УСЛОВИЯ ДОГОВОРА

Глава 28. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

Глава 29. ИЗМЕНЕНИЕ И РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА

Гражданский кодекс часть 2

Глава 30. КУПЛЯ-ПРОДАЖА

Глава 31. МЕНА

Глава 32. ДАРЕНИЕ

Глава 33. РЕНТА И ПОЖИЗНЕННОЕ СОДЕРЖАНИЕ С ИЖДИВЕНИЕМ

Глава 34. АРЕНДА

Глава 35. НАЕМ ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ

Глава 36. БЕЗВОЗМЕЗДНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ

Глава 37. ПОДРЯД

Глава 38. ВЫПОЛНЕНИЕ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ, ОПЫТНО-КОНСТРУКТОРСКИХ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ РАБОТ

Глава 39. ВОЗМЕЗДНОЕ ОКАЗАНИЕ УСЛУГ

Глава 40. ПЕРЕВОЗКА

Глава 41. ТРАНСПОРТНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ

Глава 42. ЗАЕМ И КРЕДИТ

Глава 43. ФИНАНСИРОВАНИЕ ПОД УСТУПКУ ДЕНЕЖНОГО ТРЕБОВАНИЯ

Глава 44. БАНКОВСКИЙ ВКЛАД

Глава 45. БАНКОВСКИЙ СЧЕТ

Глава 46. РАСЧЕТЫ

Глава 47. ХРАНЕНИЕ

Глава 47.1. УСЛОВНОЕ ДЕПОНИРОВАНИЕ (ЭСКРОУ)

Глава 48. СТРАХОВАНИЕ

Глава 49. ПОРУЧЕНИЕ

Глава 50. ДЕЙСТВИЯ В ЧУЖОМ ИНТЕРЕСЕ БЕЗ ПОРУЧЕНИЯ

Глава 51. КОМИССИЯ

Глава 52. АГЕНТИРОВАНИЕ

Глава 53. ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ

Глава 54. КОММЕРЧЕСКАЯ КОНЦЕССИЯ

Глава 55. ПРОСТОЕ ТОВАРИЩЕСТВО

Глава 56. ПУБЛИЧНОЕ ОБЕЩАНИЕ НАГРАДЫ

Глава 57. ПУБЛИЧНЫЙ КОНКУРС

Глава 58. ПРОВЕДЕНИЕ ИГР И ПАРИ

Глава 59. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВСЛЕДСТВИЕ ПРИЧИНЕНИЯ ВРЕДА

Глава 60. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВСЛЕДСТВИЕ НЕОСНОВАТЕЛЬНОГО ОБОГАЩЕНИЯ

Гражданский кодекс часть 3

Глава 61. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О НАСЛЕДОВАНИИ

Глава 62. НАСЛЕДОВАНИЕ ПО ЗАВЕЩАНИЮ

Глава 63. НАСЛЕДОВАНИЕ ПО ЗАКОНУ

Глава 64. ПРИОБРЕТЕНИЕ НАСЛЕДСТВА

Глава 65. НАСЛЕДОВАНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ИМУЩЕСТВА

Глава 66. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Глава 67. ПРАВО, ПОДЛЕЖАЩЕЕ ПРИМЕНЕНИЮ ПРИ ОПРЕДЕЛЕНИИ ПРАВОВОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЛИЦ

Глава 68. ПРАВО, ПОДЛЕЖАЩЕЕ ПРИМЕНЕНИЮ К ИМУЩЕСТВЕННЫМ И ЛИЧНЫМ НЕИМУЩЕСТВЕННЫМ ОТНОШЕНИЯМ

Гражданский кодекс часть 4

Глава 69. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Глава 70. АВТОРСКОЕ ПРАВО

