Ст 16 ч 2 закона о защите прав потребителей: Статья 16 Закона о защите прав потребителей

Ст. 16 Конституции РФ с Комментариями. Последняя редакция с изменениями на 2022 год

Последняя редакция Статьи 16 Конституции РФ гласит:

1. Положения настоящей главы Конституции составляют основы конституционного строя Российской Федерации и не могут быть изменены иначе как в порядке, установленном настоящей Конституцией.

2. Никакие другие положения настоящей Конституции не могут противоречить основам конституционного строя Российской Федерации.

1. Из комментируемой части следует, что принципы и нормы, составляющие содержание гл. 1 Конституции РФ, имеют основополагающее значение для всего ее текста. Образуя основы конституционного строя России, эти принципы и нормы находятся, можно сказать, на вершине всей пирамиды правопорядка страны, являя собой ориентир для всей ее правовой системы и для всей правомерной политической и иной деятельности в обществе и государстве.

Поэтому разработчики текста Конституции стремились в максимально возможной степени гарантировать стабильность основ конституционного строя.

На случай же, если в значительных слоях общества возникнет стремление к внесению любого рода изменений в систему принципов и норм, объединенных в гл. 1 Конституции, для осуществления таких изменений предусмотрен сверхжесткий порядок, требующий очень высокой степени согласия в обществе. В основных своих чертах этот порядок определен в ст. 135 Конституции, хотя в полной мере он еще не урегулирован (см. комм. к ст. 135).

2. Из нормы, содержащейся в комментируемой части, вытекает, что глава 1 представляет собой как бы конституцию в Конституции. Ее юридическая сила выше юридической силы остальных частей Конституции. Следовательно, в случае возникновения сомнений допустима проверка конституционности этих остальных частей — проверка на непротиворечие положениям гл. 1. То же можно сказать и об изменениях, которые, возможно, будут вноситься в преамбулу, гл. 2-9 и разд. второй Конституции.

В случае появления указанных выше сомнений возникает вопрос о том, кто вправе проверить, не противоречат ли новые или старые конституционные положения преамбулы, гл.

2-9 или разд. второго положениям гл. 1 Конституции. Сама Конституция этого не определяет, однако, кроме Конституционного Суда РФ, нет такого органа государственной власти, который мог бы компетентно решить эту задачу. Хотя сама Конституция и ФКЗ от 21 июля 1994 г. «О Конституционном Суде Российской Федерации» (СЗ РФ. 1994. N 13. ст. 1447; с изм. и доп.) такое полномочие на Конституционный Суд не возлагают, оно естественным образом вытекает из его функции судебного органа конституционного контроля, который самостоятельно и независимо осуществляет судебную власть посредством конституционного судопроизводства (ст. 1 указанного ФКЗ).

Впрочем, следует иметь в виду, что при осуществлении любого нормоконтроля действует презумпция конституционности и законности оспариваемой нормы, т.е. заранее предполагается, что любая действующая норма соответствует вышестоящим нормам как по своему содержанию, так и по порядку принятия, а оспаривающая это сторона должна доказывать утверждаемое ею несоответствие.

Применительно к Конституции предполагается, что она не содержит противоречий в своем тексте, из чего и следует исходить при толковании любых ее норм в их соотношении с положениями гл. 1. Многие специалисты по конституционному праву не без оснований считают, что конституционность положений конституции не может оспариваться по определению. Когда все нормы Конституции имеют равный статус, эта точка зрения представляется в основном бесспорной, но нормы ее гл. 1 имеют особый, более высокий статус по сравнению с остальными ее нормами, и это отличает российскую Конституцию от подавляющего большинства таких актов. И если сегодня мы еще можем исходить из презумпции непротиворечивости первоначальных норм Конституции (других пока что нет), то в будущем вполне возможны ситуации, когда, например, соответствие закона РФ о поправке к Конституции положениям ее гл. 1 окажется под сомнением. Представляется, что за Конституционным Судом следует признать компетенцию по проверке конституционности такого закона.

Административный кодекс штата Аризона, статья 16, раздел R14-2-1612 — Требования к качеству обслуживания, защите прав потребителей, безопасности и выставлению счетов | Административный кодекс штата Аризона

Текущий через регистрационный том. 28, № 38, 22 сентября 2022 г.

А. За исключением случаев указанный в другом месте настоящей статьи, Р14-2-201 через Р14-2-212, включительно, принятые в настоящей статье путем отсылки. Однако там, где термин «полезность» используется в Р14-2-201 через Р14-2-212, термин «коммунальное предприятие» относится к поставщикам электрических услуг, предоставляющим услуги, описанные в каждом подразделе Р14-2-201 через Р14-2-212. Р14-2-203(Э) и Р14-2-212(Н) относится только к Коммунальным распределительным компаниям.

B. Следующее не относится к этому Артикул:

1. Р14-2-202 целиком,

2. Р14-2-206 полностью,

3. Р14-2-207 в своем целиком,

4. Р14-2-212(Ф)(1),

5. Р14-2-213,

6. Р14-2-208(Э) и (Ф).

C. Ни один потребитель не считается измененные поставщики любых услуг, разрешенных в этой статье (включая изменения от Затронутой утилиты к другому поставщику) без письменного разрешения потребитель услуг от нового провайдера. Если потребитель переключился на другого («нового») провайдера без такого письменного разрешения, новый провайдер должен привести к возобновлению обслуживания предыдущим провайдером, а новый провайдер несет все расходы, связанные с переключением потребителя обратно на предыдущий провайдер. Новый провайдер, меняющий клиента без письменного авторизация также возмещает розничному потребителю электроэнергии всю сумма платы за электроэнергию потребителя, относящаяся к услуга генерации от нового провайдера в течение трех месяцев, или период действия несанкционированное обслуживание, в зависимости от того, что больше. Коммунальная распределительная компания может потребовать от отдела потребительских услуг Комиссии рассмотреть или проверить письменные авторизации, чтобы убедиться, что клиентский коммутатор был должным образом авторизован.

Письменный разрешение, полученное путем обмана или вводящих в заблуждение действий, не считается действительным письменным разрешением. Поставщики электрических услуг должны представить отчитывается перед Комиссией в течение 30 дней после окончания каждого календарного квартала, через Секцию соответствия, Отдел коммунальных услуг, перечислив прямые жалобы, поданные потребителями, у которых были их поставщики электрических услуг изменены без их разрешения. Нарушения правил Комиссии относительно несанкционированных изменений поставщиков может привести к штрафам, или приостановка или отзыв сертификата поставщика. Следующий требования и ограничения применяются к форме письменного разрешения запрос электроснабжения у нового поставщика:

1. Разрешение не должно содержать побуждения;

2. Разрешение должен быть разборчивым шрифтом с четким и простым языком, подтверждающим ставки, сроки, условия и характер предоставляемых услуг;

3. В разрешении не должно быть указано или предполагают, что клиент должен принять меры, чтобы сохранить текущую клиентскую поставщик электроэнергии;

4. разрешение должно быть на том же языке, что и любая реклама или поощрение материалы, предоставляемые розничному потребителю электроэнергии; и

5. Коробки или контейнеры нельзя использовать для сбора записи для лотереи или конкурса, который, в то же время, используется для сбора разрешение розничного потребителя электроэнергии изменить свою электроэнергию поставщика или подписаться на другие услуги.

D. Частный потребитель может аннулировать разрешение на смену поставщиков любых услуг, разрешенных в настоящей статье в течение трех рабочих дней без штрафных санкций, письменно уведомив провайдер.

E. По индивидуальному заказу информация не подлежит разглашению без специального предварительного письменного разрешение, если информация не запрошена правоохранительными органами или другими государственное учреждение, или запрашивается Комиссией или ее персоналом, или разумно требуется для законной деятельности по сбору учётных записей или необходим для обеспечить безопасный и надежный сервис для клиента.

F. Каждый поставщик электрических услуг, предоставляющий служба, регулируемая настоящей статьей, несет ответственность за соблюдение применимых стандарты надежности и должны сотрудничать с другими компаниями с с кем он имеет взаимосвязи, прямо или косвенно, для обеспечения безопасного, надежного электрическое обслуживание. Коммунальные распределительные компании должны прилагать разумные усилия уведомлять клиентов о запланированных отключениях, а также уведомлять комиссия.

G. Каждый электрический Поставщик услуг должен предоставить письменное уведомление не менее чем за 45 дней всем своим затронутых потребителей его намерения прекратить производство, передачу, распространение или вспомогательные услуги, требующие, чтобы потребитель получил услуги от другого поставщика генерации, передачи, распределения или дополнительные услуги.

H. Полностью электрический Поставщики услуг, оказывающие услуги в соответствии с настоящей статьей, должны представить отчеты через Секцию соблюдения требований, как это требуется в Р14-2-101.

I. Поставщик электрических услуг, предоставляющий электроснабжающая компания, регулируемая настоящей статьей, должна прилагать разумные усилия для восстановить обслуживание в кратчайшие сроки, когда обслуживание прерывания происходят и должны сотрудничать с другими компаниями, чтобы обеспечить своевременное восстановление работы там, где объекты не находятся под контролем Поставщик электрических услуг.

Дж. Поставщики электрических услуг должны уведомить об этом не менее чем за пять дней клиент запланированного возврата к стандартной службе предложения. Электросервис Поставщики должны предоставить уведомление за 15 календарных дней до следующего запланированного дату считывания показаний счетчика в соответствующую коммунальную распределительную компанию относительно намерение расторгнуть договор оказания услуг. Возврат этого клиента в Стандарт Предложение Услуги будет в следующем регулярном цикле выставления счетов, если соответствующие измерения оборудование на месте и заявка подается за 15 календарных дней до даты Дата следующего регулярного считывания показаний счетчика.

Ответственность за расходы, понесенные между уведомление, и следующая запланированная дата прочтения должна быть назначена Электрической службой. Провайдер.

K. Каждая электрическая служба Поставщик должен обеспечить, чтобы счета, выставленные от его имени, включали его адрес и бесплатные телефонные номера для выставления счетов, обслуживания и вопросов безопасности. счет должен также включать адрес и номера бесплатных телефонов для Подразделения обслуживания потребителей Phoenix и Tucson корпорации Arizona Corporation Комиссионный отдел ЖКХ. Каждый поставщик электрических услуг должен гарантировать, что услуги по выставлению счетов и сбору платежей, оказываемые от его имени, соответствуют подразделу (А).

L. Дополнительные положения для Услуги учета и снятия показаний счетчиков

1. Когда уполномоченный потребителем, Поставщик электроэнергии, который обеспечивает учет или услуги по снятию показаний счетчиков, относящиеся к конкретному потребителю, должны предоставлять соответствующие данные показаний счетчиков в стандартизированных форматах, утвержденных Директор отдела коммунальных услуг, всем применимым поставщикам электрических услуг обслуживая того же потребителя.

2. Любой физическое или юридическое лицо, полагающееся на информацию об измерениях, предоставленную Электрическим Поставщик услуг может запросить проверку счетчика в соответствии с тарифом в файле и утверждены Комиссией. Однако, если счетчик обнаружит ошибку более 3%, плата за проверку счетчика не взимается.

3. Каждый конкурирующий пункт доставки должен быть назначенным Затронутой коммунальной службой или коммунальной службой Универсальным идентификатором узла Распределительная компания, чья система распределения обслуживает клиента.

4. Если Комиссия не дает конкретного отказ все конкурентные данные измерений и выставления счетов должны быть переведены в согласованные общегосударственные форматы, утвержденные директором отдела коммунальных услуг, который будет использоваться Затронутым коммунальным предприятием или Коммунальной распределительной компанией. и Поставщик электрических услуг.

5. Если Комиссия не дает конкретного отказ, стандартизированные форматы обмена данными, утвержденные директором, Подразделение коммунальных услуг, должно использоваться для всех транзакций обмена данными из Поставщик услуг по считыванию показаний счетчиков поставщику электрических услуг, коммунальному предприятию Распределительная компания и координатор расписания. Эти данные будут переданы через Интернет с использованием уровня защищенных сокетов или другого безопасного электронного средства массовой информации.

6. Минимальный замер требования для конкурентоспособных потребителей более 20 кВт или 100 000 кВтч в год, должны состоять из счетчиков почасового потребления или измерительных систем. Предсказуемым нагрузкам будет разрешено использовать профили нагрузки для удовлетворения Требования к данным о почасовом потреблении. Разрабатывающий объект Load-Serving профиль нагрузки должен определять, является ли нагрузка предсказуемой.

7. Конкурентные клиенты с почасовой нагрузкой 20 кВт (или 100 000 кВтч в год) или меньше будет разрешено использовать профилирование нагрузки. однако для удовлетворения требований к данным о почасовом потреблении они могут выбрать другие варианты учета, предлагаемые их поставщиком электрических услуг в соответствии с правилами Комиссии по счетчикам.

8. Право собственности на приборы учета будет ограничивается Затронутой коммунальной службой, Коммунальной распределительной компанией и Электроэнергетической Поставщик услуг или заказчик, который должен получить измерительное оборудование через Затронутое коммунальное предприятие, Коммунальную распределительную компанию или Электроэнергетическую Поставщик услуг.

9. Техническое обслуживание и обслуживание измерительного оборудования (включая трансформаторы тока и Потенциальные трансформаторы) будут ограничены Затронутой утилитой, Полезностью Распределительная компания и поставщик электрических услуг.

10. Распределение первичного напряжения Ток Трансформаторы и Потенциальные трансформаторы могут принадлежать Затронутому коммунальному предприятию, Коммунальная распределительная компания или Поставщик электрических услуг.

11. Первичное напряжение передачи Ток Трансформаторы и Потенциальные трансформаторы могут принадлежать Затрагиваемому коммунальному предприятию или Только коммунальная распределительная компания.

12. Североамериканская электрическая надежность Признанные Советом праздничные дни будут использоваться при расчете «рабочих дней» для требования своевременности показаний счетчиков. Если праздник официально приходится на Суббота, предыдущая пятница признаются датой праздника. Если выходной день официально приходится на воскресенье, следующий понедельник будет признается днем ​​праздника.

13. Директор отдела коммунальных услуг должен утвердить операционные процедуры, которые будут использоваться коммунальными распределительными компаниями и Поставщики услуг счетчиков для выполнения работ по первичным счетчикам клиенты.

14. Директор, Отдел коммунальных услуг должен утвердить рабочие процедуры, которые будут использоваться счетчиком. Чтение поставщика услуг для проверки, редактирования и оценки измерений данные.

15. Директор по ЖКХ Подразделение должно утвердить спецификации и стандарты измерения производительности, используется всеми субъектами, выполняющими измерения.

M. Поставщики электрических услуг должны соблюдать с применимыми стандартами и практикой надежности, установленными западными Системный координационный совет и Североамериканский комитет по надежности электроснабжения Совет или организации-преемники.

N. Поставщики электрических услуг должны обеспечить уведомление и информационные материалы для потребителей о конкуренции и потребительский выбор, такой как стандартизированное описание услуг по заказу Комиссия.

О. Биллинг Элементы. После начала соревнований на территории обслуживания в соответствии с Р14-2-1602, все счета клиентов, включая счета клиентов Standard Offer Service в течение на этой территории обслуживания будет указана как минимум следующая стоимость выставления счетов элементы:

1. Конкурентные услуги:

а. Генерация, которая включает выставление счетов и сбор платежей за выработку электроэнергии;

б. Плата за переход на соревнование;

в. Трансмиссия и вспомогательное оборудование Услуги;

д. Услуги по измерению; и

эл. Показания счетчика Услуги.

2. Неконкурентные услуги:

а. Распределение услуги, включая выставление счетов и сбор платежей, связанных с распределением, необходимые Вспомогательные услуги и обязательные к эксплуатации энергоблоки; и

б. Системные льготы

3. Регуляторные оценки; и

4. Применимые налоги.

5. В случаях, когда Коммунальное Распределение Компания и поставщик электрических услуг предоставляют клиентам отдельные счета, Поставщик электрических услуг не обязан перечислять элементы затрат на выставление счетов. за неконкурентные услуги. В случаях, когда коммунальная распределительная компания и поставщик электрических услуг предоставляют клиентам отдельные счета, Коммунальная распределительная компания не обязана перечислять элементы затрат на выставление счетов. для конкурентоспособных услуг, если клиент получает конкурентоспособные услуги от Поставщик электрических услуг.

P. Порядок работы, утвержденный Директор отдела коммунальных услуг будет использоваться для запросов на обслуживание прямого доступа. а также другие операции по выставлению счетов и инкассации.

Принят в силу 26 декабря 1996 г., в соответствии с исключением, установленным Arizona Corporation. Комиссия (Приложение 96-4). Изменено чрезвычайными мерами, вступившими в силу 10 августа. 1998 г., в соответствии с A. R.S. § 41-1026, действует в течение максимум 180 дней (Дополнение 98-3). Чрезвычайная поправка заменена освобожденной постоянной поправкой, вступившей в силу 31 декабря 19 г.98 (Приложение 98-4). Бывший Раздел Р14-2-1612 перенумерован на Р14-2-1611; новый Раздел Р14-2-1612 перенумерован с Р14-2-1613 и изменены освобожденным нормотворчеством в 5 A.A.R. 3933, вступил в силу 24 сентября 1999 г. (Приложение 99-3). Изменено освобождением от нормотворчества в 6 A.A.R. 4180, вступает в силу с октября 13, 2000 г. (Приложение 00-4).

Аризона Комиссия корпорации определила, что следующий раздел освобождается от положения об утверждении Генеральным прокурором Административного Процессуальный акт (A.R.S. § 41-1041) по решению суда (Гос. ex. rel. Corbin против Arizona Corporation Commission, 174 Ariz. 216 848 P.2d 301 (App. 1992)).

Глава 16a.— КОД ПОТРЕБИТЕЛЬСКОГО КРЕДИТА

КАНЗАССКОЕ ОФИС из
  РЕВИЗОР из УСТАВ

    пропустить навигацию
  • Дом    
  • О нас   
  • Офисный персонал    
  • Часто задаваемые вопросы   
  • Свяжитесь с нами  
  • Устав    
   

Уставы Канзаса

Глава 16a.

— ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЙ КРЕДИТНЫЙ КОДЕКС

Примечание редактора:

Нумерация разделов в этой главе сохраняет систему нумерации Единого кодекса потребительского кредита с префиксом «16a-» в начале номера каждого раздела. Разделы кодекса Канзаса, соответствующие единообразному акту, обозначаются буквами «UCCC» в скобках после номера раздела.

Комментарии Канзаса, следующие разделы этого единого кодекса, были первоначально подготовлены в 1973 году Баркли Кларком, который в то время был заместителем декана и профессором права на юридическом факультете Канзасского университета, а также работал консультантом в комитетах, рассматривавших предлагаемые законодательство. Некоторые из комментариев, которые носят характер примечаний редактора, частично основаны на комментариях, обнародованных Национальной конференцией уполномоченных по единообразным законам штатов в их 1968 Официальная текстовая версия Кодекса. Они также были отредактированы офисом Ревизора Уставов, в первую очередь для отражения текущих ссылок на законодательство Канзаса. Комментарии Канзаса были пересмотрены и обновлены в 1990 году Полом Б. Расором, бывшим профессором права Школы права Университета Уошберн. Версия комментариев Канзаса 1995 года была подготовлена ​​Баркли Кларком и Марком Харгрейвом, оба из которых работают в юридической фирме Shook, Hardy & Bacon PC. в Канзас-Сити, штат Миссури. С 1996 по 2000 год комментарии Канзаса ежегодно пересматривались и обновлялись компанией Shook, Hardy & Bacon L.L.P. Комментарии не пересматривались с 2000 года.

Версия комментариев Канзаса 1995 года была подготовлена ​​Баркли Кларком и Марком Харгрейвом, оба из которых работают в юридической фирме Shook, Hardy & Bacon PC. в Канзас-Сити, штат Миссури. С 1996 по 2000 год Комментарии Канзаса ежегодно пересматривались и обновлялись компанией Shook, Hardy & Bacon L.L.P. В 2010 году Канзасские комментарии были пересмотрены и обновлены Управлением комиссара Государственного банка.

Комментарии штата Канзас не были представлены или одобрены Законодательным собранием штата Канзас и не должны рассматриваться как выражение законодательного намерения.

  • Статья 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
    • 16а-1-101 (UCCC) Краткое название.
    • 16а-1-102 (UCCC) Цели; правила построения.
    • 16а-1-103 (UCCC) Дополнительные общие принципы применимого права.
    • 16а-1-104 (UCCC) Конструкция против неявной отмены.
    • 16а-1-105 (UCCC) Делимость.
    • 16а-1-106 Примечание редактора
    • 16а-1-107 (UCCC) отказ от прав; согласие отказаться от прав; урегулирование претензий.
    • 16а-1-108 (UCCC) Влияние акта на полномочия организации.
    • 16а-1-109 (UCCC) Сделки подлежат совершению по соглашению.
    • 16а-1-201 (UCCC) Территориальное применение.
    • 16а-1-202 (UCCC) Исключения.
    • 16а-1-301 Общие определения.
    • 16а-1-302 Отменено.
    • 16а-1-303 (UCCC) инициатор жилищной ипотечной ссуды; определения.
  • Статья 2.— ФИНАНСОВЫЕ СБОРЫ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    • 16а-2-101 (UCCC) Краткое название.
    • 16а-2-102 (UCCC) Область применения.
    • 16а-2-103 Расчет финансовых расходов.
    • 16а-2-104 (UCCC) Дата кредита платежа.
    • 16а-2-201 Финансовый сбор за закрытые продажи в потребительский кредит.
    • 16а-2-202 Финансовый сбор за продажу потребительского кредита в соответствии с открытым кредитом.
    • 16а-2-301 (UCCC) Полномочия по выдаче кредитов под надзором; оформление жилищного ипотечного кредита; требуется регистрация.
    • 16а-2-302 (UCCC) Лицензия на выдачу контролируемых кредитов; регистрация сборов инициатора жилищного ипотечного кредита.
    • 16а-2-303 (UCCC) Отказ, аннулирование или приостановление действия лицензии; дисциплинарное производство.
    • 16а-2-303а Отказ, аннулирование или приостановление регистрации инициатора жилищного ипотечного кредита.
    • 16а-2-304 записи; ежегодные отчеты; ведение записей; безопасность записей; сохранение записей.
    • 16а-2-305 Отменено.
    • 16а-2-306 Отменено.
    • 16а-2-307 (UCCC) Ограничение интереса к земле в качестве залога.
    • 16а-2-308 (UCCC) Регулярный график платежей; максимальный срок кредита.
    • 16а-2-309 Ведение бизнеса; кроме выдачи кредитов.
    • 16а-2-310 Запрещенные действия лиц, имеющих лицензию или зарегистрированных в соответствии с законом.
    • 16а-2-401 Финансовая комиссия за потребительский кредит; кредит, обеспеченный ипотекой или процентами за готовый дом; предоплаченные финансовые расходы.
    • 16а-2-401а Отменено.
    • 16а-2-401б Отменено.
    • 16а-2-402 (UCCC) Потребительские кредиты в соответствии с открытым кредитом; допустимые платежи за платежный цикл.
    • 16а-2-403 Запрещение взимать дополнительную плату по кредитным или дебетовым картам.
    • 16а-2-404 кредиты до зарплаты; финансовые расходы; права и обязанности.
    • 16а-2-405 Ссуды до зарплаты военным заемщикам; ограничения.
    • 16а-2-501 (UCCC) Дополнительные расходы.
    • 16а-2-502 (UCCC) Штрафы за просрочку платежа.
    • 16а-2-503 Отменено.
    • 16а-2-504 (UCCC) Финансовые сборы по рефинансированию.
    • 16а-2-505 (UCCC) Финансовые расходы на консолидацию.
    • 16а-2-506 (UCCC) Авансы для выполнения заветов потребителя.
    • 16а-2-507 (UCCC) Возмещение расходов на взыскание и оплату услуг адвокатов.
    • 16а-2-508 (UCCC) Преобразование в открытый кредит.
    • 16а-2-509 (UCCC) Право на предоплату.
    • 16а-2-510 (UCCC) Предоплата; минимальные расходы; суждения; скидка.
    • 16а-2-511 Отменено.
  • Статья 3. РЕГУЛИРОВАНИЕ СОГЛАШЕНИЙ И ПРАКТИК
    • 16а-3-101 (UCCC) Краткое название.
    • 16а-3-102 (UCCC) Область применения.
    • 16а-3-201 (UCCC) Потребительская аренда.
    • 16а-3-202 (UCCC) Уведомление для потребителей.
    • 16а-3-203 (UCCC) Уведомление о назначении.
    • 16а-3-203а Квитанция об оплате цедентом.
    • 16а-3-204 (UCCC) Изменение условий открытых кредитных счетов.
    • 16а-3-205 (UCCC) квитанции; выписки со счета; доказательства оплаты.
    • 16а-3-206 (UCCC) Соблюдение правил и положений; правда в кредит.
    • 16а-3-207 Потребительские кредиты, обеспеченные определенными ипотечными кредитами на недвижимость; оценки и уведомления.
    • 16а-3-208 Реклама; запрещенное поведение.
    • 16а-3-209 Календарные дни, используемые для расчета времени.
    • 16а-3-301 (UCCC) Безопасность при продаже или аренде.
    • 16а-3-302 (UCCC) Перекрестное обеспечение.
    • 16а-3-303 (UCCC) Долг, обеспеченный перекрестным залогом.
    • 16а-3-304 (UCCC) Использование нескольких соглашений.
    • 16а-3-305 (UCCC) Нет присвоения доходов.
    • 16а-3-306 (UCCC) Разрешение на признание приговора запрещено.
    • 16а-3-307 (UCCC) Некоторые оборотные инструменты запрещены.
    • 16а-3-308 (UCCC) Воздушные платежи.
    • 16а-3-308а Кредиты под залог основного места жительства потребителя; отрицательная амортизация и разовые платежи запрещены.
    • 16а-3-309 (UCCC) Реферальные продажи.
    • 16а-3-401 (UCCC) Ограничение ответственности в потребительской аренде.
    • 16а-3-402 (UCCC) Ограничение на оплату по умолчанию.
    • 16а-3-403 (UCCC) Эмитент кредитной карты подлежит защите.
    • 16а-3-404 (UCCC) Правопреемник подлежит защите; применение платежей, полученных правопреемником; ограничение действий; правопреемник может потребовать от продавца или арендодателя выкупить обязательство; объединение сторон; процедура.
    • 16а-3-405 (UCCC) Кредитор, подлежащий защите в связи с продажей и арендой.
  • Статья 4. СТРАХОВАНИЕ
    • 16а-4-101 (UCCC) Краткое название.
    • 16а-4-102 (UCCC) Область применения.
    • 16а-4-103 (UCCC) Определение: «Страхование потребительского кредита».
    • 16а-4-104 (UCCC) Предоставление кредитором и плата за страхование; превышение суммы заряда.
    • 16а-4-105 (UCCC) Условия, применяемые к страхованию, предоставляемому кредитором.
    • 16а-4-106 (UCCC) Бессовестность.
    • 16а-4-107 (UCCC) Максимальная плата кредитора за страхование.
    • 16а-4-108 (UCCC) Требуется возврат или кредит; количество.
    • 16а-4-109 (UCCC) Существующая страховка; выбор страховщика; уведомление об опционе.
    • 16а-4-110 (UCCC) Плата за страхование в связи с рефинансированием или консолидацией; дублирующие обвинения.
    • 16а-4-111 (UCCC) Сотрудничество между администратором и комиссаром страхования.
    • 16а-4-112 (UCCC) Административное действие страхового комиссара.
    • 16а-4-201 (UCCC) Срок страхования.
    • 16а-4-202 (UCCC) Сумма страховки.
    • 16а-4-203 (UCCC) Подача и утверждение тарифов и форм.
    • 16а-4-301 (UCCC) Страхование имущества.
    • 16а-4-302 (UCCC) Страхование только интересов кредитора.
    • 16а-4-303 (UCCC) Страхование ответственности.
    • 16а-4-304 (UCCC) Аннулирование кредитором.
  • Статья 5. СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ И НАКАЗАНИЯ
    • 16а-5-101 (UCCC) Краткое название.
    • 16а-5-102 (UCCC) Область применения.
    • 16а-5-103 (UCCC) Ограничения на суждения о недостатках.
    • с 16а-5-104 по 16а-5-106 Примечание редактора
    • 16а-5-107 (UCCC) Вымогательское расширение кредита.
    • 16а-5-108 (UCCC) Бессовестность; побуждение к недобросовестному поведению.
    • 16а-5-109 (UCCC) По умолчанию.
    • 16а-5-110 (UCCC) Уведомление о праве потребителя на лечение.
    • 16а-5-111 (UCCC) Лечение дефолта.
    • 16а-5-112 (UCCC) Право кредитора вступить во владение после дефолта.
    • 16а-5-201 (UCCC) Влияние нарушений на права сторон.
    • 16а-5-202 (UCCC) Возвраты и штрафы в качестве зачета обязательства.
    • 16а-5-203 (UCCC) Гражданская ответственность за нарушение положений о раскрытии информации.
    • 16а-5-301 (UCCC) Преднамеренные нарушения; штрафы.
    • 16а-5-302 Отменено.
  • Статья 6. АДМИНИСТРАЦИЯ
    • 16а-6-101 (UCCC) Краткое название.
    • 16а-6-102 (UCCC) Применимость.
    • 16а-6-103 Отменено.
    • 16а-6-104 (UCCC) Полномочия администратора; опора на правила и положения; письменные административные интерпретации; национальная система лицензирования ипотеки и реестр.
    • 16а-6-105 (UCCC) Административные полномочия в отношении поднадзорных финансовых организаций.
    • 16а-6-106 (UCCC) Экспертиза и следственные полномочия; расходы.
    • 16а-6-107 Отменено.
    • 16а-6-108 исполнение акта; прекращать и воздерживаться от приказов; штрафы; призывы.
    • 16а-6-109 (UCCC) Гарантия прекращения производства.
    • 16а-6-110 (UCCC) Судебные запреты против нарушений акта.
    • 16а-6-111 (UCCC) Судебные запреты против недобросовестных соглашений и мошеннического или недобросовестного поведения.
    • 16а-6-112 (UCCC) Временное освобождение.
    • 16а-6-113 (UCCC) Гражданские действия администратора.
    • 16а-6-114 Примечание редактора
    • 16а-6-115 (UCCC) Средства правовой защиты потребителя не затронуты.
    • 16а-6-116 (UCCC) Место проведения.
    • 16а-6-117 Правила и положения; правда в кредит.
    • 16а-6-201 (UCCC) Применимость.
    • 16а-6-202 (UCCC) Уведомление.
    • 16а-6-203 Сборы.
    • 16а-6-204 Отменено.
    • 16а-6-301 Отменено.
    • 16а-6-302, 16а-6-303 Отменено.
    • 16а-6-401 (UCCC) Применимость и сфера применения.
    • 16а-6-402 (UCCC) Определения в части.
    • 16а-6-403 (UCCC) Общественная информация; принятие правил; наличие правил и приказов.
    • 16а-6-404 Порядок принятия правил.
    • 16а-6-405 Регистрация и вступление в силу правил.
    • 16а-6-406 Публикация правил.
    • 16а-6-407 (UCCC) Ходатайство о принятии, изменении или отмене правил.
    • 16а-6-408 Декларативное суждение о действительности или применимости или правилах.
    • 16а-6-409 (UCCC) Декларативные постановления администратора.
    • 16а-6-410 (UCCC) Оспариваемые дела; приказы в соответствии с положениями закона Канзаса об административных процедурах; неформальное расположение.
    • 16а-6-411, 16а-6-412 Отменено.
    • 16а-6-413 Отменено.
    • 16а-6-414 Судебная проверка действий администратора.
  • Статьи 7, 8. — ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО
  • Статья 9.—ДАТА Вступление В СИЛУ И ОТМЕНА
    • 16а-9-101 (UCCC) Время вступления в силу; положения о переходе.
    • 16а-9-102 (UCCC) Продление лицензирования.

NEW
2022 г. Измененный и отмененный Устав

ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

ПОСЛЕДНИЕ ВСТРЕЧИ

30.12.2022 Уведомление о собрании Повестка дня
16.11.2022 Уведомление о встрече
23.09.2022 Уведомление о встрече
16.06.2022 Уведомление о собрании Повестка 
23 февраля 2022 г. Уведомление о собрании Повестка 
07.01.2022 Уведомление о собрании Повестка дня

ПОЛИТИКА

LCC Политики

КОМИССИЯ ПО МЕЖГОСУДАРСТВЕННОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ

ПОСЛЕДНИЕ ВСТРЕЧИ

29.06.2022 Уведомление о встрече

ПЕРЕСМОТР УСТАВОВ

НАЗНАЧЕНИЕ ПЕРСОНАЛА

2021 Промежуточные задания

ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ НОМЕРА СЕКЦИЙ

2022 Действительные номера разделов

ОБРАЗОВАНИЕ

Глава 72 Список передачи устава
Канзасский закон о школьном равенстве и расширении
Гэннон против штата

СПЕЦИАЛЬНАЯ СЕССИЯ 2021 ГОДА

Информация для специальной сессии 2021 г.

СПЕЦИАЛЬНАЯ СЕССИЯ 2016 ГОДА

Общая информация, юридический анализ и исследования

ПОСЛЕДНИЕ СЕССИИ

Устав 2022 г.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *