Ст 5 ст 6: Статья 6. Условия и продолжительность выплаты пособия по временной нетрудоспособности 

Содержание

Статья 6. Условия и продолжительность выплаты пособия по временной нетрудоспособности 

1. Пособие по временной нетрудоспособности при утрате трудоспособности вследствие заболевания или травмы выплачивается застрахованному лицу за весь период временной нетрудоспособности до дня восстановления трудоспособности (установления инвалидности), за исключением случаев, указанных в частях 3 и 4 настоящей статьи.(в ред. Федерального закона от 24.07.2009 N 213-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

КонсультантПлюс: примечание.

С 01.01.2022 в ч. 2 ст. 6 вносятся изменения (ФЗ от 30.04.2021 N 126-ФЗ). См. будущую редакцию.

2. При долечивании застрахованного лица в санаторно-курортной организации, расположенной на территории Российской Федерации, непосредственно после оказания медицинской помощи в стационарных условиях пособие по временной нетрудоспособности выплачивается за период пребывания в санаторно-курортной организации, но не более чем за 24 календарных дня (за исключением заболевания туберкулезом).

(часть 2 в ред. Федерального закона от 25.11.2013 N 317-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

КонсультантПлюс: примечание.

С 01.01.2022 в ч. 3 ст. 6 вносятся изменения (ФЗ от 30.04.2021 N 126-ФЗ). См. будущую редакцию.

3. Застрахованному лицу, признанному в установленном порядке инвалидом, пособие по временной нетрудоспособности (за исключением заболевания туберкулезом) выплачивается не более четырех месяцев подряд или пяти месяцев в календарном году. При заболевании указанных лиц туберкулезом пособие по временной нетрудоспособности выплачивается до дня восстановления трудоспособности или до дня пересмотра группы инвалидности вследствие заболевания туберкулезом.

(в ред. Федерального закона от 24.07.2009 N 213-ФЗ)

(см. текст в предыдущей

редакции)

4. Застрахованному лицу, заключившему срочный трудовой договор (срочный служебный контракт) на срок до шести месяцев, а также застрахованному лицу, у которого заболевание или травма наступили в период со дня заключения трудового договора до дня его аннулирования, пособие по временной нетрудоспособности (за исключением заболевания туберкулезом) выплачивается не более чем за 75 календарных дней по этому договору. При заболевании туберкулезом пособие по временной нетрудоспособности выплачивается до дня восстановления трудоспособности (установления инвалидности). При этом застрахованному лицу, у которого заболевание или травма наступили в период со дня заключения трудового договора до дня его аннулирования, пособие по временной нетрудоспособности выплачивается со дня, с которого работник должен был приступить к работе.(в ред. Федерального закона от 24.07.2009 N 213-ФЗ)

(см. текст в предыдущей

редакции)

5. Пособие по временной нетрудоспособности при необходимости осуществления ухода за больным членом семьи выплачивается застрахованному лицу:

КонсультантПлюс: примечание.

С 01.01.2022 в п. 1 ч. 5 ст. 6 вносятся изменения (ФЗ от 30.04.2021 N 126-ФЗ). См. будущую редакцию.1) в случае ухода за больным ребенком в возрасте до 7 лет — за весь период лечения ребенка в амбулаторных условиях или совместного пребывания с ребенком в медицинской организации при оказании ему медицинской помощи в стационарных условиях, но не более чем за 60 календарных дней в календарном году по всем случаям ухода за этим ребенком, а в случае заболевания ребенка, включенного в перечень заболеваний, определяемый федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере здравоохранения, не более чем за 90 календарных дней в календарном году по всем случаям ухода за этим ребенком в связи с указанным заболеванием;(в ред. Федерального закона от 25.11.2013 N 317-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

КонсультантПлюс: примечание.

С 01.01.2022 в п. 2 ч. 5 ст. 6 вносятся изменения (ФЗ от 30.04.2021 N 126-ФЗ). См. будущую редакцию.

2) в случае ухода за больным ребенком в возрасте от 7 до 15 лет — за период до 15 календарных дней по каждому случаю лечения ребенка в амбулаторных условиях или совместного пребывания с ребенком в медицинской организации при оказании ему медицинской помощи в стационарных условиях, но не более чем за 45 календарных дней в календарном году по всем случаям ухода за этим ребенком;

(в ред. Федерального закона от 25.11.2013 N 317-ФЗ)

(см. текст в предыдущей

редакции
)

КонсультантПлюс: примечание.

С 01.01.2022 в п. 3 ч. 5 ст. 6 вносятся изменения (ФЗ от 30.04.2021 N 126-ФЗ). См. будущую редакцию.

3) в случае ухода за больным ребенком-инвалидом в возрасте до 18 лет — за весь период лечения ребенка в амбулаторных условиях или совместного пребывания с ребенком в медицинской организации при оказании ему медицинской помощи в стационарных условиях, но не более чем за 120 календарных дней в календарном году по всем случаям ухода за этим ребенком;

(в ред. Федеральных законов от 25.11.2013 N 317-ФЗ, от 31.12.2014 N 495-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

КонсультантПлюс: примечание.

С 01.01.2022 в п. 4 ч. 5 ст. 6 вносятся изменения (ФЗ от 30.04.2021 N 126-ФЗ). См. будущую редакцию.

4) в случае ухода за больным ребенком в возрасте до 18 лет, являющимся ВИЧ-инфицированным, — за весь период совместного пребывания с ребенком в медицинской организации при оказании ему медицинской помощи в стационарных условиях;

(в ред. Федеральных законов от 25.11.2013 N 317-ФЗ, от 31.12.2014 N 495-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

КонсультантПлюс: примечание.

С 01.01.2022 в п. 5 ч. 5 ст. 6 вносятся изменения (ФЗ от 30.04.2021 N 126-ФЗ). См. будущую редакцию.

5) в случае ухода за больным ребенком в возрасте до 18 лет при его болезни, связанной с поствакцинальным осложнением, при злокачественных новообразованиях, включая злокачественные новообразования лимфоидной, кроветворной и родственных им тканей, — за весь период лечения ребенка в амбулаторных условиях или совместного пребывания с ребенком в медицинской организации при оказании ему медицинской помощи в стационарных условиях;

(см. текст в предыдущей редакции)

6) в остальных случаях ухода за больным членом семьи при лечении в амбулаторных условиях — не более чем за 7 календарных дней по каждому случаю заболевания, но не более чем за 30 календарных дней в календарном году по всем случаям ухода за этим членом семьи.

(в ред. Федерального закона от 25.11.2013 N 317-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

6. Пособие по временной нетрудоспособности в случае карантина выплачивается застрахованному лицу, которое контактировало с инфекционным больным или у которого выявлено бактерионосительство, за все время его отстранения от работы в связи с карантином. Если карантину подлежат дети в возрасте до 7 лет, посещающие дошкольные образовательные организации, или другие члены семьи, признанные в установленном порядке недееспособными, пособие по временной нетрудоспособности выплачивается застрахованному лицу (одному из родителей, иному законному представителю или иному члену семьи) за весь период карантина.

(в ред. Федерального закона от 02.07.2013 N 185-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

7. Пособие по временной нетрудоспособности в случае осуществления протезирования по медицинским показаниям в стационарном специализированном учреждении выплачивается застрахованному лицу за весь период освобождения от работы по этой причине, включая время проезда к месту протезирования и обратно.

8. Пособие по временной нетрудоспособности выплачивается застрахованному лицу во всех случаях, указанных в частях 1 — 7 настоящей статьи, за календарные дни, приходящиеся на соответствующий период, за исключением календарных дней, приходящихся на периоды, указанные в части 1 статьи 9 настоящего Федерального закона.

Открыть полный текст документа

Статья 6 Уголовного кодекса РФ. Действующая редакция на 2021 год, комментарии и судебная практика

1. Наказание и иные меры уголовно-правового характера, применяемые к лицу, совершившему преступление, должны быть справедливыми, то есть соответствовать характеру и степени общественной опасности преступления, обстоятельствам его совершения и личности виновного.

2. Никто не может нести уголовную ответственность дважды за одно и то же преступление.

Комментарий к ст. 6 УК РФ

В ст. 6 УК РФ раскрывается содержание принципа справедливости, в соответствии с которым наказание и иные меры уголовно-правового характера, применяемые к лицу, совершившему преступление, должны быть справедливыми, т.е. соответствовать характеру и степени общественной опасности преступления, обстоятельствам его совершения и личности виновного.

В содержание принципа справедливости включено и положение о том, что никто не может нести уголовную ответственность дважды за одно и то же преступление.

Таким образом, справедливость выражается прежде всего в соответствии, адекватности наказания и иных мер уголовно-правового характера совершенному преступлению. При установлении такого соответствия во внимание принимаются характер и степень общественной опасности совершенного преступления.

Характер общественной опасности преступления зависит от объекта посягательства, формы вины и отнесения УК РФ преступного деяния к соответствующей категории преступлений (ст. 15), а степень общественной опасности преступления определяется обстоятельствами содеянного (например, степенью осуществления преступного намерения, способом совершения преступления, размером вреда или тяжестью наступивших последствий, ролью виновного при совершении преступления в соучастии).

К примеру, убийство отличается от кражи и по объекту посягательства, и по тяжести вреда.

Наказание не может быть справедливым, если при его применении не учитываются обстоятельства совершения преступления: время, место, способ, мотив, цель и др. Так, законом (п. п. «а», «д» ч. 1 ст. 61 УК РФ) такие обстоятельства, как впервые совершение преступления небольшой тяжести вследствие случайного стечения обстоятельств или совершение преступления в силу стечения тяжелых жизненных обстоятельств либо по мотиву сострадания, признаются обстоятельствами, смягчающими наказание.

Личность виновного также имеет большое значение для определения справедливого наказания. Например, думается, будет справедливо, если лицо, совершившее преступление впервые или в несовершеннолетнем возрасте, при прочих равных условиях понесет менее строгое наказание по сравнению с лицом, неоднократно судимым, продолжающим вести антиобщественный образ жизни.

Следует отметить, что справедливость является очень емким понятием, включающим в себя многие факторы. Например, нельзя признать наказание справедливым, если оно незаконно, если было нарушено равенство граждан перед законом, если наказание является чрезмерно суровым и т.д. Поэтому можно сказать, что принцип справедливости как бы аккумулирует в себе содержание и всех иных принципов и направлен на достижение максимальной индивидуализации наказания и иных мер уголовно-правового характера. Для индивидуализации наказания законом предоставляются широкие возможности: наличие санкций с различными видами и пределами наказания, специальные правила назначения наказания при различных обстоятельствах, возможность назначения более мягкого наказания, применения условного осуждения и т.д. Говоря о справедливости, следует иметь в виду и то обстоятельство, что справедливость может пониматься по-разному различными людьми, их социальными группами. Поэтому единственным общим критерием справедливости может быть лишь закон и его правильное применение.

Положение ч. 2 ст. 6 УК РФ о том, что никто не может нести уголовную ответственность дважды за одно и то же преступление, воспроизводит норму ч. 1 ст. 50 Конституции РФ. В этой связи можно говорить о конституционности рассматриваемого принципа уголовного права.

Принцип non bis in idem, как он установлен Конституцией Российской Федерации и регулируется уголовным законодательством Российской Федерации, исключает повторное осуждение и наказание лица за одно и то же преступление, квалификацию одного и того же преступного события по нескольким статьям уголовного закона, если содержащиеся в них нормы соотносятся между собой как общая и специальная или как целое и часть, а также двойной учет одного и того же обстоятельства одновременно при квалификации преступления и при определении вида и меры ответственности.

Вместе с тем названный принцип не препятствует федеральному законодателю, например путем закрепления судимости и связанного с ней института рецидива преступлений, влекущих предусмотренные уголовным законом правовые последствия, учитывать характер преступления, его опасность для защищаемых Конституцией Российской Федерации и уголовным законом ценностей, интенсивность, причины и иные обстоятельства его совершения, а также данные о лице, совершившем преступление, при условии, что регулирование этих институтов и их применение адекватно конституционным принципам юридической ответственности и гарантиям личности в ее публично-правовых отношениях с государством.

Напротив, конституционному запрету дискриминации и выраженным в Конституции Российской Федерации принципам справедливости и гуманизма противоречило бы законодательное установление уголовной ответственности и наказания без учета личности виновного и иных обстоятельств, имеющих объективное и разумное обоснование и способствующих адекватной оценке общественной опасности как самого преступного деяния, так и совершившего преступление лица, и применение одинаковых мер ответственности за различные по степени общественной опасности преступления без учета фактора интенсивности участия конкретного лица в преступлении, его поведения после совершения преступления и после отбытия наказания, если таковое уже назначалось ранее, иных характеризующих личность обстоятельств.

Судебная практика по статье 6 УК РФ

Постановление Верховного Суда РФ от 05.09.2017 N 45-УД17-19

Наказание осужденному назначено в соответствии с требованиями ст. ст. 6, 60, ч. 2 ст. 66 УК РФ, с учетом характера и степени общественной опасности совершенного преступления, конкретных обстоятельств дела, данных о личности виновного.
Вопросы, связанные с исполнением приговора при наличии других неисполненных приговоров, если это не решено в последнем по времени приговоре в соответствии со ст. 70 УК РФ, разрешаются судом, постановившим приговор, в порядке, предусмотренном ст. 396, 397 УПК РФ.


Постановление Верховного Суда РФ от 11.08.2017 N 11-УД17-39

В соответствии со ст. 6 УК РФ наказание, применяемое к лицу, совершившему преступление, должно быть справедливым, то есть соответствовать характеру и степени общественной опасности преступления, обстоятельствам его совершения и личности виновного. В соответствии с ч. 3 ст. 60 УК РФ при назначении наказания учитываются характер и степень общественной опасности преступления, в том числе обстоятельства, смягчающие и отягчающие наказание, личность виновного, а также влияние назначенного наказания на исправление осужденного и на условия жизни его семьи.


Апелляционное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 06.06.2018 N 48-АПУ18-10

Наказание осужденным назначено в соответствии с требованиями статей 6 и 60 УК РФ. При этом вопреки доводам жалоб суд учел в качестве обстоятельств, смягчающих наказание осужденным, явки с повинной и активное способствование раскрытию преступления. Наряду с этим судом было обоснованно признано в качестве обстоятельств, отягчающих наказание совершение преступлений в состоянии алкогольного опьянения, а также наличие в их действиях рецидива преступлений.


Апелляционное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 07.06.2018 N 50-АПУ18-8

Наказание осужденным Нуримбетову Б.И. и Юсупову М.А. как за каждое преступление в отдельности, так и по совокупности преступлений, назначено в соответствии с требованиями ст. 6 и 60 УК РФ — справедливое, с учетом характера и степени общественной опасности совершенных преступлений, данных о личностях, в том числе указанных в апелляционных жалобах, всех обстоятельств дела, а также влияния назначенного наказания на исправление осужденных и условия жизни их семей.


Апелляционное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 05.06.2018 N 18-АПУ18-6сп

Такое решение основано на положениях ч. 4 ст. 78 УК РФ. Оно согласуется с требованиями ч. 1 ст. 6 и ч. 2 ст. 43 УК РФ.
При этом нельзя оставлять без внимания совершение им двух особо тяжких преступлений с точки зрения наличия данных, свидетельствующих об опасности Климентова В.Ф. для общества.


Апелляционное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 17.05.2018 N 4-АПУ18-18СП

Наказание Шабунину назначено в соответствии с требованиями ст. 6, 60, 65 УК РФ, с учетом характера и степени общественной опасности содеянного, обстоятельств совершения преступления, данных о личности, наличия смягчающих наказание обстоятельств, признания присяжными заседателями его заслуживающим снисхождения.
Судом в полной мере обоснован вывод относительно непризнания «чистосердечного признания» Шабунина в качестве его явки с повинной и активного способствования, не соглашаться с которым Судебная коллегия не находит оснований.


Апелляционное определение Судебной коллегии по делам военнослужащих Верховного Суда РФ от 24.05.2018 N 201-АПУ18-19

Наказание Джумаеву Н.М. назначено с учетом характера и степени общественной опасности содеянного, данных о личности осужденного, других обстоятельств, учитываемых при назначении наказания, в том числе обстоятельств, смягчающих наказание, и обстоятельства, отягчающего наказание. Требования ст. ст. 6, 60 УК РФ судом соблюдены.


Апелляционное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 07.06.2018 N 4-АПУ18-21

Как следует из приговора, назначая осужденным Юлдошеву, Каракуловой и Иброгимову наказание, в соответствии с положениями ст. 6 и 60 УК РФ, суд учитывал характер и степень общественной опасности совершенных ими преступлений, данные об их личности, а также другие обстоятельства, влияющие на размер назначенного наказания.


Апелляционное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 16.05.2018 N 5-АПУ17-108СП

При назначении наказания суд учел все обстоятельства, имеющие значение в соответствии со ст. ст. 6, 60 УК РФ, в том числе все, из числа предусмотренных ч. 1 ст. 61 УК РФ, смягчающие обстоятельства, которые усматриваются в материалах дела.
Наказание осужденным назначено справедливо, оснований для его смягчения, в том числе по основаниям, предусмотренным ст. ст. 64, 73 УК РФ, Судебная коллегия не усматривает.


Апелляционное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 06.06.2018 N 41-АПУ18-7сп

Наказание осужденной назначено судом в соответствии с требованиями ст. 6 и 60 УК РФ.
Руководствуясь ст. ст. 389.20 и 389.28 УПК РФ, Судебная коллегия
определила:
приговор Ростовского областного суда от 5 декабря 2017 года в отношении Тарвердиевой Инессы Васильевны оставить без изменения, а апелляционную жалобу потерпевшей — без удовлетворения.


Апелляционное определение Судебной коллегии по делам военнослужащих Верховного Суда РФ от 21.06.2018 N 205-АПУ18-11

Таким образом, назначенное Капланову наказание в силу ст. 6 УК РФ является соразмерным и справедливым.
Судебная коллегия соглашается с выводами суда первой инстанции об отсутствии оснований для изменения категории преступления на менее тяжкую в соответствии с ч. 6 ст. 15 УК РФ.


Official text: Североатлантический договор, 04-Apr.-1949

Договаривающиеся стороны подтверждают свою веру в цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций и свое желание жить в мире со всеми народами и правительствами.

Договаривающиеся стороны преисполнены решимости защищать свободу, общее наследие и цивилизацию своих народов, основанные на принципах демократии, свободы личности и законности. Договаривающиеся стороны преследуют цель укрепления стабильности и повышения благосостояния в Североатлантическом регионе. Договаривающиеся стороны полны решимости объединить свои усилия с целью создания коллективной обороны и сохранения мира и безопасности. Поэтому Договаривающиеся стороны достигли соглашения о нижеследующем Североатлантическом договоре:

Статья 1

Договаривающиеся стороны обязуются, в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, мирно решать все международные споры, участниками которых они могут стать, не ставя при этом под угрозу международные мир, безопасность и справедливость, а также воздерживаться от любого применения силы или угрозы ее применения в своих международных отношениях, если это противоречит целям ООН.

Статья 2

Договаривающиеся стороны будут содействовать дальнейшему развитию международных отношений мира и дружбы путем укрепления своих свободных институтов, достижения большего понимания принципов, на которых они зиждятся, и содействия созданию условий стабильности и благосостояния. Договаривающиеся стороны будут стремиться к устранению противоречий в своей международной экономической политике и способствовать развитию экономического сотрудничества между любыми из них и между собой в целом.

Статья 3

В интересах более эффективного осуществления целей настоящего Договора, Договаривающиеся стороны, порознь и совместно, посредством постоянных и действенных самостоятельных усилий и взаимопомощи, будут поддерживать и наращивать свой индивидуальный и коллективный потенциал борьбы с вооруженным нападением.

Статья 4

Договаривающиеся стороны всегда будут консультироваться друг с другом в случае, если, по мнению какой-либо из них, территориальная целостность, политическая независимость или безопасность какой-либо из Договаривающихся сторон окажутся под угрозой.

Статья 5

Договаривающиеся стороны соглашаются с тем, что вооруженное нападение на одну или нескольких из них в Европе или Северной Америке будет рассматриваться как нападение на них в целом и, следовательно, соглашаются с тем, что в случае если подобное вооруженное нападение будет иметь место, каждая из них, в порядке осуществления права на индивидуальную или коллективную самооборону, признаваемого Статьей 51-ой Устава Организации Объединенных Наций, окажет помощь Договаривающейся стороне, подвергшейся или Договаривающимся сторонам, подвергшимся подобному нападению, путем немедленного осуществления такого индивидуального или совместного действия, которое сочтет необходимым, включая применение вооруженной силы с целью восстановления и последующего сохранения безопасности Североатлантического региона.

О любом подобном вооруженном нападении и всех принятых в результате него мерах немедленно сообщается Совету безопасности. Подобные меры будут прекращены, когда Совет безопасности примет меры, необходимые для восстановления и сохранения международного мира и безопасности.

Статья 6 ¹

В целях Статьи 5-й считается, что вооруженное нападение на одну или несколько Договаривающихся сторон включает в себя вооруженное нападение:

  • на территорию любой из Договаривающихся сторон в Европе или Северной Америке, алжирские департаменты Франции 2, территорию Турции или острова, расположенные в Североатлантической зоне севернее Тропика Рака и находящиеся под юрисдикцией какой-либо из Договаривающихся сторон;
  • на вооруженные силы, суда или летательные аппараты какой-либо из Договаривающихся сторон, если эти вооруженные силы, суда или летательные аппараты находились на этих территориях, или над ними, или в другом районе Европы, или над ним, если на них или в нем на момент вступления в силу настоящего Договора размещались оккупационные силы какой-либо из Договаривающихся сторон, или в Средиземном море, или над ним, или в Североатлантической зоне севернее Тропика Рака, или над ней.
Статья 7

Настоящий Договор ни в коем случае не затрагивает и не подлежит толкованию как затрагивающий каким-либо образом права и обязательства Договаривающихся сторон, являющихся членами Организации Объединенных Наций, по Уставу ООН или преимущественную ответственность Совета безопасности за поддержание международного мира и безопасности.

Статья 8

Каждая Договаривающаяся сторона заявляет, что ни одно из ее действующих международных обязательств в отношении какой-либо другой Договаривающейся стороны, или какого-либо третьего государства, не противоречит положениям настоящего Договора, и обязуется не брать на себя каких-либо международных обязательств, противоречащих настоящему Договору.

Статья 9

Настоящим Договаривающиеся стороны создают Совет, в котором для рассмотрения вопросов, касающихся выполнения настоящего Договора, должна быть представлена каждая из них. Совет подлежит организации таким образом, чтобы иметь возможность быстро собираться в любое время. Совет обязуется создавать вспомогательные органы, в которых может возникнуть необходимость; в частности, он обязуется немедленно создать Комитет обороны, которому надлежит давать рекомендации относительно мер, направленных на выполнение Статей 3 и 5.

Статья 10

Договаривающиеся стороны по всеобщему согласию могут предлагать любому другому европейскому государству, способному развивать принципы настоящего Договора и вносить свой вклад в безопасность Североатлантического региона, присоединиться к настоящему Договору. Любое государство, получившее подобное приглашение, может стать Договаривающейся стороной путем передачи на хранение правительству Соединенных Штатов Америки документа о своем присоединении к настоящему Договору. Правительство Соединенных Штатов Америки будет уведомлять каждую из Договаривающихся сторон о передаче ему на хранение каждого подобного документа о присоединении.

Статья 11

Настоящий Договор подлежит ратификации, а его положения претворению в жизнь, Договаривающимися сторонами согласно их соответствующим конституционным процедурам. Ратификационные грамоты подлежат скорейшей передаче на хранение правительству Соединенных Штатов Америки, которое будет уведомлять все другие государства, подписавшие настоящий Договор, о каждой подобной передаче на хранение Договор подлежит вступлению в силу в отношении уже ратифицировавших его государств с момента передачи ратификационных грамот большинства подписавших договор государств, включая ратификационные грамоты Бельгии, Канады, Люксембурга, Нидерландов, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов и Франции, и подлежит вступлению в действие в отношении других государств с момента передачи на хранение их ратификационных грамот 3.

Статья 12

По истечении десятилетнего срока действия настоящего Договора или в любое последующее время Договаривающиеся стороны обязуются по требованию какой-либо из Договаривающихся сторон провести совместные консультации с целью пересмотра настоящего Договора, принимая при этом во внимание факторы, затрагивающие в тот период мир и безопасность в Североатлантическом регионе, включая разработку в соответствии с Уставом ООН мероприятий глобального и регионального характера по поддержанию всеобщего мира и безопасности.

Статья 13

По истечении двадцатилетнего срока действия настоящего Договора любая Договаривающаяся сторона может выйти из него через год после того, как она уведомит правительство Соединенных Штатов Америки о расторжении ею настоящего Договора, которое будет сообщать правительствам всех других Договаривающихся сторон о вручении ему на хранение каждого уведомления о расторжении настоящего Договора.

Статья 14

Настоящий Договор, английский и французский тексты которого имеют одинаковую силу, подлежит сдаче на хранение в архив правительства Соединенных Штатов Америки. Должным образом заверенные копии настоящего Договора будут переданы вышеупомянутым правительством правительствам других государств, подписавших настоящий Договор.

Сноски:

последние изменения и поправки, судебная практика

СТ 6 ВК РФ

1. Поверхностные водные объекты, находящиеся в государственной или муниципальной собственности, являются водными объектами общего пользования, то есть общедоступными водными объектами, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом.

2. Каждый гражданин вправе иметь доступ к водным объектам общего пользования и бесплатно использовать их для личных и бытовых нужд, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другими федеральными законами.

3. Использование водных объектов общего пользования осуществляется в соответствии с правилами охраны жизни людей на водных объектах, утверждаемыми в порядке, определяемом уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, а также исходя из устанавливаемых органами местного самоуправления правил использования водных объектов для личных и бытовых нужд.

4. На водных объектах общего пользования могут быть запрещены забор (изъятие) водных ресурсов для целей питьевого и хозяйственно-бытового водоснабжения, купание, использование маломерных судов, водных мотоциклов и других технических средств, предназначенных для отдыха на водных объектах, водопой, а также установлены иные запреты в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации и законодательством субъектов Российской Федерации.

5. Информация об ограничении водопользования на водных объектах общего пользования предоставляется гражданам органами местного самоуправления через средства массовой информации и посредством специальных информационных знаков, устанавливаемых вдоль берегов водных объектов. Могут быть также использованы иные способы предоставления такой информации.

6. Полоса земли вдоль береговой линии (границы водного объекта) водного объекта общего пользования (береговая полоса) предназначается для общего пользования. Ширина береговой полосы водных объектов общего пользования составляет двадцать метров, за исключением береговой полосы каналов, а также рек и ручьев, протяженность которых от истока до устья не более чем десять километров. Ширина береговой полосы каналов, а также рек и ручьев, протяженность которых от истока до устья не более чем десять километров, составляет пять метров.

7. Береговая полоса болот, ледников, снежников, природных выходов подземных вод (родников, гейзеров) и иных предусмотренных федеральными законами водных объектов не определяется.

8. Каждый гражданин вправе пользоваться (без использования механических транспортных средств) береговой полосой водных объектов общего пользования для передвижения и пребывания около них, в том числе для осуществления любительского рыболовства и причаливания плавучих средств.

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

Комментарий к Статье 6 ВК РФ

В новом Водном кодексе РФ 2006 г. сохраняется правило общедоступности поверхностных водных объектов. При этом речь идет о водных объектах разной площади, но обязательно обладающих публичной формой собственности (государственной или муниципальной). В отличие от старого ВК РФ 1995 г. не предусматривается (даже в виде исключения) общее пользование частными водными объектами — прудами и обводненными карьерами. В этом заключается видоизменение правила общего пользования водоемами и водотоками, направленное на защиту частных интересов. Никто не имеет права без разрешения частного собственника пруда или карьера пользоваться этим водным объектом.

В комментируемой статье 6 Водного кодекса России закрепляется бесплатность пользования водными объектами для личных и бытовых нужд (например, для купания). Данная норма, очевидно, призвана восполнить отсутствие положений о водном сервитуте, содержащихся в ВК РФ 1995 г. Вообще, «молчаливая» отмена водного сервитута является новеллой нового Водного кодекса, однако это не должно прервать ограниченное пользование чужим земельным участком на праве земельного сервитута (см. комментарий к ст. 9).

Общедоступность водного объекта не есть вседозволенность: согласно части третьей комментируемой статьи водопользователь должен руководствоваться правилами охраны жизни людей на воде и правилами использования водного объекта для личных и бытовых нужд. По сообщениям средств массовой информации, в купальный сезон и при зимней рыбалке растет число несчастных случаев из-за несоблюдения отдыхающими элементарных требований безопасности на воде.

На основании части четвертой комментируемой статьи 6 ВК РФ власти могут запретить забор воды для питьевого водоснабжения, купания, использования технических средств рекреационного назначения (маломерные суда и водные мотоциклы), водопоя скота. При наложении подобных запретов нередко руководствуются большой антропогенной нагрузкой на водотоки и водоемы (пусть даже рекреационной), вследствие чего (в том числе из-за заражения болезнетворными бактериями или загрязнения химическими веществами) вода может стать непригодной для питания. Указанный запрет нацелен на предотвращение вреда здоровью населения или домашних животных, а в ряде случаев (запрет на использование технических средств) — на сокращение антропогенной нагрузки на водоем или водоток.

Муниципальные органы через средства массовой информации и специальные информационные знаки на берегу водоемов и водотоков предоставляют населению необходимую информацию об ограничении водопользования. Вблизи рекреационных водоемов часто встречаются надписи «купаться воспрещено» или «свалка мусора запрещена». К сожалению, многие граждане, лишенные чувства ответственности, продолжают засорять берега и акватории пищевыми отбросами, битым стеклом и прочим мусором…

Сам правовой режим водных объектов общего пользования был бы неполноценным без береговой полосы общего пользования. Согласно новой редакции статьи 27 Земельного кодекса РФ 2001 г. приватизация земельных участков в пределах береговой полосы запрещена. Данная норма была включена в ЗК РФ согласно статье 14 Федерального закона от 3 июня 2006 г. «О введении в действие Водного кодекса Российской Федерации» и имеет большое значение.

Историческое название береговой полосы — бечевник (от слова «бечева» — канат для тяги судов). Первоначально бечевником именовали полосу вдоль каналов и рек, которая использовалась для тяги судов за счет лошадиной или людской (бурлаки) силы. Еще в Российской империи закреплялось свободное пользование данной полосой (в 10 — 15 м) для нужд судоходства <62>.

———————————
<62> Морской энциклопедический словарь / Под ред. В.В. Дмитриева. Ленинград: Судостроение, 1991. Т. 1. С. 144.

В соответствии с Водным кодексом РФ 2006 г. ширина береговой полосы водных объектов общего пользования составляет 20 м. Лишь небольшие водотоки (реки, ручьи и каналы) протяженностью менее 10 км должны быть окаймлены береговыми полосами шириной 5 м. В свою очередь, на болота, родники и гейзеры, ледники и снежники правило о береговой полосе общего пользования не распространяется. Однако законодатель прямо не исключает общедоступность названных водных объектов, что, впрочем, должно быть согласовано с жесткими требованиями безопасности.

В части восьмой комментируемой статьи 6 Водного кодекса РФ логически продолжаются нормы о бесплатном пользовании водными объектами общего пользования для личных и бытовых нужд. Любой гражданин вправе пользоваться и береговой полосой общедоступных водных объектов для передвижения и пребывания около них. Допускаются любительское и спортивное рыболовство, причаливание лодок; запрещено лишь использование механических транспортных средств. Любительский лов рыбы нужно отличать от промышленного рыболовства. Согласно статье 1 Закона «О рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов» любительское и спортивное рыболовство имеет цели личного потребления либо рекреационные цели. Промышленное рыболовство является предпринимательской деятельностью и нацелено на получение прибыли.

Адвокат якутского шамана Габышева обратился в ЕСПЧ с жалобой на его принудительную госпитализацию

Защита якутского шамана Александра Габышева, планировавшего «поход на Москву» с целью «изгнания Путина», обратилась в Европейский суд по правам человека с жалобой на принудительную госпитализацию своего подзащитного в психоневрологический диспансер, сообщает «Правозащита».

Адвокат Алексей Прянишников заявил в жалобе о нарушении ст. 3 Европейской конвенции о запрете пыток. «Лечение» шамана нейролептиками при отсутствии доказательств наличия психического заболевания создает угрозу для его жизни, указал защитник.

«В комбинации с содержанием в помещении закрытого типа с вместимостью не менее 25 человек, без возможности прогулок, и в окружении потенциально опасных лиц, были фактически созданы пыточные условия содержания», — говорится в жалобе.

Задержание и принудительное лечение также свидетельствует о нарушении ст. 5 Конвенции (о праве на свободу и личную неприкосновенность). Преследование Александра Габышева связано исключительно с его критическими высказываниями в адрес власти и призывами к их смене, которые «не нарушили общественный порядок и не причинили ущерба правам и интересам других лиц», подчеркнул Прянишников.

В жалобе говорится о нарушении статьи 6 Европейской конвенции о правах человека. Суды первой и апелляционной инстанций нарушили право Габышева на справедливое судебное разбирательство с состязательностью сторон, отказав стороне защиты в представлении доказательств, при этом суд кассационной инстанции данные нарушения проигнорировал.

«Габышев подвергается преследованиям со стороны российских властей за выражение мнения о необходимости проведения реформ и обеспечения сменяемости власти в стране», — подчеркнул Прянишников. Именно эти политические высказывания шамана медики используют как доказательство наличия у него опасного психического расстройства. Они утверждают, что Габышев страдает «болезненными идеями реформаторства».

Однако статья 10 Европейской конвенции и статья 29 Конституции РФ закрепляют право на свободу выражения мнения, отметил адвокат.

Это первая жалоба от имени Габышева, касающаяся его преследования с применением методов карательной психиатрии. Ранее защитой подавалась жалоба на его задержание сотрудниками полиции вблизи Якутска в декабре 2019 года. Она зарегистрирована Европейским судом и ожидает рассмотрения.

Якутский шаман Александр Габышев стал известен всей России после того, как весной 2019 года вместе с единомышленниками устроил «поход на Москву» для проведения «обряда изгнания Путина». Его задержали через несколько месяцев на границе Бурятии и Иркутской области. Из полиции Габышева отправили в психоневрологический диспансер, а также возбудили в отношении него уголовное дело о призывах к экстремизму.

В январе Габышев не явился на очередной прием в диспансер, а лечащий врач якобы не смогла дозвониться до него. В итоге сотрудники полиции вместе с медиками пришли к Габышеву и принудительно отвезли его в психдиспансер. В операции были задействованы 50 полицейских. За несколько дней до этого Габышев объявил о новом походе на Москву, который должен был начаться в марте 2021 года.

В феврале Якутский городской суд удовлетворил иск медицинского учреждения о принудительном лечении Габышева. Настаивая на госпитализации шамана, сотрудники психдиспансера указали, что он «вновь начал делать громкие заявления в СМИ».

В марте по результатам психолого-психиатрической экспертизы, проведенной в якутском диспансере, шаман был признан невменяемым. В мае командир взвода Росгвардии заявил на заседании суда по делу о принудительном лечении Габышева, что во время штурма дома и задержания шамана силовики рассматривали возможность его убийства, но решили этого не делать, так как Габышев «одаренный и общественный».

Суд отклонил доводы защиты о том, что вина Габышева по уголовным делам об экстремизме и о применении насилия к сотрудникам правоохранительных органов при задержании в январе не доказана, а выводы экспертов Якутского психдиспансера о его невменяемости не обоснованы. В последнем слове Габышев назвал свое уголовное дело политическим.

Адвокат якутского шамана Габышева обратился в ЕСПЧ

…в связи с принудительной госпитализацией шамана.

Защита якутского шамана Александра Габышева обратилась в Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) с жалобой на его принудительную госпитализацию в психоневрологический диспансер. Об этом «Новой газете» рассказал адвокат Алексей Прянишников.

В жалобе адвокат указал на нарушение статьи 3 Европейской конвенции о запрете пыток. Защита Габышева считает, что лечение нейролептиками при отсутствии исчерпывающих доказательств наличия признаков психического заболевания и опасности мужчины для себя и окружающих создает угрозу его жизни.

«В комбинации с содержанием в помещении закрытого типа с вместимостью не менее 25 человек, без возможности прогулок на свежем воздухе, и в окружении потенциально опасных лиц, были фактически созданы пыточные условия содержания», — говорится в заявлении адвоката.

Прянишников также пояснил о нарушении прав подзащитного на свободу и личную неприкосновенность (ст. 5 Конвенции), справедливое судебное разбирательство (ст. 6 Конвенции) и свободу выражения мнения (ст. 10 Конвенции).

«Габышев подвергается преследованиям со стороны российских властей за выражение мнения о необходимости проведения реформ и обеспечения сменяемости власти в стране»,

— отметил адвокат. Он подчеркнул, что якутские психиатры на протяжении двух лет обосновывают наличие у Габышева психического заболевания цитатами из его публичных высказываний о необходимости обеспечить сменяемость власти, из которых врачи сделали вывод о наличии у мужчины «болезненных идей реформаторства».

При этом, по словам Прянишникова, для принудительной госпитализации необходимо предоставить задокументированные доказательства того, что человек представляет опасность для себя и окружающих.

26 сентября адвокат сообщил, что Габышева увезли на принудительное лечение. Сотрудники якутского СИЗО, где содержался мужчина, отметили, что его направили в Иркутск. Прянишников предполагает, что это промежуточный пункт маршрута.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Шаман Габышев: «Я смирился»

После выхода из больницы он занимается домашним хозяйством, слушает «Маяк» и собирается в кругосветное путешествие. Соратники в это не верят…

Шаман Габышев в 2019 году впервые объявил о пешем походе на Москву, чтобы «изгнать» президента РФ Владимира Путина. Ему удалось дойти до Бурятии, однако его задержали.

В феврале этого года против Габышева завели дело о применении насилия к силовику (ст. 318 УК) из-за ранения правоохранителя, когда в конце января полиция и медработник психдиспансера приехали к шаману, чтобы доставить его в медучреждение. В начале февраля суд удовлетворил иск психоневрологического диспансера о принудительной госпитализации Габышева.

Это стало уже вторым помещением шамана в психдиспансер. Впервые суд постановил отправить Габышева на принудительное лечение в июне прошлого года, но уже в июле шамана выписали. 26 июля 2021 года Якутский городской суд снова направил шамана Габышева на принудительное лечение в медицинскую организацию специализированного типа с интенсивным наблюдением.

Источник: Новая газета

Официальный текст: Североатлантический договор, 4 апреля 1949 г.

Стороны настоящего Договора подтверждают свою веру в цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций и свое желание жить в мире со всеми народами и всеми правительствами.
Они полны решимости защищать свободу, общее наследие и цивилизацию своих народов, основанную на принципах демократии, свободы личности и верховенства закона. Они стремятся способствовать стабильности и благополучию в Североатлантическом регионе.
Они полны решимости объединить свои усилия для коллективной обороны и сохранения мира и безопасности. Таким образом, они соглашаются с этим Североатлантическим договором:

.
Статья 1

Стороны обязуются, как указано в Уставе Организации Объединенных Наций, разрешать любой международный спор, в который они могут быть вовлечены, мирными средствами таким образом, чтобы не подвергать опасности международный мир, безопасность и справедливость, и воздерживаться от их разрешения. в международных отношениях от угрозы силой или ее применения любым способом, несовместимым с целями Организации Объединенных Наций.