Глава 71. ПРАВА, СМЕЖНЫЕ С АВТОРСКИМИ

Глава 72. ПАТЕНТНОЕ ПРАВО

Глава 73. ПРАВО НА СЕЛЕКЦИОННОЕ ДОСТИЖЕНИЕ

Глава 74. ПРАВО НА ТОПОЛОГИИ ИНТЕГРАЛЬНЫХ МИКРОСХЕМ

Глава 75. ПРАВО НА СЕКРЕТ ПРОИЗВОДСТВА (НОУ-ХАУ)

Глава 76. ПРАВА НА СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ, ТОВАРОВ, РАБОТ, УСЛУГ И ПРЕДПРИЯТИЙ

Глава 77. ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СОСТАВЕ ЕДИНОЙ ТЕХНОЛОГИИ

1. Поставка товаров осуществляется поставщиком путем отгрузки (передачи) товаров покупателю, являющемуся стороной договора поставки, или лицу, указанному в договоре в качестве получателя.

2. В случае, когда договором поставки предусмотрено право покупателя давать поставщику указания об отгрузке (передаче) товаров получателям (отгрузочные разнарядки), отгрузка (передача) товаров осуществляется поставщиком получателям, указанным в отгрузочной разнарядке.

Содержание отгрузочной разнарядки и срок ее направления покупателем поставщику определяются договором. Если срок направления отгрузочной разнарядки договором не предусмотрен, она должна быть направлена поставщику не позднее чем за тридцать дней до наступления периода поставки.

3. Непредставление покупателем отгрузочной разнарядки в установленный срок дает поставщику право либо отказаться от исполнения договора поставки, либо потребовать от покупателя оплаты товаров. Кроме того, поставщик вправе потребовать возмещения убытков, причиненных в связи с непредставлением отгрузочной разнарядки.

Законодательство по ст. 509 ГК РФ

Судебная практика по ст. 509 ГК РФ

Статья 508. Периоды поставки товаров

Статья 510. Доставка товаров

Комментарий к статье 509

1. Исполнение обязательства по передаче товара может осуществляться поставщиком своему контрагенту (покупателю) или третьему лицу — получателю.

Фигура получателя может быть непосредственно указана в договоре (п. 1 коммент. ст.) либо может быть определена покупателем впоследствии путем указаний (отгрузочных разнарядок) (абз. 1 п. 2 коммент. ст.). Отгрузочная разнарядка — это обязательное для поставщика письменное распоряжение покупателя об отгрузке (передаче) товара указанным им получателям. Возможность предоставления покупателем отгрузочных разнарядок должна быть предусмотрена договором.

2. Будучи указан в отгрузочной разнарядке, получатель не становится ни стороной по договору, ни выгодоприобретателем. В рамках обязательства передать товар он выступает как третье лицо, управомоченное принять исполнение (см. ст. 510, 513, 519 ГК и коммент. к ним), а его статус определяется общими правилами о переадресовке исполнения (см. ст. 312 ГК). Получатель не наделяется правами из этого обязательства (в частности, правом требовать исполнения), его роль сводится лишь к фактическому принятию исполнения.

3. Содержание отгрузочной разнарядки определяется договором и зависит от специфики переадресуемого обязательства. Как правило, отгрузочная разнарядка включает наименование получателя, его почтовые и отгрузочные реквизиты, а также наименование, количество и ассортимент подлежащих передаче (отгрузке) получателю товаров.

4. Отгрузочная разнарядка должна предоставляться в срок, установленный договором, а если он не определен — не позднее чем за 30 дней до наступления периода поставки.

Данное правило установлено в целях защиты интересов поставщика (см. п. 3 коммент. ст.). Поэтому вопреки буквальному тексту абз 2 п. 2 коммент. ст. соответствующий срок (30 дней) должен пониматься как период времени, в течение которого отгрузочная разнарядка должна быть не отправлена, а доставлена (вручена) поставщику (см.: Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации. Часть вторая (постатейный). 2-е изд., перераб. и доп. / Под ред. А.П. Сергеева, Ю.К. Толстого. С. 85 (автор комментария — И. В. Елисеев)).

5. Пункт 3 коммент. ст., в значительной степени повторяя правила ст. 328 ГК о встречном исполнении, предоставляет поставщику, не получившему своевременно отгрузочную разнарядку от покупателя, право требовать возмещения причиненных этим убытков, а также право отказаться от исполнения договора либо потребовать от покупателя оплаты товара.

Доктрина воспринимает положения п. 3 коммент. ст. как диспозитивные (см.: Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части второй (постатейный). 5-е изд., испр. и доп. с использованием судебно-арбитражной практики / Под ред. О.Н. Садикова. М., 2006 (автор комментария — Н.И. Клейн) // СПС «КонсультантПлюс»). Поэтому в договоре могут быть предусмотрены и иные последствия непредоставления (несвоевременного предоставления) отгрузочной разнарядки, например перенесение срока поставки на следующий период.

Помимо прочего, непредоставление отгрузочной разнарядки рассматривается как просрочка кредитора (см. ст. 406 ГК).

Словарь

Войти | Английский | Условия использования

Выберите языкАрабскийБолгарскийКитайскийХорватскийЧешскийДатскийГолландскийАнглийскийЭстонскийФинскийФранцузскийНемецкийГреческийВенгерскийИрландскийИтальянскийЯпонскийКорейскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМальтийскийНорвежский БукмолПольскийПортугальскийРумынскийРусскийСловацкийСловенскийИспанскийШведскийТурецкийУкраинский→ Select a languageAbazaAbkhazAcehneseAcoliAdangmeAdjukruAdygheAfarAfrihiliAfrikaansAgutaynenAinuAkanAkkadianAlbanianAleutAmharicAncient GreekAngikaArabicAragoneseArapahoArawakArmenianAssameseAssyrianAsturianAvarAvestanAwadhiAymaraAzerbaijaniBalineseBalochiBambaraBaouléBasaaBashkirBasqueBejaBelarusianBelizean CreoleBembaBengaliBhojpuriBikolBilinBiniBislamaBosnianBosnian cyrillicBrajBretonBugineseBulgarianBuriatBurmeseCaddoCameroonian CreoleCaribbean HindustaniCarolinianCatalanCebuanoCentral Atlas TamazightChagataiChamorroChechenCherokeeCheyenneChibchaChineseChinese TaiwanChinese simplifiedChinook jargonChipewyanChoctawChuukeseChuvashClassical NewariComorianCopticCornishCorsicanCreeCreekCrimean TatarCroatianCzechDakotaDanishDargwaDelawareDhivehiDinkaDogriDogribDualaDutchDyulaDzongkhaEastern FrisianEfikEgyptianEkajukElamiteEmilian-RomagnolEnglishErzyaEsperantoEstonianEweEwondoFangFantiFaroeseFijianFilipinoFinnishFonFrenchFrench Guiana CreoleFrisianFriulianFulahGaGalibi CaribGalicianGandaGa ulishGayoGbayaGe’ezGelaGenGeorgianGermanGilberteseGondiGorontaloGothicGreboGreekGroningsGuadeloupe CreoleGuaraniGujaratiGwichʼinHadzaHaidaHaitian CreoleHausaHawaiianHebrewHereroHiligaynonHindiHiri MotuHittiteHmongHungarianHupaIbanIcelandicIdoIgboIlocanoInari SamiIndonesianIngushInterlinguaInterlingueInuktitutInupiaqIraqwIrishItalianIvatanJapaneseJavaneseJudeo-ArabicJudeo-PersianKabardianKabyleKachinKaguruKalaallisutKalmykKambaKamiKannadaKanuriKara-KalpakKarachay-BalkarKarelianKashmiriKashubianKawiKazakhKhakasKhasiKhmerKhotaneseKikuyuKimKimakondeKimbunduKingaKinyarwandaKirufijiKlingonKomiKongoKonkaniKoreanKorean (Transliteration)KosraeanKpelleKrioKuanyamaKumykKurdishKurmanjiKurukhKutenaiKwangaliKyrgyzLadinLahndaLambaLangoLaoLatinLatvianLezghianLigurianLimburganLingalaLithuanianLojbanLombardLow GermanLower SorbianLoziLuba-KatangaLuba-LuluaLuguruLuisenoLule SamiLundaLuoLushaiLuxembourgishMacedo-RomanianMacedonianMadureseMagahiMaithiliMakasarMalagasyMalayMalayalamMalteseMamasaManchuMandarM andinkaManipuriManxMaoriMapudungunMarathiMariMarshalleseMarwariMasaiMashiMauritian CreoleMayanMbweraMendeMeruMi’kmaqMiddle DutchMiddle EnglishMiddle FrenchMiddle High GermanMiddle IrishMinangkabauMingrelianMirandeseMohawkMokshaMoldovanMongoMongolianMongolian (Transliteration)Mongolian scriptMontenegrinMossiN’KoNasioiNauruNavajoNdongaNeapolitanNepal BhasaNepaliNiasNiueanNogaiNorth NdebeleNorthern SamiNorwegian (Nynorsk)Norwegian BokmålNumèèNuosu (Sichuan Yi)NyakyusaNyamweziNyanjaNyankoleNyoroNzimaOccitanOdiaOfficial AramaicOjibwaOld Church SlavonicOld EnglishOld FrenchOld High GermanOld IrishOld NorseOld OccitanOld PersianOld PrussianOromoOsageOssetianOttoman TurkishPahlaviPalauanPaliPampangaPangasinanPapiamentoPashtoPersian (Farsi)PhoenicianPiedmontesePinyinPohnpeianPolishPortuguesePortuguese creolePunjabiQuechuanRajasthaniRapanuiRarotonganRennelleseReunioneseRodriguan CreoleRomaniRomanianRomanshRotokasRundiRussianRutheneSamaritan AramaicSamiSamoanSandaweSangoSanguSanskritSantaliSardin ianSasakScotsScottish GaelicSelkupSerbianSerbian LatinSererSesotho sa leboaSeychellois CreoleShambalaShanShillukShonaShorSicilianSidamoSiksikaSindhiSinhalaSkolt SamiSlaveSlovakSloveneSogdianSomaliSoninkeSouth NdebeleSouthern AltaiSouthern SamiSouthern SothoSpanishSranan TongoSukumaSumerianSundaneseSurigaononSuriname CreoleSusuSvanSwahiliSwatiSwedishSwiss GermanSylhetiSyriacTagalogTahitianTajikTamashekTamilTatarTeluguTetumThaiThai (Transliteration)TibetanTigreTigrinyaTimneTivTlingitTok PisinTokelauanTongaTsongaTswanaTuamotuanTurkishTurkmenTuvanTweantsUkrainianUpper SorbianUrduUzbekValencianVendaVenetianVietnameseViliVirgin Islands CreoleVisayanWallisianWalloonWalmajarriWanjiWarayWayanaWayuuWelshWolofXhosaYakutYaoYiddishYomYorubaZandeZigulaZulu
Новые словари

польско-русский

английский-украинский

немецкий-украинский

русско-украинский

Популярные словари

английский-русский
немецкий-русский
французский-русский
испанский-русский
итальянский-русский
китайский-русский
английский-немецкий
English‑French
Latvian‑Russian
Dutch‑Russian
English‑Spanish
German‑French
English‑Italian
English‑Japanese
English‑Dutch
 
Languages ​​
Арабский
Болгарский
Китайский
Хорватский
Чехия
Дан
0003 Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Японский
Корейский
Латинский
Латышский
Литовский
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Шведский
Турецкий
Украинский
Все языки

Приложения

Получить короткий URL | Советы по выбору языка

 

Трамп, адвокат, подвергшийся санкциям на сумму 937 989 долларов США по делу Клинтон

News  >  Нация/Мир

20 января 2023 г. Обновлено в субботу, 21 января 2023 г., в 18:08.

Адвокат Алина Хабба в своей квартире в Нью-Йорке, 10 мая. (Амир Хамджа/Bloomberg)
  • Твиттер
  • Электронная почта
  • Реддит