Статья 30. Сохранение права на досрочное назначение страховой пенсии / КонсультантПлюс
Статья 30. Сохранение права на досрочное назначение страховой пенсии
Перспективы и риски споров в суде общей юрисдикции. Ситуации, связанные со ст. 30
1. Страховая пенсия по старости назначается ранее достижения возраста, установленного статьей 8 настоящего Федерального закона, при наличии величины индивидуального пенсионного коэффициента в размере не менее 30 следующим лицам:
1) мужчинам по достижении возраста 50 лет и женщинам по достижении возраста 45 лет, если они проработали соответственно не менее 10 лет и 7 лет 6 месяцев на подземных работах, на работах с вредными условиями труда и в горячих цехах и имеют страховой стаж соответственно не менее 20 лет и 15 лет. В случае, если указанные лица проработали на перечисленных работах не менее половины установленного выше срока и имеют требуемую продолжительность страхового стажа, страховая пенсия им назначается с уменьшением возраста, установленного статьей 8 настоящего Федерального закона по состоянию на 31 декабря 2018 года, на один год за каждый полный год такой работы — мужчинам и женщинам;
(в ред. Федерального закона от 03.10.2018 N 350-ФЗ)
2) мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали на работах с тяжелыми условиями труда соответственно не менее 12 лет 6 месяцев и 10 лет и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 лет и 20 лет. В случае, если указанные лица проработали на перечисленных работах не менее половины установленного срока и имеют требуемую продолжительность страхового стажа, страховая пенсия им назначается с уменьшением возраста, предусмотренного статьей 8 настоящего Федерального закона по состоянию на 31 декабря 2018 года, на один год за каждые 2 года и 6 месяцев такой работы мужчинам и за каждые 2 года такой работы женщинам;
(в ред. Федерального закона от 03.10.2018 N 350-ФЗ)
3) женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали в качестве трактористов-машинистов в сельском хозяйстве, других отраслях экономики, а также в качестве машинистов строительных, дорожных и погрузочно-разгрузочных машин не менее 15 лет и имеют страховой стаж не менее 20 лет;
4) женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали не менее 20 лет в текстильной промышленности на работах с повышенной интенсивностью и тяжестью;
5) мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали соответственно не менее 12 лет 6 месяцев и 10 лет в качестве рабочих локомотивных бригад и работников отдельных категорий, непосредственно осуществляющих организацию перевозок и обеспечивающих безопасность движения на железнодорожном транспорте и метрополитене, а также в качестве водителей грузовых автомобилей непосредственно в технологическом процессе на шахтах, разрезах, в рудниках или рудных карьерах на вывозе угля, сланца, руды, породы и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 лет и 20 лет;
6) мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали соответственно не менее 12 лет 6 месяцев и 10 лет в экспедициях, партиях, отрядах, на участках и в бригадах непосредственно на полевых геолого-разведочных, поисковых, топографо-геодезических, геофизических, гидрографических, гидрологических, лесоустроительных и изыскательских работах и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 лет и 20 лет;
7) мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали соответственно не менее 12 лет 6 месяцев и 10 лет в качестве рабочих, мастеров (в том числе старших) непосредственно на лесозаготовках и лесосплаве, включая обслуживание механизмов и оборудования, и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 лет и 20 лет;
8) мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали соответственно не менее 20 лет и 15 лет в качестве механизаторов (докеров-механизаторов) комплексных бригад на погрузочно-разгрузочных работах в портах и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 лет и 20 лет;
9) мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали соответственно не менее 12 лет 6 месяцев и 10 лет в плавсоставе на судах морского, речного флота и флота рыбной промышленности (за исключением портовых судов, постоянно работающих в акватории порта, служебно-вспомогательных и разъездных судов, судов пригородного и внутригородского сообщения) и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 лет и 20 лет;
10) мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали в качестве водителей автобусов, троллейбусов, трамваев на регулярных городских пассажирских маршрутах соответственно не менее 20 лет и 15 лет и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 лет и 20 лет;
11) лицам, непосредственно занятым полный рабочий день на подземных и открытых горных работах (включая личный состав горноспасательных частей) по добыче угля, сланца, руды и других полезных ископаемых и на строительстве шахт и рудников, независимо от возраста, если они работали на указанных работах не менее 25 лет, а работникам ведущих профессий — горнорабочим очистного забоя, проходчикам, забойщикам на отбойных молотках, машинистам горных выемочных машин, если они проработали на таких работах не менее 20 лет;
12) мужчинам и женщинам, проработавшим соответственно не менее 25 лет и 20 лет на судах морского флота рыбной промышленности на работах по добыче, обработке рыбы и морепродуктов, приему готовой продукции на промысле (независимо от характера выполняемой работы), а также на отдельных видах судов морского, речного флота и флота рыбной промышленности;
13) мужчинам, проработавшим не менее 25 лет, и женщинам, проработавшим не менее 20 лет в летном составе гражданской авиации, а при оставлении летной работы по состоянию здоровья — мужчинам, проработавшим не менее 20 лет, и женщинам, проработавшим не менее 15 лет в указанном составе гражданской авиации;
14) мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали на работах по непосредственному управлению полетами воздушных судов гражданской авиации соответственно не менее 12 лет 6 месяцев и 10 лет и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 лет и 20 лет;
15) мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали в инженерно-техническом составе на работах по непосредственному обслуживанию воздушных судов гражданской авиации соответственно не менее 20 лет и 15 лет и имеют страховой стаж в гражданской авиации соответственно не менее 25 лет и 20 лет;
16) лицам, проработавшим не менее 15 лет в качестве спасателей в профессиональных аварийно-спасательных службах, профессиональных аварийно-спасательных формированиях федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по выработке и реализации государственной политики, нормативно-правовому регулированию в области гражданской обороны, защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, и участвовавшим в ликвидации чрезвычайных ситуаций, по достижении возраста 40 лет либо независимо от возраста;
17) мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они были заняты на работах с осужденными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы, соответственно не менее 15 лет и 10 лет и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 и 20 лет;
18) мужчинам и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали не менее 25 лет на должностях Государственной противопожарной службы (пожарной охраны, противопожарных и аварийно-спасательных служб) федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по выработке и реализации государственной политики, нормативно-правовому регулированию в области гражданской обороны, защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;
19) лицам, не менее 25 лет осуществлявшим педагогическую деятельность в организациях для детей, независимо от их возраста с применением положений части 1. 1 настоящей статьи;
(в ред. Федеральных законов от 03.10.2018 N 350-ФЗ, от 30.04.2021 N 117-ФЗ)
20) лицам, осуществлявшим лечебную и иную деятельность по охране здоровья населения в учреждениях здравоохранения не менее 25 лет в сельской местности и поселках городского типа и не менее 30 лет в городах, сельской местности и поселках городского типа либо только в городах, независимо от их возраста с применением положений части 1.1 настоящей статьи;
(в ред. Федерального закона от 03.10.2018 N 350-ФЗ)
21) лицам, осуществлявшим творческую деятельность на сцене в театрах или театрально-зрелищных организациях (в зависимости от характера такой деятельности) не менее 15 — 30 лет, по достижении возраста 55 — 60 лет либо независимо от возраста с применением положений части 1.1 настоящей статьи.
(в ред. Федерального закона от 03.10.2018 N 350-ФЗ)
КонсультантПлюс: примечание.
Лицам, указанным в п. 19 — 21, которые приобретут соответствующий стаж с 01.01. 2019 по 31.12.2020, указанным в п. 21, достигшим в этот период 50 — 55 лет, пенсия может быть назначена на 6 месяцев раньше сроков, предусмотренных приложениями 6 и 7 (ФЗ от 03.10.2018 N 350-ФЗ).
1.1. Страховая пенсия по старости лицам, имеющим право на ее получение независимо от возраста в соответствии с пунктами 19 — 21 части 1 настоящей статьи, назначается не ранее сроков, указанных в приложении 7 к настоящему Федеральному закону. Назначение страховой пенсии по старости лицам, имеющим право на ее получение по достижении соответствующего возраста в соответствии с пунктом 21 части 1 настоящей статьи, осуществляется при достижении ими возраста, указанного в приложении 6 к настоящему Федеральному закону.
(часть 1.1 введена Федеральным законом от 03.10.2018 N 350-ФЗ)
2. Списки соответствующих работ, производств, профессий, должностей, специальностей и учреждений (организаций), с учетом которых назначается страховая пенсия по старости в соответствии с частью 1 настоящей статьи, правила исчисления периодов работы (деятельности) и назначения указанной пенсии при необходимости утверждаются Правительством Российской Федерации.
3. Периоды работы (деятельности), имевшие место до дня вступления в силу настоящего Федерального закона, засчитываются в стаж на соответствующих видах работ, дающий право на досрочное назначение страховой пенсии по старости, при условии признания указанных периодов в соответствии с законодательством, действовавшим в период выполнения данной работы (деятельности), дающий право на досрочное назначение пенсии.
4. Периоды работы (деятельности), имевшие место до дня вступления в силу настоящего Федерального закона, могут исчисляться с применением правил исчисления, предусмотренных законодательством, действовавшим при назначении пенсии в период выполнения данной работы (деятельности).
КонсультантПлюс: примечание.
О тождестве профессий, должностей и организаций (структурных подразделений), работа в которых дает право на назначение досрочной пенсии по старости, см. Справочную информацию.
5. В случае изменения организационно-правовой формы и (или) наименований учреждений (организаций), предусмотренных пунктами 19 — 21 части 1 настоящей статьи, при сохранении в них прежнего характера профессиональной деятельности тождественность профессиональной деятельности, выполняемой после изменения организационно-правовой формы и (или) наименования соответствующего учреждения (организации), профессиональной деятельности, выполнявшейся до такого изменения, устанавливается в порядке, определяемом Правительством Российской Федерации.
КонсультантПлюс: примечание.
О применении ч. 6 ст. 30 см. ч. 8 ст. 35 данного документа.
6. Периоды работы, предусмотренные пунктами 1 — 18 части 1 настоящей статьи, имевшие место после 1 января 2013 года, засчитываются в стаж на соответствующих видах работ, дающий право на досрочное назначение страховой пенсии по старости, при условии начисления и уплаты страхователем страховых взносов по соответствующим тарифам, установленным статьей 428 Налогового кодекса Российской Федерации. При этом условия назначения страховой пенсии по старости, установленные пунктами 1 — 18 части 1 настоящей статьи, применяются в том случае, если класс условий труда на рабочих местах по работам, указанным в пунктах 1 — 18 части 1 настоящей статьи, соответствовал вредному или опасному классу условий труда, установленному по результатам специальной оценки условий труда.
(в ред. Федерального закона от 03.07.2016 N 250-ФЗ)
Досрочная пенсия. Работники производств с вредными и тяжелыми условиями труда
Согласно подпунктов 1- 10, 12 пункта 1 статьи 30 Федерального закона от № 400—ФЗ страховая пенсия по старости назначается по достижении определенного возраста при наличии соответствующего стажа работы во вредных, тяжелых и опасных условиях.
Основной контингент получателей пенсионных льгот содержится в Списках № 1 и № 2 производств, работ, профессий, должностей и показателей, дающих право на льготное пенсионное обеспечение, утвержденных постановлением Кабинета министров СССР от 26.01.1991 № 10 (далее Списки № 1,2 (1991)).
В соответствии с постановлением Правительства РФ от 16.07.2014 № 665 указанные Списки продолжают действовать в настоящее время. Данным Постановлением также предусмотрено, что периоды работы, выполнявшиеся до 1 января 1992 работ, предусмотренные Списками № 1 и № 2, утвержденными постановлением Совета Министров СССР от 22.08.1956 № 1173 (далее Списки № 1,2 (1956), засчитываются в стаж работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии, наравне с работами, предусмотренными Списками № 1,2 (1991).
В стаж для назначения досрочной страховой пенсии включаются периоды работы, выполняемой в течение полного рабочего дня (п.4 Правил исчисления периодов работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии, утвержденных постановлением Правительства РФ от 11. 07.2002 № 516)
Мужчинам по достижении возраста 50 лет и женщинам по достижении возраста 45 лет, если они проработали соответственно не менее 10 лет и 7 лет 6 месяцев на подземных работах, на работах с вредными условиями труда и в горячих цехах и имеют страховой стаж соответственно не менее 20 и 15 лет.
В случае, если указанные лица проработали на перечисленных работах не менее половины установленного выше срока и имеют требуемую продолжительность страхового стажа, трудовая пенсия им назначается с уменьшением возраста, установленного статьей 8 настоящего Федерального закона, на один год за каждый полный год такой работы — мужчинам и женщинам.
п. п.2 п.1 статья 30 Федерального закона от 28.12.2013 № 400-ФЗ «О страховых пенсиях».Мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали на работах с тяжелыми условиями труда соответственно не менее 12 лет 6 месяцев и 10 лет и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 и 20 лет.
В случае, если указанные лица проработали на перечисленных работах не менее половины установленного срока и имеют требуемую продолжительность страхового стажа, трудовая пенсия им назначается с уменьшением возраста, предусмотренного статьей 8 настоящего Федерального закона, на один год за каждые 2 года и 6 месяцев такой работы мужчинам и за каждые 2 года такой работы женщинам.
Женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали в качестве трактористов-машинистов в сельском хозяйстве, других отраслях экономики, а также в качестве машинистов строительных, дорожных и погрузочно-разгрузочных машин не менее 15 лет и имеют страховой стаж не менее 20 лет.
п. п. 4 п.1 статья 30 Федерального закона от 28.12.2013 № 400-ФЗ «О страховых пенсиях».Женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали не менее 20 лет в текстильной промышленности на работах с повышенной интенсивностью и тяжестью.
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 1 марта 1992 г. N 130
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СПИСКА ПРОИЗВОДСТВ И ПРОФЕССИЙ
ТЕКСТИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, РАБОТА В КОТОРЫХ ДАЕТ
ЖЕНЩИНАМ ПРАВО НА ПЕНСИЮ ПО ВОЗРАСТУ ПО ДОСТИЖЕНИИ
50 ЛЕТ И ПРИ СТАЖЕ РАБОТЫ В ЭТИХ ПРОИЗВОДСТВАХ
И ПРОФЕССИЯХ НЕ МЕНЕЕ 20 ЛЕТ
В соответствии со статьей 12 Закона РСФСР «О государственных пенсиях в РСФСР» Правительство Российской Федерации постановляет:
Консультант Плюс: примечание.
Закон РФ от 20.11.1990 N 340-1 утратил силу с 1 января 2002 года в связи с принятием Федерального закона от 17.12.2001 N 173-ФЗ.
Утвердить согласованный с Пенсионным фондом Российской Федерации прилагаемый Список производств и профессий текстильной промышленности, работа в которых дает женщинам право на пенсию по возрасту по достижении 50 лет и при стаже работы в этих производствах и профессиях не менее 20 лет.
Первый заместитель
Председателя Правительства
Российской Федерации
Г. БУРБУЛИС
Утвержден
Постановлением Правительства
Российской Федерации
от 1 марта 1992 г. N 130
СПИСОК
ПРОИЗВОДСТВ И ПРОФЕССИЙ
ТЕКСТИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, РАБОТА В КОТОРЫХ ДАЕТ
ЖЕНЩИНАМ ПРАВО НА ПЕНСИЮ ПО ВОЗРАСТУ ПО ДОСТИЖЕНИИ
50 ЛЕТ И ПРИ СТАЖЕ РАБОТЫ В ЭТИХ ПРОИЗВОДСТВАХ
И ПРОФЕССИЯХ НЕ МЕНЕЕ 20 ЛЕТ
Наименование производств | Наименование профессий |
Хлопчатобумажное, ватное, Текстильные цеха (участки, | операторы гладильно — сушильных операторы гребнечесального операторы канатных машин операторы канатовьющих и веревочных операторы крутильного оборудования операторы ленточного оборудования операторы мотального оборудования, операторы мяльно — чесальных машин операторы опаливающего оборудования, операторы плетельных машин операторы прядевьющих машин операторы разрыхлительно — трепальных операторы раскладочных машин (льняное операторы ровничного оборудования операторы сновального оборудования операторы тростильного оборудования операторы узловязальных машин операторы холстовытяжных машин операторы чесального оборудования, операторы чистильных машин, занятые помощники мастера при обслуживании прядильщики ставильщики на ткацких станках в ткачи ткачи металлических и синтетических |
По периодам работы до 01. 03.92 возможно также применять Список, утвержденный постановлением Совета Министров СССР от 10.11.1967 № 1021.
СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 10 ноября 1967 г. N 1021
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СПИСКА
ПРОИЗВОДСТВ И ПРОФЕССИЙ, РАБОТА В КОТОРЫХ ДАЕТ РАБОТНИЦАМ
ПРЕДПРИЯТИЙ ТЕКСТИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ПРАВО НА ПОЛУЧЕНИЕ
ПЕНСИИ ПО СТАРОСТИ ПО ДОСТИЖЕНИИ 50 ЛЕТ И ПРИ СТАЖЕ
РАБОТЫ В ЭТИХ ПРОФЕССИЯХ НЕ МЕНЕЕ 20 ЛЕТ
В связи с Указом Президиума Верховного Совета СССР от 26 сентября 1967 г. «О дальнейшем улучшении пенсионного обеспечения» Совет Министров Союза ССР постановляет:
1. Утвердить прилагаемый список производств и профессий, работа в которых дает работницам предприятий текстильной промышленности право на получение пенсии по старости по достижении 50 лет и при стаже работы в этих профессиях не менее 20 лет.
2. Настоящее Постановление ввести в действие с 1 января 1968 г.
Председатель
Совета Министров Союза ССР
А. КОСЫГИН
Управляющий Делами
Совета Министров СССР
М. СМИРТЮКОВ
Утвержден
Постановлением Совета Министров СССР
от 10 ноября 1967 г. N 1021
КонсультантПлюс: примечание.
Список производств и профессий текстильной промышленности применяется при досрочном назначении страховой пенсии по старости в соответствии со статьей 30 Федерального закона от 28.12.2013 N 400-ФЗ «О страховых пенсиях» в порядке, установленном Постановлением Правительства РФ от 16.07.2014 N 665.
СПИСОК
ПРОИЗВОДСТВ И ПРОФЕССИЙ, РАБОТА В КОТОРЫХ ДАЕТ РАБОТНИЦАМ
ПРЕДПРИЯТИЙ ТЕКСТИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ПРАВО НА ПОЛУЧЕНИЕ
ПЕНСИИ ПО СТАРОСТИ ПО ДОСТИЖЕНИИ 50 ЛЕТ И ПРИ СТАЖЕ
РАБОТЫ В ЭТИХ ПРОФЕССИЯХ НЕ МЕНЕЕ 20 ЛЕТ
Хлопчатобумажное, ватное, льняное, шерстяное,
шелковое, пенько-джутовое, текстильно-галантерейное
и валяльно-войлочное производства, текстильные цехи
в производствах искусственного и синтетического волокна
Работницы
Гребнечесальщицы Заправщицы крутильных и прядильных машин Заряжальщицы барабанов (батарей) на автоматических ткацких станках Клубочницы в пенько-джутовом производстве Крутильщицы, кроме крутильщиц шнуров Ленточницы Мотальщицы (перемотчицы), кроме мотальщиц (перемотчиц), работающих на автоматах Мяльщицы Отрывщицы Планочницы Помощники мастеров при обслуживании машин приготовительного цеха прядильного производства, крутильных, прядильных, мотальных (кроме автоматов), тростильных и перемоточных машин и ткацких станков Прядильщицы Раскладочницы в льняном и пенько-джутовом производствах Ровничницы Ставильщицы на ткацких станках в кордном производстве Съемщицы на крутильных, прядильных и ровничных машинах Трепальщицы Тростильщицы Ткачихи; металлоткачихи в производстве металлических сеток Холстовщицы Чесальщицы Шпулярницы на ковровых станкахп.

Мужчинам по достижении возраста 55 лет, женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали соответственно не менее 12 лет 6 месяцев и 10 лет в качестве рабочих локомотивных бригад и работников отдельных категорий, непосредственно осуществляющих организацию перевозок и обеспечивающих безопасность движения на железнодорожном транспорте и метрополитене, а также в качестве водителей грузовых автомобилей непосредственно в технологическом процессе на шахтах, разрезах, в рудниках или рудных карьерах на вывозе угля, сланца, руды, породы и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 и 20 лет;
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 24 апреля 1992 г. N 272
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СПИСКА ПРОФЕССИЙ РАБОЧИХ
ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД, А ТАКЖЕ ПРОФЕССИЙ И ДОЛЖНОСТЕЙ
РАБОТНИКОВ ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ
ТРАНСПОРТЕ И МЕТРОПОЛИТЕНЕ, ПОЛЬЗУЮЩИХСЯ ПРАВОМ
НА ПЕНСИЮ В СВЯЗИ С ОСОБЫМИ УСЛОВИЯМИ ТРУДА
Правительство Российской Федерации постановляет:
Утвердить согласованный с Пенсионным фондом Российской Федерации прилагаемый Список профессий рабочих локомотивных бригад, а также профессий и должностей работников отдельных категорий, непосредственно осуществляющих организацию перевозок и обеспечивающих безопасность движения на железнодорожном транспорте и метрополитене, пользующихся правом на пенсионное обеспечение в соответствии с пунктом «д» статьи 12 Закона РСФСР «О государственных пенсиях в РСФСР».
КонсультантПлюс: примечание.
Закон РФ от 20.11.1990 N 340-1 «О государственных пенсиях в Российской Федерации» признан утратившим силу. С 1 января 2002 года основания возникновения и порядок реализации права на пенсионное обеспечение регулируются Федеральным законом от 17.12.2001 N 173-ФЗ.
Первый заместитель
Председателя Правительства
Российской Федерации
Е. ГАЙДАР
Утвержден
Постановлением Правительства
Российской Федерации
от 24 апреля 1992 г. N 272
СПИСОК
ПРОФЕССИЙ РАБОЧИХ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД, А ТАКЖЕ
ПРОФЕССИЙ И ДОЛЖНОСТЕЙ РАБОТНИКОВ ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ,
НЕПОСРЕДСТВЕННО ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЮ ПЕРЕВОЗОК И
ОБЕСПЕЧИВАЮЩИХ БЕЗОПАСНОСТЬ ДВИЖЕНИЯ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ
ТРАНСПОРТЕ И МЕТРОПОЛИТЕНЕ, ПОЛЬЗУЮЩИХСЯ ПРАВОМ НА
ПЕНСИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ
«Д» СТАТЬИ 12 ЗАКОНА РСФСР «О ГОСУДАРСТВЕННЫХ
ПЕНСИЯХ В РСФСР»
Бригадиры (освобожденные) по текущему содержанию и ремонту пути и искусственных сооружений, занятые на участках магистральных железных дорог с интенсивным движением поездов Дежурные по железнодорожным станциям внеклассным и первого класса, занятые приемом, отправлением и пропуском поездов на участках магистральных железных дорог с особо интенсивным движением Дежурные по сортировочным горкам, занятые на станциях внеклассных и первого класса Диспетчеры маневровые железнодорожных станций внеклассных и первого класса Диспетчеры поездные Кондукторы грузовых поездов Кочегары паровозов Мастера, старшие мастера (дорожные, мостовые, тоннельные), занятые на текущем содержании, ремонте пути и искусственных сооружений на участках магистральных железных дорог с интенсивным движением поездов Машинисты и помощники машинистов автомотрис и мотовозов Машинисты и помощники машинистов паровозов Машинисты кранов (крановщики), занятые на паровых кранах на железнодорожном ходу Машинисты и помощники машинистов тепловозов Машинисты и помощники машинистов электровозов Машинисты и помощники машинистов дизель — поездов Машинисты и помощники машинистов электропоездов (секций) Машинисты — инструкторы локомотивных бригад Механики рефрижераторных поездов (секций) Монтеры пути, занятые на текущем содержании, ремонте пути и искусственных сооружений на участках магистральных железных дорог с интенсивным движением поездов Операторы сортировочных горок, занятые на станциях внеклассных и первого класса Осмотрщики вагонов, занятые на пунктах технического (технического и коммерческого) обслуживания вагонов станций внеклассных, первого и второго классов магистральных железных дорог Осмотрщики — ремонтники вагонов, занятые на пунктах технического (технического и коммерческого) обслуживания вагонов станций внеклассных, первого и второго классов магистральных железных дорог Регулировщики скорости движения вагонов Ремонтники искусственных сооружений, занятые на участках с интенсивным движением поездов магистральных железных дорог Старшие поездные диспетчеры метрополитена Слесари по ремонту подвижного состава, занятые на пунктах технического (технического и коммерческого) обслуживания вагонов станций внеклассных, первого и второго классов магистральных железных дорог Составители поездов Электромонтеры контактной сети, занятые на магистральных железных дорогах Электромеханики, занятые обслуживанием контактной сети магистральных железных дорог
По периодам работы до 01. 01.92 возможно применять раздел 30 Списка № 2, утвержденного постановлением Совета Министров СССР от 22.08.1956 № 1173.
Мужчинам по достижении возраста 55 лет, женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали соответственно не менее 12 лет 6 месяцев и 10 лет в экспедициях, партиях, отрядах, на участках и в бригадах непосредственно на полевых геолого-разведочных, поисковых, топографо-геодезических, геофизических, гидрографических, гидрологических, лесоустроительных и изыскательских работах и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 и 20 лет;
По периодам работы до 01.01.92 возможно применять раздел 2 Списка № 2, утвержденного постановлением Совета Министров СССР от 22.08.1956 № 1173.
п. п.7 п.1 статья 30 Федерального закона от 28.12.2013 № 400-ФЗ «О страховых пенсиях».Мужчинам по достижении возраста 55 лет, женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали соответственно не менее 12 лет 6 месяцев и 10 лет в качестве рабочих, мастеров (в том числе старших) непосредственно на лесозаготовках и лесосплаве, включая обслуживание механизмов и оборудования, и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 и 20 лет;
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 24 апреля 1992 г. N 273
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СПИСКА ПРОФЕССИЙ И ДОЛЖНОСТЕЙ РАБОЧИХ
И МАСТЕРОВ, ЗАНЯТЫХ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА ЛЕСОЗАГОТОВКАХ
И ЛЕСОСПЛАВЕ, ПОЛЬЗУЮЩИХСЯ ПРАВОМ НА ПЕНСИЮ В СВЯЗИ
С ОСОБЫМИ УСЛОВИЯМИ ТРУДА
Правительство Российской Федерации постановляет:
Утвердить согласованный с Пенсионным фондом Российской Федерации прилагаемый Список профессий и должностей рабочих и мастеров (в том числе старших), занятых непосредственно на лесозаготовках и лесосплаве (включая обслуживание механизмов и оборудования), пользующихся правом на пенсионное обеспечение в соответствии с пунктом «ж» статьи 12 Закона РСФСР «О государственных пенсиях в РСФСР».
КонсультантПлюс: примечание.
Закон РФ от 20.11.1990 N 340-1 «О государственных пенсиях в Российской Федерации» признан утратившим силу. С 1 января 2002 года основания возникновения и порядок реализации права на пенсионное обеспечение регулируются Федеральным законом от 17.12.2001 N 173-ФЗ.
Первый заместитель
Председателя Правительства
Российской Федерации
Е. ГАЙДАР
Утвержден
Постановлением Правительства
Российской Федерации
от 24 апреля 1992 г. N 273
СПИСОК
ПРОФЕССИЙ И ДОЛЖНОСТЕЙ РАБОЧИХ И МАСТЕРОВ
(В ТОМ ЧИСЛЕ СТАРШИХ), ЗАНЯТЫХ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА
ЛЕСОЗАГОТОВКАХ И ЛЕСОСПЛАВЕ (ВКЛЮЧАЯ ОБСЛУЖИВАНИЕ
МЕХАНИЗМОВ И ОБОРУДОВАНИЯ), ПОЛЬЗУЮЩИХСЯ ПРАВОМ НА
ПЕНСИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ
«Ж» СТАТЬИ 12 ЗАКОНА РСФСР «О ГОСУДАРСТВЕННЫХ
ПЕНСИЯХ В РСФСР»
Вальщики леса Вздымщики Водители автомобилей на вывозке леса Лебедчики на трелевке леса Лесорубы Машинисты — крановщики, занятые на лесосеках, лесопогрузочных пунктах, верхних и промежуточных складах Машинисты сплоточных (сортировочных) машин Машинисты трелевочных машин Навальщики — свальщики лесоматериалов, занятые на лесосеках, лесопогрузочных пунктах, верхних и промежуточных складах Обрубщики сучьев Раскряжевщики Слесари по ремонту лесозаготовительного оборудования, занятые на лесосеках, лесопогрузочных пунктах, верхних и промежуточных складах Стропальщики на верхних и промежуточных складах Сплотчики Трактористы на подготовке лесосек, трелевке и вывозе леса Трелевщики Формировщики плотов Чокеровщики Штабелевщики древесины, занятые на лесосеках, лесопогрузочных пунктах, верхних и промежуточных складах Мастера, старшие мастера, занятые на лесосеках, лесопогрузочных пунктах, верхних и промежуточных складах
Примечание. Указанный перечень профессий и должностей распространяется на работников, занятых в едином технологическом процессе лесозаготовок (независимо от вида рубок) и на лесосплаве предприятий лесной промышленности и лесного хозяйства, постоянно действующих лесопунктов, лесничеств, лесозаготовительных участков независимо от их ведомственной подчиненности.
По периодам работы до 01.01.92 возможно применять раздел 22 Списка № 2, утвержденного постановлением Совета Министров СССР от 22.08.1956 № 1173.
п. п.8 п.1 статья 30 Федерального закона от 28.12.2013 № 400-ФЗ «О страховых пенсиях».Мужчинам по достижении возраста 55 лет, женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали соответственно не менее 20 и 15 лет в качестве механизаторов (докеров-механизаторов) комплексных бригад на погрузочно-разгрузочных работах в портах и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 и 20 лет.
МИНИСТЕРСТВО СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ НАСЕЛЕНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
УКАЗАНИЕ
от 17 июля 1992 г. N 1-51-У
О ПОРЯДКЕ ИСЧИСЛЕНИЯ СТАЖА РАБОТЫ
МЕХАНИЗАТОРОВ (ДОКЕРОВ — МЕХАНИЗАТОРОВ)
КОМПЛЕКСНЫХ БРИГАД НА ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ
РАБОТАХ В ПОРТАХ ПРИ НАЗНАЧЕНИИ ПЕНСИЙ
В СВЯЗИ С ОСОБЫМИ УСЛОВИЯМИ ТРУДА
Министерство социальной защиты населения Российской Федерации направляет для сведения и руководства утвержденное Постановлением Министерства труда и занятости населения Российской Федерации от 11 июня 1992 г. N 21к, согласованное с Министерством социальной защиты населения Российской Федерации и Пенсионным фондом Российской Федерации прилагаемое разъяснение «О порядке исчисления стажа работы механизаторов (докеров — механизаторов) комплексных бригад на погрузочно-разгрузочных работах в портах при назначении пенсий в связи с особыми условиями труда».
Заместитель Министра
социальной защиты населения
Российской Федерации
А. А. КЛИМКИНА
Приложение
Утверждено
Постановлением Министерства
труда и занятости населения
Российской Федерации
от 11 июня 1992 г. N 21к
РАЗЪЯСНЕНИЕ
от 11 июня 1992 г. N 5г
О ПОРЯДКЕ ИСЧИСЛЕНИЯ СТАЖА РАБОТЫ
МЕХАНИЗАТОРОВ (ДОКЕРОВ — МЕХАНИЗАТОРОВ)
КОМПЛЕКСНЫХ БРИГАД НА ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ
РАБОТАХ В ПОРТАХ ПРИ НАЗНАЧЕНИИ ПЕНСИЙ
В СВЯЗИ С ОСОБЫМИ УСЛОВИЯМИ ТРУДА
Министерство труда и занятости населения Российской Федерации по согласованию с Министерством социальной защиты населения Российской Федерации и Пенсионным фондом Российской Федерации разъясняет:
В стаж для назначения пенсии в соответствии с пунктом «з» статьи 12 Закона РСФСР «О государственных пенсиях в РСФСР» механизаторам (докерам — механизаторам) комплексных бригад на погрузочно-разгрузочных работах в портах включается время их прежней работы в качестве:
портовых рабочих 1 — 4 классов квалификации, занятых на погрузочно-разгрузочных работах;
портовых рабочих комплексных бригад 1 — 4 классов квалификации на погрузочно-разгрузочных работах;
рабочих комплексных бригад (портовых рабочих и портовых рабочих — крановщиков 1 — 4 классов квалификации), выполняющих погрузочно-разгрузочные работы;
рабочих комплексных бригад (докеров — механизаторов и докеров — крановщиков 1 — 4 классов квалификации), выполняющих погрузочно-разгрузочные работы.
Мужчинам по достижении возраста 55 лет, женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали соответственно не менее 12 лет 6 месяцев и 10 лет в плавсоставе на судах морского, речного флота и флота рыбной промышленности (за исключением портовых судов, постоянно работающих в акватории порта, служебно-вспомогательных и разъездных судов, судов пригородного и внутригородского сообщения) и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 и 20 лет;
По периодам работы до 01.01.92 возможно применять раздел 30 Списка № 2, утвержденного постановлением Совета Министров СССР от 22.08.1956 № 1173.
п. п.10 п.1 статья 30 Федерального закона от 28.12.2013 № 400-ФЗ «О страховых пенсиях».Мужчинам по достижении возраста 55 лет и женщинам по достижении возраста 50 лет, если они проработали в качестве водителей автобусов, троллейбусов, трамваев на регулярных городских пассажирских маршрутах соответственно не менее 20 и 15 лет и имеют страховой стаж соответственно не менее 25 и 20 лет.
Мужчинам и женщинам, проработавшим соответственно не менее 25 и 20 лет на судах морского флота рыбной промышленности на работах по добыче, обработке рыбы и морепродуктов, приему готовой продукции на промысле (независимо от характера выполняемой работы), а также на отдельных видах судов морского, речного флота и флота рыбной промышленности.
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 7 июля 1992 г. N 467
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СПИСКА РАБОТ (ПРОФЕССИЙ
И ДОЛЖНОСТЕЙ), С УЧЕТОМ КОТОРЫХ НАЗНАЧАЕТСЯ ПЕНСИЯ
ЗА ВЫСЛУГУ ЛЕТ РАБОЧИМ И СПЕЦИАЛИСТАМ, РАБОТАЮЩИМ
НА ОТДЕЛЬНЫХ ВИДАХ СУДОВ МОРСКОГО, РЕЧНОГО ФЛОТА
И ФЛОТА РЫБНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Правительство Российской Федерации постановляет:
Утвердить согласованный с Пенсионным фондом Российской Федерации Список работ (профессий и должностей), с учетом которых назначается пенсия за выслугу лет рабочим и специалистам, работающим на отдельных видах судов морского, речного флота и флота рыбной промышленности, в соответствии со статьей 78. 1 Закона РСФСР «О государственных пенсиях в РСФСР» (прилагается).
Е. ГАЙДАР
Утвержден
Постановлением Правительства
Российской Федерации
от 7 июля 1992 г. N 467
СПИСОК
РАБОТ (ПРОФЕССИЙ И ДОЛЖНОСТЕЙ), С УЧЕТОМ
КОТОРЫХ НАЗНАЧАЕТСЯ ПЕНСИЯ ЗА ВЫСЛУГУ ЛЕТ РАБОЧИМ
И СПЕЦИАЛИСТАМ, РАБОТАЮЩИМ НА ОТДЕЛЬНЫХ ВИДАХ
СУДОВ МОРСКОГО, РЕЧНОГО ФЛОТА И ФЛОТА
РЫБНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Все виды работ (профессий и должностей), с учетом которых назначается пенсия за выслугу лет рабочим и специалистам, работающим на следующих видах судов морского, речного флота и флота рыбной промышленности:
Агломератовозы Буксиры — толкачи, постоянно занятые на транспортировке нефтяных барж Газовозы Нефтеналивные Нефтеперекачивающие, нефтебункеровочные и зачистные станции Подводные аппараты (лаборатории) Суда с атомными энергетическими установками Суда атомного технологического обслуживания Суда, постоянно работающие в Арктике Химовозы.
СтраницыПоделиться: |
Ст 30 Закон Об Органах, Исполняющих Уголовные Наказания N 5473-1
Статья 30.

Сотрудник уголовно-исполнительной системы имеет право лично или в составе подразделения (группы) применять специальные средства в следующих случаях:
1) для отражения нападения на работников уголовно-исполнительной системы, осужденных, лиц, заключенных под стражу, и иных лиц;
2) для пресечения преступлений;
3) для пресечения физического сопротивления, оказываемого осужденным или лицом, заключенным под стражу, сотруднику уголовно-исполнительной системы;
4) для пресечения неповиновения или противодействия законным требованиям сотрудника уголовно-исполнительной системы, связанных с угрозой применения насилия, опасного для жизни или здоровья;
5) для пресечения массовых беспорядков в учреждении, исполняющем наказания, следственном изоляторе, на объектах, находящихся под охраной и надзором сотрудников уголовно-исполнительной системы;
6) для пресечения групповых нарушений, дезорганизующих деятельность учреждения, исполняющего наказания, следственного изолятора;
7) для освобождения насильственно удерживаемых лиц, захваченных зданий, сооружений, помещений и транспортных средств;
8) при конвоировании, охране или сопровождении осужденных и лиц, заключенных под стражу, осуществлении надзора за осужденными, отбывающими наказание в колониях-поселениях, если они своим поведением дают основание полагать, что намерены совершить побег либо причинить вред окружающим или себе;
9) при попытке насильственного освобождения осужденных и лиц, заключенных под стражу, из-под охраны при конвоировании;
10) для задержания осужденных, лиц, заключенных под стражу, и иных лиц при наличии достаточных оснований полагать, что они могут оказать вооруженное сопротивление;
11) для задержания осужденных и лиц, заключенных под стражу, совершивших побег из-под стражи или из учреждения, исполняющего наказания, а также для пресечения побега;
12) для защиты охраняемых объектов уголовно-исполнительной системы, блокирования движения групп граждан, совершающих противоправные действия на территориях учреждений, исполняющих наказания, следственных изоляторов, прилегающих к ним территориях, на которых установлены режимные требования;
13) для пресечения нахождения беспилотных воздушных судов в воздушном пространстве над исправительными учреждениями, следственными изоляторами уголовно-исполнительной системы и прилегающими к ним территориями, на которых установлены режимные требования, в целях, предусмотренных частью шестой статьи 12 настоящего Закона.
Сотрудник уголовно-исполнительной системы имеет право применять следующие специальные средства:
1) палки специальные — в случаях, предусмотренных пунктами 1 — 7 и 9 — 12 части первой настоящей статьи;
2) специальные газовые средства — в случаях, предусмотренных пунктами 1 — 7 и 9 — 11 части первой настоящей статьи;
3) наручники и иные средства ограничения подвижности — в случаях, предусмотренных пунктами 2 — 6 и 8 — 11 части первой настоящей статьи. При отсутствии средств ограничения подвижности сотрудник уголовно-исполнительной системы вправе использовать подручные средства связывания;
4) электрошоковые устройства — в случаях, предусмотренных пунктами 1 — 3, 4 (если применение палки специальной невозможно), 5 — 7, 9 — 11 части первой настоящей статьи;
5) светошоковые устройства — в случаях, предусмотренных пунктами 1 — 7 и 9 — 11 части первой настоящей статьи;
6) служебных собак — в случаях, предусмотренных пунктами 1 — 3, 5 и 7 — 12 части первой настоящей статьи;
7) световые и акустические специальные средства — в случаях, предусмотренных пунктами 1 — 7 и 9 — 11 части первой настоящей статьи;
8) средства принудительной остановки транспорта — в случаях, предусмотренных пунктами 11 и 12 части первой настоящей статьи;
9) водометы — в случаях, предусмотренных пунктами 1 и 5 — 7 части первой настоящей статьи;
10) бронемашины — в случаях, предусмотренных пунктами 5 — 7, 9 и 12 части первой настоящей статьи;
11) средства разрушения преград — в случаях, предусмотренных пунктами 5 — 7 части первой настоящей статьи;
12) специальные технические средства противодействия беспилотным воздушным судам — в случаях, предусмотренных пунктом 13 части первой настоящей статьи.
Сотрудники уголовно-исполнительной системы имеют право применять специальные средства во всех случаях, когда настоящим Законом разрешено применение огнестрельного оружия.
Другие статьи ФЗ «Об органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы»
Статья 26. Обязанности и права сотрудников уголовно-исполнительной системы
Статья 5.1. Использование учреждений, исполняющих наказания, для содержания под стражей подозреваемых и обвиняемых
Статья 22. Особенности выполнения работ по хозяйственному обслуживанию учреждений, исполняющих наказания, и следственных изоляторов
Федеральный закон РФ «Об учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы» N 5473-1 ст 30 (действующая редакция 2021)
Обзор практики судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации за первое полугодие 2014 года — Верховный Суд Российской Федерации
ОБЗОР ПРАКТИКИ СУДЕБНОЙ КОЛЛЕГИИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ ВЕРХОВНОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЗА ПЕРВОЕ ПОЛУГОДИЕ 2014 ГОДА 1.Обратная сила закона Действия осужденного переквалифицированы с ч. 3 ст. 30, п. "б" ч. 2 ст. 228-1 УК РФ на ч. 3 ст. 30, ч. 1 ст. 228-1 УК РФ, поскольку суд не учел изменения в законодательстве, согласно которым размер наркотического средства в растворе определяется массой сухого остатка после высушивания. По приговору Правдинского районного суда Калининградской области от 6 апреля 2011 г. Д. осужден по ч. 3 ст. 30, п. "б" ч. 2 ст. 228-1 УК РФ (за совершение двух преступлений 24 и 26 ноября 2010 г.). В кассационном порядке приговор в отношении Д. не обжаловался. Постановлением президиума Калининградского областного суда от 25 февраля 2013 г. приговор в части осуждения Д. по ч. 3 ст. 30, п. "б" ч. 2 ст. 228-1 УК РФ за преступление, совершенное 26 ноября 2010 г., отменен и производство по делу прекращено на основании п. 2 ч. 1 ст. 24 УПК РФ в связи с отсутствием в деянии состава преступления; постановлено считать Д.
осужденным по ч. 3 ст. 30, п. "б" ч. 2 ст. 228-1 УК РФ за преступление, совершенное 24 ноября 2010 г. В надзорной жалобе осужденный Д. со ссылкой на внесенные в законодательство постановлением Правительства РФ от 1 октября 2012 г. N 1002 изменения, согласно которым размер наркотических средств определяется массой сухого остатка после высушивания, указывал, что по уголовному делу в отношении него масса наркотического средства в сухом остатке не выделялась, поэтому его действия следует переквалифицировать на ч. 3 ст. 30, ч. 1 ст. 228-1 УК РФ. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ изменила приговор, указав следующее. Как усматривается из материалов уголовного дела, пересмотрев приговор в отношении Д. в порядке надзора и установив, что оперативно-розыскное мероприятие - проверочная закупка наркотического средства у Д.
26 ноября 2010 г. - проведено с нарушением закона, президиум Калининградского областного суда правильно отменил приговор в части осуждения Д. по ч. 3 ст. 30, п. "б" ч. 2 ст. 228-1 УК РФ за преступление, совершенное 26 ноября 2010 г. Вместе с тем, постановив считать Д. осужденным за преступление, совершенное 24 ноября 2010 г., по ч. 3 ст. 30, п. "б" ч. 2 ст. 228-1 УК РФ как покушение на незаконный сбыт наркотического средства в крупном размере, президиум Калининградского областного суда не учел, что в соответствии с внесенными в законодательство постановлением Правительства РФ от 1 октября 2012 г. N 1002 изменениями размер наркотических средств определяется массой их сухого остатка после высушивания. Из материалов дела усматривается, что Д. осужден за преступление, совершенное 24 ноября 2010 г., - покушение на незаконный сбыт наркотического средства - раствора дезоморфина массой 2,02 г, сухой остаток которого при производстве по уголовному делу определен не был и установление размера данного наркотического средства, в том числе отнесение его к крупному, в настоящее время не представляется возможным.
В связи с этим вывод суда надзорной инстанции о квалификации действий Д. по ч. 3 ст. 30, п. "б" ч. 2 ст. 228-1 УК РФ как покушение на незаконный сбыт наркотических средств в крупном размере, с учетом внесенных в законодательство изменений, нельзя признать обоснованным. При таких обстоятельствах Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор Правдинского районного суда Калининградской области от 6 апреля 2011 г. и постановление президиума Калининградского областного суда от 25 февраля 2013 г. в отношении Д. изменила, переквалифицировала его действия с ч. 3 ст. 30, п. "б" ч. 2 ст. 228-1 УК РФ на ч. 3 ст. 30, ч. 1 ст. 228-1 УК РФ. Определение N 71-Д13-13 2. Квалификация преступления 2.1. Приговор в части осуждения лица за совершение преступления, предусмотренного ч.
2 ст. 223 УК РФ, отменен, поскольку судом не установлено, в чем выражались действия по незаконному изготовлению оружия. По приговору Верховного Суда Карачаево-Черкесской Республики от 9 октября 2013 г. Б. осужден в том числе по ч. 2 ст. 223 УК РФ. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор в части осуждения Б. по ч. 2 ст. 223 УК РФ отменила по следующим основаниям. Согласно приговору Б. осужден по ч. 2 ст. 223 УК РФ за незаконное изготовление огнестрельного оружия группой лиц по предварительному сговору совместно с лицом, в отношении которого принято решение о прекращении уголовного дела в связи с его смертью. Однако из показаний Б., признанных судом достоверными, усматривается, что именно от лица, в отношении которого принято решение о прекращении уголовного дела в связи с его смертью, поступила информация о приобретении им охотничьего ружья и его желании обрезать ствол и спрятать его у себя дома.
Б. лишь присутствовал в сарае этого человека, когда тот занимался спиливанием ствола охотничьего ружья. Таким образом, суд установил, что обрез изготавливался в присутствии Б., однако в чем заключалась роль Б. в изготовлении оружия, судом не установлено и в приговоре не приведено. В соответствии со ст. 35 УК РФ преступление признается совершенным по предварительному сговору группой лиц, если в его совершении участвовали два или более исполнителя. Согласно ч. 2 ст. 33 УК РФ исполнителем признается лицо, непосредственно совершившее преступление либо непосредственно участвовавшее в его совершении совместно с другими лицами (соисполнителями). Поскольку судом не установлено, в чем выражались действия Б. в изготовлении оружия, т. е. не установлена объективная сторона совершения преступления, Судебная коллегия приговор Верховного Суда Карачаево-Черкесской Республики от 9 октября 2013 г.
в отношении Б. в части осуждения по ч. 2 ст. 223 УК РФ отменила, уголовное преследование в этой части на основании п. 1 ч. 1 ст. 27 УПК РФ прекратила в связи с его непричастностью к совершению данного преступления. В связи с отменой приговора и прекращением уголовного преследования по данной статье за Б. признано право на реабилитацию в соответствии с требованиями ст. 133 УПК РФ. Определение N 30-АПУ14-1 2.2. Действия лица, связанные с приготовлением к незаконному сбыту наркотического средства, судом ошибочно квалифицированы как два самостоятельных преступления. По приговору Нагатинского районного суда г. Москвы от 13 октября 2009 г. Б. осужден за совершение двух преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 30, п. "г" ч. 3 ст. 228-1 УК РФ. В надзорной жалобе осужденный Б. просил состоявшиеся в отношении его судебные решения изменить, квалифицировать его действия как одно преступление, предусмотренное ч.
1 ст. 30, п. "г" ч. 3 ст. 228-1 УК РФ, смягчив наказание. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ частично удовлетворила жалобу по следующим основаниям. Как усматривается из установленных судом и приведенных в приговоре обстоятельств дела, незаконно приобретенное Б. и его соучастником наркотическое средство - героин общей массой 13 577,19 г было расфасовано ими в удобные для незаконного сбыта герметичные упаковки - 15 бутылок из полимерного материала. Из них 8 бутылок с героином общей массой 7953,31 г были зарыты ими в землю и обнаружены сотрудниками УФСКН России 19 мая 2008 г., еще 7 бутылок с героином общей массой 5623,88 г были спрятаны в тайниках в автомобиле, задержанном 24 апреля 2008 г. на посту ДПС. Квалифицируя действия Б. по ч. 1 ст. 30, п. "г" ч. 3 ст. 228-1 УК РФ, суд указал в приговоре, что он совершил два преступления, связанных с приготовлением к незаконному сбыту наркотического средства - героина в особо крупном размере, группой лиц по предварительному сговору.
В то же время суд указал, что об умысле Б. на приготовление к незаконному сбыту наркотического средства свидетельствует то, что часть наркотического средства он и соучастник спрятали в тайнике в лесополосе, а другую часть - в автомобиле. Таким образом, суд, по существу, признал, что осужденным совершено одно преступление, связанное с незаконным оборотом наркотического средства, которое им и другим лицом было разделено на две части, но квалифицировал его действия как два самостоятельных преступления. В связи с изложенным квалификацию указанных выше действий Б. как два самостоятельных преступления по приготовлению к незаконному сбыту наркотических средств Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ признала неправильной и переквалифицировала действия Б. с ч. 1 ст. 30, п. "г" ч. 3 ст. 228-1 и ч. 1 ст. 30, п. "г" ч. 3 ст. 228-1 УК РФ на ч. 1 ст.
30, п. "г" ч. 3 ст. 228-1 УК РФ. Определение N 5-Д13-65 3. Назначение наказания 3.1. Обстоятельства, смягчающие наказание 3.1.1. Явка с повинной признана смягчающим наказание обстоятельством, несмотря на отказ от нее и непризнание вины. По приговору Опочецкого районного суда Псковской области от 28 июля 2006 г. С. (с учетом внесенных изменений) осужден за подстрекательство к совершению грабежа в отношении Д., за совершение разбоя группой лиц по предварительному сговору, с причинением тяжкого вреда здоровью и за умышленное причинение тяжкого вреда здоровью Д. группой лиц, повлекшее по неосторожности смерть потерпевшего. Судебная коллегия приговор изменила по следующим основаниям. Как следует из материалов уголовного дела, 21 января 2006 г. С. обратился в следственные органы с устным заявлением о своей причастности совместно с другими лицами к причинению телесных повреждений Д.
При этом органы следствия на момент обращения С. в правоохранительные органы не располагали информацией о его причастности к совершению этого преступления. Согласно ст. 142 УПК РФ добровольное сообщение лица о совершенном им преступлении является явкой с повинной. Заявление о явке с повинной может быть сделано как в письменном, так и в устном виде. Из приговора следует, что суд фактически признал наличие у С. явки с повинной, но в то же время сделал вывод о невозможности признания ее смягчающим обстоятельством, сославшись на то, что С. в судебном заседании вину в совершенных преступлениях не признал, от явки с повинной отказался. Такой вывод суда не основан на законе, поскольку сообщение лица о совершенном преступлении, если данные обстоятельства не были известны органам следствия, является явкой с повинной и в соответствии с п. "и" ч.
1 ст. 61 УК РФ должно учитываться как обстоятельство, смягчающее наказание. С учетом изложенного Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ определила, что заявленная С. явка с повинной должна быть признана смягчающим наказание обстоятельством, а назначенное осужденному по ч. 4 ст. 111 УК РФ наказание подлежащим смягчению. Определение N 91-Д14-1 3.1.2. При назначении наказания суд необоснованно не признал полное возмещение имущественного ущерба и частичное возмещение морального вреда смягчающим наказание обстоятельством, что повлекло изменение приговора. По приговору Красноярского краевого суда от 3 июля 2006 г. Б. осужден по пп. "д", "з" ч. 2 ст. 105 УК РФ к семнадцати годам лишения свободы, п. "в" ч. 4 ст. 162 УК РФ - к одиннадцати годам лишения свободы. На основании ч. 3 ст. 69 УК РФ по совокупности преступлений путем частичного сложения наказаний окончательно назначено восемнадцать лет лишения свободы в исправительной колонии строгого режима.
Судебная коллегия приговор изменила по следующим основаниям. Согласно ч. 3 ст. 60 УК РФ при назначении наказания суд обязан учитывать в том числе обстоятельства, смягчающие наказание. В соответствии с п. "к" ч. 1 ст. 61 УК РФ к обстоятельствам, смягчающим наказание, следует относить также добровольное возмещение имущественного ущерба и морального вреда, причиненные в результате преступлений. Как указано в приговоре, родственники Б. полностью возместили имущественный ущерб, а моральный вред возместили частично, однако данное обстоятельство суд не учел при назначении наказания. Обстоятельств, отягчающих наказание Б., не установлено. Учитывая изложенное, Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ признала одновременно полное возмещение имущественного вреда и частичное возмещение морального вреда обстоятельством, смягчающим наказание Б. Определение N 53-О14-4 3.
1.3. По смыслу закона в случае назначения наказания за покушение на преступление при наличии оснований, предусмотренных ст. 62 УК РФ, две трети следует исчислять от максимального наказания, предусмотренного за неоконченное преступление, т. е. две трети от трех четвертей. По приговору Ленинградского районного суда Краснодарского края от 9 августа 2012 г. К. осужден по ч. 3 ст. 30, п. "г" ч. 3 ст. 228-1 УК РФ к восьми годам лишения свободы (за каждое из четырех преступлений). В соответствии с ч. 3 ст. 69 УК РФ по совокупности преступлений путем частичного сложения наказаний окончательно назначено десять лет лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима. Кассационным определением судебной коллегии по уголовным делам Краснодарского краевого суда от 17 октября 2012 г. приговор изменен: из описательно-мотивировочной части приговора исключено указание о наличии обстоятельства, отягчающего наказание осужденного К.
, - совершения преступления в составе группы лиц по предварительному сговору; наказание, назначенное К. по ч. 3 ст. 30, п. "г" ч. 3 ст. 228-1 УК РФ (за каждое из четырех преступлений), смягчено до семи лет одиннадцати месяцев лишения свободы, в соответствии с ч. 3 ст. 69 УК РФ окончательно назначено наказание в виде лишения свободы сроком на девять лет десять месяцев с отбыванием в исправительной колонии строгого режима; в остальном приговор оставлен без изменения. Постановлением президиума Краснодарского краевого суда от 23 октября 2013 г. приговор и кассационное определение в отношении К. в части его осуждения по ч. 3 ст. 30, п. "г" ч. 3 ст. 228-1 УК РФ (за совершение трех преступлений) к семи годам одиннадцати месяцам лишения свободы отменены, дело прекращено на основании п. 2 ч. 1 ст. 24 УПК РФ за отсутствием в его действиях состава преступления; за К. признано право на реабилитацию; из приговора и кассационного определения исключено указание на назначение наказания по ч.
3 ст. 69 УК РФ. Действия К. переквалифицированы с ч. 3 ст. 30, п. "г" ч. 3 ст. 228-1 УК РФ на ч. 3 ст. 30, ч. 1 ст. 228-1 УК РФ (в ред. Федерального закона от 1 марта 2012 г. N 18-ФЗ), по которым назначено 6 лет лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор и последующие решения изменила по следующим основаниям. В соответствии с ч. 3 ст. 66 УК РФ срок или размер наказания за покушение на преступление не может превышать трех четвертей максимального срока или размера наиболее строгого вида наказания, предусмотренного соответствующей статьей Особенной части названного Кодекса за оконченное преступление. Согласно ч. 1 ст. 62 УК РФ при наличии смягчающих обстоятельств, предусмотренных п. "и" и (или) "к" ч. 1 ст. 61 УК РФ, и отсутствии отягчающих обстоятельств срок или размер наказания не могут превышать двух третей максимального срока или размера наиболее строгого вида наказания, предусмотренного соответствующей статьей Особенной части Уголовного кодекса РФ.
При этом, по смыслу закона, в случае назначения наказания за неоконченное преступление при наличии оснований, предусмотренных ст. 62 УК РФ, две трети следует исчислять от максимального наказания, предусмотренного за неоконченное преступление, т. е. две трети от трех четвертей наказания за покушение на преступление. Эти требования закона президиумом Краснодарского краевого суда при назначении наказания осужденному К. не учтены. Согласно приговору одним из смягчающих наказание К. обстоятельств суд первой инстанции признал его активное способствование раскрытию и расследованию преступления, изобличению и уголовному преследованию других соучастников преступления, что предусмотрено п. "и" ч. 1 ст. 61 УК РФ. Указание суда первой инстанции на совершение К. преступления в составе группы лиц по предварительному сговору как на отягчающее его наказание обстоятельство исключено судом кассационной инстанции.
Других обстоятельств, отягчающих наказание осужденного К., судом не установлено. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор и последующие судебные решения в отношении К. изменила: смягчила назначенное К. по ч. 3 ст. 30, ч. 1 ст. 228-1 УК РФ (в ред. Федерального закона от 1 марта 2012 г. N 18-ФЗ) наказание до четырех лет лишения свободы, поскольку с учетом положений ч. 3 ст. 66 и ч. 1 ст. 62 УК РФ таковое не могло превышать четырех лет лишения свободы, что не было учтено президиумом при переквалификации действий осужденного. С учетом изменения категории преступления на тяжкое и на основании положения п. "б" ч. 1 ст. 58 УК РФ К. назначено отбывание наказания в виде лишения свободы в исправительной колонии общего режима. Определение N 18-Д14-13 3.2. Назначение наказания по совокупности преступлений и совокупности приговоров 3.
2.1. Суд надзорной инстанции, смягчив наказание за деяния, вошедшие в совокупность преступлений, окончательное наказание, назначенное по правилам ч. 5 ст. 69 УК РФ, оставил без изменения, что повлекло изменение состоявшихся судебных решений. По приговору Зареченского районного суда г. Тулы от 17 апреля 2008 г. З. (ранее судимый 27 февраля 2008 г. Заокским районным судом Тульской области по ч. 1 ст. 159 УК РФ к девяти месяцам лишения свободы) осужден по ч. 2 ст. 162 УК РФ к семи годам лишения свободы в исправительной колонии строгого режима. По постановлению Плавского районного суда Тульской области от 2 сентября 2008 г. в соответствии с ч. 5 ст. 69 УК РФ к наказанию, назначенному З. по приговору от 17 апреля 2008 г., частично присоединено неотбытое наказание по приговору от 27 февраля 2008 г. и окончательно назначено семь лет два месяца в виде лишения свободы в исправительной колонии строгого режима.
По постановлению Щекинского районного суда Тульской области от 18 мая 2011 г. приговор приведен в соответствие с действовавшим в то время законодательством. По постановлению президиума Тульского областного суда от 16 июля 2013 г. постановление Щекинского районного суда Тульской области от 18 мая 2011 г. в отношении З. изменено, назначенное ему наказание смягчено: по приговору Заокского районного суда Тульской области от 27 февраля 2008 г. по ч. 1 ст. 159 УК РФ (в ред. Федерального закона от 7 марта 2011 г. N 26-ФЗ) - до восьми месяцев лишения свободы; по приговору Зареченского районного суда г. Тулы от 17 апреля 2008 г. по ч. 2 ст. 162 УК РФ (в ред. Федерального закона от 7 марта 2011 г. N 26-ФЗ) - до шести лет одиннадцати месяцев лишения свободы. В надзорной жалобе осужденный З., выражая несогласие с постановлением президиума Тульского областного суда от 16 июля 2013 г.
, указывал, что суд надзорной инстанции, смягчив наказание, назначенное ему по приговорам от 27 февраля 2008 г. и от 17 апреля 2008 г., в то же время оставил без изменения окончательное наказание, назначенное по правилам ч. 5 ст. 69 УК РФ. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ удовлетворила надзорную жалобу З., а постановленные в отношении него судебные решения изменила, указав следующее. Согласно ч. 5 ст. 69 УК РФ, если после вынесения судом приговора по делу будет установлено, что осужденный виновен еще и в другом преступлении, совершенном им до вынесения приговора суда по первому делу, окончательное наказание назначается по правилам, установленным ч. 2 или ч. 3 ст. 69 УК РФ, т. е. путем поглощения менее строгого наказания более строгим или путем полного или частичного сложения наказаний, назначенных за каждое из совершенных преступлений. Назначаемое в таком случае осужденному окончательное наказание должно зависеть от размера наказания, назначенного за каждое из входящих в совокупность преступлений.
С учетом того, что президиумом Тульского областного суда было смягчено наказание, назначенное З. по приговорам от 27 февраля 2008 г. (на один месяц лишения свободы) и от 17 апреля 2008 г. (на один месяц лишения свободы), суду надлежало в обязательном порядке обсудить вопрос о размере окончательного наказания, подлежащего назначению осужденному на основании ч. 5 ст. 69 УК РФ. Однако, как следует из постановления президиума Тульского областного суда от 16 июля 2013 г., этой судебной инстанцией данный вопрос не обсуждался, и в своем решении президиум не привел каких-либо доводов, обосновывающих невозможность смягчения наказания, назначенного З. по совокупности преступлений, после того, как было смягчено наказание, назначенное за каждое из входящих в совокупность отдельных преступлений. Исходя из изложенного Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ постановление Плавского районного суда Тульской области от 2 сентября 2008 г.
, постановление Щекинского районного суда Тульской области от 18 мая 2011 г., постановление президиума Тульского областного суда от 16 июля 2013 г. в отношении З. изменила: смягчила наказание, назначенное ему на основании ч. 5 ст. 69 УК РФ по совокупности преступлений, за совершение которых он осужден по приговорам Заокского районного суда Тульской области от 27 февраля 2008 г. и Зареченского районного суда г. Тулы от 17 апреля 2008 г., до семи лет лишения свободы в исправительной колонии строгого режима. В остальном судебные решения в отношении З. оставлены без изменения. Определение N 38-Д13-30 3.2.2. В случае совершения двух преступлений, входящих в совокупность, за каждое из которых судом назначен один и тот же вид и срок дополнительного наказания, при назначении наказания на основании ч. 3 ст. 69 УК РФ путем частичного сложения назначенных наказаний окончательный срок дополнительного наказания должен быть больше, чем назначенный за одно преступление.
По приговору Верховного Суда Республики Татарстан от 1 октября 2013 г. Ф. осужден по п. "б" ч. 4 ст. 132 УК РФ за каждое из двух преступлений к двенадцати годам лишения свободы с лишением права заниматься педагогической, воспитательной, а также тренерско-преподавательской деятельностью с лицами, не достигшими 18-летнего возраста, на срок пять лет с ограничением свободы на два года; на основании ч. 3 ст. 69 УК РФ окончательно назначено наказание в виде двенадцати лет шести месяцев лишения свободы с отбыванием в исправительной колонии строгого режима с лишением права заниматься педагогической, воспитательной, а также тренерско-преподавательской деятельностью с лицами, не достигшими 18-летнего возраста, на срок пять лет с ограничением свободы на два года, с установленными ограничениями в соответствии со ст. 53 УК РФ. В апелляционном представлении государственного обвинителя указывалось на необходимость изменения приговора в части назначения окончательного наказания на основании ч.
3 ст. 69 УК РФ, поскольку суд фактически не сложил срок, в течение которого в отношении осужденного должно действовать дополнительное наказание в виде лишения права заниматься педагогической, воспитательной, а также тренерско-преподавательской деятельностью с лицами, не достигшими 18-летнего возраста. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ изменила приговор, указав следующее. При назначении Ф. окончательного наказания на основании ч. 3 ст. 69 УК РФ по совокупности преступлений путем частичного сложения назначенных наказаний суду следовало назначить дополнительное наказание в виде лишения права заниматься определенной деятельностью на срок более чем на пять лет, поскольку за каждое из совершенных им преступлений ему назначено дополнительное наказание сроком на пять лет. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор изменила, на основании ч.
3 ст. 69 УК РФ по совокупности двух преступлений, предусмотренных п. "б" ч. 4 ст. 132 УК РФ, окончательно назначила Ф. дополнительное наказание в виде лишения права заниматься педагогической, воспитательной, а также тренерско-преподавательской деятельностью с лицами, не достигшими 18-летнего возраста, на срок пять лет шесть месяцев. Определение N 11-АПУ13-49 4. Особенности уголовной ответственности и наказания несовершеннолетних Из приговора исключено указание о признании в действиях осужденного рецидива преступлений в качестве обстоятельства, отягчающего наказание, поскольку судом не учтено, что преступление, за которое лицо осуждено по предыдущему приговору, было совершено им в возрасте 17 лет. По приговору Верховного Суда Республики Саха (Якутия) от 5 декабря 2013 г., вынесенному с участием присяжных заседателей, А.
осужден за совершение преступлений, предусмотренных пп. "ж", "к" ч. 2 ст. 105 УК РФ, к лишению свободы на двенадцать лет с ограничением свободы на два года, с установлением ограничений, предусмотренных ст. 53 УК РФ; ч. 1 ст. 115 УК РФ - к исправительным работам сроком на шесть месяцев с удержанием заработной платы в размере 10% в доход государства. На основании ч. 3 ст. 69 УК РФ, п. "в" ч. 1 ст. 71 УК РФ путем частичного сложения наказаний по совокупности преступлений А. окончательно назначено наказание в виде лишения свободы на двенадцать лет один месяц в исправительной колонии строгого режима с ограничением свободы на срок два года, с установлением ограничений, предусмотренных ст. 53 УК РФ. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ изменила приговор в отношении А. по следующим основаниям. В качестве обстоятельства, отягчающего наказание А.
, за преступление, предусмотренное ч. 1 ст. 115 УК РФ, судом признан рецидив преступлений. При признании рецидива суд исходил из наличия у А. судимости по предыдущему приговору Мегино-Кангаласского районного суда Республики Саха (Якутия) от 25 сентября 2009 г. Однако судом не учтено, что преступление, предусмотренное п. "а" ч. 3 ст. 158 УК РФ, за которое А. осужден по предыдущему приговору, было совершено им в возрасте 17 лет, о чем свидетельствует имеющаяся в деле копия приговора. Согласно п. "б" ч. 4 ст. 18 УК РФ при признании рецидива преступлений не учитываются судимости за преступления, совершенные лицом в возрасте до 18 лет. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор в отношении А. изменила: исключила из приговора признание в его действиях рецидива преступлений в качестве обстоятельства, отягчающего наказание; смягчила А.
назначенное по ч. 1 ст. 115 УК РФ наказание до трех месяцев исправительных работ с удержанием из заработка 10% в доход государства, а по совокупности преступлений, предусмотренных пп. "ж", "к" ч. 2 ст. 105, ч. 1 ст. 115 УК РФ, на основании ч. 3 ст. 69 УК РФ и с учетом положений ст.ст. 71 и 72 УК РФ окончательно назначила наказание в виде лишения свободы сроком на двенадцать лет пятнадцать дней с ограничением свободы на срок два года, с установлением ограничений, предусмотренных ст. 53 УК РФ. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ не нашла оснований для смягчения А. наказания за преступление, предусмотренное пп. "ж", "к" ч. 2 ст. 105 УК РФ, поскольку, как следует из приговора, с учетом вердикта присяжных заседателей о снисхождении, наказание за данное преступление ему назначалось без учета рецидива преступлений. Определение N 74-АПУ14-5СП 5.
Право на защиту В соответствии со ст. 2 Федерального закона "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации" адвокаты иностранного государства могут оказывать юридическую помощь на территории Российской Федерации только по вопросам права данного иностранного государства, если они были зарегистрированы федеральным органом исполнительной власти в области юстиции в специальном реестре. Постановлением Воронежского областного суда от 8 ноября 2013 г. жалоба С. о признании постановления заместителя Генерального прокурора РФ от 16 сентября 2013 г. о выдаче С. для уголовного преследования в Республику Казахстан незаконным и необоснованным и его отмене оставлена без удовлетворения. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ отменила постановление суда в связи с существенным нарушением уголовно-процессуального закона, материалы дела направила в Воронежский областной суд на новое судебное рассмотрение, указав следующее.
Вопросы, не урегулированные положениями главы 54 УПК РФ, подлежат разрешению в соответствии с общими требованиями Уголовно-процессуального кодекса РФ, в том числе и положениями, предусмотренными ст.ст. 49, 51 УПК РФ об участии защитника. В силу п. 1 ч. 1 ст. 51 УПК РФ участие защитника в уголовном судопроизводстве обязательно на всех стадиях уголовного процесса, если обвиняемый не отказался от него в порядке, установленном ст. 52 УПК РФ. Указанные положения в системе норм уголовно-процессуального законодательства не могут расцениваться как допускающие возможность ограничения права обвиняемого на получение квалифицированной юридической помощи адвоката (защитника), поскольку в отсутствие отказа обвиняемого от защитника они предполагают обязанность суда обеспечить его участие также в рассмотрении материалов о выдаче лица иностранному государству.
Однако суд в нарушение этих требований не принял меры для предоставления С. адвоката в качестве защитника, допустив к участию в деле на основании ордера, выданного коллегией адвокатов г. Астаны, адвоката Р., не получавшего в порядке, предусмотренном Федеральным законом "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации", статус адвоката, а следовательно, и право осуществлять адвокатскую деятельность на территории Российской Федерации. Между тем согласно ст. 2 названного Закона адвокаты иностранного государства могут оказывать юридическую помощь на территории Российской Федерации только по вопросам права данного иностранного государства, если они были зарегистрированы федеральным органом исполнительной власти в области юстиции в специальном реестре. Таким образом, суд, не обеспечив надлежащим защитником лицо, в отношении которого осуществляется процедура выдачи иностранному государству для уголовного преследования, допустил нарушение его права пользоваться помощью защитника.
В соответствии с п. 4 ч. 2 ст. 389-17 УПК РФ такое нарушение следует признать существенным, влекущим на основании ст. 389-15 УПК РФ безусловную отмену судебного решения. Поскольку данное нарушение не может быть устранено в суде апелляционной инстанции, Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ материалы дела направила на новое судебное рассмотрение на основании ч. 1 ст. 389-22 УПК РФ, указав, что суду следует устранить указанные нарушения, а также проверить в полном объеме доводы апелляционных жалоб. Определение N 14-АПУ14-3 6. Доказательства и доказывание 6.1. Приговор изменен в части решения суда об уничтожении вещественных доказательств. По приговору Курганского областного суда от 26 декабря 2013 г. Б. осужден по п. "а" ч. 2 ст. 105 УК РФ к пожизненному лишению свободы в исправительной колонии особого режима.
Принято решение о судьбе вещественных доказательств, в частности указано, что охотничье гладкоствольное ружье, два снаряженных патрона надлежит уничтожить. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ изменила приговор в части принятого решения о судьбе вещественных доказательств, указав следующее. В соответствии с п. 2 ч. 3 ст. 81 УПК РФ, пп. 2, 58 Инструкции о порядке изъятия, учета, хранения и передачи вещественных доказательств по уголовным делам, ценностей и иного имущества органами предварительного следствия, дознания и судами (от 18 октября 1989 г.) предметы, запрещенные к обращению, подлежат передаче в соответствующие учреждения или уничтожаются. Согласно указанной Инструкции после разрешения дела оружие, пули, гильзы и патроны, признанные вещественными доказательствами, должны направляться в распоряжение соответствующего органа внутренних дел, который в установленном порядке принимает решение об их уничтожении или реализации либо использовании в надлежащем порядке.
Учитывая изложенное, Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор Курганского областного суда от 26 декабря 2013 г. в отношении Б. изменила, исключила указание об уничтожении вещественных доказательств - охотничьего гладкоствольного ружья и двух снаряженных патронов - и направила указанные вещественные доказательства в орган внутренних дел. Определение N 82-АПУ14-13 6.2. В соответствии со ст. 87 УПК РФ каждое из доказательств, представленное стороной обвинения, должно быть проверено судом путем сопоставления его с другими доказательствами, имеющимися в уголовном деле, установления их источников, получения иных доказательств, подтверждающих или опровергающих проверяемое доказательство. По приговору Иркутского областного суда от 9 декабря 2013 г. С. осужден по ч. 1 ст. 222 УК РФ; оправдан по ч.
4 ст. 159, пп. "а", "б" ч. 3 ст. 163, п. "а" ч. 3 ст. 126 УК РФ. По этому же приговору Т. оправдан по пп. "а", "б" ч. 3 ст. 163, п. "а" ч. 3 ст. 126 УК РФ, Ш. - по п. "б" ч. 3 ст. 163 УК РФ. В апелляционном представлении государственный обвинитель, не оспаривая обвинительный приговор в отношении С., выразил несогласие с оправданием С., Т. и Ш. в совершении инкриминируемых им преступлений. Указывал, что выводы суда, изложенные в приговоре в обоснование оправдания перечисленных лиц, противоречат фактическим обстоятельствам дела, установленным в судебном заседании. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ оправдательный приговор в отношении С., Т. и Ш. отменила по следующим основаниям. В соответствии с требованиями ст. 389-24 УПК РФ оправдательный приговор суда первой инстанции может быть отменен судом апелляционной инстанции с передачей дела на новое судебное разбирательство не иначе как по представлению прокурора либо жалобе потерпевшего, частного обвинителя, их законных представителей и (или) представителей на незаконность и необоснованность оправдания подсудимого.
Согласно требованиям закона доказывание состоит в собирании, проверке и оценке доказательств в целях установления обстоятельств, предусмотренных ст. 73 УПК РФ. Каждое из доказательств, представленное стороной обвинения, в соответствии со ст. 87 УПК РФ должно быть судом проверено путем сопоставления его с другими доказательствами, имеющимися в уголовном деле, установления их источников, получения иных доказательств, подтверждающих или опровергающих проверяемое доказательство. В силу ст. 88 УПК РФ каждое доказательство подлежит оценке с точки зрения относимости, допустимости, достоверности, а все собранные доказательства в совокупности - достаточности для разрешения уголовного дела. Перечисленные требования закона при постановлении судом оправдательного приговора в отношении С., Т. и Ш. выполнены не в полной мере. Так, суд, дав оценку каждому представленному стороной обвинения доказательству в отдельности, не принял мер к их проверке путем сопоставления каждого из них с другими доказательствами, имеющимися в уголовном деле, а также не дал оценки всей совокупности доказательств по каждому из эпизодов предъявленного С.
, Т. и Ш. обвинения. Из протокола судебного заседания усматривается, что потерпевшие И., Н. и В. в судебном заседании настаивали на том, что С., Т., Ш., осужденный ранее Г., а также лицо, дело в отношении которого выделено в отдельное производство, совершали активные действия, направленные на изъятие у них жилья, применяли к ним насилие, угрожали применением такового для достижения указанной цели. Суд, ссылаясь на то, что потерпевшие на момент происшедшего злоупотребляли спиртными напитками, по их собственным словам, имели провалы в памяти, в судебном заседании путались в некоторых датах и иных обстоятельствах, о которых рассказывали, без сопоставления показаний потерпевших с другими доказательствами признал их небесспорными и недостаточными для обоснования виновности подсудимых. Суд также указал в приговоре, что учитывает то обстоятельство, что все потерпевшие выдавали лицам из числа перечисленных нотариально удостоверенные доверенности на совершение действий с их жильем и нотариусы обязаны были проверить добровольность волеизъявления потерпевших.
При этом суд в приговоре не указал, по каким основаниям он не доверяет показаниям потерпевших Н. и В. о том, что они были запуганы осужденными, которые отобрали у них документы. Признавая небесспорными показания потерпевшего В. о том, что С., Г. и Т. без его разрешения изъяли из его квартиры его личные документы, суд в приговоре не указал, по каким основаниям он не доверяет этим показаниям. Судом исследовались стенограммы телефонных переговоров между С., Г., Т. и Р. Недопустимыми доказательствами стенограммы судом не признаны. В приговоре не приведен анализ содержащихся в стенограммах данных, в то же время имеется вывод о том, что данные стенограммы не содержат сведений об обстоятельствах инкриминируемых подсудимым преступлений. Суд в приговоре указал, что толкует в пользу подсудимых неустранимые сомнения в достоверности ряда доказательств. Между тем в соответствии с требованиями закона в пользу обвиняемого, подсудимого могут быть истолкованы лишь неустранимые сомнения в их виновности (ст.
49 Конституции Российской Федерации). По изложенным основаниям Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ отменила оправдательный приговор в отношении С., Т. и Ш., как не соответствующий требованиям законности и обоснованности, а уголовное дело направила на новое судебное разбирательство в тот же суд со стадии судебного разбирательства иным составом суда. Определение N 66-АПУ14-9 7. Общие условия судебного разбирательства 7.1. Приговор отменен, поскольку в нарушение положений ч. 3 ст. 240 УПК РФ суд в подтверждение своих выводов о виновности лица сослался на собранные по делу доказательства, которые не были исследованы в ходе судебного разбирательства и не нашли отражения в протоколе судебного заседания. По приговору Оренбургского областного суда от 16 декабря 2013 г. Ч. и О. признаны виновными и осуждены за разбой группой лиц по предварительному сговору с применением насилия, опасного для жизни и здоровья, с применением предметов, используемых в качестве оружия, с причинением тяжкого вреда здоровью потерпевших; за убийство двух лиц группой лиц, сопряженное с разбоем.
Кроме того, О. совершил грабеж с применением насилия, не опасного для жизни и здоровья. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор суда отменила по следующим основаниям. Как усматривается из описательно-мотивировочной части приговора, судом в его основу в качестве доказательств виновности Ч. и О. в разбое и убийстве наряду с другими доказательствами положены: протокол осмотра места происшествия; заключения экспертов, проводивших судебно-биологические экспертизы; акты судебно-медицинских экспертиз; материалы по выемке документов из ломбарда, показания в судебном заседании свидетеля К. В качестве доказательства виновности О. в грабеже в отношении Б. в приговоре приведено заключение судебно-медицинского эксперта. Кроме того, делая вывод о вменяемости подсудимых Ч. и О., суд сослался в приговоре на заключения экспертов в актах судебно-психиатрических экспертиз. Между тем в протоколе судебного заседания от 19 декабря 2013 г. в части, относящейся к судебному следствию, приведенные письменные доказательства не указаны и действия по их исследованию не отражены, как не отражен и допрос свидетеля К. В соответствии с ч. 1 ст. 240 УПК РФ в судебном разбирательстве все доказательства по уголовному делу подлежат непосредственному исследованию, за исключением случаев, предусмотренных разделом X УПК РФ. Суд заслушивает показания подсудимого, потерпевшего, свидетелей, заключение эксперта, осматривает вещественные доказательства, оглашает протоколы и иные документы, производит другие судебные действия по исследованию доказательств. Приговор может быть основан лишь на тех доказательствах, которые были исследованы в судебном заседании (ч. 3 ст. 240 УПК РФ). Эти требования уголовно-процессуального закона нарушены судом первой инстанции. Как следует из протокола судебного заседания, указанные доказательства, на которых базируются выводы суда, не были исследованы в ходе судебного разбирательства в условиях состязательного процесса по правилам, установленным ст.ст. 87, 88 УПК РФ, что противоречит фундаментальным основам уголовного судопроизводства. Допущенные нарушения являются существенными и неустранимыми в суде апелляционной инстанции, в связи с чем Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор в отношении Ч. и О. отменила, а дело передала на новое рассмотрение в тот же суд иным составом суда. Определение N 47-АПУ14-6 7.2. Квалификация действий осужденных как покушение на убийство из корыстных побуждений исключена из приговора, поскольку обвинение им в этой части не предъявлялось. По приговору Суда Еврейской автономной области от 25 декабря 2013 г. Б. и З. осуждены за совершение преступлений, предусмотренных ч. 3 ст. 30, пп. "ж", "з" ч. 2 ст. 105, ч. 3 ст. 30, ч. 4 ст. 166 УК РФ. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор изменила, указав следующее. Суд, установив фактические обстоятельства совершенных Б. и З. преступлений, пришел к правильному выводу о виновности каждого из них в совершении этих преступлений, а также о квалификации их действий, за исключением квалификации действий Б. и З. по ч. 3 ст. 30, п. "з" ч. 2 ст. 105 УК РФ. Как усматривается из постановлений о привлечении осужденных Б. и З. в качестве обвиняемых и обвинительного заключения, они обвинялись в совершении разбойного нападения на потерпевшего (при квалифицирующих обстоятельствах) в целях хищения его автомашины и других ценностей и в покушении на его убийство группой лиц по предварительному сговору, сопряженном с разбоем (ч. 3 ст. 162, ч. 3 ст. 30, пп. "ж", "з" ч. 2 ст. 105 УК РФ). Суд, следуя позиции государственного обвинителя, не установил у осужденных умысла на хищение автомашины, а пришел к выводу о том, что осужденные покушались на угон автомашины потерпевшего, т. е. на завладение автомашиной без цели ее хищения, группой лиц по предварительному сговору, с применением насилия, опасного для жизни и здоровья потерпевшего, и квалифицировал их действия по ч. 3 ст. 30, ч. 4 ст. 166 УК РФ. Не установив у осужденных цели хищения автомашины, суд в то же время квалифицировал действия осужденных по ч. 3 ст. 30, пп. "ж", "з" ч. 2 ст. 105 УК РФ как покушение на убийство группой лиц по предварительному сговору, из корыстных побуждений. Квалифицируя действия осужденных в указанной части по ч. 3 ст. 30, п. "з" ч. 2 ст. 105 УК РФ, суд указал в приговоре, что, совершая действия, направленные на угон автомашины, осужденные хотели бесплатно на ней покататься. Согласно правилам ст. 252 УПК РФ судебное разбирательство проводится только в отношении обвиняемого и лишь по предъявленному ему обвинению. Изменение обвинения в судебном разбирательстве допускается, если этим не ухудшается положение подсудимого и не нарушается его право на защиту. Однако обвинение осужденным Б. и З. в указанных действиях не предъявлялось, такое обвинение существенно отличается от предъявленного органами предварительного следствия и, следовательно, нарушает право осужденных на защиту. Учитывая то обстоятельство, что сами осужденные в своих показаниях не заявляли, что хотели без оплаты за проезд покататься на автомашине потерпевшего, указанные в приговоре как корыстные действия осужденных можно отнести лишь к предположениям. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ исключила из приговора осуждение Б. и З. по ч. 3 ст. 30, п. "з" ч. 2 ст. 105 УК РФ. Определение N 65-АПУ14-5 7.3. Приговор изменен, поскольку действия лица квалифицированы судом в нарушение положений пп. 1, 3 ч. 8 ст. 246 и ч. 2 ст. 252 УПК РФ без учета позиции государственного обвинителя. По приговору Иркутского областного суда от 21 ноября 2013 г. осуждены: Ш. - по п. "в" ч. 4 ст. 162, п. "з" ч. 2 ст. 105, ч. 2 ст. 325 УК РФ и А. - по ч. 2 ст. 162 УК РФ. В апелляционном представлении государственный обвинитель, не соглашаясь с квалификацией действий А., просил приговор изменить, переквалифицировать действия осужденной А. с ч. 2 ст. 162 УК РФ на ч. 5 ст. 33, ч. 2 ст. 162 УК РФ и смягчить назначенное наказание. В обоснование своих доводов он ссылался на ошибочность оценки участия А. в хищении автомашины в форме соисполнительства в разбое, поскольку разбойное нападение А. не совершала, предварительного сговора с Ш. на совершение разбоя у нее не было. В судебном заседании государственный обвинитель предложил квалифицировать действия А. по ч. 5 ст. 33, ч. 2 ст. 162 УК РФ как пособничество в нападении в целях хищения чужого имущества, совершенном с угрозой применения насилия, опасного для жизни, с использованием предмета в качестве оружия. В нарушение ч. 2 ст. 252 УПК РФ, как указано в апелляционном представлении, суд вышел за пределы обвинения в отношении А., поддержанного государственным обвинителем, ухудшив положение подсудимой. Кроме того, квалифицировав ее действия как соисполнительство в разбое, в приговоре суд указал, что А. создавала Ш. условия для беспрепятственного осуществления запланированного преступления, то есть фактически охарактеризовал роль А. как пособника в совершении преступления - разбоя, допустив существенное противоречие в приговоре. Действия А., которая попросила остановить автомашину и вышла из нее, не содержат признаков соисполнительства в разбое. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ изменила приговор по следующим основаниям. Из приговора следует, что суд исключил из обвинения Ш. и А. в разбойном нападении квалифицирующий признак "совершение преступления группой лиц по предварительному сговору". Согласно протоколу судебного заседания в судебных прениях государственный обвинитель в соответствии с пп. 1, 3 ч. 8 ст. 246 УПК РФ переквалифицировал обвинение А. с п. "в" ч. 4 ст. 162 УК РФ на ч. 5 ст. 33, ч. 2 ст. 162 УК РФ, оценив ее действия как соучастие в виде пособничества в разбое. Однако суд квалифицировал действия А. по ч. 2 ст. 162 УК РФ как действия соисполнителя в разбойном нападении вопреки положениям пп. 1, 3 ч. 8 ст. 246, ч. 2 ст. 252 УПК РФ и своему решению об исключении из ее обвинения в разбойном нападении квалифицирующего признака "совершение преступления группой лиц по предварительному сговору". Учитывая изложенное, Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор в отношении А. изменила, переквалифицировала действия осужденной с ч. 2 ст. 162 УК РФ на ч. 5 ст. 33, ч. 2 ст. 162 УК РФ. Определение N 66-АПУ14-6 8. Особенности производства в суде с участием присяжных заседателей 8.1. Приговор отменен, поскольку судом допущены нарушения уголовно-процессуального закона, выразившиеся в несоблюдении порядка совещания присяжных заседателей. По приговору Верховного Суда Чеченской Республики от 25 сентября 2013 г. Б. оправдан по пп. "а", "ж", "к" ч. 2 ст. 105, п. "б" ч. 4 ст. 226 и ч. 3 ст. 327 УК РФ на основании п. 1 ч. 1 ст. 27 УПК РФ за непричастностью к совершению преступлений. За Б. признано право на реабилитацию. В апелляционном представлении прокурор просил об отмене приговора и направлении дела на новое судебное рассмотрение в связи с нарушением уголовно-процессуального закона. В обоснование доводов о незаконности приговора указывалось, что, поскольку присяжные не пришли к единодушному решению по ряду поставленных перед ними вопросов, их нахождение в совещательной комнате в течение менее 3 часов является нарушением ч. 1 ст. 343 УПК РФ. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор отменила по следующим основаниям. В соответствии с ч. 1 ст. 343 УПК РФ присяжные заседатели при обсуждении поставленных перед ними вопросов должны стремиться к принятию единодушных решений. Если присяжным заседателям при обсуждении в течение 3 часов не удалось достигнуть единодушия, то решение принимается голосованием. С учетом указанных положений закона присяжные заседатели могут приступить к принятию решения путем голосования лишь по истечении 3 часов. Несоблюдение порядка совещания присяжных заседателей в части, касающейся времени, по истечении которого они могут приступить к формулированию в вопросном листе ответов, принятых большинством голосов в результате голосования, является нарушением уголовно-процессуального закона, влекущим отмену приговора. По данному делу эти требования закона судом нарушены. Общее время нахождения коллегии присяжных в совещательной комнате составило 2 час 21 мин. В вопросном листе ответы на 10 и 11 вопросы получены путем голосования. Председательствующий не обратил внимание присяжных заседателей на то, что они вышли из совещательной комнаты раньше положенного времени, не предложил им удалиться в совещательную комнату для продолжения совещания и не разъяснил, что приступить к голосованию они могут только по истечении 3 часов с момента их первого удаления. Учитывая изложенное, Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор Верховного Суда Чеченской Республики от 25 сентября 2013 г. в отношении Б. отменила, а уголовное дело передала на новое судебное разбирательство в тот же суд иным составом суда со стадии судебного разбирательства. Определение N 23-АПУ13-11СП 8.2. Вопрос о недопустимости доказательств рассматривается в ходе судебного разбирательства в отсутствие присяжных заседателей, а прения сторон проводятся лишь в пределах вопросов, подлежащих разрешению присяжными заседателями. По приговору Приморского краевого суда с участием присяжных заседателей от 24 октября 2013 г. К. оправдан по обвинению в совершении преступления, предусмотренного п. "а" ч. 2 ст. 105 УК РФ, на основании пп. 3 и 4 ч. 2 ст. 302 УПК РФ в связи с отсутствием в деянии состава преступления. В апелляционном представлении государственный обвинитель просил об отмене оправдательного приговора с направлением дела на новое судебное рассмотрение, ссылаясь на существенные нарушения уголовно-процессуального закона, поскольку подсудимый и его защитники систематически доводили до сведения присяжных заседателей информацию, не относящуюся к обстоятельствам дела, отрицательно характеризующую правоохранительные органы, ставящую под сомнение законность получения доказательств обвинения, тем самым влияя на позицию присяжных заседателей по поставленным перед ними вопросам. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор суда отменила по следующим основаниям. В силу требований ст. 334 УПК РФ присяжные заседатели разрешают только вопросы о доказанности деяния, о совершении его подсудимым и о его виновности. Все иные вопросы разрешаются без участия присяжных заседателей председательствующим единолично. В ходе судебного следствия в присутствии присяжных заседателей исследуются только те фактические обстоятельства, доказанность которых устанавливается присяжными заседателями в соответствии с их полномочиями. Вопрос о недопустимости доказательств рассматривается в отсутствие присяжных заседателей (чч. 6 и 7 ст. 335 УПК РФ). По существу, аналогичные требования предъявляются законом и к прениям сторон (ст. 336 УПК РФ). Данные положения закона были разъяснены участникам уголовного процесса, однако нарушены стороной защиты при рассмотрении дела в отношении К. Так, во вступительном слове перед присяжными заседателями защитник А. заявлял о том, что следствие произведено неполно, ходатайства защиты необоснованно отклонялись судом в ходе предварительного слушания. Подсудимый К. неоднократно негативно высказывался в адрес судьи, указывая, что нарушаются его права, в том числе на защиту, присяжным не представляют все материалы дела, утверждал, что по делу не производилось никаких экспертиз, давал пояснения о действиях работников полиции после его заявления о преступлении, о времени составления процессуальных документов, о порядке производства экспертизы. Данные обстоятельства не касались вопросов, которые подлежат разрешению присяжными заседателями, а потому в соответствии с требованиями закона не должны были быть доведены до их сведения. В своем выступлении в прениях сторон подсудимый К. вновь сообщил присяжным заседателям о нарушении его права на защиту, оспаривал допустимость следственных действий, утверждал о фальсификации материалов дела, об искажении видеосъемки следственного действия. Защитник К. в репликах также поднимал вопрос о порядке производства экспертизы, о заинтересованности эксперта. Подсудимый К. в последнем слове заявлял присяжным заседателям о личной заинтересованности государственного обвинителя в его осуждении, о нарушении процедуры судопроизводства. Несмотря на то что в некоторых случаях председательствующий останавливал подсудимого и его защитников и разъяснял присяжным заседателям их обязанность не принимать во внимание указанные сведения, систематичность нарушений, допущенных стороной защиты, и продолжение нарушений после разъяснений и замечаний суда свидетельствуют о том, что присяжные заседатели не были ограждены от незаконного воздействия со стороны защиты, что повлияло на существо их ответов при вынесении вердикта. При таких обстоятельствах Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор Приморского краевого суда от 24 октября 2013 г. в отношении К. отменила, уголовное дело передала на новое судебное рассмотрение в суд первой инстанции иным составом суда со стадии судебного разбирательства. Определение N 56-АПУ13-46СП 8.3. Обсуждение в присутствии присяжных заседателей вопросов, касающихся процедуры предварительного следствия, поставило под сомнение допустимость представленных доказательств, законность действий лиц, производивших расследование уголовного дела, и повлияло на содержание ответов присяжных заседателей на поставленные перед ними вопросы, что повлекло отмену оправдательного приговора. По приговору Тульского областного суда О., В. и М. оправданы на основании пп. 1 и 4 ч. 2 ст. 302 УПК РФ в связи с вынесением коллегией присяжных заседателей оправдательного вердикта и неустановлением события преступлений. В апелляционном представлении прокурора и жалобе законного представителя несовершеннолетней потерпевшей указывалось, что в ходе судебного разбирательства сторона защиты осужденного систематически использовала незаконные способы воздействия на присяжных заседателей, до сведения присяжных заседателей постоянно доводилась информация о личности потерпевшей, свидетелей, о предвзятых действиях органов следствия, что привело к формированию у коллегии присяжных заседателей негативного отношения к личности потерпевшей и к правоохранительным органам. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ отменила приговор, направила дело на новое судебное разбирательство в тот же суд иным составом суда со стадии судебного разбирательства, указав следующее. В соответствии с требованиями ст.ст. 334 и 335 УПК РФ в присутствии присяжных заседателей исследуются обстоятельства, которые напрямую связаны с разрешением вопросов, предусмотренных пп. 1, 2, 4 ч. 1 ст. 299 УПК РФ, то есть только те фактические обстоятельства дела, доказанность которых устанавливается присяжными заседателями в соответствии с их полномочиями. Остальные вопросы председательствующий разрешает в отсутствие присяжных заседателей. Аналогичные требования закона должны соблюдаться на всем протяжении судебного разбирательства с участием присяжных заседателей, в том числе в ходе судебных прений, при произнесении реплики и последнего слова, на что указано в ст.ст. 336 и 337 УПК РФ. Однако указанные требования закона в ходе судебного разбирательства по делу стороной защиты систематически нарушались, в связи с чем председательствующий неоднократно делал замечания, а подсудимый О. за нарушения порядка в судебном заседании в соответствии со ст. 258 УПК РФ был удален из зала судебного заседания. Сторона защиты на протяжении всего судебного следствия в присутствии присяжных заседателей пыталась поставить под сомнение допустимость собранных по делу доказательств. Из протокола судебного заседания также усматривается, что в присутствии присяжных заседателей разрешались различные ходатайства о допросе свидетелей, истребовании сведений и приобщении их к материалам уголовного дела, которые в соответствии с требованиями уголовно-процессуального закона относятся к юридическим вопросам и подлежат разрешению в отсутствие присяжных заседателей. Несмотря на то что в большинстве случаев такие ходатайства стороны защиты были отклонены, озвученные при этом заявления и комментарии в присутствии присяжных заседателей не могли не сказаться на мнении присяжных заседателей при вынесении вердикта. В судебном заседании в присутствии присяжных заседателей О. и его защитник обсуждали вопросы, касающиеся процедуры предварительного следствия, в том числе допроса О. в качестве подозреваемого. Тем самым сторона защиты поставила под сомнение допустимость представленных доказательств, признанных допустимыми, а также законность действий лиц, производивших расследование, что повлияло на содержание ответов присяжных заседателей на поставленные перед ними вопросы. Стороной защиты неоднократно нарушались требования ст.ст. 336, 337 УПК РФ, регламентирующие особенности судебного разбирательства с участием присяжных заседателей в ходе судебных прений, при произнесении реплики и последнего слова. Обсуждение в присутствии присяжных заседателей вопросов, касающихся процедуры предварительного следствия, поставило под сомнение допустимость представленных доказательств, а следовательно, и законность действий лиц, производивших расследование данного уголовного дела, и повлияло на содержание ответов присяжных заседателей на поставленные перед ними вопросы. При таких обстоятельствах, как указала Судебная коллегия, систематическое нарушение стороной защиты требований уголовно-процессуального закона, выразившееся в том, что в присутствии присяжных заседателей допускались высказывания, касающиеся вопросов, находящихся за пределами компетенции присяжных заседателей, не могло не оказать на них воздействие, повлиять на формирование мнения по уголовному делу и на содержание ответов присяжных заседателей при вынесении ими вердикта. Определение N 38-АПУ14-2СП 8.4. Отсутствие в вопросном листе сведений о событии преступления (день, месяц и год совершения преступления) и наличие противоречий в ответах присяжных заседателей повлекли отмену приговора. По приговору Ростовского областного суда от 25 сентября 2013 г., вынесенному с участием присяжных заседателей, Ч. осужден по пп. "а", "б", "в" ч. 2 ст. 158 УК РФ (в ред. Федерального закона от 7 декабря 2011 г. N 420-ФЗ). Он же оправдан в совершении преступления, предусмотренного п. "з" ч. 2 ст. 105 УК РФ, на основании пп. 2 и 4 ч. 2 ст. 302 УПК РФ. В. осужден по пп. "а", "б", "в" ч. 2 ст. 158 УК РФ (в ред. Федерального закона от 7 декабря 2011 г. N 420-ФЗ). Он же оправдан в совершении преступления, предусмотренного п. "з" ч. 2 ст. 105 УК РФ на основании пп. 2 и 4 ч. 2 ст. 302 УПК РФ. В апелляционном представлении прокурора указывалось на необходимость отмены приговора и направлении дела на новое рассмотрение в связи с противоречиями в ответах присяжных заседателей, на что председательствующий судья не обратил внимание коллегии присяжных заседателей, и противоречия не были устранены. Перед присяжными заседателями не ставился вопрос о дате совершения общественно опасного деяния, а в приговоре дата совершения преступления указана. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ постановленный приговор отменила по следующим основаниям. Согласно требованиям, изложенным в п. 1 ч. 1 ст. 73 УПК РФ, при производстве по уголовному делу подлежит доказыванию событие преступления (время, место, способ и другие обстоятельства совершения преступления). В соответствии с положениями ч. 1 ст. 339 УПК РФ по каждому из деяний, в совершении которых обвиняется подсудимый, ставятся три основных вопроса: 1) доказано ли, что деяние имело место; 2) доказано ли, что это деяние совершил подсудимый; 3) виновен ли подсудимый в совершении этого деяния. Между тем по приведенному делу эти требования закона в полной мере не выполнены. Так, в утвержденном председательствующим судьей вопросном листе, переданном старшине, с которым коллегия присяжных заседателей удалилась в совещательную комнату для вынесения вердикта, отсутствовали важные для правильного разрешения уголовного дела обстоятельства: сведения о времени события преступления, в частности его день, месяц и год. Причем эти данные отсутствовали как в первом вопросе, касающемся доказанности события преступления, так и в вопросах о доказанности деяний, инкриминируемых каждому подсудимому. Председательствующий судья в нарушение требований ст.ст. 334, 335 УПК РФ, не устранив в порядке ст. 345 УПК РФ неясность вердикта в этой части, самостоятельно указал в приговоре, что инкриминируемое деяние Ч. и В. совершили 19 февраля 2012 г., тем самым вышел за пределы представленных ему законом правомочий. Кроме того, в ответах на вопросы 5,6 и 8, 9 имелись противоречия и неясности в доказанности инкриминированных Ч. и В. деяний относительно их умысла на хищение чужого имущества, которые также не были устранены председательствующим судьей, как не были устранены и неточности и неясности в ответах, касающихся перечисления конкретного имущества, похищенного осужденными. Учитывая, что приведенные выше обстоятельства в их совокупности могли в целом повлиять на принятое решение по настоящему делу и перечисленные нарушения не представилось возможным устранить в суде апелляционной инстанции, Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ отменила приговор в отношении Ч. и В. в полном объеме, а дело направила на новое рассмотрение со стадии судебного разбирательства иным составом суда. Определение N 41-АПУ14-1СП 8.5. Непредоставление подсудимому последнего слова явилось основанием для отмены приговора. По приговору Верховного Суда Республики Башкортостан от 23 мая 2013 г., постановленному на основании вердикта коллегии присяжных заседателей, К. признан виновным в убийстве, то есть в умышленном причинении смерти двум лицам, совершенном группой лиц по предварительному сговору, с целью облегчить совершение другого преступления. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ отменила приговор в отношении К., дело направила в тот же суд на новое рассмотрение со стадии формирования коллегии присяжных заседателей по следующим основаниям. Согласно ч. 1 ст. 389-17 УПК РФ основаниями отмены или изменения судебного решения судом апелляционной инстанции являются существенные нарушения уголовно-процессуального закона, которые путем лишения или ограничения гарантированных прав участников уголовного судопроизводства, несоблюдения процедуры судопроизводства или иным путем повлияли или могли повлиять на вынесение законного и обоснованного судебного решения. Как усматривается из протокола судебного заседания, по окончании судебных прений председательствующий судья в нарушение требований ч. 1 ст. 293 и ст. 337 УПК РФ не предоставил К. последнее слово. Это обстоятельство при рассмотрении дела в апелляционном порядке подтвердили осужденный и адвокаты. В соответствии с п. 7 ч. 2 ст. 389-17 УПК РФ непредоставление подсудимому последнего слова является основанием для отмены приговора. Определение N 49-АПУ14-2СП 8.6. Оправдательный приговор отменен, поскольку на момент судебного производства по уголовному делу кандидаты в присяжные заседатели, которые впоследствии вошли в состав коллегии присяжных заседателей, скрыли достоверно известные им факты осуждения и привлечения к уголовной ответственности их близких родственников. По приговору Курганского областного суда от 21 октября 2013 г. Г. оправдан по ч. 2 ст. 209 УК РФ в связи с неустановлением события преступления; по пп. "а", "ж", "з" ч. 2 ст. 105, ч. 1 ст. 30 и пп. "а", "ж", "з" ч. 2 ст. 105, ч. 3 ст. 30 и пп. "ж", "з" ч. 2 ст. 105 УК РФ - в связи с непричастностью к совершению предусмотренных указанными статьями преступлений. В апелляционном представлении государственный обвинитель просил приговор отменить и дело направить на новое судебное разбирательство, поскольку при формировании коллегии присяжных заседателей в нарушение требований уголовно-процессуального закона кандидаты в присяжные заседатели скрыли факты привлечения к уголовной ответственности их близких родственников. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор суда отменила по следующим основаниям. В соответствии с положениями ч. 3 ст. 328 УПК РФ при формировании коллегии присяжных заседателей кандидаты в присяжные заседатели обязаны правдиво отвечать на задаваемые им вопросы, а также предоставлять необходимую информацию о себе. Однако данное требование закона некоторыми кандидатами в присяжные заседатели нарушено. Так, на вопрос государственного обвинителя "...привлекался ли когда-либо кто-либо из ваших близких родственников к уголовной ответственности, то есть был осужден либо в отношении него осуществлялись какие-то действия со стороны правоохранительных органов?" кандидаты в присяжные заседатели, которые впоследствии вошли в состав коллегии присяжных заседателей, скрыли следующие факты: П. - осуждение мужа и привлечение к уголовной ответственности сына; К. - осуждение отца; Р. - привлечение к уголовной ответственности брата. Таким образом, сокрытие кандидатами в присяжные заседатели указанной информации лишила стороны права на мотивированный и немотивированный отвод, что повлияло на формирование законного состава коллегии присяжных заседателей. В связи с существенными нарушениями уголовно-процессуального закона, которые повлияли на вынесение законного и обоснованного судебного решения, Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ приговор в отношении Г. отменила и уголовное дело направила на новое судебное рассмотрение в тот же суд, но иным составом суда со стадии судебного разбирательства. Определение N 82-АПУ14-5СП 9. Производство в суде апелляционной инстанции В соответствии с пп. 53-2 и 53-3 ст. 5 УПК РФ постановление областного суда, вынесенное по итогам рассмотрения требования о возмещении реабилитированному имущественного вреда, относится к промежуточным судебным решениям, поскольку не является решением, которым уголовное дело разрешается по существу, и подлежит пересмотру в апелляционном порядке в судебной коллегии по уголовным делам областного суда. Постановлением Сахалинского областного суда от 15 января 2014 г. частично удовлетворены требования Г. о возмещении имущественного вреда в порядке реабилитации. На данное постановление были поданы в Судебную коллегию по уголовным делам Верховного Суда РФ апелляционная жалоба представителя Министерства финансов РФ и апелляционное представление прокурора. Между тем согласно положениям ч. 2 ст. 389-3 УПК РФ в Судебную коллегию по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации обжалуются в апелляционном порядке лишь приговоры и иные итоговые решения областного суда. Промежуточные судебные решения обжалуются в судебную коллегию по уголовным делам соответствующего, в данном случае областного, суда. Постановление суда, вынесенное по итогам рассмотрения требования о возмещении реабилитированному имущественного вреда, в соответствии с пп. 53-2 и 53-3 ст. 5 УПК РФ не является итоговым судебным решением, поскольку им уголовное дело не разрешается по существу. Следовательно, оно отнесено законом к промежуточным судебным решениям и подлежит пересмотру в апелляционном порядке в судебной коллегии по уголовным делам областного суда. В силу требований ч. 1 ст. 34 УПК РФ судья, установив при разрешении вопроса о назначении судебного заседания, что поступившее дело не подсудно данному суду, выносит постановление о направлении данного дела по подсудности. На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 34, 389-11 УПК РФ, судья Верховного Суда РФ постановил направить материалы дела по требованию Г. о возмещении имущественного вреда в порядке реабилитации в судебную коллегию по уголовным делам Сахалинского областного суда. Определение N 64-АПУ14-5 10. Особенности производства по уголовным делам в отношении отдельных категорий лиц Особый порядок возбуждения уголовного дела в отношении зарегистрированного кандидата в депутаты Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, привлечения его в качестве обвиняемого по уголовному делу распространяется только на период его участия в выборах. Постановлением Иркутского областного суда от 28 августа 2012 г. оставлено без удовлетворения ходатайство стороны защиты в интересах С., обвиняемого по пп. "в", "г" ч. 4 ст. 290 УК РФ, о возвращении уголовного дела прокурору в порядке ст. 237 УПК РФ. Апелляционным определением судебной коллегии по уголовным делам Иркутского областного суда от 8 октября 2012 г. указанное постановление отменено, уголовное дело в отношении С. направлено заместителю Генерального прокурора РФ для устранения препятствий его рассмотрения судом. Постановлением президиума Иркутского областного суда от 7 октября 2013 г. отказано в удовлетворении надзорного представления заместителя Генерального прокурора Российской Федерации о пересмотре апелляционного определения судебной коллегии по уголовным делам Иркутского областного суда от 8 октября 2012 г. в отношении С. В надзорном представлении заместитель Генерального прокурора РФ ставил вопрос об отмене апелляционного определения судебной коллегии по уголовным делам Иркутского областного суда от 8 октября 2012 г. и постановления президиума Иркутского областного суда от 7 октября 2013 г. В обоснование своих требований он сослался на отсутствие достаточных оснований для возвращения уголовного дела прокурору, у органов следствия отсутствовала необходимость получения согласия Председателя Следственного комитета РФ на предъявление С. обвинения. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ отменила судебные решения по следующим основаниям. Возвращая дело прокурору, суд апелляционной инстанции в определении указал, что в период производства по уголовному делу С. был зарегистрирован кандидатом в депутаты Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации шестого созыва и получил статус кандидата на весь срок ее работы. 13 декабря 2011 г. в нарушение п. 13 ч. 1 ст. 448 УПК РФ ему было предъявлено обвинение по пп. "в", "г" ч. 4 ст. 290 УК РФ без согласия Председателя Следственного комитета РФ, что исключает возможность назначения дела к рассмотрению судом и принятия по нему итогового решения. Однако суд апелляционной инстанции, а впоследствии и президиум Иркутского областного суда не учли, что в силу ч. 5 ст. 41 Федерального закона от 12 июня 2002 г. N 67-ФЗ "Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации" кандидат утрачивает права и освобождается от обязанностей, связанных со статусом зарегистрированного кандидата, с момента официального опубликования (обнародования) общих данных о результатах выборов, а при досрочном выбытии - с даты выбытия. В то же время в Федеральном законе от 18 мая 2005 г. N 51-ФЗ "О выборах депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации", на который ссылались судебные инстанции, момент утраты прав, связанных со статусом зарегистрированного кандидата в депутаты, не урегулирован. Исходя из системного толкования пп. 1-5 ст. 41 Федерального закона "Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации" и ст. 47 Федерального закона "О выборах депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации" во взаимосвязи с п. 13 ч. 1 ст. 448 УПК РФ такие гарантии деятельности кандидата, как особый порядок возбуждения уголовного дела в отношении зарегистрированного кандидата, привлечения его в качестве обвиняемого по уголовному делу, распространяются только на период его участия в выборах. Уголовно-процессуальный закон не ставит в зависимость порядок возбуждения уголовного дела от политической или партийной принадлежности кандидата в депутаты Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, поэтому содержащаяся в постановлении президиума Иркутского областного суда ссылка на возможность кандидата от политической партии (в данном случае С.) по предложению руководящего органа политической партии заменить депутата Государственной Думы, досрочно прекратившего свои полномочия, не может быть признана обоснованной, поскольку иное толкование положений указанных законов противоречило бы ст. 19 Конституции Российской Федерации о равенстве граждан перед законом и судом. Выборы депутатов в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации шестого созыва состоялись 4 декабря 2011 г. Их результаты - постановление Центризбиркома от 9 декабря 2011 г. N 70/576-6 - были обнародованы в "Российской газете" 10 декабря 2011 г. Депутатом Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации шестого созыва С. не стал. Обвинение ему было предъявлено 13 декабря 2011 г., т. е. после официального опубликования данных о результатах выборов. При таких обстоятельствах следует признать, что на тот момент требования ст. 448 УПК РФ на С. не распространялись, а у органов предварительного расследования отсутствовала необходимость получения согласия Председателя Следственного комитета РФ на предъявление ему обвинения. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ апелляционное определение судебной коллегии по уголовным делам Иркутского областного суда от 8 октября 2012 г. и постановление президиума Иркутского областного суда от 7 октября 2013 г. в отношении С. отменила, уголовное дело направила в Иркутский областной суд на новое апелляционное рассмотрение. Определение N 66-ДП13-5 11. Выдача лица для уголовного преследования Запрос о выдаче для уголовного преследования должен содержать изложение фактических обстоятельств и правовую квалификацию деяния, совершенного лицом, включая сведения о размере причиненного им ущерба, с приведением текста закона, предусматривающего ответственность за это деяние, и обязательным указанием санкции. 24 сентября 2013 г. заместитель Генерального прокурора РФ, рассмотрев запрос Генеральной прокуратуры Кыргызской Республики от 30 мая 2013 г., вынес постановление о его удовлетворении и о выдаче К. властям Кыргызской Республики для уголовного преследования за совершение преступлений, предусмотренных пп. 2, 3 ч. 2 ст. 166 и пп. 2, 3 ч. 2 ст. 166 УК Кыргызской Республики. К. обвинялся в том, что в составе группы лиц по предварительному сговору путем обмана дважды завладевал денежными средствами ООО "О" в значительном размере. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ постановление Новосибирского областного суда от 6 ноября 2013 г. об отказе в удовлетворении жалобы на постановление заместителя Генерального прокурора РФ от 24 сентября 2013 г. о выдаче К. властям Кыргызской Республики признала необоснованным и подлежащим отмене по следующим основаниям. Несмотря на то что в полномочия органов запрашиваемого государства, разрешающих вопрос о выдаче, не входит проверка обоснованности выдвинутого в отношении конкретного лица обвинения, принимая решение, они должны убедиться в том, что запрос о выдаче связан именно с выдвинутым в отношении лица обвинением в конкретном преступлении и с осуществляемым запрашивающим государством его уголовным преследованием. Указанное требование следует как из положений ст.ст. 66 и 67 Договора о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан, заключенного 14 сентября 1992 г., так и из предписаний п. 3 ч. 4 ст. 460 УПК РФ, согласно которому запрос о выдаче должен содержать изложение фактических обстоятельств и правовую квалификацию деяния, совершенного лицом, в отношении которого направлен запрос о выдаче, включая сведения о размере причиненного им ущерба, с приведением текста закона, предусматривающего ответственность за это деяние, и обязательным указанием санкции. Между тем в документах, представленных вместе с запросом о выдаче Генеральной прокуратурой Кыргызской Республики, отсутствует определенность относительно как фактической стороны, так и правовой оценки выдвинутого в отношении К. обвинения. Так, согласно постановлению о привлечении К. в качестве обвиняемого он обвиняется в совершении мошенничества по предварительному сговору группой лиц, включающей, помимо его, М., А. и Л. Однако, как следует из представленных документов, уголовное преследование в отношении Л., а также М. и А. было прекращено соответственно 25 октября и 1 ноября 2003 г. ввиду недоказанности вины этих лиц. Противоречивыми являются также представленные запрашивающей стороной данные о причинении преступлениями материального ущерба потерпевшему ООО, поскольку как из постановления о привлечении К. в качестве обвиняемого, так и из постановления о прекращении в отношении него уголовного дела от 24 декабря 2013 г. следует, что в результате проведения документально-бухгалтерской ревизии подтвердить факт незаконного получения денежных средств К. и другими лицами и установить сумму причиненного ООО "О" материального ущерба не представилось возможным. Полученные уже в ходе рассмотрения дела в апелляционном порядке дополнительные материалы о прекращении уголовного дела в отношении К. и о последующей отмене постановления о прекращении уголовного дела не только не устранили неопределенность в этих вопросах, но, напротив, усугубили ее. Как следует из этих материалов, 24 декабря 2013 г. по постановлению старшего следователя СУ ГУВД Кыргызской Республики с согласия и.о. прокурора уголовное дело в отношении К. было прекращено вследствие изменения обстановки со ссылкой на то, что совершенное им деяние утратило общественно опасный характер, поскольку уголовное преследование в отношении М. и А. прекращено, подтвердить факт получения К. денежных средств и определить конкретную сумму причиненного его действиями материального ущерба не представилось возможным. И хотя 27 января 2014 г. данное постановление было отменено старшим прокурором управления Генеральной прокуратуры Кыргызской Республики, в вынесенном по этому поводу постановлении не содержались выводы об обоснованности осуществляемого в отношении К. уголовного преследования, о наличии доказательств его причастности к совершению инкриминируемых ему действий и о наличии в этих действиях признаков состава преступления. Каких-либо обстоятельств, свидетельствующих о том, что после отмены постановления о прекращении уголовного дела в отношении К. органами предварительного следствия Кыргызской Республики в отношении его реально было продолжено уголовное преследование, в судебном заседании суда апелляционной инстанции не установлено. Отсутствуют документы, подтверждающие принятие следователем уголовного дела в отношении К. к своему производству, продолжение следственных действий по делу, установление срока предварительного следствия. Учитывая изложенное, Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ не нашла возможным признать наличие достаточных с точки зрения закона оснований для выдачи К. Кыргызской Республике для уголовного преследования, в связи с чем постановление Новосибирского областного суда от 6 ноября 2013 г. в отношении К. отменила, а постановление заместителя Генерального прокурора РФ от 24 сентября 2013 г. о выдаче К. для уголовного преследования правоохранительным органам Кыргызской Республики признала необоснованным и подлежащим отмене. Определение N 67-АПУ13-32 (Обзор утвержден Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 2 июля 2014 г.)
Преступление, предусмотренное п.3 ст.30, п. «г» ч.4 ст.228.1 УК РФ
СУ УМВД России по Г.о. Подольск 28.02.2020 возбуждено уголовное дело по признакам состава преступления, предусмотренного ч.3 ст.30, п. «г» ч.4 ст.228.1 УК РФ в отношении гражданина К. и неустановленного лица по факту покушения на незаконный сбыт психотропного вещества, совершенный группой лиц по предварительному сговору в крупном размере.
Расследованием по делу установлено, что гражданин К.,1991 г.р., уроженец пос. Львовский Московской области, гражданин РФ, образование средне-специальное, женат, иждивенцев не имеет, ранее несудимый, работающий, зарегистрированный и проживающий по адресу: Г.о. Подольск, мкр. Львовский, совместно с неустановленным лицом, имея преступный умысел, направленный на незаконный сбыт психотропного вещества, 26.02.2020 года вступил в преступный сговор с неустановленным лицом с целью последующего незаконного сбыта психотропного вещества наркозависимым лицам на территории Московской области.
Так, 26.02.2020 он (К.) у неустановленного лица незаконно приобрел вещество общей массой 17,93 гр, содержащее в своем составе психотропное вещество – амфетамин. После чего в продолжение своего преступного умысла, направленного на незаконный сбыт психотропного вещества, он (К.) организовал тайник «закладку» с веществом, содержащим в своем составе психотропное вещество – амфетамин массой 2,01 грамма, после чего с целью последующего незаконного сбыта психотропного вещества продолжил хранить часть имеющегося у него психотропного вещества при себе, по месту своего проживания, а также в автомобиле.
Однако он (К.) и неустановленное следствием лицо не смогли довести свой совместный преступный умысел, направленный на незаконный сбыт психотропного вещества общей массой 17,93 грамма, до конца по независящим от них обстоятельствам, поскольку указанное психотропное вещество обнаружено и изъято из незаконного оборота сотрудниками полиции.
Так, 26.02.2020 года в ходе его (К.) личного досмотра, проводимого сотрудниками полиции, обнаружено и изъято три пакета с порошкообразным веществом внутри общей массой 9,49 гр, которое согласно исследованию содержит в своем составе психотропное вещество — амфетамин, включенное в перечень наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, подлежащих контролю в Российской Федерации, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 30.06.1998 года за № 681 (с изменениями и дополнениями), что согласно постановлению Правительства РФ № 1002 от 01.10.2012 года «Об утверждении значительного, крупного и особо крупного размеров наркотических средств и психотропных веществ, а также значительного, крупного и особо крупного размеров для растений, содержащих наркотические средства или психотропные вещества, либо их частей, содержащих наркотические средства или психотропные вещества, для целей статей 228, 228.1, 229 и 229.1 УК РФ» (с изменениями и дополнениями), является крупным размером.
Своими действиями К. нарушил требования ст. 2,4,20,24 Федерального Закона РФ «О наркотических средствах и психотропных веществах» № 3-ФЗ от 08.01.1998 года (с изменениями и дополнениями).
27.02.2020 гражданин К. задержан в порядке ст. 91, 92 УПК РФ, и тогда же ему предъявлено обвинение в совершении вышеуказанного преступления.
28.02.2020 Подольским городским судом с учетом мнения Подольской городской прокуратуры ходатайство следователем СУ УМВД России по Г.о. Подольск удовлетворено, и гражданину К. избрана мера пресечения в виде заключения под стражу сроком на 2 месяца.
Надзор за уголовным делом Подольской городской прокуратурой обеспечивается.
Старший помощник прокурора, советник юстиции С.Э. Дзотцоев
В соответствии с п. 1 ст. 30 Гражданского Кодекса РФ суд вправе ограничить дееспособность гражданина, если будет установлено, что вследствие злоупотребления спиртными напитками или наркотическими средствами он ставит свою семью в тяжелое материальное положение.
В соответствии с п. 1 ст. 30 Гражданского Кодекса РФ суд вправе ограничить дееспособность гражданина, если будет установлено, что вследствие злоупотребления спиртными напитками или наркотическими средствами он ставит свою семью в тяжелое материальное положение.
Согласно ч. 1 ст. 281 ГПК РФ в суд с заявлением об ограничении дееспособности гражданина в данном случае могут обратиться члены его семьи, орган опеки и попечительства, медицинская организация, оказывающая психиатрическую помощь.
При этом злоупотреблением спиртными напитками или наркотическими средствами, дающим основание для ограничения дееспособности гражданина, является такое их употребление, которое находится в противоречии с интересами его семьи и увеличивает общие расходы.
Наличие у других членов семьи заработка или иных доходов не является основанием для отказа в удовлетворении заявления об ограничении дееспособности гражданина по п. 1 ст. 30 ГК РФ, если будет установлено, что данный гражданин обязан по закону содержать членов своей семьи, однако вследствие злоупотребления спиртными напитками или наркотическими средствами не оказывает им необходимой материальной помощи либо члены его семьи вынуждены его содержать.
Доказательством пристрастия лица к азартным играм, алкоголю и наркотикам могут быть справки из медицинских учреждений, свидетельские показания, а также иные доказательства.
Если судом будет установлено, что гражданин не может понимать значение своих действий или руководить ими, в том числе и при помощи других лиц, суд вправе на основании п. 1 ст. 29 ГК РФ признать его недееспособным. В случае установления судом обстоятельств, свидетельствующих о том, что гражданин может понимать значение своих действий или руководить ими лишь при помощи других лиц, суд вправе на основании п. 2 ст. 30 ГК РФ принять решение об ограничении его дееспособности.
Общий закон — Часть IV, Раздел I, Глава 266, Раздел 30
Раздел 30:
Воровство; общие положения и штрафыРаздел 30. (1) Кто ворует или с намерением обмана получает ложным предлогом, или кто-либо незаконно, и с намерением украсть или присвоить, преобразовать или секретировать с намерением преобразовать собственность другого, как определено в настоящем раздела, независимо от того, находится ли такое имущество в его владении на момент такого преобразования или секрета, будет признан виновным в хищении и, если украденное имущество представляет собой огнестрельное оружие, как это определено в разделе сто двадцать один главы сто сорок, или, если стоимость украденного имущества превышает 1200 долларов, будут наказаны тюремным заключением в государственной тюрьме на срок не более пяти лет, или штрафом в размере не более двадцати пяти тысяч долларов и лишением свободы за не более двух лет; или, если стоимость украденного имущества, кроме огнестрельного оружия, как определено таким образом, не превышает 1200 долларов, влечет за собой наказание в виде тюремного заключения на срок не более одного года или штрафа в размере не более 1500 долларов.
(2) Термин «собственность», используемый в данном разделе, включает деньги, личные вещи, банкноту, облигацию, простой вексель, переводной вексель или другой вексель, приказ или сертификат, бухгалтерскую книгу для или в отношении денег или товаров, подлежащих выплате или подлежащих доставке, акта или письменной формы, содержащих передачу земли, любого действующего ценного контракта, квитанции, выпуска или аннулирования, судебного приказа, процесса, свидетельства о праве собственности или выданного дубликата сертификата в соответствии с главой сто восемьдесят пятой, публичная запись, все, что относится к недвижимости или прилагается к ней, залоговый депозит, полученный в соответствии с разделом пятнадцать B главы сто восемьдесят шестой, обработанные или хранимые в электронном виде данные, материальные или нематериальные, данные в пути, телекоммуникационные услуги и любое домашнее животное, включая собак, или животное или птицу, которые обычно содержатся в неволе.
(3) Кража недвижимого имущества может быть хищением у одного или нескольких арендаторов, единоличных, совместных или совместных, за плату, на всю жизнь или годы, по желанию или с согласия, ипотекодателей или залогодержателей, владеющих тем же самым, или кто может иметь дело о правонарушении против правонарушителя за посягательство на собственность, но не от лица, имеющего только право на ее использование или хранение. Кража может быть совершена женой, находящейся во владении, если она уполномочена законом владеть таким имуществом как единоличным, в противном случае ее занятием может владеть муж.Если такое имущество, принадлежащее умершему лицу, украдено, это может быть кража со стороны одного или нескольких наследников, наследников, реверсионеров, оставшихся лиц или других лиц, которые имеют право владеть таким умершим, но не вошли, поскольку будет после входа. Кража может быть совершена лицом, имя которого неизвестно, если это было бы так, если украденное имущество было личным, и может быть совершено теми, кто только использует или хранит имущество, но не лицом, против которого не предпринимаются никакие действия. деликтное право может быть сохранено за действия, подобные тем, которые представляют собой кражу.
(4) Кто ворует или с намерением обманывать получает под ложным предлогом или незаконно, и с намерением кражи или присвоения, конвертирует, секретирует, незаконно берет, уносит, скрывает или копирует с намерением преобразовать любую коммерческую тайну другого лица, независимо от ценности, независимо от того, находится ли такая коммерческая тайна в его владении на момент такого преобразования или сокрытия, признается виновным в воровстве и наказывается лишением свободы на срок не более пяти лет. или штрафом в размере не более двадцати пяти тысяч долларов и лишением свободы на срок не более двух лет.Термин «коммерческая тайна», используемый в этом параграфе, означает и включает в себя все материальное или нематериальное, хранимое или хранимое в электронном виде, которое составляет, представляет, свидетельствует или регистрирует секретную научную, техническую, торговую, производственную или управленческую информацию, дизайн, процесс. , процедура, формула, изобретение или улучшение.
(5) Кто ворует или с намерением обманывать приобретает ложным предлогом, или кто-либо незаконно, и с намерением украсть или присвоить, обращает или секретирует с намерением обращения собственность другого лица в возрасте шестидесяти лет или старше, или лица с ограниченными возможностями, как это определено в разделе тринадцать K главы двести шестьдесят пятой, независимо от того, находится ли такая собственность в его владении на момент такого преобразования или сокрытия, виновно в воровстве и должно: если стоимость имущества превышает двести пятьдесят долларов, наказывается лишением свободы на срок не более десяти лет или исправительным учреждением на срок не более двух с половиной лет, или штрафом в размере не более двух с половиной лет. более пятидесяти тысяч долларов или в виде штрафа и тюремного заключения; или если стоимость собственности не превышает двухсот пятидесяти долларов, подлежит наказанию в виде тюремного заключения в исправительном доме на срок не более двух с половиной лет, или штрафа в размере не более одной тысячи долларов, или обоими способами. такой штраф и тюремное заключение.Суд может постановить, независимо от стоимости имущества, возмещение потерпевшему соразмерно стоимости имущества.
(6) Сотрудник правоохранительных органов может арестовать человека без ордера на то, что у него есть вероятные основания полагать, что он совершил преступление в соответствии с этим разделом, а стоимость украденного имущества превышает 250 долларов.
Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии
Статья 30 Лица, охваченные
1.Настоящий титул распространяется на следующих лиц:
(a) Граждане Союза, подпадающие под действие законодательства Соединенного Королевства в конце переходного периода, а также члены их семей и оставшиеся в живых;
(b) граждане Соединенного Королевства, которые подпадают под действие законодательства государства-члена в конце переходного периода, а также члены их семей и оставшиеся в живых;
(c) граждане Союза, проживающие в Соединенном Королевстве и подпадающие под действие законодательства государства-члена в конце переходного периода, а также члены их семей и оставшиеся в живых;
(d) граждане Соединенного Королевства, которые проживают в государстве-члене и подпадают под действие законодательства Соединенного Королевства в конце переходного периода, а также члены их семей и оставшиеся в живых;
(e) лица, которые не подпадают под действие пунктов (a) — (d), но являются:
(i)
Граждане Союза, которые занимаются деятельностью в качестве наемного или самозанятого лица в Соединенном Королевстве в конце переходного периода, и которые на основании Раздела II Регламента (ЕС) № 883/2004 от Европейский парламент и Совет () подчиняются законодательству государства-члена, а также членов их семей и оставшихся в живых; или
(ii)
Граждане Соединенного Королевства, которые осуществляют деятельность в качестве наемных или самозанятых лиц в одном или нескольких государствах-членах в конце переходного периода и которые на основании Раздела II Регламента (ЕС) № 883 / 2004, подпадают под действие законодательства Соединенного Королевства, а также члены их семей и оставшиеся в живых;
(f) лица без гражданства и беженцы, проживающие в государстве-члене или в Соединенном Королевстве, которые находятся в одной из ситуаций, описанных в пунктах (a) — (e), а также члены их семей и оставшиеся в живых;
(g) граждане третьих стран, а также члены их семей и оставшиеся в живых, которые находятся в одной из ситуаций, описанных в пунктах (а) — (е), при условии, что они выполняют условия Регламента Совета (ЕС) № 859/2003 ().
2. Лица, указанные в параграфе 1, подлежат страхованию до тех пор, пока они продолжают без перерыва находиться в одной из ситуаций, изложенных в этом параграфе, с участием как государства-члена, так и Соединенного Королевства одновременно.
3. Настоящий раздел также применяется к лицам, которые не подпадают или больше не подпадают под действие пунктов (а) — (е) параграфа 1 настоящей статьи, но подпадают под действие статьи 10 настоящего Соглашения, а также их члены семьи и выжившие.
4. Лица, указанные в параграфе 3, охватываются до тех пор, пока они продолжают иметь право проживать в принимающем государстве в соответствии со статьей 13 настоящего Соглашения или право работать в своем государстве работы в соответствии со статьей 24. или 25 настоящего Соглашения.
5. Если данная статья относится к членам семьи и оставшимся в живых, эти лица подпадают под действие этого раздела только в той степени, в которой они получают права и обязанности в этом качестве в соответствии с Регламентом (ЕС) № 883/2004.
Trimmomatic: гибкий триммер для данных последовательности Illumina | Биоинформатика
Аннотация
Мотивация: Хотя многие инструменты предварительной обработки чтения для секвенирования следующего поколения (NGS) уже существовали, мы не смогли найти какой-либо инструмент или комбинацию инструментов, которые отвечали бы нашим требованиям с точки зрения гибкости, правильной обработки парных данных и высокой производительности. Мы разработали Trimmomatic как более гибкий и эффективный инструмент предварительной обработки, который может правильно обрабатывать парные данные.
Результаты: Значение предварительной обработки чтения NGS демонстрируется как для задач, основанных на ссылках, так и для задач без ссылок. Показано, что Trimmomatic дает результат, который, по крайней мере, конкурентоспособен, а во многих случаях превосходит результаты, производимые другими инструментами, во всех протестированных сценариях.
Доступность и реализация: Trimmomatic находится под лицензией GPL V3. Он кроссплатформенный (требуется Java 1.5+) и доступен по адресу http://www.usadellab.org/cms/index.php?page=trimmomatic
Контакт: usadel @ bio1.rwth-aachen.de
Дополнительная информация: Дополнительные данные доступны на сайте Bioinformatics онлайн.
1 ВВЕДЕНИЕ
Наличие низкокачественных или технических последовательностей, таких как адаптеры, в данных секвенирования следующего поколения (NGS) может легко привести к неоптимальному анализу последующих этапов.
Тем не менее, нетривиально точно идентифицировать такие последовательности, включая частичные последовательности адаптеров, при сохранении достоверных данных последовательности нетронутыми (Li et al., 2013). Более того, учитывая скорость, с которой в настоящее время производятся данные о последовательностях NGS (Mardis, 2008), дополнительная нагрузка на предварительную обработку последовательностей должна быть относительно скромной, чтобы избежать чрезмерных накладных расходов на конвейер биоинформатики.
Подход предварительной обработки также не должен мешать последующему анализу данных. Например, данные NGS часто поступают в форме чтения с парного конца, и обычно прямые и обратные чтения хранятся в двух отдельных файлах FASTQ, которые содержат чтения из каждого фрагмента ДНК в одном и том же порядке.Многие последующие инструменты используют эту позиционную взаимосвязь между парами, поэтому ее необходимо поддерживать при предварительной обработке данных последовательности.
Широкий спектр доступных препаратов библиотеки NGS в сочетании с рядом последующих приложений требует гибкого подхода. Должна быть возможность выбрать набор шагов обработки, которые будут применяться в определяемом пользователем порядке, и в идеале даже позволить включать некоторые шаги более одного раза. В других областях это может быть достигнуто с помощью конвейера оболочки для объединения нескольких инструментов по мере необходимости, например.г. в Newick (Junier, Zdobnov, 2010). Однако необходимость в «осведомленности о парах» затрудняет применение этого подхода, поскольку связь между соответствующими чтениями в парных файлах обычно теряется. Исправление этого потребовало бы дополнительного шага для согласования пар чтения и сохранения «одноэлементных» чтений отдельно. Кроме того, этапы обработки не смогут оценить пару считывания как единое целое, что необходимо или, по крайней мере, в некоторых случаях выгодно.
Альтернативный подход к последовательному выполнению ряда инструментов будет включать создание промежуточных файлов на каждом шаге, нетривиальные накладные расходы, учитывая размер задействованных данных, и все же потребует, чтобы распознавание пар было встроено в каждый используемый инструмент.Эти проблемы предполагают, что типичные подходы к достижению гибкости путем объединения нескольких одноцелевых инструментов не являются оптимальными.
Таким образом, хотя существует множество инструментов предварительной обработки чтения NGS, ни один из них, по отдельности или в комбинации, не может обеспечить желаемую гибкость и производительность, и большинство из них не предназначены для работы с данными на парном конце. В результате мы разработали Trimmomatic как более гибкий, учитывающий пары и эффективный инструмент предварительной обработки, оптимизированный для данных Illumina NGS.
2 АЛГОРИТМА
Trimmomatic включает в себя множество этапов обработки для обрезки и фильтрации чтения, но основные алгоритмические нововведения связаны с идентификацией последовательностей адаптеров и качественной фильтрацией и подробно описаны ниже.Список других этапов обработки представлен в дополнительных материалах.
2.1 Удаление технических последовательностей
Trimmomatic использует два подхода для обнаружения технических последовательностей в считывании. Первый, именуемый «простым режимом», работает, находя приблизительное совпадение между считанной и технической последовательностью, указанной пользователем. Преимущество этого режима заключается в том, что он работает со всеми техническими последовательностями, включая адаптеры и праймеры для полимеразной цепной реакции (ПЦР) или их фрагменты.Такие последовательности могут быть обнаружены в любом месте или любой ориентации в пределах считывания, но требует существенного минимального перекрытия между считыванием и технической последовательностью для предотвращения ложноположительных результатов. Однако короткие частичные последовательности адаптеров, которые часто возникают в конце считывания, по своей сути не могут удовлетворить это минимальное требование перекрытия и, следовательно, не поддаются обнаружению.
Второй режим, называемый «режим палиндрома», специально нацелен на обнаружение этого распространенного сценария «сквозного считывания адаптера», при котором секвенированный фрагмент ДНК короче, чем длина считывания, и приводит к загрязнению адаптера на конце читает.Это особенно верно в случае большей длины чтения, поддерживаемой Miseq. Хотя такие короткие фрагменты обычно следует удалять во время подготовки библиотеки, на практике этот процесс не совсем эффективен, и поэтому многие библиотеки в некоторой степени страдают от этой проблемы. «Палиндромный режим» может использоваться только с данными с парным концом, но он имеет значительные преимущества в чувствительности и специфичности по сравнению с «простым» режимом.
Обратите внимание, что текущие подходы к идентификации технических последовательностей в Trimmomatic не предназначены для фильтрации или категоризации данных на основе «штрих-кодов».
2.1.1 Простой режим
В простом режиме каждое считывание сканируется от конца 5 ‘до конца 3’, чтобы определить, присутствует ли какой-либо из предоставленных пользователем адаптеров. Стандартный подход «затравки и расширения» (Li and Homer, 2010) используется для поиска начальных совпадений между технической последовательностью и считыванием. Не требуется, чтобы начальное число соответствовало идеально, и допускается определенное пользователем количество несовпадений. На основе этого начального совпадения выполняется локальное выравнивание. Если оценка выравнивания превышает определенный пользователем порог, выровненная область плюс остаток после выравнивания удаляются.
На рисунке 1 показаны сопоставления, проверенные для каждой технической последовательности. Процесс начинается с частичного перекрытия 3 ‘конца технической последовательности с 5’ концом считывания, как показано на (A). Тестирование продолжается перемещением предполагаемого загрязнителя к 3 ‘концу считывания. Как в сценариях с частичным перекрытием (A), так и с полным перекрытием на 5’-конце (B), все считывание будет обрезано. Если загрязнение обнаружено в пределах считывания (C), основания от конца 5 ‘считывания до начала выравнивания сохраняются.Процесс тестирования продолжается до тех пор, пока не останется только частичное выравнивание на 3’-конце считывания (D).
Рис. 1.
Предполагаемые выравнивания последовательностей, проверенные в простом режиме. Процесс выравнивания начинается с частичного перекрытия на 5 ‘конце считывания ( A, ), увеличивается до полного перекрытия 5′ ( B ), за которым следует полное перекрытие во всех положениях ( C ) и заканчивается с частичным перекрытием на 3 ‘конце отсчета ( D ). Обратите внимание, что восходящая последовательность «адаптера» предназначена только для иллюстрации и не является частью считываемой или выровненной области.
Рис. 1.
Предполагаемое выравнивание последовательностей при проверке в простом режиме. Процесс выравнивания начинается с частичного перекрытия на 5 ‘конце считывания ( A, ), увеличивается до полного перекрытия 5′ ( B ), за которым следует полное перекрытие во всех положениях ( C ) и заканчивается с частичным перекрытием на 3 ‘конце отсчета ( D ). Обратите внимание, что восходящая последовательность «адаптеров» предназначена только для иллюстрации и не является частью считываемой или выровненной области.
Простой режим имеет то преимущество, что он может обнаруживать любую техническую последовательность в любом месте считываемого объекта при условии, что выравнивание достаточно длинный, и чтение достаточно точное. Однако, когда возможно только короткое частичное совпадение, например, в сценариях (A) и (D), загрязняющее вещество не может быть надежно обнаружено.
2.1.2 Режим палиндрома
Как отмечалось выше, «режим палиндрома» специально оптимизирован для обнаружения «сквозного чтения адаптера». Когда происходит «сквозное считывание», оба считывания в паре будут состоять из равного количества действительных оснований, за которыми следует «загрязняющая» последовательность от «противоположных» адаптеров. Кроме того, допустимая последовательность в двух считываниях будет обратным дополнением. Обнаружив все три из этих симптомов одновременно, считывание адаптера можно определить с высокой чувствительностью и специфичностью.
По соображениям производительности реальный алгоритм объединяет эти три теста. Последовательности адаптеров добавляются к их соответствующим операциям чтения, а затем объединенные последовательности чтения с адаптером из пары выравниваются относительно друг друга. Выравнивание с высокими показателями указывает, что первые части каждого считывания являются обратными дополнениями, в то время как остальные части считывания соответствуют соответствующим адаптерам.
Выравнивание осуществляется с использованием подхода «начальный и расширенный», аналогичного таковому в простом режиме.Оценка глобального выравнивания используется для обеспечения полного совпадения по всему перекрытию.
На рисунке 2 показаны сопоставления, протестированные в режиме палиндрома. Процесс начинается с перекрытия адаптеров и начала противоположных операций чтения, как показано на (A). Это выравнивание обнаружит считывающую пару, не содержащую полезной информации о последовательности, что может быть вызвано прямым лигированием адаптеров. Обнаружение этого сценария приведет к отбрасыванию обоих чтений. Затем тестирование продолжается смещением относительного положения считывателей «назад», тестирование на все более длинные действительные фрагменты ДНК, как показано на (B).Этот сценарий приведет к усечению обоих считываний, как показано. Даже когда перекрывается только небольшой фрагмент адаптера, как показано на (C), общего выравнивания легко достаточно для обеспечения надежного обнаружения. Процесс завершен, когда перекрывающаяся область больше не достигает адаптеров (D).
Рис. 2.
Предполагаемое выравнивание последовательностей при тестировании в режиме палиндрома. Процесс выравнивания начинается с того, что адаптеры полностью перекрывают считывания ( A ), тестируются на немедленное «сквозное чтение», затем продолжается проверка на более позднее перекрытие ( B ), включая частичное считывание адаптеров ( C ), завершение, когда перекрытие указывает на отсутствие считывания в адаптеры ( D )
Рис.2.
Предполагаемое выравнивание последовательностей при тестировании в режиме палиндрома. Процесс выравнивания начинается с того, что адаптеры полностью перекрывают считывания ( A ), тестируются на немедленное «сквозное чтение», затем продолжается проверка на более позднее перекрытие ( B ), включая частичное считывание адаптеров ( C ), завершение, когда перекрытие указывает на отсутствие считывания в адаптеры ( D )
Основным преимуществом режима палиндрома является большая длина выравнивания, которая гарантирует, что адаптеры могут быть надежно обнаружены даже при наличии ошибок чтения или присутствует лишь небольшое количество переходных баз.При необходимости режим палиндрома можно использовать для удаления даже одной базы адаптера, сохраняя при этом низкий уровень ложных срабатываний. Нам известен еще один инструмент, AdapterRemoval (Lindgreen, 2012), который независимо разработал аналогичный подход.
Обратите внимание, однако, поскольку палиндром ограничивается обнаружением сквозного чтения адаптера, комплексная стратегия требует сочетания как простого, так и палиндромного режимов.
2.1.3 Обнаружение совмещения и оценка
Алгоритмический подход, используемый для технического выравнивания последовательностей, несколько необычен, он позволяет избежать предварительно вычисленных индексов, часто используемых при выравнивании NGS (Li and Homer, 2010).
Сравнение исходных последовательностей выполняется с использованием фрагмента из 16 оснований из каждой последовательности. 16 оснований преобразуются в 64-битное целое число, известное как начальное число, с использованием 4-разрядного кода для каждой базы: A = 0001, T = 0010, C = 0100 и T = 1000. Затем эти начальные числа сравниваются с использованием побитовое исключающее ИЛИ, которое определяет, какие биты различаются между двумя начальными числами. В результате будет получен код 0000 для каждой совпадающей базы и код с двумя единицами для каждого несоответствия, например 0011 для несоответствия A-T, поскольку XOR (0001,0010) = 0011.Затем «1» в этом результате подсчитываются с использованием операции «popcount», и это количество будет ровно вдвое больше, чем количество различных оснований для фрагментов с 16 основаниями.
Если семена находятся в пределах заданного пользователем расстояния, используется алгоритм оценки полного выравнивания. Соответствующие базы оцениваются как, что составляет ∼0,602, в то время как несоответствия штрафуются в зависимости от их оценки качества, которая, таким образом, может варьироваться от 0 до 4. Это приводит к более высокому штрафу для баз, которые считаются очень точными.
«Простой» режим выравнивает каждое чтение по каждой технической последовательности с использованием локального выравнивания. Это реализуется путем нахождения области с наивысшей оценкой в пределах выравнивания и, таким образом, может опускать расходящиеся области на концах.
Режим «Палиндром» выравнивает прямое и обратное чтение в сочетании с их последовательностями адаптера. Он использует глобальное выравнивание, которое представляет собой общую оценку выравнивания перекрывающейся области.
2.2 Качественная фильтрация
Trimmomatic предлагает две основные альтернативы качественной фильтрации.Оба подхода используют показатель качества Illumina для каждой базовой позиции, чтобы определить, где считывание должно быть обрезано, что приводит к сохранению 5 ‘части, в то время как последовательность на 3’ точки отсечения отбрасывается. Это хорошо согласуется с типичными данными Illumina, которые обычно имеют худшее качество ближе к 3 ‘концу. Эти два подхода описаны в следующих разделах.
2.2.1 Фильтрация качества «Скользящее окно»
В скользящем окне используется относительно стандартный подход.Это работает путем сканирования с 5 ‘конца считывания и удаляет 3’ конец считывания, когда среднее качество группы баз падает ниже заданного порога. Это предотвращает единственное слабое основание, вызывающее удаление последующих высококачественных данных, в то же время гарантируя, что последовательные серии низкокачественных баз будут запускать обрезку.
2.2.2 Фильтрация максимального качества информации
Новый альтернативный подход был мотивирован осознанием того, что для многих приложений возрастающая ценность сохранения дополнительных баз при чтении связана с длиной чтения.Интуитивно ясно, что короткие чтения почти бесполезны, потому что они происходят несколько раз в целевой последовательности и, таким образом, дают только неоднозначную информацию. Даже с риском появления ошибок стоит сохранять дополнительные низкокачественные базы на раннем этапе чтения, чтобы обрезанное чтение было достаточно длинным, чтобы быть информативным.
Однако за пределами определенной длины чтения сохранение дополнительных оснований менее выгодно и даже может быть вредным. Чтения средней длины, скорее всего, уже будут информативными и, в зависимости от поставленной задачи, могут быть почти так же ценны, как и полные чтения.Следовательно, меньшая потенциальная выгода от сохранения дополнительных баз должна быть уравновешена возрастающим риском сохранения ошибок, которые могут привести к потере существующего значения чтения.
Таким образом, целесообразно, чтобы процесс обрезки становился все более строгим по мере выполнения чтения, а не применять фиксированный порог качества. Насколько нам известно, этот подход не применялся ни в каких существующих инструментах.
Подход качественной фильтрации «Максимум информации» реализует этот адаптивный подход.Он использует комбинацию трех факторов, чтобы определить, какая часть каждого чтения должна быть сохранена.
Первый фактор моделирует концепцию «порога длины», согласно которой считывание должно иметь по крайней мере минимальную длину, чтобы быть полезным для последующего приложения. Как описано выше, очень короткие чтения имеют небольшую ценность, поскольку они слишком неоднозначны, чтобы быть информативными. С другой стороны, самые длинные чтения могут быть сопоставлены с несколькими местами в целевой последовательности. Если они не могут быть однозначно сопоставлены из-за того, что они происходят из повторяющейся области, маловероятно, что небольшое количество дополнительных баз решит эту проблему.Для чтений между этими крайностями маргинальное преимущество небольшого количества дополнительных баз является значительным, поскольку эти дополнительные базы могут иметь значение между неоднозначным и информативным чтением.
Для реализации этого режима оценки была выбрана логистическая кривая, поскольку она дает относительно плоскую оценку для экстремальных значений, обеспечивая при этом крутой переход вокруг заданной пользователем пороговой точки. Если задана целевая длина t , предполагаемая обрезка до длины l даст пороговую оценку длины: второй фактор моделирует «охват» и обеспечивает линейную оценку, основанную на сохраненной длине последовательности:Это отражает это, учитывая достаточно высокую -Базисы точности, более подробное чтение содержит больше информации, которая полезна для большинства приложений.
Последний коэффициент моделирует «коэффициент ошибок» и использует вероятности ошибок из оценок качества чтения для определения накопленной вероятности ошибок при чтении. Чтобы вычислить эту оценку, мы просто берем произведение вероятностей того, что каждая база является правильной, что дает:Вероятности правильности P corr каждой базы вычисляются из оценок качества последовательности. Оценка ошибки обычно начинается с высокой оценки в начале чтения и, в зависимости от качества чтения, обычно быстро падает в какой-то момент во время чтения.
Алгоритм максимальной информации определяет объединенную оценку трех факторов для каждой возможной позиции обрезки, а наилучшая объединенная оценка определяет, какую часть считывания необходимо обрезать. Заданная пользователем настройка строгости s , которая может быть установлена от 0 до 1, контролирует баланс между коэффициентом «охвата» (максимальным для s = 0) и коэффициентом «частоты ошибок» (максимальным для s = 1). Это дает следующую общую формулу:На рисунке 3 показано, как три фактора объединяются в единую оценку.Затем пиковая оценка используется для определения точки, в которой считывание обрезано.
Рис. 3.
Как режим максимальной информации объединяет уникальность, охват и частоту ошибок для определения оптимальной точки обрезки
Рис. 3.
Как режим максимальной информации объединяет уникальность, охват и частоту ошибок для определения оптимальной точки обрезки
3 ВНЕДРЕНИЕ
Trimmomatic использует конвейерную архитектуру, допускающую отдельные «шаги» (удаление адаптера, качественная фильтрация и т. Д.) для применения к каждой паре чтения / чтения в порядке, указанном пользователем. На каждом этапе можно выбрать работу с чтениями по отдельности или, при необходимости, с комбинированной парой. Инструмент отслеживает парное считывание и сохраняет «парные» и «одиночные» считывания отдельно.
Полный список дополнительных шагов обрезки и фильтрации приведен в дополнительных материалах и в онлайн-руководстве.
3.1 Функции удобства
Входные и выходные файлы могут быть указаны индивидуально в командной строке, но для режима парного конца, где часто используются два входных файла с одинаковыми именами и четыре выходных файла с одинаковыми именами, вместо входных и / или или файлы вывода.Этот шаблон автоматически расширяется, чтобы предоставить полный набор необходимых файлов. См. Дополнительные материалы для получения более подробной информации.
Сжатый ввод и вывод поддерживается с использованием форматов gzip или bzip2. Сжатие / распаковка применяется автоматически при использовании соответствующих расширений файлов, например. gz или bz2.
Производительность можно повысить, используя несколько потоков, если доступно несколько ядер ЦП. Количество используемых потоков может быть указано пользователем или будет определено автоматически, если оно не указано.
Trimmomatic поддерживает данные о качестве последовательности как в стандартном (phred + 33), так и в «устаревшем» формате Illumina (phred + 64), а также при необходимости может конвертировать между этими форматами. Формат качества определяется автоматически, если не указан пользователем.
Состояние обрезки каждого чтения может быть дополнительно записано в файл журнала. Это предназначено для помощи в настройке выбора используемых параметров обработки, но, поскольку это оказывает значительное влияние на производительность, не рекомендуется, если в этом нет необходимости.
4 РЕЗУЛЬТАТЫ
Чтобы проиллюстрировать ценность предварительной обработки данных, мы оценили два разных сценария: выравнивание на основе ссылок с использованием Bowtie 2 (Langmead and Salzberg, 2012) и BWA (Li and Durbin, 2009) по сравнению с Escherichia coli K-12 / MG1655. (NCBI последовательность NC_000913.2) и сборка de novo с использованием Velvet (Zerbino and Birney, 2008) в общедоступных наборах данных E.coli K-12 / MG1655 (наборы данных SRA SRX131047 и SRR519926), как описано в Дополнительных Методы.
4.1 Выравнивание по заданию
Dataset 1 (SRX131047) представляет собой типичную библиотеку Illumina, секвенированную на HiSeq 2000 с использованием считываний 2 × 100 п.н. Проверка качества с помощью FastQC выявила заметное падение качества во многих считываниях после цикла 75 в обоих, но не сообщила о высоком уровне загрязнения адаптера.
В сценарии на основе ссылок предварительная обработка увеличила количество однозначно выровненных чтений из набора данных 1, как показано в первой части таблицы 1.Фильтрация как по адаптерам, так и по качеству дает лучший результат, а качественная обрезка особенно важна при строгих настройках выравнивания. Подход «Максимум информации» превосходит подход «Скользящее окно» в обоих случаях с более широким диапазоном при строгом режиме выравнивания.
Таблица 1.Результаты сопоставления необработанных данных и данных, обрезанных Trimmomatic из обоих наборов данных
Набор данных / выравниватель . | Читает . | толерантный a . | Строгий b . | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Набор данных 1 с выравнивателем Bowtie2 | ||||||||
Нефильтрованный | 11 008 190 | 10 | 6 401927 | |||||
только адаптеры | Trimmomatic8 | 6510253 | ||||||
Trimmomatic — SW | 9 456826 | 9 079434 | 8 086 905 | |||||
Trimmomatic — MI | 9 456826 | 9116 9116 | ||||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 9 456819 | 9150 361 | 8 111470 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и MI | 9 456 126 | 9 153 375 | ||||||
Набор данных 1 с выравнивателем BWA | ||||||||
Нефильтрованный | 11 008 190 | 8 750 851 902 95 | 7834 544 | |||||
Trimmomatic — только адаптеры | 11 008150 | 8 864 884 | 7 942 198 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 9456819 110298 | 9456819 | 810063 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и MI | 9 456 126 | 23 | 9056 403 | | ||||
Набор данных 2 с выравнивателем BWA | 60 010 | 11592 | ||||||
Trimmomatic — только адаптеры | 801 164 | 121 926 | 68 177 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 655075 | Trimmomatic — адаптеры и MI | 658 796 | 639740 | 634 779 900 61 |
Набор данных / выравниватель . | Читает . | толерантный a . | Строгий b . | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Набор данных 1 с выравнивателем Bowtie2 | ||||||||
Нефильтрованный | 11 008 190 | 10 | 6 401927 | |||||
только адаптеры | Trimmomatic8 | 6510253 | ||||||
Trimmomatic — SW | 9 456826 | 9 079434 | 8 086 905 | |||||
Trimmomatic — MI | 9 456826 | 9116 9116 | ||||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 9 456819 | 9150 361 | 8 111470 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и MI | 9 456 126 | 9 153 375 | ||||||
Набор данных 1 с выравнивателем BWA | ||||||||
Нефильтрованный | 11 008 190 | 8 750 851 902 95 | 7834 544 | |||||
Trimmomatic — только адаптеры | 11 008150 | 8 864 884 | 7 942 198 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 9456819 110298 | 9456819 | 810063 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и MI | 9 456 126 | 23 | 9056 403 | | ||||
Набор данных 2 с выравнивателем BWA | 60 010 | 11592 | ||||||
Trimmomatic — только адаптеры | 801 164 | 121 926 | 68 177 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 655075 | Trimmomatic — адаптеры и MI | 658 796 | 639740 | 634 779 900 61 |
Результаты согласования необработанных данных и данных, обрезанных Trimmomatic из обоих наборов данных
Набор данных / выравниватель . | Читает . | толерантный a . | Строгий b . | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Набор данных 1 с выравнивателем Bowtie2 | ||||||||
Нефильтрованный | 11 008 190 | 10 | 6 401927 | |||||
только адаптеры | Trimmomatic8 | 6510253 | ||||||
Trimmomatic — SW | 9 456826 | 9 079434 | 8 086 905 | |||||
Trimmomatic — MI | 9 456826 | 9116 9116 | ||||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 9 456819 | 9150 361 | 8 111470 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и MI | 9 456 126 | 9 153 375 | ||||||
Набор данных 1 с выравнивателем BWA | ||||||||
Нефильтрованный | 11 008 190 | 8 750 851 902 95 | 7834 544 | |||||
Trimmomatic — только адаптеры | 11 008150 | 8 864 884 | 7 942 198 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 9456819 110298 | 9456819 | 810063 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и MI | 9 456 126 | 23 | 9056 403 | | ||||
Набор данных 2 с выравнивателем BWA | 60 010 | 11592 | ||||||
Trimmomatic — только адаптеры | 801 164 | 121 926 | 68 177 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 655075 | Trimmomatic — адаптеры и MI | 658 796 | 639740 | 634 779 900 61 |
Набор данных / выравниватель . | Читает . | толерантный a . | Строгий b . | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Набор данных 1 с выравнивателем Bowtie2 | ||||||||
Нефильтрованный | 11 008 190 | 10 | 6 401927 | |||||
только адаптеры | Trimmomatic8 | 6510253 | ||||||
Trimmomatic — SW | 9 456826 | 9 079434 | 8 086 905 | |||||
Trimmomatic — MI | 9 456826 | 9116 9116 | ||||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 9 456819 | 9150 361 | 8 111470 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и MI | 9 456 126 | 9 153 375 | ||||||
Набор данных 1 с выравнивателем BWA | ||||||||
Нефильтрованный | 11 008 190 | 8 750 851 902 95 | 7834 544 | |||||
Trimmomatic — только адаптеры | 11 008150 | 8 864 884 | 7 942 198 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 9456819 110298 | 9456819 | 810063 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и MI | 9 456 126 | 23 | 9056 403 | | ||||
Набор данных 2 с выравнивателем BWA | 60 010 | 11592 | ||||||
Trimmomatic — только адаптеры | 801 164 | 121 926 | 68 177 | |||||
Trimmomatic — адаптеры и SW | 655075 | Trimmomatic — адаптеры и MI | 658 796 | 639740 | 634 779 900 61 |
Примечательно, что оптимальные результаты для строгого выравнивания и толерантного выравнивания были получены при использовании самых разных настроек строгости качества.(См. Дополнительные результаты для получения более подробной информации.)
Чтобы проверить эти результаты с помощью альтернативного выравнивателя, мы повторили эксперимент с использованием BWA. Хотя счетчики выравнивания различаются из-за незначительных различий между инструментами в настройках или алгоритмах, общая тенденция схожа. Наилучшие результаты снова достигаются при фильтрации как по адаптерам, так и по качеству, как показано во второй части таблицы 1.
Набор данных 2 (SRR519926) представляет собой серию 2 × 250 п.н., секвенированную на MiSeq.Хотя качество чтения высокое в начале каждого прямого чтения, более длинная длина чтения дает больше возможностей для накопления ошибок в финальных 60–70 базисах каждого чтения более низкого качества. Кроме того, обратное чтение имеет значительно худшее качество, при этом качество значительно упало примерно на 120. Эти проблемы с качеством четко видны на графиках FastQC, показанных на дополнительном рисунке S1, по сравнению с гораздо более высоким средним качеством постфильтрованных данные, как показано на дополнительном рисунке S2.
Неудивительно, что обрезка еще более критична для достижения приемлемых скоростей выравнивания с этими данными. Последняя часть таблицы 1 показывает, что <1,5% считываний выравниваются в строгом режиме, который требует идеального совпадения, в то время как только 7% считываний могут быть выровнены с учетом одного несоответствия. Даже при либеральных настройках по умолчанию, допускающих девять несоответствий, можно выровнять <25% (197 933 показаний). Однако после обрезки почти 78% показаний совпадают идеально.
4.2
De novo сборкаОба набора данных также показали значительное улучшение в сценарии сборки de novo . Для первого набора данных размер контига N50 увеличился на 58% (95 389 против 60 370 п.н.) после предварительной обработки, в то время как максимальный размер контига увеличился на ~ 28%. Кроме того, сборка из нефильтрованных данных содержала идеальное совпадение с последовательностью адаптеров на 34 п.н., в то время как в отфильтрованных сборках адаптеров не было обнаружено.
Второй набор данных показал еще большие преимущества после обрезки, с улучшением размера контига N50 на ~ 77% (177 880 против 100 662 п.н.) и увеличением максимального размера контига на ~ 55%.Возможно, что удивительно, в сборке необработанной версии этого набора данных не было обнаружено никаких последовательностей адаптеров.
4.3 Сравнение с существующими инструментами
Мы также сравнили производительность Trimmomatic с различными существующими адаптерами и инструментами фильтрации качества в аналогичных сценариях на основе ссылок, как описано в дополнительных методах. Были выбраны такие инструменты, как AdapterRemoval (Lindgreen, 2012) и Scythe / Sickle (https://github.com/najoshi/), которые полностью поддерживают парные данные, и EA-Utils (Aronesty, 2013), который поддерживает спаривание чтения, но теряет синглтоны (читает, чей мат был отфильтрован).Кроме того, односторонние инструменты Cutadapt (Martin, 2011), Fastx-Toolkit (http://hannonlab.cshl.edu/fastx_toolkit) и Reaper (http://www.ebi.ac.uk/∼stijn/reaper) были включены.
Мы отфильтровали и выровняли с использованием парного режима для тех инструментов, которые его поддерживают, но мы использовали односторонний режим в качестве запасного варианта там, где это необходимо. На практике игнорирование спаривания приведет к неоптимальному согласованию, но здесь это сделано для того, чтобы результаты всех инструментов были сопоставимы.
В таблице 2 показаны выходные данные различных инструментов, выровненных с помощью Bowtie 2, как при допустимом, так и при строгом выравнивании.Верхняя часть этой таблицы, которая показывает результаты с использованием толерантного выравнивания, предполагает, что лучшие инструменты работают почти одинаково с точки зрения качества вывода, с <20000 чтений, разделяющих тройку лучших, и большинство инструментов в пределах ~ 1% от лучших. . Однако, учитывая, что нефильтрованные данные показывают разницу всего в 1,5%, узость результата, вероятно, связана с относительно низким уровнем загрязнения адаптера в этом наборе данных, высоким средним качеством чтения и используемыми настройками терпимого выравнивания.
Таблица 2.Результаты выравнивания Bowtie2 набора данных 1, показывающие необработанные данные и обрезанные данные каждым инструментом
Набор данных / выравнивание . | Читает . | Центровка (парная) a . | Время работы b (с) . | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Толерантное выравнивание | ||||||||||||||
Без фильтра | 11 008 190 | 9018 810 (8,323,786) | Нет данных | |||||||||||
Fastx- | / А)670.1 / 356,3 | |||||||||||||
Жатка | 9428331 | 9 057 448 (нет данных) | 324,8 / 166,8 | |||||||||||
Cutadapt | 9 456 172 | 9 127 667 342,5 / 176,7 | ||||||||||||
EA-Utils | 8 995 134 | 8 662596 (8578790) | 9,3 / 8,0 | |||||||||||
Коса / Серп | 9 453 459 | 9 453 459 | 8 636 984)529.3 / 279,7 | |||||||||||
Снятие адаптера | 9 456350 | 9 147915 (8 689 668) | 960,2 | |||||||||||
Trimmomatic SW | 9 456819 | 9150 361 /9,6 | ||||||||||||
Trimmomatic MI | 9 456819 | 9 153 375 ( 8 697 690 ) | 34,3 / 9,7 | |||||||||||
Строгое выравнивание | 002906 401927 (4857 606) | НЕТ | ||||||||||||
Fastx-Toolkit | 8263 345 | 7 187 257 (НЕТ) | — | |||||||||||
Жатка | 9355 | 9355 8010326 (нет данных) | — | |||||||||||
Cutadapt | 93 | 8 086428 (нет данных) | — | |||||||||||
EA-Utils | 8 910 356 | 7757108 (7 056 242) | — | |||||||||||
Коса / серп | 9 339 668 | 8 060 612 (6 9 ) | — | |||||||||||
Демонтаж | Адаптер 103596 (7050788) | — | ||||||||||||
Trimmomatic SW | 85 | 8111 470 (7068 406) | — | |||||||||||
Trimmomatic MI | 98 9456 124 401 ( 8 053230 ) | — |
Набор данных / выравнивание . | Читает . | Центровка (парная) a . | Время работы b (с) . |
---|---|---|---|
Толерантное выравнивание | |||
Без фильтра | 11 008 190 | 9018 810 (8,323,786) | Нет данных |
Fastx- | / A)670,1 / 356,3 | ||
Жатка | 9428331 | 9 057 448 (Н / Д) | 324.8 / 166,8 |
Cutadapt | 9456172 | 9127 667 (нет данных) | 342,5 / 176,7 |
EA-Utils | 8 995 134 | 8 662 5990 (8662 5990) | 9,3 / 8,0 |
Коса / серп | 9 453 459 | 9 133 464 (8 636 984) | 529,3 / 279,7 |
Демонтаж адаптера | 9 2978 689 668) | 960.2 | |
Trimmomatic SW | 9 456819 | 9150 361 (8 693 000) | 33,7 / 9,6 |
Trimmomatic MI | 9 456819 | 6903 3703 ) | 34,3 / 9,7 |
Строгое выравнивание | |||
Без фильтров | 11 008 190 | 6 401927 (4857 606) | Нет |
7 187 257 (нет данных) | — | ||
жатка | 9 355765 | 8 010 326 (нет данных) | — |
Cutadapt | 428 (Н / Д) | — | |
EA-Utils | 8 6 | 7757108 (7 056 242) | — |
Коса / Серп | 9 339 668 60 612 (6 9 ) | — | |
Демонтаж адаптера | 9 454 189 | 8 103596 (7050 788) | — |
Trimmomatic SW | 9 3505 985 7068 406) | — | |
Trimmomatic MI | 9 456124 | 8748 401 ( 8 053230 ) | — |
Результаты выравнивания Bowtie2 набора данных 1, показывающие необработанные данные и обрезанные данные каждым инструментом
Набор данных / выравнивание . | Читает . | Центровка (парная) a . | Время работы b (с) . | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Толерантное выравнивание | ||||||||||||||
Без фильтра | 11 008 190 | 9018 810 (8,323,786) | Нет данных | |||||||||||
Fastx- | / А)670.1 / 356,3 | |||||||||||||
Жатка | 9428331 | 9 057 448 (нет данных) | 324,8 / 166,8 | |||||||||||
Cutadapt | 9 456 172 | 9 127 667 342,5 / 176,7 | ||||||||||||
EA-Utils | 8 995 134 | 8 662596 (8578790) | 9,3 / 8,0 | |||||||||||
Коса / Серп | 9 453 459 | 9 453 459 | 8 636 984)529.3 / 279,7 | |||||||||||
Снятие адаптера | 9 456350 | 9 147915 (8 689 668) | 960,2 | |||||||||||
Trimmomatic SW | 9 456819 | 9150 361 /9,6 | ||||||||||||
Trimmomatic MI | 9 456819 | 9 153 375 ( 8 697 690 ) | 34,3 / 9,7 | |||||||||||
Строгое выравнивание | 002906 401927 (4857 606) | НЕТ | ||||||||||||
Fastx-Toolkit | 8263 345 | 7 187 257 (НЕТ) | — | |||||||||||
Жатка | 9355 | 9355 8010326 (нет данных) | — | |||||||||||
Cutadapt | 93 | 8 086428 (нет данных) | — | |||||||||||
EA-Utils | 8 910 356 | 7757108 (7 056 242) | — | |||||||||||
Коса / серп | 9 339 668 | 8 060 612 (6 9 ) | — | |||||||||||
Демонтаж | Адаптер 103596 (7050788) | — | ||||||||||||
Trimmomatic SW | 85 | 8111 470 (7068 406) | — | |||||||||||
Trimmomatic MI | 98 9456 124 401 ( 8 053230 ) | — |
Набор данных / выравнивание . | Читает . | Центровка (парная) a . | Время работы b (с) . |
---|---|---|---|
Толерантное выравнивание | |||
Без фильтра | 11 008 190 | 9018 810 (8,323,786) | Нет данных |
Fastx- | / A)670,1 / 356,3 | ||
Жатка | 9428331 | 9 057 448 (Н / Д) | 324.8 / 166,8 |
Cutadapt | 9456172 | 9127 667 (нет данных) | 342,5 / 176,7 |
EA-Utils | 8 995 134 | 8 662 5990 (8662 5990) | 9,3 / 8,0 |
Коса / серп | 9 453 459 | 9 133 464 (8 636 984) | 529,3 / 279,7 |
Демонтаж адаптера | 9 2978 689 668) | 960.2 | |
Trimmomatic SW | 9 456819 | 9150 361 (8 693 000) | 33,7 / 9,6 |
Trimmomatic MI | 9 456819 | 6903 3703 ) | 34,3 / 9,7 |
Строгое выравнивание | |||
Без фильтров | 11 008 190 | 6 401927 (4857 606) | Нет |
7 187 257 (нет данных) | — | ||
жатка | 9 355765 | 8 010 326 (нет данных) | — |
Cutadapt | 428 (Н / Д) | — | |
EA-Utils | 8 6 | 7757108 (7 056 242) | — |
Коса / Серп | 9 339 668 60 612 (6 9 ) | — | |
Демонтаж адаптера | 9 454 189 | 8 103596 (7050 788) | — |
Trimmomatic SW | 9 3505 985 7068 406) | — | |
Trimmomatic MI | 9 456 124 | 8748 401 ( 8 053 230 ) | — |
Время выполнения варьируется в зависимости от EA-Utils ведущий, Trimmomatic следует внимательно, в то время как остальные инструменты требуют значительно больше времени.Однако методология тестирования, использующая медианное значение 3 прогонов на относительно небольшом наборе данных, позволяет кэшировать весь набор данных. На практике вполне вероятно, что по крайней мере более быстрые инструменты будут ограничены производительностью ввода-вывода. Индивидуальное время выполнения для каждого запуска показано в дополнительной таблице S4.
Эквивалентное выравнивание с использованием строгого режима, показанное в нижней части таблицы, более четко различает инструменты, при этом разница между Trimmomatic в режиме максимальной информации и альтернативами значительно расширяется.
Выравнивания одного и того же набора данных с использованием BWA нарисовали в целом аналогичную картину, как показано в верхней половине таблицы 3, хотя разница между строгим и толерантным режимами не так сильна. Опять же, режим максимальной информации, кажется, превосходит по производительности с большим запасом для более строгого выравнивания.
Таблица 3.Результаты строгого и допустимого согласования BWA необработанных данных и усеченных данных от каждого инструмента (с использованием обоих режимов качества для Trimmomatic) из обоих наборов данных
Набор данных . | Строгое выравнивание a . | Допустимое выравнивание b . | ||
---|---|---|---|---|
Набор данных 1 | ||||
Нефильтрованный | 7834 544 | 8 750 851 | ||
Fastx-Toolkit | 7 187 257 9010 | 7187 257 | ||
8 894 757 | ||||
Cutadapt | 8086428 | 8968 519 | ||
EA-Utils | 8 059 850 | 8 896 724 | 36 | |
Снятие переходника | 8810 051 | 9108 691 | ||
Trimmomatic SW | 8 810063 | 9 MI 110 831 | ||
9 145 423 | ||||
Набор данных 2 | ||||
Нефильтрованный | 902 98 1159260010 | |||
Демонтаж адаптера | 513133 | 574 973 | ||
Fastx-Toolkit | 525 519 | 550695 | ||
Коса / Серп | 567976 | 588135 | ||
Cutadapt | 568044 | 613 089 | ||
Тормозная вставка | ||||
Trimmomatic SW 634 779 | 639740 |
Набор данных . | Строгое выравнивание a . | Допустимое выравнивание b . | ||
---|---|---|---|---|
Набор данных 1 | ||||
Нефильтрованный | 7834 544 | 8 750 851 | ||
Fastx-Toolkit | 7 187 257 9010 | 7187 257 | ||
8 894 757 | ||||
Cutadapt | 8086428 | 8968 519 | ||
EA-Utils | 8 059 850 | 8 896 724 | 36 | |
Снятие переходника | 8810 051 | 9108 691 | ||
Trimmomatic SW | 8 810063 | 9 MI 110 831 | ||
9 145 423 | ||||
Набор данных 2 | ||||
Нефильтрованный | 902 98 1159260010 | |||
Демонтаж адаптера | 513133 | 574 973 | ||
Fastx-Toolkit | 525 519 | 550695 | ||
Коса / Серп | 567976 | 588135 | ||
Cutadapt | 568044 | 613 089 | ||
Тормозная вставка | ||||
Trimmomatic SW 634779 | 639740 |
Результаты строгого и допустимого согласования BWA необработанных данных и усеченных данных от каждого инструмента (с использованием обоих режимов качества для Trimmomatic) из обоих наборов данных
Набор данных . | Строгое выравнивание a . | Допустимое выравнивание b . | ||
---|---|---|---|---|
Набор данных 1 | ||||
Нефильтрованный | 7834 544 | 8 750 851 | ||
Fastx-Toolkit | 7 187 257 9010 | 7187 257 | ||
8 894 757 | ||||
Cutadapt | 8086428 | 8968 519 | ||
EA-Utils | 8 059 850 | 8 896 724 | 36 | |
Снятие переходника | 8810 051 | 9108 691 | ||
Trimmomatic SW | 8 810063 | 9 MI 110 831 | ||
9 145 423 | ||||
Набор данных 2 | ||||
Нефильтрованный | 902 98 1159260010 | |||
Демонтаж адаптера | 513133 | 574 973 | ||
Fastx-Toolkit | 525 519 | 550695 | ||
Коса / Серп | 567976 | 588135 | ||
Cutadapt | 568044 | 613 089 | ||
Тормозная вставка | ||||
Trimmomatic SW 634 779 | 639740 |
Набор данных . | Строгое выравнивание a . | Допустимое выравнивание b . | ||
---|---|---|---|---|
Набор данных 1 | ||||
Нефильтрованный | 7834 544 | 8 750 851 | ||
Fastx-Toolkit | 7 187 257 9010 | 7187 257 | ||
8 894 757 | ||||
Cutadapt | 8086428 | 8968 519 | ||
EA-Utils | 8 059 850 | 8 896 724 | 36 | |
Снятие переходника | 8810 051 | 9108 691 | ||
Trimmomatic SW | 8 810063 | 9 MI 110 831 | ||
9 145 423 | ||||
Набор данных 2 | ||||
Нефильтрованный | 902 98 1159260010 | |||
Демонтаж адаптера | 513133 | 574 973 | ||
Fastx-Toolkit | 525 519 | 550695 | ||
Коса / Серп | 567976 | 588135 | ||
Cutadapt | 568044 | 613 089 | ||
Тормозная вставка | ||||
Trimmomatic SW 634 779 | 639 740 |
Результаты набора данных 2, показанные в нижней половине таблицы 3, ранжируют многие инструменты по-разному, при этом AdapterRemoval значительно опускается в рейтинге.Trimmomatic остается лучшим исполнителем, особенно в режиме максимальной информации, но Cutadapt становится его ближайшим конкурентом. Reaper не смог обработать этот набор данных, возможно, из-за большой длины чтения.
5 ОБСУЖДЕНИЕ
5.1 Необходимость предварительной обработки чтения
Мы проиллюстрировали преимущества предварительной обработки данных NGS в приложениях сборки на основе ссылок и de novo . Для высококачественных наборов данных в справочных приложениях преимущества предварительной обработки кажутся несколько ограниченными.Мы показываем ~ 1,5% прирост в уникальных выравниваниях, показанных при использовании настроек толерантных к несовпадению выравнивателей, хотя более существенное различие можно было увидеть, когда требовались точные совпадения. Однако на практике, учитывая такой высококачественный набор данных, преимущества для последующих приложений, таких как вызов вариантов, скорее всего, будут небольшими.
Второй набор данных, который считывал с существенно более низким качеством, показал, что даже задачи, основанные на ссылках, могут существенно выиграть от предварительной обработки чтения.BWA может выровнять менее 25% операций чтения без предварительной обработки. Это можно улучшить почти до 80% с помощью предварительной обработки, при этом почти 78% выравниваются даже при строгих настройках.
В сценарии сборки de novo обрезка была необходима, чтобы гарантировать, что последовательности адаптера не будут включены во вновь собранный геном. Это преимущество сопровождалось значительным улучшением на 58% / 77% соответственно для N50 и на 28% / 55% соответственно для максимального размера контига для двух наборов данных.Существенное улучшение статистики сборки еще раз оправдывает предварительную обработку чтений для сборки de novo .
Возможно, неудивительно, что предварительная обработка настолько полезна для сборки de novo , поскольку многие сборочные инструменты, включая Velvet, не используют показатели качества и, таким образом, обрабатывают все данные одинаково, независимо от известной разницы в качестве. Влияние последовательностей адаптеров также более серьезно, учитывая риск включения последовательностей адаптеров в окончательную сборку последовательностей, по сравнению с простым снижением скорости выравнивания, обычно наблюдаемым в подходах, основанных на ссылках.
5.2 Сравнение с существующими инструментами
Trimmomatic выгодно отличался от всех других инструментов в проведенных тестах.
При использовании высококачественных исходных данных и либеральных критериев согласования различия между инструментами были относительно небольшими. В этом сценарии AdapterRemoval работал особенно хорошо, что свидетельствует о его относительной силе в удалении технических последовательностей. Это неудивительно, потому что, насколько известно авторам, AdapterRemoval — единственный другой инструмент, реализующий стратегию удаления адаптеров с поддержкой пар.
Тем не менее, использование строгих критериев согласования, особенно в сочетании с низкокачественными входными данными, позволяет сделать различия между инструментами более четкими. В этих сценариях более важна соответствующая обрезка, основанная на качестве, тогда как техническая идентификация последовательности имеет меньшее значение. Это помогает объяснить изменение относительного ранжирования инструментов между двумя наборами данных. Trimmomatic с режимом максимальной информации, кажется, работает исключительно хорошо в этих сложных сценариях.
Финансирование : Мы хотим поблагодарить BMBF за финансирование в виде грантов 0315702F, 0315961 и 0315049A и BLE / BMELV Verbundprojekt: G 127/10 IF.
Конфликт интересов : не объявлен.
ССЫЛКИ
.Сравнение утилит для секвенирования
,Open Bioinform. J.
,2013
, т.7
(стр.1
—8
),.Утилиты Newick: высокопроизводительная обработка филогенетического дерева в оболочке Unix
,Bioinformatics
,2010
, vol.26
(стр.1669
—1670
),.Быстрое выравнивание с пропуском чтения с Bowtie 2
,Nat. Методы
,2012
, т.9
(стр.357
—359
),.Быстрое и точное согласование коротких считываний с преобразованием Барроуза – Уиллера
,Bioinformatics
,2009
, vol.25
(стр.1754
—1760
),.Обзор алгоритмов выравнивания последовательностей для секвенирования следующего поколения
,Краткое.Биоинформ.
,2010
, т.11
(стр.473
—483
) и др.The NGS WikiBook: динамичное совместное онлайн-обучение с долгосрочной устойчивостью
,Brief. Биоинформ.
,2013
, т.14
(стр.548
—555
).AdapterRemoval: легкая очистка секвенирования следующего поколения читает
,BMC Res. Примечания
,2012
, т.5
стр.337
.Методы секвенирования ДНК нового поколения
,Annu. Rev. Genomics Hum. Genet.
,2008
, т.9
(стр.387
—402
).Cutadapt удаляет последовательности адаптеров из высокопроизводительных операций секвенирования, считывает
,EMBnet. J.
,2011
, т.17
(стр.10
—12
),.Velvet: алгоритмы для сборки de novo с коротким чтением с использованием графов де Брейна
,Genome Res.
,2008
, т.18
(стр.821
—829
)Заметки автора
© Автор, 2014. Опубликовано Oxford University Press.
Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/), которая разрешает неограниченное повторное использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии, что оригинальная работа правильно цитируется.
Текст Конвенции об охране нематериального культурного наследия — Нематериальное наследие — Сектор культуры
Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, далее именуемой ЮНЕСКО, собравшаяся в Париже с 29 сентября по 17 октября 2003 г., на своей 32-й сессии,
Ссылаясь на существующие международные договоры о правах человека, в частности на Всеобщую декларацию прав человека 1948 года, Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 1966 года и Международный пакт о гражданских и политических правах 1966 года,
Принимая во внимание важность нематериального культурного наследия как основы культурного разнообразия и гарантии устойчивого развития, как это подчеркнуто в Рекомендации ЮНЕСКО об охране традиционной культуры и фольклора 1989 г., Всеобщей декларации ЮНЕСКО о культурном разнообразии 2001 г., и в Стамбульской декларации 2002 г., принятой Третьим круглым столом министров культуры,
Учитывая глубокую взаимозависимость между нематериальным культурным наследием и материальным культурным и природным наследием,
признавая , что процессы глобализации и социальных преобразований, наряду с условиями, которые они создают для возобновления диалога между сообществами, также порождают, как и явление нетерпимости, серьезные угрозы ухудшения, исчезновения и разрушения нематериального культурного наследия, в частности, из-за нехватки ресурсов для сохранения такого наследия,
Осознавая универсальную волю и общую заботу о защите нематериального культурного наследия человечества,
Признавая , что общины, в особенности коренные общины, группы и, в некоторых случаях, отдельные лица, играют важную роль в создании, сохранении, поддержании и воссоздании нематериального культурного наследия, тем самым помогая обогащать культурное разнообразие и человеческое творчество,
Отмечая далеко идущее влияние деятельности ЮНЕСКО по созданию нормативных документов для защиты культурного наследия, в частности Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия 1972 г.,
отмечая далее, , что еще не существует обязательного многостороннего документа по охране нематериального культурного наследия,
Учитывая , что существующие международные соглашения, рекомендации и резолюции, касающиеся культурного и природного наследия, должны быть эффективно обогащены и дополнены посредством новых положений, касающихся нематериального культурного наследия,
Учитывая необходимость повышения осведомленности, особенно среди молодого поколения, о важности нематериального культурного наследия и его сохранности,
принимая во внимание , что международное сообщество должно вместе с государствами-участниками настоящей Конвенции вносить вклад в охрану такого наследия в духе сотрудничества и взаимопомощи,
напоминая о программах ЮНЕСКО, касающихся нематериального культурного наследия, в частности о провозглашении шедевров устного и нематериального наследия человечества,
Учитывая неоценимую роль нематериального культурного наследия как фактора сближения людей и обеспечения обмена и взаимопонимания между ними,
принимает настоящую Конвенцию семнадцатого дня октября 2003 года.
I. Общие положения
Статья 1 — Цели Конвенции
Целями настоящей Конвенции являются:
(a) охрана нематериального культурного наследия;
(b) для обеспечения уважения нематериального культурного наследия заинтересованных сообществ, групп и отдельных лиц;
(c) повышение осведомленности на местном, национальном и международном уровнях о важности нематериального культурного наследия и обеспечении его взаимного признания;
(d) для обеспечения международного сотрудничества и помощи.
Статья 2 — Определения
Для целей настоящей Конвенции
1. «Нематериальное культурное наследие» означает обычаи, представления, выражения, знания, навыки, а также инструменты, предметы, артефакты и культурные пространства, связанные с ними, — что сообщества, группы и, в некоторых случаях люди признают это как часть своего культурного наследия. Это нематериальное культурное наследие, передаваемое из поколения в поколение, постоянно воссоздается сообществами и группами в ответ на их окружающую среду, их взаимодействие с природой и своей историей, и дает им чувство самобытности и преемственности, тем самым способствуя уважению культурного разнообразия и человеческое творчество.Для целей настоящей Конвенции рассматривается только такое нематериальное культурное наследие, которое совместимо с существующими международными документами по правам человека, а также с требованиями взаимного уважения между сообществами, группами и отдельными людьми и устойчивого развития.
2. «Нематериальное культурное наследие», как оно определено в пункте 1 выше, проявляется, среди прочего, в следующих областях:
(a) устные традиции и выражения, включая язык как средство передачи нематериального культурного наследия;
(б) исполнительское искусство;
(c) социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия;
(d) знания и практики, касающиеся природы и вселенной;
(e) традиционное мастерство.
3. «Охрана» означает меры, направленные на обеспечение жизнеспособности нематериального культурного наследия, включая идентификацию, документирование, исследование, сохранение, защиту, популяризацию, улучшение, передачу, особенно посредством формального и неформального образования, а также возрождение различных аспектов такого наследия.
4. «Государства-участники» означают государства, которые связаны настоящей Конвенцией и в отношении которых настоящая Конвенция имеет силу.
5.Настоящая Конвенция применяется с соответствующими изменениями к территориям, указанным в статье 33, которые становятся Сторонами настоящей Конвенции в соответствии с условиями, изложенными в этой статье. В этом смысле выражение «государства-участники» также относится к таким территориям.
Статья 3 — Связь с другими международными инструментами
Ничто в настоящей Конвенции не может быть истолковано как:
(a) изменение статуса или снижение уровня защиты в соответствии с Конвенцией 1972 года об охране всемирного культурного и природного наследия объектов всемирного наследия, вместе с которыми объект нематериального культурного наследия напрямую связан; или
(b) затрагивающие права и обязанности государств-участников, вытекающие из любого международного документа, касающегося прав интеллектуальной собственности или использования биологических и экологических ресурсов, участниками которого они являются.
II. Органы Конвенции
Статья 4 — Генеральная ассамблея государств-участников
1. Настоящим учреждается Генеральная ассамблея государств-участников, именуемая в дальнейшем «Генеральная ассамблея». Генеральная Ассамблея является верховным органом настоящей Конвенции.
2. Генеральная ассамблея собирается на очередные сессии каждые два года. Он может собраться на внеочередную сессию, если так решит, или по запросу либо Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия, либо не менее одной трети государств-участников.
3. Генеральная Ассамблея принимает свои собственные Правила процедуры.
Статья 5 — Межправительственный комитет по охране нематериального культурного наследия
1. Настоящим в ЮНЕСКО учреждается Межправительственный комитет по охране нематериального культурного наследия, далее именуемый «Комитет». Он состоит из представителей 18 государств-участников, избираемых государствами-участниками, собравшимися на Генеральной Ассамблее, после вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии со статьей 34.
2. Число государств-членов Комитета увеличивается до 24, как только число государств — участников Конвенции достигнет 50.
Статья 6 — Выборы и срок полномочий государств-членов Комитета
1. Выборы государств-членов Комитета проводятся в соответствии с принципами справедливого географического представительства и ротации.
2. Государства-члены Комитета избираются сроком на четыре года государствами — участниками Конвенции, собравшимися на Генеральной Ассамблее.
3. Однако срок полномочий половины государств-членов Комитета, избранных на первых выборах, ограничен двумя годами. Эти государства выбираются по жребию на первых выборах.
4. Каждые два года Генеральная Ассамблея обновляет половину государств-членов Комитета.
5. Он также избирает столько государств-членов Комитета, сколько требуется для заполнения вакансий.
6. Государство-член Комитета не может быть избрано на два срока подряд.
7. Государства-члены Комитета выбирают в качестве своих представителей лиц, обладающих квалификацией в различных областях нематериального культурного наследия.
Статья 7 — Функции Комитета
Без ущерба для других прерогатив, предоставленных ему настоящей Конвенцией, функции Комитета заключаются в следующем:
(a) продвигать цели Конвенции, а также поощрять и контролировать их выполнение;
(b) предоставить руководство по передовой практике и рекомендации по мерам по охране нематериального культурного наследия;
(c) подготовить и представить Генеральной Ассамблее на утверждение проект плана использования ресурсов Фонда в соответствии со Статьей 25;
(d) изыскивать средства для увеличения своих ресурсов и принимать необходимые меры с этой целью в соответствии со Статьей 25;
(e) готовит и представляет на утверждение Генеральной Ассамблее операционные директивы по осуществлению настоящей Конвенции;
(f) рассматривает в соответствии со Статьей 29 отчеты, представленные государствами-участниками, и обобщает их для Генеральной Ассамблеи;
(g) рассматривать запросы, представленные государствами-участниками, и принимать по ним решения в соответствии с объективными критериями отбора, которые должны быть установлены Комитетом и утверждены Генеральной Ассамблеей для:
(i) включения в списки и предложения, упомянутые в соответствии со статьями 16 , 17 и 18;
(ii) предоставление международной помощи в соответствии со статьей 22.
Статья 8 — Методы работы Комитета
1. Комитет подотчетен Генеральной Ассамблее. Он должен отчитываться перед ним обо всех своих действиях и решениях.
2. Комитет принимает свои собственные Правила процедуры большинством в две трети своих членов.
3. Комитет может создавать на временной основе любые специальные консультативные органы, которые он сочтет необходимыми для выполнения своей задачи.
4. Комитет может приглашать на свои заседания любые государственные или частные органы, а также частных лиц, обладающих признанной компетенцией в различных областях нематериального культурного наследия, для проведения с ними консультаций по конкретным вопросам.
Статья 9 — Аккредитация консультативных организаций
1. Комитет предлагает Генеральной Ассамблее аккредитацию неправительственных организаций, обладающих признанной компетенцией в области нематериального культурного наследия, для выполнения функций консультативных функций при Комитете.
2. Комитет также предлагает Генеральной Ассамблее критерии и условия такой аккредитации.
Статья 10 — Секретариат
1.Комитету оказывает содействие Секретариат ЮНЕСКО.
2. Секретариат подготавливает документацию Генеральной Ассамблеи и Комитета, а также проект повестки дня их заседаний и обеспечивает выполнение их решений.
III. Охрана нематериального культурного наследия на национальном уровне
Статья 11 — Роль государств-участников
Каждое Государство-участник:
(a) принимает необходимые меры для обеспечения защиты нематериального культурного наследия, находящегося на его территории;
(b) среди мер по охране, упомянутых в пункте 3 статьи 2, выявить и определить различные элементы нематериального культурного наследия, присутствующего на его территории, с участием сообществ, групп и соответствующих неправительственных организаций.
Статья 12 — Запасы
1. Для обеспечения идентификации в целях охраны каждое Государство-участник составляет в соответствии с его собственной ситуацией один или несколько описей нематериального культурного наследия, находящегося на его территории. Эти кадастры должны регулярно обновляться.
2. Когда каждое государство-участник периодически представляет свой отчет Комитету в соответствии со статьей 29, оно предоставляет соответствующую информацию о таких кадастрах.
Статья 13 — Другие меры по обеспечению безопасности
Для обеспечения охраны, развития и популяризации нематериального культурного наследия, присутствующего на его территории, каждое Государство-участник стремится:
(a) принять общую политику, направленную на поощрение функции нематериального культурного наследия в обществе и на интеграцию сохранение такого наследия в программах планирования;
(b) назначить или создать один или несколько компетентных органов для защиты нематериального культурного наследия, присутствующего на его территории;
(c) способствовать научным, техническим и художественным исследованиям, а также методологиям исследования с целью эффективной защиты нематериального культурного наследия, в частности нематериального культурного наследия, находящегося под угрозой;
(d) принять соответствующие правовые, технические, административные и финансовые меры, направленные на:
(i) содействие созданию или укреплению институтов для обучения управлению нематериальным культурным наследием и передаче такого наследия через форумы и пространства, предназначенные для их исполнение или выражение;
(ii) обеспечение доступа к нематериальному культурному наследию при уважении обычаев, регулирующих доступ к конкретным аспектам такого наследия;
(iii) создание институтов документации нематериального культурного наследия и облегчение доступа к ним.
Статья 14 — Просвещение, повышение осведомленности и наращивание потенциала
Каждое Государство-участник стремится всеми соответствующими средствами:
(a) обеспечивать признание, уважение и приумножение нематериального культурного наследия в обществе, в частности посредством:
(i) образования, повышения осведомленности и информации программы, ориентированные на широкую публику, в частности на молодежь;
(ii) специальные образовательные и обучающие программы в соответствующих сообществах и группах;
(iii) мероприятия по наращиванию потенциала для защиты нематериального культурного наследия, в частности, управление и научные исследования; и
(iv) неформальные средства передачи знаний;
(b) информировать общественность об опасностях, угрожающих такому наследию, и о деятельности, осуществляемой во исполнение настоящей Конвенции;
(c) способствовать образованию в целях защиты природных пространств и памятных мест, существование которых необходимо для выражения нематериального культурного наследия.
Статья 15 — Участие сообществ, групп и отдельных лиц
В рамках своей деятельности по охране нематериального культурного наследия каждое Государство-участник стремится обеспечить как можно более широкое участие сообществ, групп и, при необходимости, отдельных лиц, которые создают, поддерживают и передают такое наследие, и активно вовлекать их в его управление.
IV. Защита нематериального культурного наследия на международном уровне
Статья 16. Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества
1.Для обеспечения большей наглядности нематериального культурного наследия и осведомленности о его значении, а также для поощрения диалога, уважающего культурное разнообразие, Комитет по предложению заинтересованных государств-участников составляет, обновляет и публикует Репрезентативный список. нематериального культурного наследия человечества.
2. Комитет должен разработать и представить на утверждение Генеральной Ассамблее критерии для составления, обновления и публикации этого Репрезентативного списка.
Статья 17 — Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране
1. С целью принятия надлежащих мер защиты Комитет составляет, обновляет и публикует Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, и вносит такое наследие в Список по запросу государства-участника. обеспокоенный.
2. Комитет должен составить и представить на утверждение Генеральной Ассамблее критерии для составления, обновления и публикации этого Списка.
3. В случаях крайней срочности — объективные критерии которых утверждаются Генеральной Ассамблеей по предложению Комитета — Комитет может включить объект наследия в Список, упомянутый в параграфе 1, после консультации с Заинтересованное государство-участник.
Статья 18 — Программы, проекты и мероприятия по охране нематериального культурного наследия
1. На основе предложений, представленных государствами-участниками, и в соответствии с критериями, которые будут определены Комитетом и утверждены Генеральной Ассамблеей, Комитет периодически отбирает и продвигает национальные, субрегиональные и региональные программы, проекты и мероприятия для охрана наследия, которое, по его мнению, лучше всего отражает принципы и цели настоящей Конвенции, принимая во внимание особые потребности развивающихся стран.
2. С этой целью он принимает, рассматривает и одобряет запросы государств-участников о международной помощи для подготовки таких предложений.
3. Комитет сопровождает реализацию таких проектов, программ и мероприятий путем распространения передового опыта с использованием средств, которые он определит.
V. Международное сотрудничество и помощь
Статья 19 — Сотрудничество
1. Для целей настоящей Конвенции международное сотрудничество включает, среди прочего, обмен информацией и опытом, совместные инициативы и создание механизма помощи государствам-участникам в их усилиях по охране нематериального культурного наследия.
2. Без ущерба для положений своего национального законодательства и обычного права и практики государства-участники признают, что охрана нематериального культурного наследия представляет общий интерес для человечества, и с этой целью обязуются сотрудничать на двустороннем, субрегиональном и региональном уровнях. и на международном уровне.
Статья 20 — Цели международной помощи
Международная помощь может быть предоставлена для следующих целей:
(a) охрана наследия, включенного в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране;
(b) подготовка описей в смысле Статей 11 и 12;
(c) поддержка программ, проектов и мероприятий, осуществляемых на национальном, субрегиональном и региональном уровнях, направленных на охрану нематериального культурного наследия;
(d) любые другие цели, которые Комитет сочтет необходимыми.
Статья 21 — Формы международной помощи
Помощь, предоставляемая Комитетом государству-участнику, регулируется оперативными директивами, предусмотренными в статье 7, и соглашением, указанным в статье 24, и может принимать следующие формы:
(a) исследования, касающиеся различных аспектов охраны;
(b) предоставление экспертов и практиков;
(c) обучение всего необходимого персонала;
(d) разработка нормативных и других мер;
(e) создание и эксплуатация инфраструктур;
(f) поставка оборудования и ноу-хау;
(g) другие формы финансовой и технической помощи, включая, при необходимости, предоставление ссуд под низкий процент и пожертвований.
Статья 22 — Условия, регулирующие международную помощь
1. Комитет устанавливает процедуру рассмотрения запросов о международной помощи и определяет, какая информация должна быть включена в запросы, например, о предполагаемых мерах и необходимых вмешательствах, а также оценку их стоимости.
2. В экстренных случаях просьбы о помощи рассматриваются Комитетом в первоочередном порядке.
3. Для принятия решения Комитет проводит такие исследования и консультации, которые он считает необходимыми.
Статья 23 — Просьбы о международной помощи
1. Каждое государство-участник может обратиться в Комитет с просьбой о международной помощи в охране нематериального культурного наследия, находящегося на его территории.
2. Такой запрос также может быть подан совместно двумя или более Государствами-участниками.
3. Запрос должен содержать информацию, указанную в пункте 1 статьи 22, вместе с необходимой документацией.
Статья 24 — Роль государств-участников-бенефициаров
1.В соответствии с положениями настоящей Конвенции предоставляемая международная помощь регулируется посредством соглашения между государством-участником-бенефициаром и Комитетом.
2. Как правило, государство-участник-бенефициар в пределах своих ресурсов разделяет расходы на охранные меры, для которых предоставляется международная помощь.
3. Государство-участник-бенефициар представляет Комитету отчет об использовании помощи, предоставленной для охраны нематериального культурного наследия.
VI. Фонд нематериального культурного наследия
Статья 25. Характер и ресурсы Фонда
1. Настоящим учреждается «Фонд защиты нематериального культурного наследия», далее именуемый «Фонд».
2. Фонд состоит из целевых фондов, созданных в соответствии с Положением о финансах ЮНЕСКО.
3. Ресурсы Фонда состоят из:
(а) взносов государств-участников;
(b) средства, выделенные на эти цели Генеральной конференцией ЮНЕСКО;
(c) взносы, дары или завещанное имущество, которые могут быть сделаны:
(i) другими государствами;
(ii) организаций и программ системы Организации Объединенных Наций, в частности Программы развития Организации Объединенных Наций, а также других международных организаций;
(iii) государственные или частные организации или физические лица;
(d) проценты, причитающиеся с ресурсов Фонда;
(e) средства, собранные за счет сборов и поступлений от мероприятий, организованных в пользу Фонда;
(f) любые другие ресурсы, разрешенные положениями Фонда, которые должны быть разработаны Комитетом.
4. Решение об использовании ресурсов Комитетом принимается на основе руководящих принципов, установленных Генеральной Ассамблеей.
5. Комитет может принимать взносы и другие формы помощи для общих и конкретных целей, связанных с конкретными проектами, при условии, что эти проекты были одобрены Комитетом.
6. Никакие политические, экономические или другие условия, несовместимые с целями настоящей Конвенции, не могут быть связаны со взносами в Фонд.
Статья 26 — Взносы государств-участников в Фонд
1. Без ущерба для каких-либо дополнительных добровольных взносов Государства — участники настоящей Конвенции обязуются вносить в Фонд не реже одного раза в два года взнос, размер которого в виде единого процента, применимого ко всем Государствам, определяется Генеральной Ассамблеей. Это решение Генеральной Ассамблеи принимается большинством присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, которые не сделали заявления, упомянутого в пункте 2 настоящей статьи.Ни в коем случае взнос государства-участника не может превышать 1% его взноса в обычный бюджет ЮНЕСКО.
2. Однако каждое государство, указанное в статье 32 или в статье 33 настоящей Конвенции, может заявить при сдаче на хранение своих ратификационных грамот или документов о принятии, одобрении или присоединении, что оно не будет связано положениями пункт 1 настоящей статьи.
3. Государство-участник настоящей Конвенции, сделавшее заявление, указанное в пункте 2 настоящей статьи, стремится отозвать указанное заявление, уведомив Генерального директора ЮНЕСКО.Однако отзыв заявления не вступает в силу в отношении взноса, причитающегося со стороны государства, до даты открытия следующей сессии Генеральной Ассамблеи.
4. Для того чтобы Комитет мог эффективно планировать свои операции, взносы государств-участников настоящей Конвенции, сделавших заявление, указанное в пункте 2 настоящей статьи, выплачиваются на регулярной основе, по крайней мере, каждые два года. и должны быть как можно ближе к сумме взносов, которую они должны были бы выплатить, если бы были связаны положениями пункта 1 настоящей статьи.
5. Любое государство — участник настоящей Конвенции, имеющее задолженность по уплате своего обязательного или добровольного взноса за текущий год и календарный год, непосредственно предшествующий этому, не может быть членом Комитета; это положение не применяется к первым выборам. Срок полномочий любого такого государства, которое уже является членом Комитета, истекает во время выборов, предусмотренных в статье 6 настоящей Конвенции.
Статья 27 — Добровольные дополнительные взносы в Фонд
Государства-участники, желающие внести добровольные взносы в дополнение к взносам, предусмотренным статьей 26, как можно скорее информируют Комитет, чтобы он мог соответствующим образом планировать свои операции.
Статья 28 — Международные кампании по сбору средств
Государства-участники по мере возможности оказывают поддержку международным кампаниям по сбору средств, организуемым в пользу Фонда под эгидой ЮНЕСКО.
VII. Отчеты
Статья 29 — Доклады государств-участников
Государства-участники представляют Комитету, соблюдая формы и периодичность, которые будут определены Комитетом, отчеты о законодательных, нормативных и других мерах, принятых для выполнения настоящей Конвенции.
Статья 30 — Доклады Комитета
1. На основе своей деятельности и отчетов государств-участников, упомянутых в статье 29, Комитет представляет отчет Генеральной Ассамблее на каждой из ее сессий.
2. Отчет доводится до сведения Генеральной конференции ЮНЕСКО.
VIII. Переходная оговорка
Статья 31 — Связь с провозглашением шедевров устного и нематериального наследия человечества
1.Комитет включает в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества объекты, провозглашенные «Шедеврами устного и нематериального наследия человечества» до вступления в силу настоящей Конвенции.
2. Включение этих объектов в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества никоим образом не предрешает критериев для будущих включений, определенных в соответствии с пунктом 2 статьи 16.
3.После вступления в силу настоящей Конвенции никаких дальнейших провозглашений делаться не будет.
IX. Заключительные статьи
Статья 32 — Ратификация, принятие или одобрение
1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или одобрению государствами — членами ЮНЕСКО в соответствии с их соответствующими конституционными процедурами.
2. Документы о ратификации, принятии или одобрении сдаются на хранение Генеральному директору ЮНЕСКО.
Статья 33 — Присоединение
1.Настоящая Конвенция открыта для присоединения всех государств, не являющихся членами ЮНЕСКО, которые были приглашены Генеральной конференцией ЮНЕСКО присоединиться к ней.
2. Настоящая Конвенция также открыта для присоединения территорий, обладающих полным внутренним самоуправлением, признанных в качестве таковых Организацией Объединенных Наций, но не достигших полной независимости в соответствии с резолюцией 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи и обладающих компетенцией более вопросы, регулируемые настоящей Конвенцией, включая компетенцию заключать договоры по таким вопросам.
3. Документ о присоединении сдается на хранение Генеральному директору ЮНЕСКО.
Статья 34 — Вступление в силу
Настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение тридцатой ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении, но только в отношении тех государств, которые сдали на хранение свои соответствующие документы о ратификации, принятии, одобрении или присоединении. не позднее этой даты. Он вступает в силу для любого другого Государства-участника через три месяца после сдачи на хранение его ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении.
Статья 35 — Федеральные или неунитарные конституционные системы
Следующие положения применяются к Государствам-участникам, имеющим федеративную или неунитарную конституционную систему:
(a) в отношении положений настоящей Конвенции, выполнение которых подпадает под юридическую юрисдикцию федеральной или центральной законодательной власти, обязательства федерального или центрального правительства такие же, как и для тех государств-участников, которые не являются федеративными государствами;
(b) в отношении положений настоящей Конвенции, осуществление которой подпадает под юрисдикцию отдельных составляющих штатов, стран, провинций или кантонов, которые конституционной системой федерации не обязаны принимать законодательные меры, федеральное правительство информирует компетентные органы таких государств, стран, провинций или кантонов об упомянутых положениях со своей рекомендацией об их принятии.
Статья 36 — Денонсация
1. Каждое Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию.
2. О денонсации должно быть сообщено в письменной форме, сдаваемой на хранение Генеральному директору ЮНЕСКО.
3. Денонсация вступает в силу через двенадцать месяцев после получения документа о денонсации. Это никоим образом не влияет на финансовые обязательства денонсирующего государства-участника до даты вступления в силу выхода.
Статья 37 — Депозитарные функции
Генеральный директор ЮНЕСКО как Депозитарий настоящей Конвенции информирует государства-члены Организации, государства, не являющиеся членами Организации, упомянутые в статье 33, а также Организацию Объединенных Наций о сдаче на хранение всех документы о ратификации, принятии, утверждении или присоединении, предусмотренные статьями 32 и 33, и о денонсациях, предусмотренных статьей 36.
Статья 38 — Поправки
1. Государство-участник может путем письменного сообщения на имя Генерального директора предлагать поправки к настоящей Конвенции. Генеральный директор рассылает такое сообщение всем государствам-участникам. Если в течение шести месяцев с даты распространения сообщения не менее половины государств-участников положительно ответят на просьбу, Генеральный директор представляет такое предложение на следующей сессии Генеральной Ассамблеи для обсуждения и возможного обсуждения. принятие.
2. Поправки принимаются большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников.
3. После принятия поправки к настоящей Конвенции представляются для ратификации, принятия, утверждения или присоединения Государствам-участникам.
4. Поправки вступают в силу, но только в отношении государств-участников, которые ратифицировали, приняли, одобрили их или присоединились к ним, через три месяца после сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, двумя третями государства-участники.После этого для каждого государства-участника, которое ратифицирует, принимает, одобряет поправку или присоединяется к ней, указанная поправка вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение этим государством-участником своей ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении.
5. Процедура, изложенная в параграфах 3 и 4, не применяется к поправкам к Статье 5, касающимся количества государств-членов Комитета. Эти поправки вступают в силу с момента их принятия.
6.Государство, которое становится участником настоящей Конвенции после вступления в силу поправок в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, при отсутствии другого намерения считается:
(a) участником настоящей Конвенции с внесенными в нее поправками; и
(b) в качестве участника Конвенции без поправок в отношении любого государства-участника, не связанного поправками.
Статья 39 — Авторитетные тексты
Настоящая Конвенция составлена на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках, причем шесть текстов имеют одинаковую силу.
Статья 40 — Регистрация
В соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций настоящая Конвенция регистрируется в Секретариате Организации Объединенных Наций по запросу Генерального директора ЮНЕСКО.
СОВЕРШЕНО в Париже третьего ноября 2003 г. в двух подлинных экземплярах, подписанных Председателем 32-й сессии Генеральной конференции и Генеральным директором ЮНЕСКО. Эти две копии сдаются на хранение в архив ЮНЕСКО.Заверенные подлинные копии должны быть доставлены во все государства, указанные в статьях 32 и 33, а также в Организацию Объединенных Наций.
% PDF-1.4 % 1260 0 объект > эндобдж xref 1260 63 0000000017 00000 н. 0000001735 00000 н. 0000002878 00000 н. 0000003552 00000 п. 0000003649 00000 н. 0000004229 00000 п. 0000004545 00000 н. 0000040599 00000 п. 0000040774 00000 п. 0000041038 00000 п. 0000041436 00000 п. 0000041534 00000 п. 0000055272 00000 п. 0000055583 00000 п. 0000056420 00000 н. 0000056731 00000 п. 0000102282 00000 п. 0000102452 00000 п. 0000103113 00000 п. 0000103506 00000 н. 0000103604 00000 п. 0000129149 00000 н. 0000129631 00000 н. 0000129675 00000 н. 0000132386 00000 н. 0000134939 00000 н. 0000135137 00000 н. 0000135336 00000 н. 0000135531 00000 н. 0000135729 00000 н. 0000135927 00000 н. 0000136125 00000 н. 0000136323 00000 п. 0000136522 00000 н. 0000136721 00000 н. 0000136920 00000 н. 0000137121 00000 н. 0000137322 00000 н. 0000137525 00000 н. 0000137728 00000 н. 0000137931 00000 н. 0000138133 00000 п. 0000138336 00000 н. 0000138535 00000 н. 0000138734 00000 н. 0000138935 00000 н. 0000139135 00000 п. 0000139336 00000 н. 0000139536 00000 н. 0000139737 00000 н. 0000139934 00000 н. 0000140131 00000 п. 0000140330 00000 н. 0000140529 00000 н. 0000140728 00000 н. 0000140926 00000 н. 0000141125 00000 н. 0000141347 00000 н. 0000141569 00000 н. 0000141793 00000 н. 0000142014 00000 н. 0000142235 00000 н. 0000002071 00000 н. трейлер ] >> startxref 0 %% EOF 1261 0 объект > / StructTreeRoot 140 0 R / OutputIntents [/ OutputConditionIdentifier (настраиваемый) / RegistryName / S / GTS_PDFA1 / Тип / OutputIntent >>] / Контуры 136 0 R / Метаданные 139 0 R >> эндобдж 1322 0 объект > ручей xc«b`g`c`ab @
Отслеживание Omicron и других вариантов коронавируса
Ноябрь.26 марта Всемирная организация здравоохранения назвала вариант коронавируса Omicron новым вызывающим беспокойство вариантом.
Обнаружен омикрон, обычно у путешественника
Этот вариант был впервые обнаружен в Южной Африке и Ботсване и обнаружен более чем в 100 странах. Он быстро распространяется в нескольких странах, включая Великобританию, Данию и Норвегию, но исследователям еще предстоит определить, действительно ли он более заразен, чем другие варианты.
В США этот вариант был обнаружен во всех 50 штатах и в Вашингтоне, округ Колумбия.
ШИПОВЫЕ МУТАЦИИ OMICRON
Omicron несет около 50 мутаций, ранее не наблюдавшихся в комбинации, включая более 30 мутаций в гене белка-шипа, который коронавирус использует для прикрепления к клеткам человека.
Ключевые мутации в
шип Omicron
(вид сверху)
Ключевые мутации в
шип Omicron
(вид сверху)
Спайк-белок Omicron имеет несколько мутаций, которые обнаруживаются в других вызывающих озабоченность вариантах и которые, как считается, делают вирус более заразным, включая D614G , N501Y и K417N .
Ключевые мутации в
шип Omicron
Ключевые мутации в
шип Omicron
Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить, позволит ли совокупность мутаций Omicron избежать иммунитета от вакцин или инфекций. Также пока неясно, является ли болезнь, которую она вызывает, более или менее тяжелой, чем другие варианты.
Волны вариантов
В ходе пандемии возникло множество вариантов коронавируса SARS-CoV-2.Одни распространились по миру, другие быстро исчезли или были вытеснены другими вариантами.
Согласно оценкам Центров по контролю и профилактике заболеваний, вариант Delta стал доминирующим в Соединенных Штатах этим летом, но Omicron теперь превзошел его как доминирующий вариант.
Волны вариантов в США
Omicron отодвигает Delta как доминирующий вариант в Соединенных Штатах.(Для других стран см. Коварианты.)
Другие варианты
коронавируса
Другие варианты, представляющие интерес или озабоченность по всему миру, включают:
Актуальные варианты концерна | ||
---|---|---|
Имя | Происхождение | Статус |
Omicron | Б.1.1.529 | Обнаружен на юге Африки в ноябре 2021 года и распространился по всему миру. В течение месяца он доминировал в США |
Дельта | В.1.617.2 | Появился в Индии в конце 2020 года и распространился по всему миру. Delta, среди прочего, несет спайковую мутацию L452R. |
Гамма | Ч.1 | Появился в Бразилии в конце 2020 года. |
Бета | В.1.351 | Появился в Южной Африке в конце 2020 года. |
Альфа | В.1.1.7 | Появился в Великобритании в конце 2020 года. |
Текущие интересующие варианты | ||
Имя | Происхождение | Статус |
му | В.1.621 | Появился в Колумбии в начале 2021 года. |
Лямбда | C.37 | Появился в Перу в конце 2020 года. |
Мутации, которые могут способствовать распространению коронавируса | ||
Мутация | Происхождение | Статус |
D614G | Б.1 | Появился в начале 2020 года и распространился по миру. |
N501Y | Несколько | Определяющая мутация в нескольких клонах, включая B.1.1.7 (Alpha), B.1.351 (Beta) и P.1 (Gamma). Помогает вирусу более плотно связываться с клетками человека. |
E484K или «Eek» | Несколько | Встречается в нескольких родословных. Может помочь вирусу избежать появления некоторых видов антител. |
K417 | Несколько | Встречается в нескольких линиях передачи, включая Б.1.351 (бета) и P.1 (гамма). Может помочь вирусу более плотно связываться с клетками. |
L452R | Несколько | Встречается в нескольких линиях передачи, включая B.1.617.2 (Дельта). |
Что такое вариант?
Когда инфицированная человеческая клетка собирает новые коронавирусы, она иногда делает крошечные ошибки копирования, называемые мутациями . Ученые могут отслеживать мутации по мере их передачи по линии , ветви генеалогического древа коронавирусов.Группа коронавирусов, которые имеют один и тот же унаследованный набор отличительных мутаций, называется вариантом .
Схема
КОРОНАВИРУС
GENOME
Схема
КОРОНАВИРУС
GENOME
Схема
КОРОНАВИРУС
GENOME
Другие вызывающие озабоченность вариантыКоронавирусы, которые кажутся более заразными или вызывают более тяжелое заболевание, чем другие циркулирующие коронавирусы.
Дельта: Линия B.1.617.2
Delta — агрессивный вариант, который появился в конце 2020 года и быстро стал наиболее распространенным вариантом в Индии. Он продолжал распространяться по миру и в настоящее время является доминирующим вариантом.
КЛЮЧЕВЫЕ МУТАЦИИ
Этот вариант возник с более чем дюжиной мутаций, но первоначально был назван «двойным мутантом» из-за двух известных мутаций: L452R и E484Q , которая находится в том же месте, что и E484K , мутация «Eek».
Ключевые мутации в
Дельта шип
(вид сверху)
Ключевые мутации в
Дельта шип
(вид сверху)
Поскольку вариант Delta продолжает распространяться по миру, в некоторых версиях появились дополнительные шиповые мутации, обнаруженные в других вызывающих озабоченность вариантах. Эти модифицированные варианты иногда обозначаются как Delta Plus .
Гамма: происхождение P.1
Gamma появился в конце 2020 года в Манаусе, крупнейшем городе бразильского региона Амазонки. Он быстро стал преобладающим вариантом там и в нескольких других городах Южной Америки.
Линия P.1 является близкой родственницей линии B.1.351 и имеет некоторые из тех же мутаций в шиповом белке коронавируса. Возможно, он сможет преодолеть иммунитет, развившийся после заражения другими вариантами.
Мутации в
стр.1 ЛИНИЯ
Мутации в
Ч.1 ЛИНИЯ
Мутации в
Ч.1 ЛИНИЯ
КЛЮЧЕВЫЕ МУТАЦИИ
Ключевые мутации в шиповом белке P.1 аналогичны таковым в линии B.1.351, хотя они возникли независимо:
— N501Y , который помогает вирусу более плотно прикрепляться к клеткам человека.Эта мутация также встречается в линиях B.1.1.7 и B.1.351.
— K417T , который является тем же сайтом, что и мутация K417N в линии B.1.351. Это также может помочь вирусу закрепиться сильнее.
— E484K , который может помочь вирусу ускользнуть от некоторых видов антител.
Ключевая мутация
в шипе P.1
(вид сверху)
Ключевые мутации
в P.1 шип
(вид сверху)
Бета: Линия B.1.351
Вариант под названием Beta из линии коронавирусов B.1.351 был впервые обнаружен в Южной Африке в декабре.
Клинические испытания вакцин показали, что они обеспечивают меньшую защиту от B.1.351, чем другие варианты. Люди, выздоравливающие от других вариантов, могут быть не в состоянии защищаться от B.1.351, потому что их антитела не захватывают вирусы плотно.
Мутации в
Б.1,351
ЛИНИЯ
Мутации в
В.1.351
ЛИНИЯ
Мутации в
В.1.351
ЛИНИЯ
КЛЮЧЕВЫЕ МУТАЦИИ
Мутации около кончика белка шипа включают:
— N501Y , который помогает вирусу более плотно прикрепляться к клеткам человека.Эта мутация также встречается в линиях B.1.1.7 и P.1.
— K417N , который также помогает вирусу более прочно связываться с клетками человека.
— E484K , который может помочь вирусу ускользнуть от некоторых видов антител.
Ключевые мутации в
шип B.1.351
(вид сверху)
Ключевые мутации в
Б.1.351 шип
(вид сверху)
Альфа: Линия B.1.1.7
Эта группа коронавирусов была обнаружена в Великобритании, где получила название Variant of Concern 202012/01. Позднее Всемирная организация здравоохранения назвала его Alpha .
Считается, что коронавирусы линии B.1.1.7 на 30-50 процентов более заразны, чем более ранние варианты. Согласно исследованиям, проведенным в Великобритании, они также могут быть более смертоносными. Но испытания показывают, что вакцины по-прежнему эффективны против него.
Вариант быстро распространился в других странах и рос экспоненциально. Он стал доминирующим вариантом в Соединенных Штатах, прежде чем его вытеснил вариант Delta .
Alpha оказался более заразным, чем предыдущие варианты, благодаря нескольким мутациям в его спайковом белке, который коронавирус использует для прикрепления к клеткам.
Мутации в
B.1.1,7
ЛИНИЯ
Мутации в
В.1.1.7
ЛИНИЯ
Мутации в
В.1.1.7
ЛИНИЯ
КЛЮЧЕВЫЕ МУТАЦИИ
Мутации в белке шипа включают:
— N501Y , который помогает вирусу более плотно прикрепляться к клеткам человека.Но мутация вряд ли поможет вирусу избежать применения нынешних вакцин.
— P681H , который может помочь инфицированным клеткам более эффективно создавать новые спайковые белки.
— Делеции H69 – V70 и Y144 / 145 , которые изменяют форму шипа и могут помочь ему ускользнуть от некоторых антител.
Ключевые мутации в
шип В.1.1.7
Ключевые мутации в
Б.1.1.7 шип
Чтобы сформировать один спайк, требуется три белка-шипа, поэтому каждая мутация появляется в трех местах:
Ключевые мутации в
шип В.1.1.7
(вид сверху)
Ключевые мутации в
шип В.1.1.7
(вид сверху)
Подробнее о мутациях B.1.1.7 см .: Inside the B.1.1.7 Коронавирус, вариант .
Обеспокоенные мутацииЕдиничные мутации, которые могут сделать коронавирус более заразным или помочь ему избежать антител.
Мутация шипа D614G
Мутация D614G возникла в восточном Китае в начале пандемии, а затем быстро распространилась по миру, вытеснив другие коронавирусы, у которых не было этой мутации.
Расположение
D614G
МУТАЦИЯ
Расположение
D614G
МУТАЦИЯ
Расположение
D614G
МУТАЦИЯ
Считается, что мутация D614G делает коронавирус более заразным, но, похоже, не усугубляет болезнь и не помогает вирусу избежать вакцинации.
D614G настолько распространен, что на других рисунках на этой странице он не показан.
Мутация шипа N501Y
Мутация N501Y возникла независимо в нескольких вызывающих озабоченность вариантах, включая Alpha , Beta и Gamma .
Расположение
N501Y
МУТАЦИЯ
Расположение
N501Y
МУТАЦИЯ
Расположение
N501Y
МУТАЦИЯ
Мутация находится на вершине пика коронавируса, где, кажется, она меняет форму белка, чтобы он больше соответствовал человеческим клеткам.
N501Y
мутация шипа
(вид сверху)
N501Y
мутация шипа
(вид сверху)
Спайковая мутация E484K
Мутация E484K возникла независимо в нескольких линиях, включая Beta и Gamma . Некоторые ученые прозвали эту мутацию «Eek».
Расположение
E484K
МУТАЦИЯ
Расположение
E484K
МУТАЦИЯ
Расположение
E484K
МУТАЦИЯ
Мутация происходит около вершины шипа коронавируса, где она изменяет форму белка. Это изменение может помочь спайкам ускользнуть от некоторых типов антител к коронавирусу, как показало по крайней мере одно испытание.
E484K
мутация шипа
(вид сверху)
E484K
мутация шипа
(вид сверху)
Спайковая мутация L452R
Мутация L452R встречается в нескольких линиях. Впервые он был замечен в Дании в марте 2020 года, а позже было обнаружено, что он распространяется в Калифорнии, особенно в районе Лос-Анджелеса.
Расположение
L452R
МУТАЦИЯ
Расположение
L452R
МУТАЦИЯ
Расположение
L452R
МУТАЦИЯ
Возможно, мутация L452R дала этому варианту преимущество в распространении по сравнению с предыдущими вариантами.
L452R
мутация шипа
(вид сверху)
L452R
мутация шипа
(вид сверху)
Мутация шипа K417
Колосовидная мутация K417N или K417T встречается в нескольких линиях, включая Beta и Gamma .
Мутация получила свое название от 417 -й аминокислоты в белке-шипе, изменяющейся с лизина ( K ) на аспарагин ( N ) или треонин ( T ).
Расположение
К417
МУТАЦИЯ
Расположение
К417
МУТАЦИЯ
Мутация появляется на кончике шипа коронавируса и может помочь вирусу более плотно связываться с клетками человека.
К417
мутация шипа
(вид сверху)
К417
мутация шипа
(вид сверху)
Отслеживание коронавируса
Последние выпуски новостей
16 декабря 2021 г.
Комиссар Малькольм благодарит поставщиков медицинских услуг и партнеров за год за введение вакцины против COVID-19
дек.2, 2021
Лабораторные исследования подтвердили первый в штате случай COVID-19, связанный с вариантом
1 декабря 2021 г.
Программа медицинского каннабиса Миннесоты по добавлению пищевых продуктов в качестве новой опции для пациентов
30 ноября 2021 г.
Всемирный день борьбы со СПИДом: Вспышки болезней подчеркивают необходимость повышения осведомленности об эффективных методах лечения и профилактики
23 ноября 2021 г.
Министерство здравоохранения Миннесоты предлагает советы и стратегии для праздничных бесед о вакцине от COVID-19
ноя.19, 2021 г. Выбрано
поставщиков тестов на COVID-19, чтобы расширить возможности тестирования для государственных и местных органов власти
16 ноября 2021 г.
Новая программа по предоставлению родителям и общинам более подробной информации о воздействии химических веществ в детстве
15 ноября 2021 г.
Два жителя Миннесоты заболели E. coli O157 из органического молодого шпината, связанного с национальной вспышкой
15 ноября 2021 г.
MDH призывает лиц, обеспечивающих уход, помнить об азах безопасного сна для младенцев
ноя.9, 2021
Общественное здравоохранение обращается к TikTok, чтобы помочь подросткам избавиться от зависимости от электронных сигарет
4 ноября 2021 г.
Регулярные обследования на рак груди позволяют выявить рак на ранней стадии и спасти жизни
1 ноября 2021 г.
Общественные слушания по предложенному переводу сотрудников больницы Регина и родовспоможению назначены на 18 ноября
25 октября 2021 г.
MDH берет под свой контроль дом престарелых в Миннеаполисе для обеспечения безопасности жителей
22 октября 2021 г.
Случаи Salmonella , связанные с Salame Sticks
окт.20, 2021
Вспышка сальмонеллы в нескольких штатах, , среди 23 жителей Миннесоты
5 октября 2021 г.
Штат открывает клинику моноклональных антител для расширения доступа в городах-побратимах
30 сентября 2021 г.
Штат объявляет о повторной вакцинации в общественном центре вакцинации против COVID-19 в торговом центре Mall of America
30 сентября 2021 г.
Увеличилось количество несмертельных передозировок наркотиков во время пандемии COVID-19
22 сентября 2021 г.
Студенческие лидеры Миннесоты приглашают медицинских работников в ратушу штата, чтобы ответить на вопросы молодежи о COVID-19
сен.21, 2021
Руководители сельского здравоохранения делятся рекомендациями по усилению психиатрической помощи в Большой Миннесоте
20 сентября 2021 г. Проект
мобильных пунктов вакцинации COVID-19 продлен после успеха до лета
15 сентября 2021 г.
Уровень ожирения в Миннесоте незначительно вырос в 2020 г.
15 сентября 2021 г.
Новое мобильное приложение ускоряет доступ жителей Миннесоты к их записям прививок
3 сентября 2021 г.
Штат объявляет о проведении испытаний на COVID-19 в Лино-Лейкс и Миннеаполисе
авг.26, 2021 г.
Штат объявляет о проведении испытаний на COVID-19 в Блумингтоне и Сент-Поле, а также о переносе участков Манкато и Сент-Клауд.
24 августа 2021 г.
MDH и партнеры выпустили новый план штата по улучшению здоровья полости рта
23 августа 2021 г.
Новый веб-сайт помогает молодым семьям подключиться к местным услугам
17 августа 2021 г.
Штат объявляет о новых бесплатных вариантах тестирования на COVID-19 для школ, чтобы помочь детям оставаться в классах
авг.13, 2021
Количество еженедельных вакцинаций учащихся увеличилось более чем вдвое с момента запуска программы
28 июля 2021 г.
Государственные чиновники рекомендуют руководство CDC по COVID-19 для школы на осень
27 июля 2021 г.
Жильцам, проживающим с уходом, членам семьи рекомендуется ознакомиться с новым списком поставщиков услуг в Интернете
9 июля 2021 г.
Государственные органы здравоохранения расследуют дела легионеров, связанных с отелем Albert Lea
30 июня 2021 г.
Представители здравоохранения изложили рекомендации по тестированию на COVID-19 в летний сезон
22 июня 2021 г.
Заболевания, передающиеся половым путем, остаются проблемой для общественного здравоохранения во время пандемии COVID-19
3 июня 2021 г.
Хорошее планирование предотвратило проблемы пандемии для коммунальных предприятий водоснабжения в Миннесоте
21 мая 2021 г.
По мере роста вакцинации, состояние до заката Участок тестирования сообщества на COVID-19 в Уортингтоне из-за неуклонного падения спроса на тестирование, уменьшения числа случаев и положительных результатов в области
20 мая 2021 г.
Центр тестирования Mankato на COVID-19 переезжает в Центр событий системы здравоохранения клиники Мэйо
20 мая 2021 г.
Жильцам, проживающим с уходом, рекомендуется подготовиться к августовским изменениям в лицензировании
14 мая 2021 г.
Штат объявляет о партнерстве с планами здравоохранения для улучшения справедливости в отношении вакцины против COVID-19
12 мая 2021 г.
Снижение предотвратимых самоубийств в 2020 г.
3 мая 2021 г.
Во время пандемии COVID-19 резко возросло число предотвратимых смертей от передозировки
22 апреля 2021 г.
Центр тестирования Hibbing COVID-19 переезжает в Чисхолм
22 апреля 2021 г.
Должностные лица призывают регулярно проходить тестирование на COVID-19 как ключ к успеху для школ и спортсменов на фоне увеличения числа случаев заболевания
16 апреля 2021 г.
Случаи COVID-19, связанные с поездками, побуждают чиновников здравоохранения призывать к тестированию путешественников, возвращающихся в штат
15 апреля 2021 г.
В 2020 г. увеличилось число предотвратимых смертей от употребления алкоголя
13 апреля 2021 г.
Штат рекомендует поставщикам во время проверки соблюдать федеральный запрет на использование вакцины Johnson & Johnson
12 апреля 2021 г.
Штат объявляет о закрытии в 5:30 Миннеаполиса / Сент.Полы в аэропорту Пола и в Бруклинском парке / центре Starlite, где проходят испытания COVID-19,
12 апреля 2021 г.
Вспышка случаев COVID-19, связанная с турниром по борьбе, требует предупреждения школам, общественности
5 апреля 2021 г.
MDH объявляет о выпуске новой серии подкастов по опиоидам
1 апреля 2121 г.
MDH обновляет рекомендации для учреждений длительного ухода в преддверии праздничных выходных
31 марта 2021 г.
MDH обновляет руководство по питанию и занятиям для учреждений социального обеспечения
18 марта 2021 г.
Штат объявляет о временном тестировании на COVID-19 Восточного полигона в Авроре
11 марта 2021 г.
Представители здравоохранения объявили о первом в штате случай заболевания COVID-19, впервые обнаруженном в Южной Африке
8 марта 2020 г.
Государство объявляет о проведении испытаний на COVID-19 в округе Карвер и призывает к испытаниям для борьбы с вариантом B117
6 марта 2021 г.
Штат объявляет об открытии нового полигона для тестирования COVID-19 в водопаде Тиф-Ривер
5 марта 2021 г.
Кластеры случаев заболевания COVID-19 варианта B117 в округе Карвер.
24 февраля 2021 г.
Миннесота начинает кампанию тестирования молодежи
23 февраля 2021 г.
Новое исследование показывает, что вейпинг среди молодежи остается серьезной проблемой в Миннесоте
4 февраля 2021 г.
MDH подает иски против ресторанов в Альберт-Ли и Милаке за работу без лицензии
2 февраля 2021 г.
Незастрахованная ставка Миннесоты остается неизменной в первой половине 2020 г.
27 января 2021 г.
Миннесота достигла рубежа в 1 миллион тестов на COVID-19 через сайты сообществ
25 января 2021 г.
Лабораторные исследования MDH подтвердили первый в стране известный случай COVID-19, связанный с Бразилией P.1 вариант
23 января 2021 г.
MDH подает иск против Alibi Drinkery в Лейквилле за работу без лицензии
21 января 2021 г.
Обновленное руководство штата по тестированию ориентировано на детей и студентов колледжей
21 января 2021 г.
MDH запускает электронное расследование дел
20 января 2021 г.
Миннесота сообщает обо всех приемах на прием в пилотную программу вакцинации COVID-19 для взрослых старше 65 лет на этой неделе
19 января 2021 г.
Миннесотцы в возрасте 65 лет и старше могут записаться на прием в общинные клиники вакцинации COVID-19, начиная с сегодняшнего дня в полдень
14 января 2021 г.
Миннесота призывает поставщиков предлагать дозы более широким группам
14 января 2021 г.
State объявляет об открытии нового полигона для тестирования COVID-19 в Рочестере
14 января 2021 г.
Штат объявляет об открытии нового полигона для тестирования COVID-19 в Интернэшнл-Фоллс
12 января 2021 г.
Миннесота запускает информационную панель для отслеживания вакцины против COVID-19 в масштабе штата
9 января 2021 г.