Статья 2

Стороны будут способствовать дальнейшему развитию мирных и дружественных международных отношений путем укрепления своих свободных институтов, обеспечения лучшего понимания принципов, на которых основаны эти институты, а также путем создания условий стабильности и благополучия. Они будут стремиться устранить конфликт в своей международной экономической политике и будут поощрять экономическое сотрудничество между кем-либо или всеми из них.

Статья 3

Для более эффективного достижения целей настоящего Договора Стороны, по отдельности и совместно, посредством постоянной и эффективной самопомощи и взаимопомощи, будут поддерживать и развивать свою индивидуальную и коллективную способность противостоять вооруженному нападению.

Статья 4
.

Стороны будут консультироваться вместе всякий раз, когда, по мнению любой из них, территориальная целостность, политическая независимость или безопасность любой из Сторон находится под угрозой.

Статья 5
.

Стороны соглашаются, что вооруженное нападение на одного или нескольких из них в Европе или Северной Америке считается нападением на них всех, и, следовательно, они соглашаются с тем, что в случае такого вооруженного нападения каждая из них в осуществление своего права индивидуальная или коллективная самооборона, признанная статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, будет помогать Стороне или Сторонам, подвергшимся нападению, незамедлительно, индивидуально и совместно с другими Сторонами, такие действия, которые она сочтет необходимыми, включая использование вооруженные силы для восстановления и поддержания безопасности в районе Северной Атлантики.

О любом таком вооруженном нападении и всех принятых в результате него мерах немедленно сообщается Совету Безопасности. Такие меры прекращаются, когда Совет Безопасности примет меры, необходимые для восстановления и поддержания международного мира и безопасности.

Артикул 6
1

Для целей статьи 5 вооруженное нападение на одну или несколько сторон считается включающим вооруженное нападение:

  • на территории любой из Сторон в Европе или Северной Америке, в алжирских департаментах Франции 2 , на территории Турции или на островах, находящихся под юрисдикцией любой из Сторон в районе Северной Атлантики к северу от Тропик Рака;
  • на вооруженных силах, судах или самолетах любой из Сторон, когда они находятся на этих территориях или над ними или в любом другом районе Европы, в котором размещались оккупационные силы любой из Сторон на дату вступления Договора в силу, или Средиземное море Море или район Северной Атлантики к северу от Тропика Рака.
Артикул 7

Настоящий Договор не затрагивает и не должен толковаться как затрагивающий каким-либо образом права и обязанности по Уставу Сторон, являющихся членами Организации Объединенных Наций, или основную ответственность Совета Безопасности за поддержание международного мира и безопасность.

Статья 8
.

Каждая Сторона заявляет, что ни одно из международных обязательств, действующих в настоящее время между ней и любой другой из Сторон или любым третьим государством, не противоречит положениям настоящего Договора, и обязуется не вступать в какие-либо международные обязательства, противоречащие настоящему Договору.

Статья 9
.

Стороны настоящим учреждают Совет, в котором каждая из них будет представлена, для рассмотрения вопросов, касающихся выполнения настоящего Договора. Совет должен быть организован таким образом, чтобы иметь возможность собираться сразу же в любое время. Совет учреждает такие вспомогательные органы, какие могут быть необходимы; в частности, он незамедлительно учредит комитет защиты, который должен рекомендовать меры по осуществлению статей 3 и 5.

Статья 10
.

Стороны могут по единодушному согласию пригласить любое другое европейское государство, способное продвигать принципы настоящего Договора и вносить вклад в безопасность Североатлантического региона, присоединиться к настоящему Договору.Любое приглашенное таким образом государство может стать участником Договора, сдав на хранение свой документ о присоединении Правительству Соединенных Штатов Америки. Правительство Соединенных Штатов Америки проинформирует каждую из Сторон о сдаче на хранение каждого такого документа о присоединении.

Статья 11
.

Настоящий Договор подлежит ратификации, а его положения должны выполняться Сторонами в соответствии с их конституционными процедурами. Ратификационные грамоты будут сданы на хранение как можно скорее Правительству Соединенных Штатов Америки, которое уведомит все другие подписавшие стороны о каждой сдаче на хранение.Договор вступает в силу для ратифицировавших его государств, как только будет ратифицировано большинство подписавших сторон, включая ратификации Бельгии, Канады, Франции, Люксембурга, Нидерландов, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов. сданы на хранение и вступают в силу для других государств с даты сдачи на хранение их ратификационных грамот. ( 3 )

Статья 12
.

После того, как Договор вступит в силу в течение десяти лет или в любое время после этого, Стороны, если какая-либо из них попросит об этом, проведут совместные консультации с целью пересмотра Договора с учетом факторов, влияющих на мир и безопасность в Североатлантический регион, включая разработку как универсальных, так и региональных соглашений в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций для поддержания международного мира и безопасности.

Статья 13

После того, как Договор вступил в силу в течение двадцати лет, любая Сторона может перестать быть Стороной через год после того, как уведомление о денонсации было направлено Правительству Соединенных Штатов Америки, которое проинформирует Правительства других Сторон о депонирование каждого уведомления о денонсации.

Статья 14
.

Настоящий Договор, английский и французский тексты которого являются равно аутентичными, будет сдан на хранение в архив Правительства Соединенных Штатов Америки.Должным образом заверенные копии будут переданы этим Правительством правительствам других подписавших сторон.

    Статья 6: Образование | Государственная библиотека Канзаса, KS

    § 1: Школы и связанные с ними учреждения и мероприятия. Законодательный орган должен обеспечивать интеллектуальное, образовательное, профессиональное и научное совершенствование путем создания и содержания государственных школ, учебных заведений и связанных с ними мероприятий, которые могут быть организованы и изменены в порядке, предусмотренном законом.

    § 2: Государственный совет по образованию и попечительский совет штата.
    (a) Законодательный орган должен предусмотреть совет штата по образованию, который должен осуществлять общий надзор за государственными школами, образовательными учреждениями и всеми образовательными интересами штата, за исключением образовательных функций, делегированных законом попечительскому совету штата. Государственный совет по образованию выполняет другие обязанности, предусмотренные законом.
    (b) Законодательный орган должен предусмотреть попечительский совет штата, а также его контроль и надзор за государственными высшими учебными заведениями.Государственные высшие учебные заведения включают университеты и колледжи, присваивающие степени бакалавра или постбакалавра, а также такие другие учреждения и образовательные интересы, которые могут быть предусмотрены законом. Попечительский совет штата выполняет другие обязанности, которые могут быть предписаны законом.
    (c) Любой муниципальный университет должен работать, контролироваться и контролироваться в соответствии с законом.

    § 3: Члены совета штата по образованию и попечительского совета штата.
    (a) Совет по образованию штата должен состоять из десяти членов с совпадающими сроками полномочий, как может предписать законодательный орган.Законодательный орган должен предусмотреть десять округов, каждый из которых состоит из четырех смежных сенаторских округов. Избиратели каждого округа-члена избирают в правление одного человека, проживающего в округе. Законодательный орган устанавливает порядок заполнения вакансий в совете директоров.
    (b) Попечительский совет штата должен состоять из девяти членов с частично совпадающими сроками полномочий, как может предписать законодательный орган. Члены назначаются губернатором при условии утверждения сенатом.По одному члену назначается от каждого округа Конгресса, а остальные члены назначаются в целом, однако никакие два члена не должны проживать в одном округе на момент их назначения. Вакансии, возникающие в совете, заполняются по назначению губернатора в соответствии с законом.
    (c) Последующее перераспределение списков не должно дисквалифицировать любого члена любого совета с работы на оставшийся срок его полномочий. Любой член любого совета может быть отстранен от должности по причинам, предусмотренным законом.

    § 4: Уполномоченный по вопросам образования. Государственный совет по образованию назначает комиссара по вопросам образования, который, по усмотрению совета, выполняет функции его исполнительного лица.

    § 5: Местные государственные школы. Местные государственные школы под общим контролем государственного совета по образованию должны содержаться, развиваться и управляться местными избираемыми советами. Когда это разрешено законом, такие советы могут заключать и выполнять соглашения о совместной работе и управлении образовательными программами под общим контролем государственного совета по образованию, но такие соглашения могут быть ограничены, изменены или прекращены законодательным органом.

    § 6: Финансы.
    (a) Законодательный орган может взимать постоянный налог на использование и выгоду государственных высших учебных заведений, а также распределять его между несколькими учебными заведениями и присваивать их, причем взимание, распределение и ассигнование продолжаются до тех пор, пока не будут изменены законом. Дальнейшие ассигнования и другие положения для финансирования высших учебных заведений могут быть сделаны законодательными органами.
    (b) Законодательный орган должен предусмотреть соответствующие положения для финансирования образовательных интересов государства.Никакая плата за обучение в любой государственной школе не взимается с учеников, которые по закону должны посещать такую ​​школу, за исключением таких сборов или дополнительных сборов, которые могут быть разрешены законом. Законодательный орган может уполномочить попечительский совет штата устанавливать плату за обучение, плату и сборы в учреждениях, находящихся под его контролем.
    (c) Никакая религиозная секта или секты не могут контролировать какую-либо часть государственных образовательных фондов.

    § 7: Положение о сбережениях.
    (a) Все законы, действовавшие на момент принятия данной поправки и соответствующие ей, остаются в полной силе и действуют до тех пор, пока не будут внесены поправки или отменены законодательным органом.Все законы, несовместимые с этой поправкой, если они не будут раньше отменены или изменены для соответствия этой поправке, будут оставаться в полной силе до 1 июля 1969 года.
    (b) Независимо от любого другого положения конституции об обратном, ни один суперинтендант штата Государственное образование или окружной суперинтендант государственного обучения должны быть избраны после 1 января 1967 года.
    (c) Государственный бессрочный школьный фонд или любая его часть могут управляться и инвестироваться в соответствии с законом, либо все или любая его часть могут быть ассигнованы, и то и другое. Что касается основной суммы и дохода, то для поддержки государственных школ, находящихся под надзором государственного совета по образованию.

    § 8: Исключен поправкой.

    § 9: Исключен поправкой.

    § 10: Исключен поправкой.

    Конституция США — Полная конституция Соединенных Штатов

    ПРИМЕЧАНИЕ: Билль о правах ратифицировал только десять из двенадцати статей, а затем их нумерация была изменена. Из других статей только 13, 14, 15 и 16 поправки имели номера, присвоенные им во время ратификации.

    Статья [I] (Первая поправка — Свобода выражения мнений и религии)

    Конгресс не должен принимать никаких законов, касающихся установления религии или запрещающих свободное исповедание религии; или ограничение свободы слова или печати; или право народа на мирные собрания и ходатайство перед правительством о возмещении жалоб.

    Статья [II] (2-я поправка — Ношение оружия)

    Хорошо организованная милиция, необходимая для безопасности свободного государства, не может нарушать право людей хранить и носить оружие.

    Статья [III] (3-я поправка — Расквартирование солдат)

    Ни один солдат не может расквартироваться в мирное время в каком-либо доме без согласия Владельца или во время войны, но в порядке, предписанном закон.

    Статья [IV] (4-я поправка — Обыск и выемка)

    Право людей на безопасность в своих лицах, домах, документах и ​​имуществе от необоснованных обысков и конфискований не должно быть нарушено, и никакие ордера не могут быть нарушены. выдаче, но по вероятной причине, подтвержденной Клятвой или подтверждением, и, в частности, с описанием места, подлежащего обыску, и лиц или вещей, подлежащих изъятию.

    Статья [V] (5-я поправка — Права лиц)

    Ни одно лицо не может быть привлечено к ответственности за наказание, караемое смертной казнью, или иное печально известное преступление, кроме как по представлению или обвинительному заключению Большого жюри, за исключением случаев, возникающих в стране или военно-морские силы, или в ополчении, когда они фактически несут службу во время войны или общественной опасности; ни одно лицо не может быть дважды подвергнуто угрозе жизни или здоровью за одно и то же преступление; ни один из них не может быть принужден в рамках какого-либо уголовного дела быть свидетелем против самого себя, ни быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; частная собственность не может передаваться в общественное пользование без справедливой компенсации.

    Статья [VI] (6-я поправка — Права обвиняемого в уголовном преследовании)

    Во всех случаях уголовного преследования обвиняемый пользуется правом на быстрое и открытое судебное разбирательство беспристрастным жюри штата и округа, в котором совершено преступление. были совершены, в каком районе должно быть предварительно установлено законом, и должны быть проинформированы о характере и основании обвинения; предстать перед свидетелями против него; иметь обязательную процедуру получения свидетелей в его пользу и пользоваться помощью адвоката для своей защиты.

    Статья [VII] (7-я поправка — Гражданские судебные процессы)

    В исках по общему праву, когда сумма разногласий превышает двадцать долларов, право на судебное разбирательство дела присяжными сохраняется, и никакие факты, рассматриваемые присяжными, не рассматриваются. быть пересмотренным в любом суде Соединенных Штатов иначе, чем в соответствии с правилами общего права.

    Статья [VIII] (8-я поправка — Дополнительные гарантии в уголовных делах)

    Не требуется ни чрезмерного залога, ни чрезмерных штрафов, ни жестоких и необычных наказаний.

    Статья [IX] (9-я поправка — Не перечисленные права)

    Перечисление в Конституции определенных прав не должно толковаться как отрицание или унижение других, сохраняемых народом.

    Статья [X] (10-я поправка — Зарезервированные полномочия)

    Полномочия, не делегированные Соединенным Штатам Конституцией и не запрещенные ею штатам, сохраняются за штатами соответственно или за народом.

    Attest,
    Джон Бекли, секретарь Палаты представителей.
    Сэм. Секретарь Сената А. Отис.

    Фредерик Август Мюленберг Спикер Палаты представителей.
    Джон Адамс, вице-президент США и председатель сената.

    (конец Билля о правах)

    [Статья XI] (11-я поправка — Иски против штатов)

    Судебная власть Соединенных Штатов не должна толковаться как распространяющаяся на какие-либо судебные процессы по закону или справедливости, возбужденные или возбужденные против одного из Соединенных Штатов гражданами другого государства или гражданами или подданными любого иностранного государства. ратифицировано № 11 затрагивает 10

    [Статья XII] (12-я поправка — выборы президента)

    Выборщики собираются в своих штатах и ​​голосуют бюллетенями за президента и вице-президента, один из которых, по крайней мере, не должны быть жителями одного государства с собой; они должны указать в своих бюллетенях лицо, за которое проголосовали в качестве президента, и отдельными бюллетенями для голосования лицо, за которое проголосовали в качестве вице-президента, и они должны составить отдельные списки всех лиц, проголосовавших в качестве президента, и всех лиц, проголосовавших в качестве вице-президента. , а также о количестве голосов для каждого, перечисленные списки они должны подписать, заверить и передать опечатанными в резиденцию правительства Соединенных Штатов, направленную Председателю Сената;

    —Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все сертификаты, после чего проводится подсчет голосов;

    —Лицо, имеющее наибольшее количество голосов за Президента, является Президентом, если это число составляет большинство от общего числа назначенных выборщиков; и если ни одно лицо не имеет такого большинства, то из числа лиц, имеющих наибольшее количество, не более трех в списке проголосовавших в качестве Президента, Палата представителей немедленно выбирает Президента путем голосования.Но при выборе президента голоса подаются по штатам, причем представительство от каждого штата имеет один голос; кворум для этой цели должен состоять из члена или членов от двух третей штатов, и для выбора необходимо большинство от всех штатов. И если Палата представителей не может выбрать президента всякий раз, когда право выбора переходит к ней, до четвертого дня марта следующего года, тогда вице-президент должен действовать как президент, как в случае смерти или другого конституционного инвалидность президента.

    ПРИМЕЧАНИЕ: Это предложение 12-й поправки было заменено разделом 3 20-й поправки.

    — Лицо, имеющее наибольшее количество голосов в качестве вице-президента, должно быть вице-президентом, если это число составляет большинство полное число назначаемых выборщиков, и если ни одно лицо не имеет большинства, то из двух наивысших чисел в списке Сенат выбирает вице-президента; кворум для этой цели составляет две трети от общего числа сенаторов, и для выбора необходимо большинство от полного числа.Но ни одно лицо, конституционно не имеющее права занимать должность президента, не может претендовать на должность вице-президента Соединенных Штатов. ратифицировано № 12 затрагивает 8

    Статья XIII (13-я поправка — Рабство и недобровольное рабство)

    Ни рабство, ни принудительное подневольное состояние, кроме как наказание за преступление, за которое сторона должна быть должным образом осуждена, не должны существовать в Соединенных Штатах. Штаты или любое место, находящееся под их юрисдикцией. затрагивает 11

    Конгресс имеет право обеспечить выполнение этой статьи соответствующим законодательством. ратифицирована # 13

    Статья XIV (14-я поправка — права гарантированы: привилегии и иммунитеты гражданства, надлежащая правовая процедура и равная защита)

    1: Все лица, родившиеся или натурализованные в Соединенных Штатах, и подпадающие под их юрисдикцию, являются гражданами США и штата, в котором они проживают. Ни один штат не может принимать или обеспечивать соблюдение каких-либо законов, ограничивающих привилегии или иммунитеты граждан Соединенных Штатов; ни один штат не может лишать какое-либо лицо жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; и не отказывать любому лицу, находящемуся под его юрисдикцией, в равной защите закона.

    2: Представители распределяются между несколькими штатами в соответствии с их численностью с учетом всего числа лиц в каждом штате, за исключением индейцев, не облагаемых налогами. Но когда в праве голосовать на любых выборах по выбору выборщиков президента и вице-президента Соединенных Штатов, представителей в Конгрессе, исполнительных и судебных должностных лиц штата или членов его Законодательного собрания отказано любому из для мужчин, проживающих в таком штате, которым исполнился двадцать один год, и граждан Соединенных Штатов, или каким-либо образом ограниченным, за исключением участия в восстании или другом преступлении, основание представительства в нем должно быть уменьшено в той пропорции, которая число таких граждан мужского пола должно относиться к общему числу граждан мужского пола в возрасте двадцати одного года в таком Государстве. влияет на 2

    ПРИМЕЧАНИЕ. Раздел 2 статьи XIV изменен разделом 1 19-й поправки и разделом 1 26-й поправки.

    3: Ни одно лицо не может быть сенатором или представителем в Конгрессе, избирателем президента и вице-президента или занимать любой служащий, гражданский или военный, в Соединенных Штатах или в любом штате, который, ранее приняв присягу, как член Конгресса, или как офицер Соединенных Штатов, или как член любого законодательного органа штата, или в качестве исполнительного или судебного должностного лица любого штата, чтобы поддержать Конституцию Соединенных Штатов, должен участвовать в восстании или восстании против того же самого, или оказывать помощь или утешение своим врагам.Но Конгресс может двумя третями голосов каждой Палаты снять такую ​​инвалидность.

    4: Действительность государственного долга Соединенных Штатов, разрешенного законом, включая долги, понесенные для выплаты пенсий и наград за услуги по подавлению восстания или восстания, не подлежит сомнению. Но ни Соединенные Штаты, ни какой-либо штат не должны брать на себя или выплачивать какие-либо долги или обязательства, возникшие в связи с восстанием или восстанием против Соединенных Штатов, или какие-либо претензии в отношении потери или освобождения какого-либо раба; но все такие долги, обязательства и требования будут признаны незаконными и недействительными.

    5: Конгресс имеет право обеспечивать соблюдение положений настоящей статьи посредством соответствующего законодательства. ратифицировано # 14

    Статья XV (15-я поправка — Право граждан на голосование)

    Право граждан Соединенных Штатов голосовать не может отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по признаку расы, цвет или предыдущее состояние рабства.

    Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. ратифицирован # 15

    Статья XVI (16-я поправка — Подоходный налог)

    Конгресс будет иметь право устанавливать и собирать налоги на доходы, из любого источника, без распределения между несколькими штатами и без учета каких-либо переписей или перечисление. ратифицировано # 16 затрагивает 2

    [Статья XVII] (17-я поправка — Народные выборы сенаторов)

    1: Сенат Соединенных Штатов должен состоять из двух сенаторов от каждого штата, избираемых его народом, на шесть лет; и каждый сенатор имеет один голос.Избиратели в каждом штате должны обладать квалификацией, необходимой для выборщиков наиболее многочисленной ветви законодательных собраний штата. влияет на 3

    2: Когда появляются вакансии в представительстве любого штата в Сенате, исполнительная власть такого штата издает распоряжения о выборах для заполнения таких вакансий: При условии, что законодательный орган любого штата может уполномочить его исполнительную власть. производить временные назначения до тех пор, пока люди не заполнят вакансии путем выборов в соответствии с указаниями законодательного органа. влияет на 4

    3: Данная поправка не должна толковаться как влияющая на выборы или срок полномочий любого сенатора, избранного до того, как она станет действительной как часть Конституции. ратифицирована № 17

    Статья [XVIII] (18-я — Запрещение одурманивающих спиртных напитков)

    1: По истечении одного года после ратификации этой статьи производство, продажа или транспортировка опьяняющих напитков внутри страны, их ввоз в или вывоз из США и со всей территории, находящейся под их юрисдикцией, для производства напитков настоящим запрещен.

    2: Конгресс и несколько штатов имеют одновременные полномочия по обеспечению соблюдения данной статьи посредством соответствующего законодательства.

    3: Настоящая статья не вступает в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями нескольких штатов, как это предусмотрено Конституцией, в течение семи лет с даты представления настоящей статьи штатам Конгресс. ратифицирован № 18

    ПРИМЕЧАНИЕ: 18-я поправка отменена 21-й поправкой, раздел 1.

    Статья [XIX] (19-я поправка — Избирательное право женщин)

    Право голоса граждан Соединенных Штатов не может отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по признаку пола. затрагивает 15

    Конгресс имеет право обеспечить выполнение этой статьи соответствующим законодательством. ратифицирован № 19

    Статья [XX] (20-я поправка — Срок полномочий президента, вице-президента, членов Конгресса: президентская вакансия)

    1: Срок полномочий президента и вице-президента истекает в полдень 20-го дня Январь, а также срок полномочий сенаторов и представителей в полдень 3-го дня января тех лет, в которых такие сроки закончились бы, если бы эта статья не была ратифицирована; и затем вступают в силу условия их преемников. влияет на 5

    2: Конгресс собирается не реже одного раза в год, и такое заседание должно начинаться в полдень 3-го дня января, если законом не назначен другой день. влияет на 5

    3: Если во время, установленное для начала срока полномочий Президента, избранный Президент умрет, избранный Вице-президент становится Президентом. Если Президент не должен быть избран до срока, установленного для начала его полномочий, или если избранный Президент не соответствует требованиям, то избранный Вице-президент будет действовать как Президент до тех пор, пока Президент не будет соответствовать требованиям; и Конгресс может законом предусмотреть случай, когда ни избранный президент, ни избранный вице-президент не могут быть квалифицированы, указав, кто в таком случае будет действовать в качестве президента, или способ, которым должен быть избран тот, кто должен действовать, и такое лицо должно действовать соответственно до тех пор, пока президент или вице-президент не будут квалифицированы. влияет на 9 влияет на 14

    4: Конгресс может по закону предусмотреть случай смерти любого из лиц, от которых Палата представителей может выбрать президента, когда право выбора передается им, а также в случае смерти любого из лиц, из числа которых Сенат может избрать вице-президента, если право выбора перешло к ним. влияет на 9

    5: Разделы 1 и 2 вступают в силу 15 октября после ратификации данной статьи.

    6: Настоящая статья не вступает в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей отдельных штатов в течение семи лет с даты ее представления. ратифицирован № 20

    Статья [XXI] (21-я поправка — отмена Восемнадцатой поправки)

    1: Восемнадцатая статья поправки к Конституции Соединенных Штатов настоящим отменяется. влияет на 16

    2: Транспортировка или ввоз в любой штат, территорию или владение Соединенных Штатов для доставки или использования в них опьяняющих спиртных напитков в нарушение их законов настоящим запрещается.

    3: Настоящая статья не вступает в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции съездами в нескольких штатах, как это предусмотрено Конституцией, в течение семи лет с даты представления ее Конгрессом штатам. . ратифицирован # 21

    Поправка XXII (22-я поправка — Президентские полномочия)

    1: Ни одно лицо не может быть избрано на должность Президента более двух раз, и ни одно лицо, которое занимало должность Президента или действовало в качестве Президента , более чем на два года из срока, на который было избрано другое лицо, Президент избирается на должность Президента более одного раза.Но эта статья не применяется к любому лицу, занимающему должность президента, когда эта статья была предложена Конгрессом, и не препятствует любому лицу, которое может занимать должность президента или действовать в качестве президента в течение срока, в течение которого эта статья вступает в должность после того, как занимал пост президента или исполнял обязанности президента в течение оставшегося срока.

    2: Настоящая статья не вступает в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей нескольких штатов в течение семи лет с даты ее представления штатам Конгрессом. ратифицирован # 22

    Поправка XXIII (23-я поправка — Президентские выборщики округа Колумбия)

    1: Округ, в котором находится резиденция правительства Соединенных Штатов, должен назначать таким образом, как это может указывать Конгресс: выборщики президента и вице-президента, равные всему количеству сенаторов и представителей в Конгрессе, на которое округ имел бы право, если бы он был штатом, но ни в коем случае не больше, чем штат с наименьшей численностью населения; они должны быть в дополнение к тем, которые назначаются штатами, но они должны рассматриваться для целей выборов президента и вице-президента как выборщики, назначенные государством; и они должны собираться в Округе и выполнять обязанности, предусмотренные двенадцатой статьей поправки.

    2: Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. ратифицирован № 23

    Поправка XXIV (24-я поправка — отмена избирательного налога на федеральных выборах)

    1. Право граждан США голосовать на любых первичных или других выборах президента или вице-президента, Избиратели президента или вице-президента, сенатора или представителя в Конгрессе не могут отклоняться или сокращаться со стороны Соединенных Штатов или любого штата по причине неуплаты подушного или другого налога.

    2. Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. ратифицирован № 24

    Поправка XXV

    затрагивает 9 (25-я поправка — Президентская вакансия, инвалидность и недееспособность)

    1: В случае отстранения президента от должности, его смерти или отставки вице-президент должен стать президентом.

    2: При появлении вакансии в должности Вице-президента Президент должен назначить Вице-президента, который вступает в должность после утверждения большинством голосов обеих палат Конгресса.

    3: Всякий раз, когда президент передает президенту временно исполняющего обязанности Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что он не может выполнять свои полномочия и обязанности, и до тех пор, пока он не передаст им письменное заявление Напротив, такие полномочия и обязанности исполняет Вице-президент в качестве исполняющего обязанности президента.

    4: Каждый раз, когда вице-президент и большинство главных должностных лиц исполнительных департаментов или такого другого органа, который Конгресс может предусмотреть по закону, передают временному президенту Сената и спикеру Палаты представителей свои письменное заявление о том, что Президент не может выполнять свои полномочия и обязанности, Вице-президент должен немедленно приступить к выполнению своих функций и обязанностей в качестве исполняющего обязанности Президента.

    После этого, когда президент передает временно исполняющему обязанности президента Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление об отсутствии недееспособности, он возобновляет полномочия и обязанности своей должности, если только вице-президент и большинство либо главные должностные лица исполнительного департамента, либо такого другого органа, который Конгресс может предоставить в соответствии с законом, в течение четырех дней передают временному президенту Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что президент не может выполнить полномочия и обязанности его офиса.После этого Конгресс решает вопрос, собравшись для этой цели в течение сорока восьми часов, если не на сессии. Если Конгресс в течение двадцати одного дня после получения последнего письменного заявления или, если Конгресс не заседает, в течение двадцати одного дня после того, как Конгресс должен собраться, двумя третями голосов обеих палат определит, что Президент не может выполнять свои полномочия и обязанности, Вице-президент продолжает выполнять те же обязанности, что и исполняющий обязанности Президента; в противном случае Президент возобновляет полномочия и обязанности своей должности. ратифицирован № 25

    Поправка XXVI (26-я ​​поправка — снижение возраста для голосования)

    1: Право голоса граждан Соединенных Штатов в возрасте 18 лет и старше не может быть отказано или ограничено Соединенными Штатами или любым другим штатом в зависимости от возраста. затрагивает 15

    2: Конгресс имеет право обеспечить выполнение этой статьи посредством соответствующего законодательства. ратифицировано № 26

    Поправка XXVII (27-я поправка — ограничение заработной платы Конгресса)

    Ни один закон, изменяющий размер компенсации за услуги сенаторов и представителей, не вступает в силу до тех пор, пока не вступят в силу выборы представителей. ратифицировано # 27

    Проект Авалон — Статьи Конфедерации: 1 марта 1781 г.

    Статьи Конфедерации: 1 марта 1781 г.

    Всем, кому будут доставлены эти Подарки, мы, нижеподписавшиеся Делегаты Штатов, прикрепленные к нашим Именам, посылаем приветствие.

    Статьи Конфедерации и бессрочного союза между штатами Нью-Гэмпшир, Массачусетс-Бэй Род-Айленд и Плантациями Провиденс, Коннектикут, Нью-Йорк, Нью-Джерси, Пенсильвания, Делавэр, Мэриленд, Вирджиния, Северная Каролина, Южная Каролина и Джорджия.

    I.

    Стиль этой Конфедерации должен быть

    «Соединенные Штаты Америки» .

    II.

    Каждый штат сохраняет свой суверенитет, свободу и независимость, а также все полномочия, юрисдикцию и права, которые не были прямо делегированы данной Конфедерацией Соединенным Штатам на собрании Конгресса.

    III.

    Настоящим указанные Государства по отдельности вступают в крепкий союз дружбы друг с другом для их общей защиты, безопасности своих свобод, а также их взаимного и общего благополучия, обязываясь помогать друг другу против любой силы, предложенной или нападения на них или на кого-либо из них из-за религии, суверенитета, торговли или любого другого предлога.

    IV.

    Чтобы обеспечить и сохранить взаимную дружбу и общение между людьми разных штатов в этом Союзе, свободные жители каждого из этих штатов, за исключением нищих, бродяг и беглецов от правосудия, имеют право на все привилегии и иммунитеты. свободных граждан в нескольких штатах; и люди каждого штата имеют право беспрепятственного въезда и выезда в любой другой штат и из него, и будут пользоваться в нем всеми привилегиями торговли и коммерции с соблюдением тех же пошлин, наложений и ограничений, что и его жители соответственно, при условии, что такие ограничения не распространяется настолько далеко, чтобы препятствовать вывозу собственности, ввезенной в какое-либо государство, в любое другое государство, владельцем которого является гражданин; при условии, что ни один штат не налагает никаких обязательств, пошлин или ограничений на собственность Соединенных Штатов или кого-либо из них.

    Если какое-либо лицо, виновное или обвиняемое в государственной измене, уголовном преступлении или другом серьезном проступке в каком-либо штате, скрывается от правосудия и будет обнаружено в любом из Соединенных Штатов, оно должно по требованию губернатора или исполнительной власти штата государство, из которого он бежал, будет передано и передано государству, в юрисдикции которого было совершено его преступление.

    В каждом из этих штатов следует полностью доверять документам, актам и судебным разбирательствам судов и магистратов любого другого штата.

    V.

    Для наиболее удобного управления общими интересами Соединенных Штатов делегаты должны ежегодно назначаться в порядке, установленном законодательными собраниями каждого штата, чтобы собираться в Конгрессе в первый понедельник ноября каждого года. , с правом каждого государства отзывать своих делегатов или любого из них в любое время в течение года и отправлять других вместо них на оставшуюся часть года.

    Ни один штат не может быть представлен в Конгрессе менее чем двумя или более чем семью членами; и ни одно лицо не может быть делегатом более трех лет при любом шестилетнем сроке; ни одно лицо, являющееся делегатом, не может занимать какую-либо должность в Соединенных Штатах, за которую он или другое лицо в его пользу получает какую-либо заработную плату, гонорары или вознаграждения любого рода.

    Каждый штат должен иметь своих собственных делегатов на собрании штатов, и пока они действуют как члены комитета штатов.

    При определении вопросов в Соединенных Штатах на собрании Конгресса каждый штат имеет один голос.

    Свобода слова и дебатов в Конгрессе не может подвергаться импичменту или ставиться под сомнение в каком-либо суде или месте за пределами Конгресса, и члены Конгресса должны быть защищены лично от ареста или тюремного заключения во время их въезда и выезда, и участие в Конгрессе, за исключением государственной измены, уголовного преступления или нарушения общественного порядка.

    VI.

    Ни один штат без согласия Соединенных Штатов, собравшихся в Конгрессе, не должен направлять какое-либо посольство или принимать какое-либо посольство или вступать в какую-либо конференцию, соглашение, альянс или договор с каким-либо королем, принцем или штатом; ни одно лицо, занимающее какую-либо прибыльную или трастовую должность в Соединенных Штатах или какое-либо из них, не может принимать какие-либо подарки, вознаграждения, должности или титулы любого рода от любого короля, принца или иностранного государства; ни Соединенные Штаты, собравшиеся в Конгрессе, ни кто-либо из них не может предоставлять какие-либо дворянские титулы.

    Никакие два или более государства не могут вступать в какие-либо договоры, конфедерации или союзы между собой без согласия Соединенных Штатов, собравшихся в Конгресс, с точным указанием целей, для которых они должны быть заключены, и того, как долго они будут действовать. .

    Ни один штат не должен налагать какие-либо сборы или пошлины, которые могут противоречить положениям договоров, заключенных Соединенными Штатами на собрании Конгресса, с любым королем, принцем или штатом, в соответствии с любыми договорами, уже предложенными Конгрессом, в суды. Франции и Испании.

    Ни один военный корабль не может содержаться на вооружении в мирное время каким-либо штатом, за исключением такого количества, которое будет сочтено Соединенными Штатами на собрании Конгресса США для защиты такого штата или его торговли; ни один штат не может содержать в мирное время какие-либо силы, за исключением только такого количества, которое, по мнению Соединенных Штатов, собравшихся в Конгресс, не может считаться необходимым для гарнизона фортов, необходимых для защиты такого штата; но каждый штат должен всегда содержать хорошо организованную и дисциплинированную ополчение, достаточно вооруженное и оснащенное, и должно обеспечивать и постоянно иметь готовые к использованию в общественных магазинах надлежащее количество хранящихся предметов и палаток, а также надлежащее количество оружия, амуниция и лагерное снаряжение.

    Ни один штат не должен участвовать в какой-либо войне без согласия Соединенных Штатов, собравшихся в Конгрессе, если только такой штат не подвергнется действительному вторжению врагов или если он не получит определенных рекомендаций относительно принятия какой-либо нацией индейцев резолюции о вторжении в такой штат, и опасность настолько неминуема, что нельзя допустить задержки до того, как можно будет проконсультироваться с Соединенными Штатами в Конгрессе; ни один штат не может предоставлять комиссионные никаким кораблям или военным судам, а также каперские грамоты или репрессалии, кроме как после объявления войны Соединенными Штатами на собрании Конгресса, и то только против Королевства или штата и их подданных, против которого была объявлена ​​война, и в соответствии с такими постановлениями, которые будут установлены Соединенными Штатами на собрании Конгресса, если только такой штат не будет заражен пиратами; в этом случае военные корабли могут быть оборудованы для этого случая и сохранены так долго. поскольку опасность будет продолжаться, или пока Соединенные Штаты в Конгрессе не примут иное решение.

    VII.

    Когда сухопутные войска собираются любым штатом для общей обороны, все офицеры в звании полковника или ниже его назначаются законодательным собранием каждого штата, соответственно, кем такие войска будут собраны, или таким образом, как таковые. Штат должен руководить, и все вакансии должны быть заполнены государством, которое первым произвело назначение.

    VIII.

    Все военные расходы и все другие расходы, которые будут понесены для общей обороны или общего благосостояния и разрешены Соединенными Штатами на собрании Конгресса, будут покрываться из общей казны, которая будет предоставлена ​​несколькими штатами. пропорционально стоимости всей земли в каждом штате, предоставленной или обследованной для любого лица, поскольку такая земля, а также здания и улучшения на ней должны оцениваться в соответствии с тем методом, который Соединенные Штаты собрали в Конгрессе, время от времени направляют и назначить.

    Налоги на уплату этой доли устанавливаются и взимаются властью и указанием законодательных собраний нескольких штатов в сроки, согласованные Соединенными Штатами на собрании Конгресса.

    IX.

    Соединенные Штаты, собравшиеся в Конгрессе, будут иметь единственное и исключительное право и власть принимать решения о мире и войне, за исключением случаев, упомянутых в шестой статье — отправки и приема послов — заключения договоров и союзов, при условии, что что не будет заключаться никаких торговых договоров, в соответствии с которыми законодательная власть соответствующих штатов ограничивалась бы от наложения таких сборов и пошлин на иностранцев, как их собственный народ, или от запрещения вывоза или ввоза любых видов товаров или товаров. как бы то ни было — установления правил для решения во всех случаях, какие захваты на суше или на воде должны быть законными, и каким образом призы, полученные сухопутными или военно-морскими силами на службе Соединенных Штатов, должны быть разделены или присвоены — разрешительных писем каперства и репрессалий в мирное время — назначение судов для судебного разбирательства по делам о пиратстве и тяжких преступлениях, совершенных в открытом море, и учреждение судов для получения d) окончательное рассмотрение апелляций во всех случаях поимки, при условии, что ни один член Конгресса не будет назначен судьей ни в одном из указанных судов.

    Соединенные Штаты, собравшиеся в Конгрессе, также будут последней инстанцией при апелляции по всем спорам и разногласиям, которые существуют в настоящее время или которые в будущем могут возникнуть между двумя или более штатами в отношении границ, юрисдикции или любых других причин; какие полномочия всегда должны осуществляться следующим образом. Всякий раз, когда законодательный или исполнительный орган или законный представитель любого штата в споре с другим штатом представляет петицию в Конгресс с изложением рассматриваемого вопроса и молитвой о проведении слушания, уведомление об этом направляется приказом Конгресса законодательной или исполнительной власти штата. другое государство, являющееся предметом разногласий, и день, назначенный для явки сторон их законными агентами, которым затем будет дано указание назначить по совместному согласию уполномоченных или судей для создания суда для слушания и разрешения рассматриваемого вопроса: но если они не может прийти к согласию, Конгресс должен назвать трех человек от каждого из Соединенных Штатов, и из списка таких лиц каждая сторона поочередно вычеркивает одного, начиная с петиционеров, до тех пор, пока их число не сократится до тринадцати; и из этого числа не менее семи и не более девяти имен, которые определит Конгресс, должны в присутствии Конгресса определяться по жребию, и лица, имена которых будут выбраны таким образом, или любые пятеро из них, будут уполномоченными или судьям, чтобы выслушать и окончательно разрешить спор, поэтому всегда, когда большая часть судей, которые должны выслушивать причину, соглашаются в решении: и если какая-либо из сторон не явится в назначенный день, не указывая причин, Конгресс должен судья достаточно или присутствующий должен отказаться от забастовки, Конгресс должен выдвинуть по три человека от каждого штата, и секретарь Конгресса должен забастовать от имени такой партии, отсутствующей или отказывающейся; и приговор и приговор суда, который должен быть назначен в установленном ранее порядке, являются окончательными и окончательными; и если какая-либо из сторон откажется подчиняться полномочиям такого суда или выступать или защищать свое требование или дело, суд, тем не менее, должен вынести приговор или приговор, который таким же образом будет окончательным и решающим, судебное решение или приговор и другие процедуры, которые в любом случае передаются Конгрессу и вносятся в акты Конгресса для обеспечения безопасности заинтересованных сторон: при условии, что каждый комиссар, прежде чем он заседает для вынесения приговора, должен принести присягу, которую будет выполнять один из судьи верховного или высшего суда штата, где будет рассматриваться дело, «хорошо и верно выслушать и разрешить рассматриваемый вопрос в соответствии с его наилучшим суждением, без одобрения, привязанности или надежды на вознаграждение»: при условии также, что ни один штат не может быть лишен территории в пользу Соединенных Штатов.

    Все разногласия, касающиеся частного права на землю, заявленного по разным грантам двух или более государств, чьи юрисдикции могут уважать такие земли, и государств, которые предоставили такие гранты, урегулированы, причем указанные гранты или любой из них являются одновременно заявленный как возникший до такого урегулирования юрисдикции, по ходатайству любой из сторон Конгресса Соединенных Штатов будет окончательно определен настолько близко, насколько это возможно, таким же образом, как это было ранее предписано для разрешения споров относительно территориальной юрисдикции между различными Состояния.

    Собравшиеся в Конгрессе Соединенные Штаты также будут иметь единственное и исключительное право и полномочия регулировать сплав и стоимость монет, отчеканенных их собственной властью или властью соответствующих штатов, устанавливая стандарты веса и меры на всем протяжении Соединенные Штаты — регулируют торговлю и управляют всеми делами с индейцами, не входящими в какой-либо из штатов, при условии, что законодательные права любого штата в пределах его собственных границ не нарушаются или нарушаются — создание или регулирование почтовых отделений из одного штата другому, по всей территории Соединенных Штатов, и взимая почтовые расходы с проходящих через них документов, которые могут потребоваться для покрытия расходов указанного офиса — назначение всех офицеров сухопутных войск на службу Соединенным Штатам, за исключением полковых офицеров — назначение всех офицеров военно-морских сил и назначение всех офицеров, находящихся на службе Соединенных Штатов — установление правил для правительства nt и регулирование упомянутых сухопутных и военно-морских сил, а также руководство их операциями.

    Соединенные Штаты, собравшиеся в Конгрессе, имеют право назначать комитет, заседать во время перерыва в работе Конгресса, именоваться «Комитетом Штатов» и состоять из одного делегата от каждого штата; и назначать такие другие комитеты и гражданских должностных лиц, которые могут потребоваться для управления общими делами Соединенных Штатов под их руководством — назначать одного из их членов председателем при условии, что никому не будет разрешено занимать пост президента более более одного года при любом трехлетнем сроке; для определения необходимых денежных сумм, которые должны быть собраны для обслуживания Соединенных Штатов, а также для присвоения и применения их для покрытия государственных расходов — чтобы занимать деньги или выписывать векселя в кредит Соединенных Штатов, передавая каждую половину — год для соответствующих штатов — отчет о суммах денег, заимствованных или выпущенных таким образом — для строительства и оснащения военно-морского флота — для согласования количества сухопутных войск и для подачи заявок от каждого штата на его квоту, пропорционально количество белых жителей в таком государстве; эта реквизиция является обязательной, и после этого законодательные органы каждого штата должны назначить полковых офицеров, поднять солдат и одеть, вооружить и вооружить их солидным образом за счет Соединенных Штатов; и офицеры и солдаты, одетые, вооруженные и экипированные, должны маршировать к назначенному месту и в срок, согласованный Соединенными Штатами на собрании Конгресса.Но если Соединенные Штаты, собравшиеся в Конгресс, при рассмотрении обстоятельств сочтут надлежащим, что какой-либо штат не должен набирать людей или должен набирать меньшее количество людей, чем его квота, такое дополнительное число должно быть увеличено, назначено, одето, вооружено и оборудованы таким же образом, как квота каждого штата, если только законодательный орган такого штата не решит, что такое дополнительное количество не может быть безопасно распределено в том же самом, и в этом случае они должны поднять, офицер, одеть, вооружить и экипировать столько же из такой лишний номер, как они judeg, можно смело сэкономить.И офицеры и солдаты, одетые, вооруженные и снаряженные, должны маршировать к назначенному месту и в срок, согласованный Соединенными Штатами на собрании Конгресса.

    Соединенные Штаты, собравшиеся в Конгрессе, никогда не будут участвовать в войне, выдавать каперские грамоты или репрессалии в мирное время, вступать в какие-либо договоры или союзы, чеканить деньги, регулировать их стоимость, определять суммы и расходы. необходимо для защиты и благосостояния Соединенных Штатов или любого из них, а также не выпускать векселей, не занимать деньги в кредит Соединенных Штатов, не присваивать деньги и не согласовывать количество военных судов, которые будут построены или куплены , или количество сухопутных или морских сил, которые должны быть подняты, и не назначать главнокомандующего армией или флотом, если только девять штатов не согласятся с этим; ни по какому-либо другому вопросу не может быть определяется, если только не проголосовало большинство собравшихся в Конгрессе Соединенных Штатов.

    Конгресс Соединенных Штатов имеет право перенести заседание в любое время в течение года и в любое место в пределах Соединенных Штатов, так что ни один период перерыва не будет на срок, превышающий шесть месяцев, и должен опубликовать ежемесячный журнал их заседаний, за исключением тех частей, которые касаются договоров, союзов или военных операций, которые, по их мнению, требуют секретности; и «да» и «против» делегатов каждого штата по любому вопросу должны быть занесены в журнал, когда того пожелает любой делегат государства, или любой из них, по его или их просьбе, должен быть снабжен стенограммой протокола заседания. указанный журнал, за исключением тех частей, которые указаны выше, представить законодательным органам нескольких штатов.

    X.

    Комитет Штатов или любые девять из них уполномочены выполнять во время перерыва в работе Конгресса такие полномочия Конгресса, какие Соединенные Штаты собрали в Конгрессе, с согласия девяти штатов. время от времени сочтет целесообразным надеть их; при условии, что упомянутому Комитету не будет делегировано никаких полномочий, для осуществления которых в соответствии со Статьями Конфедерации требуется голос девяти штатов в собравшемся Конгрессе Соединенных Штатов.

    XI.

    Канада, присоединившаяся к этой конфедерации и присоединившаяся к мерам Соединенных Штатов, будет допущена и получит право на все преимущества этого Союза; но никакая другая колония не может быть допущена в ту же самую, если такой прием не будет согласован девятью государствами.

    XII.

    Все выпущенные векселя, заимствованные денежные средства и долги, заключенные Конгрессом или под его руководством до собрания Соединенных Штатов в соответствии с настоящей конфедерацией, должны рассматриваться и рассматриваться как обвинение против Соединенных Штатов. , для выплаты и удовлетворения чего упомянутые Соединенные Штаты и общественная вера настоящим торжественно признаются.

    XIII.

    Каждый штат подчиняется решению Соединенных Штатов, собравшемуся в Конгрессе, по всем вопросам, которые передаются им этой конфедерацией. И статьи этой Конфедерации должны неуклонно соблюдаться каждым штатом, и Союз будет бессрочным; ни в одном из них не могут быть внесены какие-либо изменения в любое время в дальнейшем; если такое изменение не будет согласовано Конгрессом Соединенных Штатов и впоследствии подтверждено законодательными собраниями каждого штата.

    И Принимая во внимание, что Великому Правителю Мира было угодно склонить сердца законодательных органов, которые мы соответственно представляем в Конгрессе, одобрить и уполномочить нас ратифицировать упомянутые Статьи Конфедерации и Бессрочного Союза. Знайте Вы, что мы, нижеподписавшиеся делегаты, в силу полномочий и полномочий, данных нам для этой цели, настоящими подарками от имени и от имени наших соответствующих избирателей полностью и полностью ратифицируем и подтверждаем каждое из указанных Статьи Конфедерации и Бессрочного Союза, а также все отдельные вопросы и вещи, содержащиеся в них: И мы в дальнейшем торжественно обрекаем своих избирателей на то, что они будут подчиняться решениям Соединенных Штатов, собравшимся на Конгрессе, по всем вопросам. вопросы, которые им направляет указанная Конфедерация.И что его статьи будут неукоснительно соблюдаться государствами, которые мы соответственно представляем, и что Союз будет бессрочным.

    В Свидетельстве чего мы возложили руки на Конгресс. Совершено в Филадельфии, штат Пенсильвания, в девятый день июля месяца Господа нашего тысяча семьсот семьдесят восьмого года и в третий год независимости Америки.

    Согласовано Конгрессом 15 ноября 1777 г. В силе после ратификации Мэрилендом 1 марта 1781 г.

    Источник:
    Документы, иллюстрирующие образование Союза американских штатов.
    Government Printing Office, 1927.
    House Document No. 398.
    Выбрано, систематизировано и проиндексировано Чарльзом К. Тансиллом.

    КОНСТИТУЦИЯ ТЕХАСА СТАТЬЯ 5. СУДЕБНЫЙ ОТДЕЛ

    КОНСТИТУЦИЯ ТЕХАСА СТАТЬЯ 5. СУДЕБНЫЙ ОТДЕЛ
    
     

    КОНСТИТУЦИЯ ТЕХАСА

    СТАТЬЯ 5. СУДЕБНЫЙ ОТДЕЛ

    Разд. 1. СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ В СУДЕ; ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ В ОТНОШЕНИИ СУДОВ.Судебная власть в этом штате принадлежит одному Верховному суду, одному уголовному апелляционному суду, апелляционным судам, окружным судам, окружным судам, судам комиссаров, мировым судьям и другим. суды в соответствии с законом.

    Законодательное собрание может учреждать такие другие суды, какие сочтет необходимыми, и предписывать их юрисдикцию и организацию, а также может согласовывать с ними юрисдикцию окружных и других нижестоящих судов.

    (с изменениями, внесенными 11 августа 1891 г., 8 ноября 1977 г. и 4 ноября 1980 г.)

    сек. 1-а. Увольнение, компенсация, дисциплина и отмена правосудия и судей; ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОМИССИЯ ПО СУДЕБНОМУ ПОВЕДЕНИЮ. (1) В соответствии с дальнейшими положениями данной статьи Законодательный орган должен обеспечить выход на пенсию и компенсацию судей и судей апелляционных судов, а также окружных и окружных судов по уголовным делам с учетом стажа работы, возраста и инвалидности, а также для их переназначения. на действительную службу, где и когда это необходимо.Должность каждого такого судьи и судьи должна стать вакантной по истечении срока, в течение которого должностное лицо достигает возраста семидесяти пяти (75) лет или такого более раннего возраста, не менее семидесяти (70) лет, как может Законодательное собрание. предписывать, за исключением того, что если судья или судья, избранный для работы или занимающий оставшуюся часть шестилетнего срока, достигает возраста семидесяти пяти (75) лет в течение первых четырех лет срока, должность этого судьи или судьи должна стать вакантным 31 декабря четвертого года срока, на который был избран судья или судья.

    (2) Государственная комиссия по вопросам поведения судей состоит из тринадцати (13) членов, а именно: (i) один (1) судья Апелляционного суда; (ii) один (1) окружной судья; (iii) два (2) члена государственной коллегии адвокатов, которые соответственно практиковали в качестве таковых более десяти (10) лет подряд, предшествовавших их избранию; (iv) пять (5) граждан не моложе тридцати (30) лет, не имеющих лицензии на занятие юридической практикой и не имеющих оплачиваемой государственной должности или работы; (v) один (1) мировой судья; (vi) один (1) судья муниципального суда; (vii) один (1) судья окружного суда; и (viii) один (1) судья Конституционного суда графства; при условии, что ни одно лицо не может быть или оставаться членом Комиссии, которое не имеет физического места жительства в этом Государстве или которое перестало сохранять квалификацию, указанную выше для соответствующего класса членства этого лица, и при условии, что Комиссар класса (i), (ii), (iii), (vii) или (viii) не могут проживать или занимать должность судьи в том же апелляционном суде, что и другой член Комиссии.Комиссары классов (i), (ii), (vii) и (viii), указанные выше, должны быть выбраны Верховным судом по рекомендации и с согласия Сената, члены класса (iii) - Советом директоров государственной коллегии адвокатов. в соответствии с правилами, которые должны быть предписаны Верховным судом по рекомендации и с согласия Сената, класса (iv) по назначению губернатора по рекомендации и с согласия Сената, а уполномоченные классов (v) и (vi) по назначению Верховного суда в соответствии с законом, с совета и согласия Сената.

    (3) Срок полномочий Уполномоченных составляет шесть (6) лет; но начальные члены каждого из классов (i), (ii) и (iii) должны быть выбраны соответственно на четыре (4) и шесть (6) лет, а начальные члены класса (iiii) на соответствующие сроки два (2), четыре (4) и шесть (6) лет. Промежуточные вакансии заполняются таким же образом, как и вакансии в связи с истечением полного срока, но только на неистекшую часть указанного срока. Члены комиссии могут вступить в должность только в том случае, если проработали менее трех (3) лет подряд.

    (4) Уполномоченные не получают компенсации за свои услуги как таковые. Законодательный орган обеспечивает оплату необходимых расходов для работы Комиссии.

    (5) Комиссия может проводить свои заседания, слушания и другие слушания в такое время и в таких местах, которые она определит, но собирается в Остине не реже одного раза в год. Он ежегодно избирает одного из своих членов Председателем. Кворум составляет 7 (семь) человек. Разбирательство проводится большинством голосов присутствующих, за исключением того, что рекомендации об отставке, осуждении, приостановлении или снятии с должности любого лица, занимающего должность, указанную в параграфе А Подраздела (6) настоящего Раздела, принимаются не менее чем семью ( 7) участники.

    (6) A. Любой судья или судья судов, учрежденных настоящей Конституцией или созданных Законодательным собранием, как это предусмотрено в статье V Раздела 1 настоящей Конституции, может, при соблюдении других положений настоящей Конституции, быть отстранен от должности на умышленное или постоянное нарушение правил, установленных Верховным судом Техаса, некомпетентность в исполнении служебных обязанностей, умышленное нарушение Кодекса поведения судей или умышленное или настойчивое поведение, которое явно несовместимо с надлежащим исполнением его обязанностей или бланков публичная дискредитация судебной системы или отправления правосудия.Любое лицо, занимающее такую ​​должность, может быть подвергнуто дисциплинарному взысканию или порицанию вместо отстранения от должности, как это предусмотрено настоящим разделом. Любое лицо, занимающее должность, указанную в этом подразделе, может быть отстранено от должности с оплатой или без оплаты Комиссией немедленно после предъявления обвинения большим жюри штата или федерального правительства в совершении уголовного преступления или обвинения в проступке, связанном с должностным проступком. При подаче жалобы под присягой обвинение лица, занимающего такую ​​должность, в умышленном или постоянном нарушении правил, установленных Верховным судом Техаса, некомпетентности в исполнении служебных обязанностей, умышленном нарушении Кодекса поведения судей или умышленном и настойчивом поведение, которое явно несовместимо с надлежащим исполнением его обязанностей или бросает публичную дискредитацию судебной власти или отправлению правосудия, Комиссия, после уведомления этого лица и возможности появиться и быть выслушанным перед Комиссией, может рекомендовать Верховный суд об отстранении такого человека от должности.Верховный суд, рассмотрев протокол такой явки и рекомендацию Комиссии, может отстранить лицо от должности с оплатой или без оплаты до окончательного снятия обвинения.

    B. Любое лицо, занимающее должность, указанную в параграфе A этого подраздела и имеющее право на пенсионные пособия в соответствии с законами этого штата, предусматривающими судебный выход на пенсию, может быть принудительно уволено, и любое лицо, занимающее должность, указанную в этом параграфе, которая не является имеющий право на получение пенсионных пособий в соответствии с такими законами, может быть отстранен от должности в связи с инвалидностью, серьезно мешающей выполнению его обязанностей, что является или может стать постоянным по своему характеру.

    C. Закон, касающийся смещения, дисциплинарного взыскания, приостановления или порицания судьи или судьи судов, учрежденных настоящей Конституцией или созданных Законодательным собранием в соответствии с настоящей Конституцией, применяется к магистрату или магистрату, назначенному в соответствии с законом. служить в суде первой инстанции этого штата, а также бывшему судье в отставке или бывшему судье, который продолжает работать в качестве судебного должностного лица, получив задание заседать в суде этого штата. Согласно закону, касающемуся отстранения действующего судьи или судьи, Комиссия и апелляционный трибунал могут запретить вышедшему в отставку или бывшему судье занимать судебную должность в будущем или заседать в суде этого штата по назначению.

    (7) Комиссия должна как можно полнее информировать себя об обстоятельствах, связанных с неправомерным поведением или недееспособностью отдельных лиц, занимающих должность, указанную в пункте А части (6) настоящей статьи, получать жалобы или отчеты, официальные или неофициально, из любого источника от этого имени и проводить такие предварительные расследования, которые он может определить. Его приказы о явке или допросе свидетелей или о предоставлении документов на любом слушании или расследовании подлежат исполнению в рамках разбирательства о неуважении к суду в Окружном суде или капитаном.

    (8) После такого расследования, которое она сочтет необходимым, Комиссия может по своему усмотрению издать частное или публичное замечание, предупреждение, выговор или требование о том, чтобы лицо получило дополнительную подготовку или образование, или если Комиссия сочтет, что ситуация заслуживает такое действие, он может инициировать формальное разбирательство и приказать провести перед ним официальное слушание в отношении лица, занимающего должность или должность, указанную в Подразделе (6) настоящего Раздела, или может по своему усмотрению запросить Верховный Суд о назначении действующего лица. или вышедший в отставку окружной судья или судья Апелляционного суда, или вышедший в отставку судья или судья Апелляционного суда по уголовным делам или Верховного суда в качестве магистра, который заслушивает и принимает доказательства по делу и сообщает об этом Комиссии.Капитан обладает всеми полномочиями окружного судьи в исполнении приказов, касающихся свидетелей, доказательств и процедуры. Если после официального слушания или после рассмотрения записи и отчета капитана Комиссия обнаружит для этого вескую причину, она должна издать приказ о публичном выговоре, предупреждении, выговоре, порицании или требовании, чтобы лицо, занимающее должность или должность, указывало в Подразделе (6) данного Раздела получить дополнительную подготовку или образование, или он должен рекомендовать трибуналу по пересмотру решение об отстранении или отставке, в зависимости от обстоятельств, лица и после этого подать в суд всю запись перед Комиссией.

    (9) Трибунал для рассмотрения рекомендации Комиссии об отстранении от должности или отставке лица, занимающего должность или должность, указанную в Подразделе (6) настоящего Раздела, состоит из семи (7) судей или судей апелляционных судов, которые избираются по жребию Председателем Верховного суда. Каждый апелляционный суд назначает одного из своих членов для включения в список, из которого производится выбор. Работа в суде считается частью служебных обязанностей судьи, и за такую ​​службу не может выплачиваться никакая дополнительная компенсация.Суд по пересмотру дела проверяет протокол судебного разбирательства на основании закона и фактов и может по своему усмотрению при наличии уважительной причины разрешить представление дополнительных доказательств. В течение 90 дней после даты подачи записи в апелляционный суд он должен приказать публичное порицание, изъятие из обращения или удаление, если сочтет это справедливым и уместным, или полностью отклонит рекомендацию. Судья, судья, магистр или магистрат могут обжаловать решение апелляционного суда в Верховном суде в соответствии с правилом о существенных доказательствах.По приказу о принудительном выходе на пенсию по инвалидности или о снятии с должности соответствующая должность освобождается. Суд по пересмотру дела в постановлении о принудительном выходе на пенсию по инвалидности или постановлении об отстранении от должности может запретить такому лицу занимать судебные должности в будущем. Права вышедшего на пенсию сотрудника на пенсионные пособия должны быть такими же, как если бы его выход на пенсию был добровольным.

    (10) Все документы, поданные в Комиссию или Капитану, и разбирательства перед ним должны быть конфиденциальными, если иное не предусмотрено законом, а подача документов и дача показаний в Комиссию или Капитану должны быть привилегированными, если только иное предусмотрено законом.Однако Комиссия может сделать публичное заявление через своего исполнительного директора или своего председателя в любое время во время любого из своих разбирательств в соответствии с настоящим Разделом, когда источники, кроме Комиссии, вызывают известность в отношении судьи или самой Комиссии, и Комиссия определяет, что наилучшие интересы судьи или общественности будут обслуживаться путем выдачи заявления.

    (11) Верховный суд должен своим правилом предусмотреть процедуру в Комиссии, магистратуре, апелляционном суде и Верховном суде.Такое правило предоставляет право на обнаружение доказательств судье, судье, капитану или магистрату после начала официального разбирательства и дает право любому лицу, занимающему должность или должность, указанную в Подразделе (6) настоящего Раздела, против которого возбуждено производство учрежден, чтобы повлечь его отставку или отстранение, надлежащую правовую процедуру для процедуры в Комиссии, магистратуре, апелляционном суде и Верховном суде таким же образом, как любое лицо, чьи права собственности находятся под угрозой в ходе судебного разбирательства, имеет право на в судебном порядке, независимо от того, считается ли заинтересованность лица, занимающего должность или должность, указанную в части (6) настоящей статьи, в активном статусе правом или привилегией.Надлежащая правовая процедура включает право на уведомление, адвоката, заслушивание, очную ставку со своими обвинителями, а также все такие другие случаи надлежащей правовой процедуры, которые обычно доступны в судебных разбирательствах, независимо от того, предъявлено ли обвинение в проступке, по доказательству чего может быть наложено наказание.

    (12) Ни одно лицо, занимающее должность, указанную в Подразделе (6) настоящего Раздела, не может участвовать в качестве члена Комиссии в любом процессе, включающем его собственное отстранение, дисциплину, порицание, отставку или отстранение от должности.

    (13) Данная статья 1-a является альтернативой и совокупностью методов смещения лиц, занимающих должности, указанных в параграфе A подраздела (6) данной статьи, предусмотренных в других частях данной Конституции.

    (14) Законодательное собрание может принимать законы во исполнение данного раздела, которые не противоречат его положениям.

    (добавлено 2 ноября 1948 г .; подразделы (1) - (13) с поправками 2 ноября 1965 г .; подразделы (5) - (9) и (11) - (13) с поправками 3 ноября 1970 г .; подразделы (5) - (9) и (11) - (13) с поправками 3 ноября 1970 г .; . (2), (5) - (10) и (12) исправлены 8 ноября 1977 г .; Подразделы (2), (6) и (8) - (12) изменены и (14) добавлены нояб. 6, 1984; Подразделы (1) и (2) с поправками от 6 ноября 2001 г .; Подразделы (2) и (5) с поправками от 8 ноября 2005 г .; Подраздел (1) с поправками, внесенными нояб.6, 2007; Подсек. (8) изменено 5 ноября 2013 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ для Раздела 1-a: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 2. ВЕРХОВНЫЙ СУД; ПРАВОСУДИЕ. (а) Верховный суд состоит из главного судьи и восьми судей, любые пятеро из которых составляют кворум, и для принятия решения по делу необходимо согласие пяти; при условии, что, когда этого требуют дела суда, суд может заседать в секциях, определенных судом, для заслушивания аргументов причин и рассмотрения заявлений об ошибках или других предварительных вопросов.

    (b) Ни одно лицо не имеет права занимать должность главного судьи или судьи Верховного суда, если оно не имеет лицензии на занятие юридической практикой в ​​этом штате и на момент избрания не является гражданином Соединенных Штатов. и этого штата, и достиг возраста тридцати пяти лет, и был практикующим юристом или юристом и судьей зарегистрированного суда вместе не менее десяти лет.

    (c) Указанные судьи избираются (по трое каждые два года) квалифицированными избирателями штата на всеобщих выборах; занимают свои должности шесть лет; и каждый получит такую ​​компенсацию, которая предусмотрена законом.

    (с изменениями, внесенными 11 августа 1891 г., 25 августа 1945 г., 4 ноября 1980 г. и 6 ноября 2001 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 2: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 3. ЮРИСДИКЦИЯ ВЕРХОВНОГО СУДА. (а) Верховный суд осуществляет судебную власть государства, если иное не предусмотрено настоящей Конституцией. Его юрисдикция должна совпадать с пределами государства, и его определения являются окончательными, за исключением вопросов уголовного права. Его апелляционная юрисдикция является окончательной и распространяется на все дела, кроме уголовно-правовых и иных случаев, предусмотренных настоящей Конституцией или законом.Верховный суд и его судьи имеют право издавать постановления о хабеас корпус, как это может быть предписано законом, и в соответствии с такими постановлениями, которые могут быть установлены законом, указанные суды и их судьи могут выдавать постановления о мандамусе, процедуре , certiorari и другие судебные иски, которые могут потребоваться для обеспечения соблюдения его юрисдикции. Законодательный орган может наделить Верховный суд юрисдикцией первой инстанции для выдачи судебных приказов о de warranto и mandamus в таких случаях, которые могут быть указаны, за исключением случаев, когда речь идет о губернаторе штата.

    (b) Верховный суд также имеет право, на основании письменных показаний под присягой или иным образом в соответствии с решением суда, выяснять такие факты, которые могут быть необходимы для надлежащего осуществления его юрисдикции.

    (с изменениями, внесенными 11 августа 1891 г., 4 ноября 1930 г., 4 ноября 1980 г. и 6 ноября 2001 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 3: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 3а. (Признана недействительной 6 ноября 2001 г.)

    (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ для гл.3a: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 3-б. НЕПОСРЕДСТВЕННАЯ ОБЖАЛОВАНИЕ НА ВЫДАЧУ ЗАКАЗА ИЛИ ОТКАЗ ОТ ПРИКАЗА. Законодательная власть должна иметь право предусмотреть в соответствии с законом возможность подачи апелляции непосредственно в Верховный суд этого штата на постановление любого суда первой инстанции о предоставлении или отказе в промежуточном или постоянном судебном запрете на основании конституционности или неконституционности любого статута настоящего Закона. Государства, или о действительности или недействительности любого административного приказа, изданного любым государственным учреждением в соответствии с любым законом этого штата.

    (добавлено 5 ноября 1940 г.)

    сек. 3-с. ВОПРОСЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗАКОНА, УТВЕРЖДЕННЫЕ ФЕДЕРАЛЬНЫМ АПЕЛЛЯЦИОННЫМ СУДОМ. (a) Верховный суд и апелляционный суд по уголовным делам обладают юрисдикцией отвечать на вопросы закона штата, подтвержденные федеральным апелляционным судом.

    (b) Верховный суд и апелляционный суд по уголовным делам должны опубликовать правила процедуры, относящиеся к рассмотрению этих вопросов.

    (добавлено 5 ноября 1985 г.)

    сек.4. АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД; СУДЬИ. (а) Апелляционный суд по уголовным делам состоит из восьми судей и одного председательствующего судьи. Судьи должны иметь такую ​​же квалификацию и получать такую ​​же заработную плату, что и помощники судей Верховного суда, а председательствующий судья должен иметь такую ​​же квалификацию и получать такую ​​же зарплату, как и председатель Верховного суда. Председательствующий судья и судьи избираются квалифицированными избирателями штата на всеобщих выборах и занимают свои должности сроком на шесть лет.

    (b) Для слушания дел Апелляционный уголовный суд может заседать в составе трех судей, назначение которых должно соответствовать правилам, установленным судом. В коллегии из трех судей два судьи составляют кворум, и для принятия решения необходимо согласие двух судей. Председательствующий судья в соответствии с правилами, установленными судом, созывает суд в полном объеме для ведения всех других дел и может созывать суд в полном объеме для рассмотрения дел.Суд должен заседать в полном составе во время судебных разбирательств, связанных с применением смертной казни, и других дел в соответствии с требованиями закона. При созыве в полном составе пять судей составляют кворум, и для принятия решения необходимо согласие пяти судей. Апелляционный суд по уголовным делам может назначать уполномоченных в помощь Апелляционному суду по уголовным делам в соответствии с законом. (С изменениями, внесенными 11 августа 1891 г., 8 ноября 1966 г., 8 ноября 1977 г. и 6 ноября 2001 г.)

    (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 4: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 5. ЮРИСДИКЦИЯ АПЕЛЛЯЦИОННОГО СУДА. (а) Апелляционный суд по уголовным делам должен иметь окончательную апелляционную юрисдикцию в пределах границ штата, и его решения должны быть окончательными по всем уголовным делам любой степени тяжести, с такими исключениями и в соответствии с такими положениями, которые могут быть предусмотрены в настоящей Конституции. или в соответствии с законом.

    (b) Апелляция по всем делам, по которым была назначена смертная казнь, подается в Апелляционный суд по уголовным делам.Все другие уголовные дела могут быть обжалованы в апелляционных судах в установленном законом порядке. Кроме того, Апелляционный уголовный суд может по своей инициативе пересмотреть решение Апелляционного суда по уголовному делу в соответствии с законом. Дискреционный контроль Апелляционным уголовным судом - это вопрос не права, а здравого усмотрения судей.

    (c) В соответствии с такими постановлениями, которые могут быть предписаны законом, Апелляционный суд по уголовным делам и его судьи имеют право выдавать судебные приказы habeas corpus, а в вопросах уголовного права - судебные приказы mandamus, processdendo , запрет и certiorari.Суд и его судьи имеют право издавать такие другие судебные приказы, которые могут потребоваться для защиты его юрисдикции или исполнения его решений. Суд имеет право на основании аффидевита или иным образом установить такие факты, которые могут потребоваться для осуществления его юрисдикции. (С изменениями, внесенными 11 августа 1891 г., 8 ноября 1966 г., 8 ноября 1977 г., 4 ноября 1980 г. и 6 ноября 2001 г.)

    (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ для Раздела 5: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек.5а. КЛЕРЫ АПЕЛЛЯЦИОННЫХ СУДОВ. Верховный суд, Апелляционный суд по уголовным делам и каждый апелляционный суд назначают секретаря суда, который дает залог в порядке, предусмотренном законом, может занимать должность в течение четырех лет при условии отстранения от должности судом по уважительной причине. заносится в протокол суда и получает компенсацию, которую может предоставить законодательный орган.

    (Добавлено 6 ноября 2001 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ для Раздела 5a: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 5б. ВЕРХОВНЫЙ СУД И СУД ПО УГОЛОВНЫМ АПЕЛЛЯЦИЯМ: МЕСТО И СРОК. Верховный суд и Апелляционный суд по уголовным делам могут заседать в любое время в течение года в резиденции правительства или, по усмотрению суда, в любом другом месте в этом штате для ведения бизнеса, и каждый срок полномочий любого суда начинается. и заканчиваться каждым календарным годом.

    (Добавлено 6 ноября 2001 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ для Раздела 5b: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек.6. АПЕЛЛЯЦИОННЫЕ СУДЫ; ПРАВОСУДИЕ; ЮРИСДИКЦИЯ. (a) Штат должен быть разделен на суды апелляционных округов, причем в каждом округе есть главный судья, два или более других судьи и такие другие должностные лица, которые могут быть предусмотрены законом. Судьи должны иметь квалификацию, установленную для судей Верховного суда. Апелляционный суд может заседать в секциях в соответствии с законом. Для решения дела необходимо согласие большинства судей секции. Упомянутый апелляционный суд должен иметь апелляционную юрисдикцию в той же степени, что и в пределах их соответствующих округов, которая должна распространяться на все дела, по которым окружные суды или окружные суды обладают первоначальной или апелляционной юрисдикцией, в соответствии с такими ограничениями и положениями, которые могут быть предписаны законом. .При условии, что решение указанных судов является окончательным по всем фактическим вопросам, поставленным перед ними по апелляции или по ошибке. Указанные суды обладают другой юрисдикцией, первоначальной и апелляционной, в соответствии с законом.

    (b) Каждый из упомянутых апелляционных судов должен проводить свои заседания в месте в своем округе, которое определяется Законодательным собранием, и в такое время, которое может быть установлено законом. Указанные судьи избираются квалифицированными избирателями соответствующих округов на всеобщих выборах сроком на шесть лет и получают за свои услуги сумму, предусмотренную законом.

    (c) Все конституционные и законодательные ссылки на гражданские апелляционные суды должны толковаться как означающие апелляционные суды.

    (с изменениями, внесенными 11 августа 1891 г., 7 ноября 1978 г., 4 ноября 1980 г., 5 ноября 1985 г. и 6 ноября 2001 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 6: См. Приложение, Примечание 3. )

    сек. 7. СУДЕБНЫЕ ОКРУГЫ; РАЙОННЫЕ СУДЬИ; УСЛОВИЯ ИЛИ СЕССИИ; ОТСУТСТВИЕ, ИНВАЛИДАЦИЯ ИЛИ ДИСКВАЛИФИКАЦИЯ ОКРУЖНОГО СУДЬИ. Штат делится на судебные округа, причем каждый округ имеет одного или нескольких судей, как это может быть предусмотрено законом или настоящей Конституцией.Каждый окружной судья избирается квалифицированными избирателями на всеобщих выборах и должен быть гражданином Соединенных Штатов и этого штата, имеющим лицензию на юридическую практику в этом штате и являющимся практикующим юристом или судьей суда в этот штат или оба вместе, в течение четырех (4) лет, следующих за его избранием, который проживал в округе, в котором он был избран, в течение двух (2) лет, следующих за его избранием, и который будет проживать в своем округе в течение срока его полномочий должности и занимал свою должность в течение четырех (4) лет, и который должен получать за свои услуги годовой оклад, который устанавливается Законодательным собранием.Суд проводит свое разбирательство по месту жительства округа, в котором дело находится на рассмотрении, если иное не предусмотрено законом. Он должен проводить обычные заседания своего суда в месте жительства каждого графства своего округа в порядке, установленном законом. Законодательный орган правомочен Общими или Специальными законами принимать такие положения, касающиеся сроков или заседаний каждого суда, которые он может счесть необходимыми.

    Законодательное собрание также должно обеспечивать проведение Окружного суда, когда его судья отсутствует, либо по какой-либо причине лишен права председательствовать или лишен права председательствовать.

    (с изменениями, внесенными 11 августа 1891 г., 8 ноября 1949 г. и 5 ноября 1985 г.)

    сек. 7а. СОВЕТ СУДЕБНЫХ ОКРУГОВ; РЕАПОРТАЦИЯ СУДЕБНЫХ ОКРУГОВ. (a) Совет судебных округов создан для перераспределения судебных округов, разрешенных статьей V, раздел 7 настоящей конституции.

    (b) В состав совета входят главный судья Верховного суда Техаса, который выполняет функции председателя, председательствующий судья Техасского апелляционного суда по уголовным делам, председательствующий судья каждого из административных судебных округов штата, президент Судебного совета Техаса и одно лицо, имеющее лицензию на юридическую практику в этом штате, назначаемое губернатором по рекомендации и с согласия сената сроком на четыре года.В случае возникновения вакансии в назначенном составе, вакансия заполняется на неистекший срок так же, как и при первоначальном назначении.

    (c) Большинство от общего числа членов совета составляет кворум для ведения бизнеса. Для принятия приказа о перераспределении требуется большинство голосов от общего числа членов совета директоров.

    (d) Полномочия совета по перераспределению должны осуществляться в промежутках между очередными сессиями законодательного органа, за исключением того, что перераспределение не может быть приказано советом в промежуточный период сразу после очередной сессии законодательного органа, на которой а существующее распределение судебных округов в масштабе штата устанавливается законодательным органом.Совет имеет другие полномочия и обязанности, предусмотренные законодательным органом, и должен осуществлять свои полномочия в соответствии с политикой, правилами, стандартами и условиями, не противоречащими данному разделу, которые предусмотрены законодательным органом.

    (e) Если законодательный орган не примет перераспределение судебных округов в масштабе штата после каждой федеральной десятилетней переписи населения, совет созывается не позднее первого понедельника июня третьего года, следующего за годом, в котором проводится федеральная десятилетняя перепись. сделать перераспределение округов в масштабе штата.Правление должно завершить свою работу по перераспределению и направить свой приказ государственному секретарю не позднее 31 августа того же года. Если Совет судебных округов не сможет произвести распределение судебных округов в масштабе штата к этой дате, Законодательный совет по перераспределению округов, учрежденный статьей III, раздел 28 настоящей Конституции, должен произвести перераспределение судебных округов в масштабе штата не позднее, чем на 150-й день после последнего дня для Совет судебных округов, чтобы произвести перераспределение.

    (f) В дополнение к перераспределению в масштабах штата, правление может перераспределить судебные округа штата, если возникнет необходимость перераспределения, путем переназначения в одном или нескольких приказах о перераспределении округа или округов, которые включают определенные судебные округа, на которые распространяется действие эти приказы о перераспределении. При изменении любого судебного округа ни один округ с населением, превышающим или превышающим население повторно распределенного судебного округа, не может быть добавлен к судебному округу.

    (g) За исключением случаев, предусмотренных Подразделом (i) данного раздела, этот раздел не ограничивает полномочия законодательного органа по перераспределению судебных округов штата, увеличению количества судебных округов или решению последующих вопросов. о перераспределении. Законодательный орган может предусмотреть влияние изменения пропорции, сделанного советом на незавершенные дела, или передачу незавершенных дел, для юрисдикции окружного суда, где юрисдикция окружного суда была наделена законом в окружном суде, затронутом изменением, на сроки судов по существующим должностным лицам и их обязанностям, а также по всем другим вопросам, затронутым перераспределением.Законодательный орган может делегировать любые из этих полномочий совету директоров. Законодательный орган должен предусмотреть необходимые расходы совета.

    (h) Любое судебное постановление о перераспределении, принятое советом, должно быть одобрено рекордным голосованием большинства членов как сената, так и палаты представителей, прежде чем такое постановление может вступить в силу и иметь обязательную силу.

    (i) Законодательный орган, Совет судебных округов или Законодательный совет по перераспределению округов не могут перераспределить судебные округа, чтобы предусмотреть любой судебный округ, меньший по размеру, чем весь округ, за исключением случаев, предусмотренных настоящим разделом.Судебные округа меньшего размера, чем весь округ, могут быть созданы после всеобщих выборов, когда большинство голосовавших по предложению принимает предложение «разрешить разделение ___________ округа на судебные округа, состоящие из частей ___________ округа». Никакой план перераспределения округов не может быть предложен или принят законодательным органом, Советом судебных округов или Законодательным советом по изменению избирательных округов в ожидании будущих действий со стороны избирателей любого округа.

    (добавлено 5 ноября 1985 г.)

    сек. 8. ЮРИСДИКЦИЯ РАЙОННЫХ СУДОВ. Юрисдикция окружного суда включает исключительную, апелляционную и первоначальную юрисдикцию в отношении всех действий, разбирательств и средств правовой защиты, за исключением случаев, когда исключительная, апелляционная или первоначальная юрисдикция может быть предоставлена ​​настоящей Конституцией или другим законом какому-либо другому суду, трибуналу или административному органу. тело. Судьи окружных судов имеют право издавать приказы, необходимые для обеспечения соблюдения их юрисдикции.

    Окружной суд имеет апелляционную юрисдикцию и общий надзорный контроль над окружным судом уполномоченных, с такими исключениями и в соответствии с такими постановлениями, которые могут быть предписаны законом.

    (с изменениями, внесенными 11 августа 1891 г., 6 ноября 1973 г. и 5 ноября 1985 г.)

    сек. 9. КЛЕРК РАЙОННОГО СУДА. В окружном суде каждого округа должен быть секретарь, который избирается квалифицированными избирателями и будет занимать свою должность в течение четырех лет, при условии отстранения от должности по информации или по обвинительному заключению большого жюри, а также по обвинению в мелком праве. жюри.В случае вакансии судья Окружного суда имеет право назначить секретаря, который будет занимать эту должность до тех пор, пока должность не будет заполнена путем выборов.

    (с изменениями, внесенными 2 ноября 1954 г. и 2 ноября 1999 г.) (ПОЛОЖЕНИЯ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 9: См. Приложение, Примечание 1.)

    сек. 10. СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО ПО ГРАЖДАНСКИМ ДЕЛАМ. При рассмотрении всех причин в окружных судах истец или ответчик по заявлению, поданному в открытом судебном заседании, имеют право на рассмотрение дела судом присяжных; но ни один присяжный не может быть освобожден от должности в любом гражданском деле, если этого не требует сторона по делу, а гонорар присяжных должен быть оплачен стороной, требующей создания присяжных, на такую ​​сумму и с такими исключениями, которые могут быть предписаны Законодательным собранием.

    п. 11. ДИСКВАЛИФИКАЦИЯ СУДЕЙ; ОБМЕН РАЙОНОВ; СУД ДЛЯ ДРУГИХ СУДЕЙ. Ни один судья не может заседать в любом деле, в котором судья может быть заинтересован или когда одна из сторон может быть связана с судьей либо по родству, либо по кровному родству в такой степени, которая может быть предписана законом, или когда судья должен иметь был адвокатом по делу. Когда Верховный суд, Апелляционный суд по уголовным делам, Апелляционный суд или любой член любого из этих судов будет таким образом лишен права рассматривать и принимать решения по любому делу или делам в указанном суде, то это должно быть удостоверено губернатором Государство, которое должно немедленно поручить необходимому количеству лиц, обученных закону, для судебного разбирательства и определения такой причины или причин.Когда судья Окружного суда дисквалифицируется по любой из вышеуказанных причин, стороны могут с согласия назначить надлежащее лицо для рассмотрения указанного дела; или, если они этого не сделают, может быть назначено компетентное лицо, чтобы судить то же самое в округе, где оно находится на рассмотрении, в порядке, установленном законом.

    Окружные судьи могут менять округа или держать суды друг для друга, когда они сочтут это целесообразным, и должны делать это, когда требуется по закону. Это отстранение судей нижестоящих трибуналов должно быть исправлено, а вакансии в их должностях должны быть заполнены в соответствии с требованиями закона.

    (с изменениями, внесенными 11 августа 1891 г. и 6 ноября 2001 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 11: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 12. СУДЬИ БЫТЬ ЗАЩИТНИКАМИ МИРА; ПОКАЗАТЕЛИ И ИНФОРМАЦИЯ. (а) Все судьи судов этого штата в силу своей должности являются хранителями мира во всем государстве.

    (b) Обвинительное заключение - это письменный документ, представленный суду большим жюри, обвиняющим лицо в совершении преступления.Информация - это письменный документ, представляемый суду поверенным государства, обвиняющим лицо в совершении правонарушения. Практика и процедуры, касающиеся использования обвинительных заключений и информации, включая их содержание, поправки, достаточность и реквизиты, предусмотрены законом. Представление обвинительного заключения или информации в суд наделяет суд юрисдикцией по делу.

    (с изменениями, внесенными 11 августа 1891 г. и 5 ноября 1985 г.)

    сек.13. ГРАНД И ПЕТИТ-ЖЮРИ В РАЙОННЫХ СУДАХ: СОСТАВ И ПРИГОВОР. Большое и малое жюри окружных судов состоит из двенадцати человек, за исключением того, что малые присяжные в уголовном деле ниже степени тяжести тяжкого преступления должны состоять из шести человек; но девять членов большого жюри должны составлять кворум для ведения дел и представления счетов. При рассмотрении гражданских дел в окружных судах девять членов жюри, согласившись, могут вынести вердикт, но если приговор выносится меньшим числом, он должен быть подписан каждым членом жюри, согласившимся с ним. .Когда в ожидании судебного разбирательства по любому делу один или несколько присяжных, не более трех человек, могут умереть или лишиться возможности заседать, оставшаяся часть присяжных будет иметь право вынести вердикт; при условии, что Законодательный орган может изменить или модифицировать правило, разрешающее вынести вердикт менее всего состава жюри.

    (с поправками от 6 ноября 2001 г. и 13 сентября 2003 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 13: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 14. КВАЛИФИКАЦИЯ ЖЮРИ.(a) Законодательный орган устанавливает законом квалификацию больших и малых присяжных заседателей.

    (b) Законодательный орган должен принять законы, исключающие из состава присяжных лиц, осужденных за взяточничество, лжесвидетельство, подлог или другие серьезные преступления.

    (Добавлено 6 ноября 2001 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 14: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 15. ГРАФНЫЙ СУД; ГРАФСКИЙ СУДЬЯ. В каждом графстве этого штата должен быть учрежден окружной суд, который является судом записи; и в каждом графстве квалифицированными избирателями должен быть избран судья графства, хорошо осведомленный о законах штата; будет хранителем мира и будет занимать свой пост в течение четырех лет, пока его преемник не будет избран и квалифицирован.Он получит в качестве компенсации за свои услуги гонорары и льготы, которые могут быть установлены законом.

    (с изменениями от 2 ноября 1954 г.)

    сек. 16. ГРАФНЫЕ СУДЫ: ЮРИСДИКЦИЯ; ПОЛНОМОЧИЯ СУДЕЙ ОКРУГА; ДИСКВАЛИФИКАЦИЯ ГРАФИЧЕСКОГО СУДЬЯ. Суд графства обладает юрисдикцией, предусмотренной законом. Окружной судья является председателем Окружного суда и выполняет судебные функции в соответствии с законом. Судьи окружных судов имеют право издавать приказы, необходимые для обеспечения соблюдения своей юрисдикции.

    Суды графств, существующие на дату вступления в силу данной поправки, продолжают действовать, если иное не предусмотрено законом.

    Когда судья Окружного суда дисквалифицируется по любому делу, находящемуся на рассмотрении Окружного суда, заинтересованные стороны могут с согласия назначить надлежащее лицо для рассмотрения указанного дела, или в случае их невыполнения может быть назначено компетентное лицо для рассмотрения этого дела. попробуйте то же самое в округе, где оно находится на рассмотрении, в порядке, установленном законом.

    (с изменениями, внесенными авг.11 ноября 1891 г., 7 ноября 1978 г., 4 ноября 1980 г. и 5 ноября 1985 г.)

    сек. 16а. (Признана недействительной 5 ноября 1985 г.)

    Sec. 17. Окружной суд: УСЛОВИЯ, ПРЕСЛЕДОВАНИЯ И ЖЮРИ. Окружной суд действует в соответствии с законом. Судебное преследование может быть возбуждено в указанном суде на основании информации, представленной окружным прокурором, или письменных показаний под присягой, как это может быть предусмотрено законом. Большие жюри, сформированные в окружных судах, должны расследовать дела о проступках, и все обвинительные заключения по ним, возвращаемые в окружные суды, должны быть немедленно заверены в окружные суды или другие нижестоящие суды, обладающие юрисдикцией для их судебного разбирательства; и если такое обвинительное заключение будет отменено в окружном суде или другом нижестоящем суде, обвиняемое лицо не должно быть освобождено от должности при наличии вероятной причины вины, но может быть удержано таким судом или магистратом для ответа на информацию или письменные показания под присягой.Жюри окружного суда состоит из шести человек; но присяжные не могут быть привлечены к рассмотрению гражданского дела, если только этого не потребует одна из сторон, которая должна уплатить за это гонорар присяжных заранее, как это может быть предписано законом, если только сторона не предоставит письменные показания о том, что сторона не может оплатить гонорар жюри.

    (с изменениями от 5 ноября 1985 г. и 6 ноября 2001 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 17: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 18. ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ГОРОДОВ ПО ПРАКТИЧЕСКИМ ОБРАЗЦАМ; СПРАВЕДЛИВОСТЬ МИРА И СОСТОЯНИЕ; Окружные комиссары и окружные комиссары СУД.(a) Каждый округ штата с населением 50 000 или более человек, согласно последней федеральной переписи, время от времени для удобства населения должен делиться не менее чем на четыре и не более чем на восемь избирательных участков. . Каждый округ в штате с населением 18000 или более, но менее 50000, согласно последней федеральной переписи, время от времени для удобства населения должен делиться не менее чем на два и не более чем на восемь участки. Каждый округ в штате с населением менее 18000 человек, согласно последней федеральной переписи, время от времени для удобства населения должен определяться как единый участок или, если суд уполномоченных определит, что округ необходимо более одного участка, делится не более чем на четыре участка.Несмотря на требования данного подраздела в отношении численности населения, округ Чемберс и округ Рэндалл время от времени для удобства населения должны делиться не менее чем на два и не более чем на шесть участков. Разделение или назначение в соответствии с настоящим подразделом производится Уполномоченным судом, предусмотренным настоящей Конституцией. За исключением случаев, предусмотренных настоящим разделом, на каждом таком участке избираются один мировой судья и один констебль, каждый из которых будет занимать свой пост в течение четырех лет до тех пор, пока его преемник не будет избран и квалифицирован; при условии, что в округе с населением менее 150 000 человек, согласно последней федеральной переписи населения, на любом участке, в котором может находиться город с населением 18 000 или более человек, должны быть избраны два мировых судьи, а в в округе с населением 150 000 и более человек, согласно последней федеральной переписи населения, на каждом участке может находиться более одного мирового судьи.Несмотря на требования к населению, указанные в данном подразделе, любой округ, который 2 ноября 1999 г. разделен на четыре или более избирательных участка, должен по-прежнему делиться не менее чем на четыре округа.

    (b) Каждый округ должен, в порядке, предусмотренном для мировых судей и участков констебля, быть разделен на четыре участка уполномоченных, в каждом из которых должен быть избран квалифицированными избирателями один Уполномоченный округа, который будет занимать свою должность. на четыре года и до тех пор, пока его преемник не будет избран и квалифицирован.Выбранные таким образом уполномоченные графства вместе с судьей графства в качестве председательствующего образуют Суд уполномоченных графства, который будет осуществлять такие полномочия и юрисдикцию в отношении всей деятельности графства, как это предусмотрено настоящей Конституцией и законами штата, или как может быть в дальнейшем предписано.

    (c) Когда границы участков мирового судьи и констеблей изменяются, каждый судья и констебль, находящиеся в должности на дату вступления в силу изменения, или избираются на срок полномочий, начинающийся с даты вступления в силу изменения или после нее , будет служить в избирательном округе, на котором проживает данное лицо, в течение срока, на который каждый был избран или назначен, даже если изменение границ помещает место жительства лица за пределы избирательного участка, на который он был избран или назначен, отменяет избирательный участок, на который он был избран. избран или назначен, или временно приводит к дополнительным судьям или констеблям, служащим в избирательном участке.Когда в результате изменения границ участков появляется вакансия в должности мирового судьи или констебля, Суд уполномоченных заполняет вакансию по назначению до следующих всеобщих выборов.

    (d) Когда границы участков уполномоченных изменяются, каждый уполномоченный, находящийся в должности на дату вступления в силу изменения или избранный на срок полномочий, начинающийся с даты вступления в силу изменения или после нее, должен работать на участке, чтобы каждый из которых был избран или назначен на весь срок, на который он был избран или назначен, даже несмотря на то, что изменение границ помещает место жительства человека за пределы избирательного участка, на который он был избран или назначен.

    (e) Офис констебля упразднен в округах Миллс, Рейган и Робертс. Полномочия, обязанности и записи офиса переданы шерифу округа.

    (f) Законодательное собрание в соответствии с общим законом может предписывать квалификацию констеблей.

    (g) (Переименован в Подраздел (f) 6 ноября 2001 г.)

    (h) Уполномоченный суд округа может объявить офис констебля на участке бездействующим, если с тех пор прошло не менее семи лет подряд. окончание срока полномочий лица, которое последний раз было избрано или назначено на эту должность, и в течение этого периода ни одно лицо не было избрано на эту должность, или в течение этого периода лицо было избрано на эту должность, но это лицо не встретилось квалификации этой должности или не выполняли обязанности этой должности.Если должность констебля объявлена ​​бездействующей, эта должность не может быть заполнена путем избрания или назначения, и предыдущий занимающий эту должность не может продолжать занимать должность в соответствии с Подразделом (а) этого раздела или Разделом 17 статьи XVI этой конституции. Записи офиса констебля, объявленного бездействующим, передаются клерку графства. Суд уполномоченных может восстановить должность констебля, объявленного бездействующим, путем голосования суда уполномоченных или путем проведения выборов на участке для восстановления должности.Суд уполномоченных объявляет выборы для восстановления должности, если суд уполномоченных получает ходатайство, подписанное не менее чем 10 процентами квалифицированных избирателей участка. Если выборы назначаются в соответствии с этим подразделом, суд уполномоченных должен приказать распечатать бюллетень для выборов, чтобы разрешить голосование за или против предложения: «Восстановление должности констебля участка № ___, которая ранее была объявлена ​​бездействующей». Должность констебля восстанавливается, если большинство избирателей участкового, голосующего по данному вопросу на выборах, одобряют восстановление в должности.

    (с поправками 2 ноября 1954 г .; подпункты (a) и (b) с поправками и (c) и (d) добавлены 8 ноября 1983 г .; подпункт (a) с поправками от 5 ноября 1985 г., 3 ноября, 1987 г. и 7 ноября 1995 г .; Подразделы (e) и (f) добавлены 7 ноября 1995 г .; Подраздел (g) добавлены 4 ноября 1997 г .; Подраздел (a) изменен 2 ноября 1999 г .; . (e) внесены поправки, подпункт (f) удален, а подпункт (g) переименован в подпункт (f) 6 ноября 2001 г .; подпункт (h) добавлен 5 ноября 2002 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ для Раздел 18: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек.19. ЮРИСДИКЦИЯ МИРНЫХ СУДОВ; EX OFFICIO NOTARIES PUBLIC. Мировые суды обладают первой юрисдикцией в уголовных делах по делам о проступках, караемых только штрафом, исключительной юрисдикцией в гражданских делах, когда сумма спора составляет двести долларов или меньше, и такой другой юрисдикции, которая может быть предусмотрена законом. Мировые судьи должны быть нотариусами ex officio.

    (с изменениями, внесенными 7 ноября 1978 г. и 5 ноября 1985 г.)

    сек.20. ГРАФНЫЙ КЛЕРК. От каждого графства квалифицированными избирателями должен быть избран клерк графства, который будет занимать свою должность в течение четырех лет, который будет секретарем окружного суда и судов уполномоченных и регистратором графства, чьи обязанности, привилегии и сборы за исполнение должностных обязанностей должны быть предписаны Законодательным собранием, и вакансия, на которой должен быть заполнен Суд уполномоченных, до следующих всеобщих выборов; при условии, что в округах с населением менее 8000 человек могут быть выбраны единственные клерки, которые будут выполнять обязанности клерков округов и графств.

    (с изменениями от 2 ноября 1954 г.)

    сек. 21. Окружные поверенные; РАЙОННЫЕ АДВОКАТЫ. Прокурор округа, в котором нет постоянного представителя округа по уголовным делам, избирается квалифицированными избирателями каждого округа, уполномоченными губернатором, и занимает свою должность в течение четырех лет. В случае вакансии Комиссионный суд округа имеет право назначить окружного прокурора до следующих всеобщих выборов.Прокуроры графств должны представлять штат во всех делах в окружных и нижестоящих судах своих соответствующих графств; но если какой-либо округ должен быть включен в округ, в котором должен быть окружной прокурор, соответствующие обязанности окружных прокуроров и окружных прокуроров должны в таких округах регулироваться Законодательным собранием. Законодательное собрание может предусмотреть выборы окружных прокуроров в таких округах, которые могут быть сочтены необходимыми, и предусмотреть компенсацию окружных прокуроров и окружных прокуроров.Окружные прокуроры занимают свои должности в течение четырех лет до тех пор, пока их преемники не пройдут квалификацию.

    (с изменениями от 2 ноября 1954 г.)

    сек. 22. (признана недействительной 5 ноября 1985 г.)

    Sec. 23. ШЕРИФЫ. Квалифицированные избиратели каждого графства должны избрать шерифа, который будет занимать свою должность в течение четырех лет, чьи обязанности, квалификация, требования и гонорары за должность должны быть определены Законодательным собранием, а вакансии в чьей должности заполняется Судом уполномоченных до следующих всеобщих выборов.

    (с изменениями, внесенными 2 ноября 1954 г. и 2 ноября 1993 г.)

    сек. 24. УДАЛЕНИЕ ГРАЖДАНСКИХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ. Судьи графств, окружные прокуроры, секретари окружных и окружных судов, мировые судьи, констебли и другие должностные лица графств могут быть отстранены от должности судьями окружных судов за некомпетентность, должностные проступки, привычное опьянение или по другим причинам, определенным по делу о причине, изложенной в письменной форме, и признании его истинности судом присяжных.

    п.25. (признана недействительной 5 ноября 1985 г.)

    Sec. 26. ОБРАЩЕНИЕ ГОСУДАРСТВА ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ. Государство имеет право обжаловать уголовные дела в соответствии с общим законом.

    (с изменениями от 3 ноября 1987 г.)

    сек. 27. (признана недействительной с 6 ноября 2001 г.)

    (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 27: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 28. ВАКАНСИЯ В СУДЕБНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ. (a) Вакансия в должности главного судьи, судьи или судьи Верховного суда, Апелляционного суда по уголовным делам, Апелляционного суда или окружных судов заполняется губернатором до следующих всеобщих выборов штата. должностных лиц, при этом избиратели заполняют вакансию на оставшийся срок.

    (b) Вакансия в должности судьи графства или мирового судьи заполняется Комиссионным судом до следующих всеобщих выборов.

    (с изменениями, внесенными 11 августа 1891 г., 4 ноября 1958 г. и 6 ноября 2001 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 28: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 29. ОКРУЖНЫЕ СУДЫ: УСЛОВИЯ СУДОВ; НАУЧНЫЙ БИЗНЕС. Окружной суд должен проводить не менее четырех сроков по гражданским и уголовным делам в год, как это может быть предусмотрено Законодательным собранием или Комиссионным судом округа в соответствии с законом, и такие другие сроки каждый год, которые могут быть установлены Комиссары суда; при условии, что Комиссионный суд любого графства, установивший время и количество сроков полномочий окружного суда, не может изменить то же самое снова до истечения одного года.Указанный суд должен распоряжаться делом о завещании либо во время срока, либо во время отпуска в соответствии с положениями, которые могут быть предписаны законом. Если не предусмотрено иное, заседания окружного суда будут проводиться в первые понедельники февраля, мая, августа и ноября и могут оставаться на заседаниях в течение трех недель.

    (Добавлено 14 августа 1883 г.; изменено 6 ноября 2001 г.) (ПОЛОЖЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПЕРЕХОДЕ к Разделу 29: См. Приложение, Примечание 3.)

    сек. 30. СРОК ДОЛЖНОСТИ СУДЕЙ УГОЛОВНЫХ СУДОВ И УГОЛОВНЫХ АДВОКАТОВ.Судьи всех судов юрисдикции округа, созданных ранее или в дальнейшем законодательным собранием этого штата, и все окружные прокуроры по уголовным делам, ныне или в дальнейшем уполномоченные законами этого штата, избираются сроком на четыре года и исполняют свои обязанности. пока их преемники не пройдут квалификацию.

    (добавлено 2 ноября 1954 г.)

    сек. 31. АДМИНИСТРАЦИЯ И ПРАВИЛА СУДОВ; ДЕЙСТВИЕ НА ДВИЖЕНИИ ДЛЯ РЕЧИ ВЕРХОВНЫМ СУДОМ. (a) Верховный суд несет ответственность за эффективное управление судебной властью и принимает правила администрирования, не противоречащие законам государства, которые могут быть необходимы для эффективного и единообразного отправления правосудия в различных судах.

    (b) Верховный суд должен обнародовать правила гражданского судопроизводства для всех судов, не противоречащих законам государства, которые могут быть необходимы для эффективного и единообразного отправления правосудия в различных судах.

    (c) Законодательный орган может делегировать Верховному суду или апелляционному уголовному суду полномочия по принятию таких других правил, которые могут быть предписаны законом или настоящей Конституцией, с такими ограничениями и процедурами, которые могут быть предусмотрены законом.

    (d) Несмотря на раздел 1 статьи II настоящей конституции и любые другие положения этой конституции, если верховный суд не принимает меры по ходатайству о повторном рассмотрении до 180-го дня после даты подачи ходатайства, движение отклонено.

    (добавлено 5 ноября 1985 г .; подраздел (d) добавлено 4 ноября 1997 г.)

    сек. 32. ПРАВОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ КОНСТИТУЦИОННОСТИ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. Несмотря на раздел 1 статьи II этой конституции, законодательный орган может:

    (1) потребовать, чтобы суд, в который сторона судебного разбирательства подает петицию, ходатайство или другие состязательные бумаги, оспаривает конституционность статута этого штата, направить уведомление генеральному прокурору об отводе, если сторона, заявившая отвод, уведомляет суд о том, что сторона оспаривает конституционность статута; и

    (2) предписывают разумный период, который не может превышать 45 дней после предоставления такого уведомления, в течение которого суд не может вынести решение, признающее статут неконституционным.

    (Добавлено 7 ноября 2017 г.)

    КОНСТИТУЦИЯ РЕСПУБЛИКИ ФИЛИППИНЫ 1987 ГОДА — СТАТЬЯ VI

    СТАТЬЯ VI

    ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ ОТДЕЛ

    Раздел 1. Законодательная власть принадлежит Конгрессу Филиппин, который состоит из Сената и Палаты представителей, за исключением случаев, предусмотренных для народа положением об инициативе и референдуме.

    Раздел 2. Сенат состоит из двадцати четырех сенаторов, которые избираются в целом квалифицированными избирателями Филиппин в соответствии с законом.

    Раздел 3. Ни одно лицо не может быть сенатором, если оно не является гражданином Филиппин по рождению и в день выборов не достигло возраста тридцати пяти лет, способного читать и писать, зарегистрированного избирателя, и резидент Филиппин не менее двух лет, непосредственно предшествующих дню выборов.

    Раздел 4. Срок полномочий сенаторов составляет шесть лет и начинается, если иное не предусмотрено законом, в полдень тридцатого дня июня следующего после их избрания. Ни один сенатор не может избираться более двух сроков подряд. Добровольный отказ от должности на какой-либо срок не рассматривается как нарушение непрерывности его службы, на полный срок, на который он был избран.

    Раздел 5. (1) Палата представителей должна состоять не более чем из двухсот пятидесяти членов, если иное не установлено законом, которые избираются из законодательных округов, распределенных между провинциями, городами и столичной Манильской областью в в соответствии с численностью их соответствующего населения и на основе единообразного и прогрессивного соотношения, и те, кто, в соответствии с законом, избираются через систему партийных списков зарегистрированных национальных, региональных и отраслевых партий или организаций.

    (2) Представители по партийному списку составляют двадцать процентов из от общего числа представителей, включая представителей по партийному списку. В течение трех сроков подряд после ратификации настоящей Конституции половина мест, выделенных представителям партийных списков, заполняется, в соответствии с законом, путем отбора или выборов из числа рабочих, крестьян, городской бедноты, коренных культурных общин, женщин. , молодежь и другие сферы, которые могут быть предусмотрены законом, кроме религиозной.

    (3) Каждый законодательный округ должен включать, насколько это практически возможно, непрерывную, компактную и прилегающую территорию. В каждом городе с населением не менее двухсот пятидесяти тысяч человек или в каждой провинции должен быть по крайней мере один представитель.

    (4) В течение трех лет после проведения каждой переписи Конгресс должен произвести перераспределение законодательных округов на основе стандартов, предусмотренных в этом разделе.

    Раздел 6. Ни одно лицо не может быть членом Палаты представителей, если оно не является гражданином Филиппин по рождению и на день выборов не достигло возраста двадцати пяти лет, способных читать и писать. , и, кроме представителей партийных списков, зарегистрированный избиратель в округе, в котором он должен быть избран, и его резидент на период не менее одного года, непосредственно предшествующий дню выборов.

    Раздел 7. Члены Палаты представителей избираются на трехлетний срок, который начинается, если иное не предусмотрено законом, в полдень тридцатого дня июня следующего после их избрания. Ни один член Палаты представителей не может занимать свои должности более трех сроков подряд. Добровольный отказ от должности на какой-либо срок не должен рассматриваться как прерывание непрерывности его службы в течение всего срока, на который он был избран.

    Раздел 8. Если иное не предусмотрено законом, очередные выборы сенаторов и членов Палаты представителей проводятся во второй понедельник мая.

    Раздел 9. В случае вакансии в Сенате или Палате представителей могут быть созваны внеочередные выборы для заполнения такой вакансии в порядке, установленном законом, но избранный таким образом сенатор или член Палаты представителей будет выполнять только свои функции. на неистекший срок.

    Раздел 10.Заработная плата сенаторов и членов Палаты представителей определяется законом. Никакое увеличение указанной компенсации не вступает в силу до истечения полного срока полномочий всех членов Сената и Палаты представителей, одобряющих такое увеличение.

    Раздел 11. Сенатор или член Палаты представителей должен быть освобожден от ареста во время сессии Конгресса за все преступления, наказуемые лишением свободы на срок не более шести лет. Ни один член не может быть допрошен или привлечен к ответственности в любом другом месте за какие-либо выступления или дебаты на Конгрессе или в любом его комитете.

    Раздел 12. Все члены Сената и Палаты представителей после вступления в должность должны полностью раскрыть свои финансовые и деловые интересы. Они должны уведомить заинтересованную Палату о потенциальном конфликте интересов, который может возникнуть в результате подачи законопроекта, авторами которого они являются.

    Раздел 13. Ни один сенатор или член Палаты представителей не может занимать какую-либо другую должность или работу в правительстве, или в любом его подразделении, агентстве или его подразделении, включая государственные или контролируемые корпорации или их дочерние компании, в течение своего срока без потери права собственности. его место.Он также не может быть назначен на какую-либо должность, которая могла быть создана, или ее вознаграждение увеличилось в течение срока, на который он был избран.

    Раздел 14. Ни один сенатор или член Палаты представителей не может лично выступать в качестве адвоката в каком-либо суде или в избирательных трибуналах, или квазисудебных и других административных органах. Он также не должен быть прямо или косвенно заинтересован в финансовом отношении ни в каком контракте, или в каких-либо франшизах или особых привилегиях, предоставленных Правительством, или любым их подразделением, агентством или их структурой, включая любую государственную или контролируемую корпорацию или ее дочернюю компанию. , в течение срока его полномочий.Он не должен вмешиваться в какие-либо дела в любом правительственном учреждении из-за своей материальной выгоды или когда его могут попросить действовать в соответствии с его служебным положением.

    Раздел 15. Конгресс собирается один раз в год в четвертый понедельник июля на свою очередную сессию, если иной срок не установлен законом, и продолжает заседать в течение такого количества дней, которое он может определить, до тридцати дней. до открытия следующей очередной сессии, кроме субботы, воскресенья и официальных праздников.Президент может созвать внеочередное заседание в любое время.

    РАЗДЕЛ 16. (1) Сенат избирает своего президента, а Палата представителей — своего спикера большинством голосов всех своих соответствующих членов.

    Каждая Палата должна выбрать таких других должностных лиц, которых она сочтет необходимыми.

    (2) Большинство членов каждой Палаты составляют кворум для ведения дел, но меньшее количество может откладывать заседания изо дня в день и может требовать присутствия отсутствующих членов таким образом и с такими санкциями, которые могут быть предусмотрены такой Палатой.

    (3) Каждая палата может определять правила своей работы, наказывать своих членов за хулиганство и, с согласия двух третей всех своих членов, отстранять или исключать члена. Наказание в виде приостановления, если оно наложено, не должно превышать шестидесяти дней.

    (4) Каждая Палата должна вести Журнал своих заседаний и время от времени публиковать его, за исключением тех частей, которые, по ее мнению, могут повлиять на национальную безопасность; и «да» и «нет» по любому вопросу, по требованию одной пятой присутствующих членов, должны быть внесены в Журнал.

    Каждая палата также должна вести протокол своих заседаний.

    (5) Ни одна из палат во время сессий Конгресса не может без согласия другой переносить перерыв более чем на три дня или в любое другое место, кроме того, в котором будут заседать обе палаты.

    РАЗДЕЛ 17. Сенат и Палата представителей должны иметь Избирательный трибунал, который будет единоличным судьей во всех соревнованиях, связанных с выборами, возвращением и квалификацией их соответствующих членов.Каждый Избирательный трибунал состоит из девяти членов, трое из которых должны быть судьями Верховного суда, назначаемыми Верховным судьей, а остальные шесть должны быть членами Сената или Палаты представителей, в зависимости от обстоятельств. которые избираются на основе пропорционального представительства от политических партий и партий или организаций, зарегистрированных в соответствии с системой партийных списков, представленных в них. Старший судья Избирательного трибунала является его председателем.

    РАЗДЕЛ 18. Должна быть Комиссия по назначениям, состоящая из председателя Сената в качестве председателя ex officio, двенадцати сенаторов и двенадцати членов Палаты представителей, избираемых каждой палатой на основе пропорционального представительства политических партий и партии или организации, зарегистрированные по представленной в ней системе партийных списков. Председатель Комиссии не голосует, за исключением случая равенства голосов. Комиссия принимает решения по всем представленным ей назначениям в течение тридцати сессионных дней Конгресса с момента их подачи.Комиссия принимает решение большинством голосов всех Членов.

    РАЗДЕЛ 19. Избирательные трибуналы и Комиссия по назначениям должны быть образованы в течение тридцати дней после создания Сената и Палаты представителей с избранием президента и спикера. Комиссия по назначениям собирается только во время сессии Конгресса по требованию его председателя или большинства всех его членов для выполнения тех полномочий и функций, которые возложены на нее в настоящем документе.

    РАЗДЕЛ 20. Записи и бухгалтерские книги Конгресса должны храниться и быть открытыми для общественности в соответствии с законом, и такие книги должны проверяться Аудиторской комиссией, которая ежегодно публикует детализированный список сумм, выплаченных и расходы, понесенные для каждого члена.

    РАЗДЕЛ 21. Сенат или Палата представителей или любой из их соответствующих комитетов могут проводить расследования в поддержку законодательства в соответствии со своими должным образом опубликованными правилами процедуры.Права лиц, явившихся или затронутых такими расследованиями, должны уважаться.

    РАЗДЕЛ 22. Главы департаментов могут по собственной инициативе, с согласия президента или по запросу любой из палат, в соответствии с правилами каждой палаты, выступать перед такой палатой и быть заслушанными ею по любому вопросу, касающемуся в свои отделы. Письменные вопросы должны быть представлены Председателю Сената или Спикеру Палаты представителей не менее чем за три дня до их запланированной явки.Запросы не ограничиваются письменными вопросами, но могут касаться вопросов, связанных с ними. Когда этого требует безопасность государства или общественные интересы и Президент заявляет об этом в письменной форме, явка проводится на исполнительном заседании.

    РАЗДЕЛ 23. (1) Конгресс двумя третями голосов обеих палат на совместном заседании при раздельном голосовании имеет исключительное право объявить о существовании состояния войны.

    (2) Во время войны или другого чрезвычайного положения в стране Конгресс может по закону уполномочить Президента на ограниченный период и с такими ограничениями, которые он может установить, осуществлять полномочия, необходимые и надлежащие для выполнения объявленных национальных требований. политика.Если эти полномочия не будут отозваны ранее резолюцией Конгресса, они прекращают свое действие при следующей приостановке их заседаний.

    РАЗДЕЛ 24. Все законопроекты об ассигнованиях, доходах или тарифах, законопроекты, разрешающие увеличение государственного долга, законопроекты о местных заявках и частные законопроекты, должны исходить исключительно от Палаты представителей, но Сенат может предлагать поправки или соглашаться с ними.

    РАЗДЕЛ 25. (1) Конгресс не может увеличивать ассигнования, рекомендованные Президентом для работы Правительства, как это указано в бюджете.Форма, содержание и порядок составления бюджета устанавливаются законом.

    (2) В закон об общих ассигнованиях не должно быть никаких положений или постановлений, если они не относятся конкретно к каким-либо конкретным ассигнованиям в нем. Действие любого такого положения или постановления ограничивается ассигнованиями, к которым они относятся.

    (3) Процедура утверждения ассигнований для Конгресса должна строго соответствовать процедуре утверждения ассигнований для других департаментов и агентств.

    (4) Законопроект о специальных ассигнованиях должен указывать цель, для которой он предназначен, и должен поддерживаться за счет средств, фактически имеющихся в наличии, как удостоверено Национальным казначеем, или за счет соответствующих доходов, предложенных в нем.

    (5) Не допускается принятие закона, разрешающего перевод ассигнований; тем не менее, президент, председатель Сената, спикер Палаты представителей, председатель Верховного суда и главы конституционных комиссий могут, по закону, быть уполномочены дополнить любой пункт общего закона об ассигнованиях на их соответствующие отделения за счет экономии по другим статьям их соответствующих ассигнований.

    (6) Дискреционные фонды, предназначенные для определенных должностных лиц, должны выделяться только на общественные цели при поддержке соответствующих ваучеров и в соответствии с такими руководящими принципами, которые могут быть предписаны законом.

    (7) Если к концу любого финансового года Конгресс не сможет принять закон об общих ассигнованиях на следующий финансовый год, закон об общих ассигнованиях на предыдущий финансовый год будет считаться измененным и останется в силе. действует до тех пор, пока Конгресс не примет законопроект об общих ассигнованиях.

    РАЗДЕЛ 26. (1) Каждый законопроект, принятый Конгрессом, должен охватывать только один предмет, который должен быть отражен в его названии.

    (2) Ни один законопроект, принятый любой из палат, не может стать законом, если он не прошел трех чтений в отдельные дни и его печатные копии в окончательной форме не были распространены среди его членов за три дня до его принятия, за исключением случаев, когда Президент подтверждает необходимость его немедленного введения в действие в связи с общественным бедствием или чрезвычайной ситуацией. При последнем чтении законопроекта никакие поправки к нему не допускаются, и голосование по нему проводится сразу же после этого, а «да» и «нет» вносятся в Журнал.

    РАЗДЕЛ 27. (1) Каждый законопроект, принятый Конгрессом, до того, как он станет законом, должен быть представлен Президенту. Если он одобрит то же самое, он должен его подписать; в противном случае он должен наложить вето на него и вернуть его со своими возражениями в Палату, в которой они возникли, которая внесет возражения в целом в свой Журнал и приступит к их пересмотру. Если после такого пересмотра две трети всех членов такой Палаты согласятся принять законопроект, он должен быть отправлен вместе с возражениями в другую Палату, где он будет также пересмотрен, и если он будет одобрен двумя для третей всех членов этой Палаты он должен стать законом.Во всех таких случаях голоса каждой Палаты определяются положительно или отрицательно, а имена членов, голосующих за или против, вносятся в ее Журнал. Президент должен сообщить о своем вето в отношении любого законопроекта Палате, в которой он был внесен, в течение тридцати дней после даты его получения; в противном случае он становится законом, как если бы он его подписал.

    (2) Президент имеет право наложить вето на любую конкретную статью или статьи в законопроекте об ассигнованиях, доходах или тарифах, но вето не влияет на статью или статьи, против которых он не возражает.

    РАЗДЕЛ 28. (1) Налогообложение должно быть единообразным и справедливым. Конгресс разработает прогрессивную систему налогообложения.

    (2) Конгресс может по закону разрешить Президенту устанавливать в установленных пределах и с учетом таких ограничений и ограничений, которые он может наложить, тарифные ставки, импортные и экспортные квоты, тоннажные и причальные сборы, а также другие пошлины или сборы. в рамках Государственной программы развития Правительства.

    (3) Принадлежащие к ним благотворительные учреждения, церкви и пасторали или монастыри, мечети, некоммерческие кладбища, а также все земли, здания и улучшения, фактически, непосредственно и исключительно используемые для религиозных, благотворительных или образовательных целей, освобождаются от уплаты налогов. налогообложение.

    (4) Ни один закон, предоставляющий освобождение от налогов, не может быть принят без согласия большинства всех Членов Конгресса.

    РАЗДЕЛ 29. (1) Никакие деньги не должны выплачиваться из Казначейства, кроме как в соответствии с ассигнованиями, установленными законом.

    (2) Никакие государственные деньги или собственность не могут быть присвоены, использованы, выплачены или использованы, прямо или косвенно, для использования, выгоды или поддержки какой-либо секты, церкви, деноминации, сектантского института или системы религии, или любой священник, проповедник, служитель или другой религиозный учитель или сановник как таковой, за исключением случаев, когда такой священник, проповедник, министр или сановник направляется в вооруженные силы, в какое-либо пенитенциарное учреждение, в государственный детский дом или лепрозарий.

    (3) Все деньги, собранные по любому налогу, взимаемому для специальной цели, рассматриваются как специальный фонд и выплачиваются только для этой цели. Если цель, для которой был создан специальный фонд, была достигнута или прекращена, остаток, если таковой имеется, должен быть переведен в общие фонды Правительства.

    РАЗДЕЛ 30. Ни один закон не может быть принят, увеличивающий апелляционную юрисдикцию Верховного суда, как это предусмотрено настоящей Конституцией, без его совета и согласия.

    РАЗДЕЛ 31.Никакой закон о предоставлении королевского или дворянского титула не может быть принят.

    РАЗДЕЛ 32. Конгресс должен как можно раньше предусмотреть систему инициативы и референдума, а также исключения из них, в соответствии с которыми люди могут напрямую предлагать и принимать законы или одобрять или отклонять любой акт или закон или его часть, принятые Конгресс или местный законодательный орган после регистрации петиции, подписанной не менее чем десятью процентами от общего числа зарегистрированных избирателей, из которых каждый законодательный округ должен быть представлен как минимум тремя процентами их зарегистрированных избирателей.

    Центр современного искусства Рочестера

    6x6x2022 — Международный феномен малого искусства

    • Срок подачи заявок: 9 апреля
    • Отправить международные заявки до 2 апреля / США до 12 апреля
    • Глобальное онлайн-превью Началось: 13 мая
    • Превью в галерее: 31 мая — 3 июня
    • Вечеринка по случаю открытия и распродажа произведений искусства: 4 июня с 16 до 22 часов
    • Начало глобальных покупок в Интернете: 7 июня в 10:00
    • Имена распроданных артистов раскрыты в Интернете: 1 июля
    • Выдача произведений искусства: 17-20 июля
    • Даты выставки: 4 июня — 17 июля 2022 г.
    • Рамки 6×6 будут доступны при получении и онлайн здесь: rochestercon Contemporary.орг / магазин

    2021 год стал отличным годом для перестройки 6×6. В этом году мы надеемся продемонстрировать еще больше удивительных произведений искусства со всего мира, в том числе уделив особое внимание пуэрториканским художникам!

    ЛЕТНИЕ ЧАСЫ: среда — воскресенье с 12 до 17 / пятница с 12 до 21
    ПРИЕМ 6×6: 5 долларов / 2 доллара / бесплатно для участников
    Каждая покупка произведения искусства на 20 долларов поддерживает наши будущие выставки и паблик-арт. Каждое лето выставка 6×6 в Центре современного искусства Рочестера (RoCo) объединяет тысячи оригинальных произведений искусства, созданных и подаренных знаменитостями, международными и местными художниками, дизайнерами, молодежью и ВАМИ.Каждый художник может заявить до трех работ на любом носителе (2D или 3D). Для анонимной демонстрации произведения искусства должны быть квадратными в шесть дюймов и подписаны только на оборотной стороне. Участие бесплатное. Все произведения искусства будут выставлены и выставлены на продажу по цене 20 долларов за каждое в пользу RoCo. Имена художников будут раскрыты покупателю при покупке, и все работы будут выставлены на обозрение до конца выставки. Ограничьте три произведения на школу или школьную группу (без ограничений для колледжей).

    Рочестерский центр современного искусства (RoCo) — некоммерческая организация 501 (c) (3), основанная в 1977 году.Средства, собранные через 6×6, позволяют нам продолжать предоставлять уникальные встречи для публики и необычные возможности для художников, включая выставки, паблик-арт и другие программы.

    С любыми вопросами обращайтесь по телефону или электронной почте: (585) 461-2222 | info@rochestercon Contemporary.org

    Спасибо за вашу щедрую поддержку!
    roco6x6.org | @ RoCo137 | # roco6x6

    .

    Оставить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *