Сроки рассмотрения административного правонарушения: КоАП РФ Статья 30.5. Сроки рассмотрения жалобы на постановление по делу об административном правонарушении \ КонсультантПлюс

Содержание

Статья 29.6 Кодекса РФ об Административных Правонарушениях в новой редакции с Комментариями и последними поправками на 2022 год

Новая редакция Ст. 29.6 КоАП РФ

1. Дело об административном правонарушении рассматривается в пятнадцатидневный срок со дня получения органом, должностным лицом, правомочными рассматривать дело, протокола об административном правонарушении и других материалов дела либо материалов, полученных с применением работающих в автоматическом режиме специальных технических средств, имеющих функции фото- и киносъемки, видеозаписи, или средств фото- и киносъемки, видеозаписи.

1.1. Дело об административном правонарушении рассматривается в двухмесячный срок со дня получения судьей, правомочным рассматривать дело, протокола об административном правонарушении и других материалов дела.

2. В случае поступления ходатайств от участников производства по делу об административном правонарушении либо в случае необходимости в дополнительном выяснении обстоятельств дела срок рассмотрения дела может быть продлен судьей, органом, должностным лицом, рассматривающими дело, но не более чем на один месяц. О продлении указанного срока судья, орган, должностное лицо, рассматривающие дело, выносят мотивированное определение.

3. Дела об административных правонарушениях, предусмотренных статьями 5.1-5.25, 5.45-5.52, 5.56, 5.58, 5.69 настоящего Кодекса, рассматриваются в пятидневный срок со дня получения судьей протокола об административном правонарушении и других материалов дела. Продление указанного срока не допускается.

4. Дело об административном правонарушении, совершение которого влечет административный арест либо административное выдворение, рассматривается в день получения протокола об административном правонарушении и других материалов дела, а в отношении лица, подвергнутого административному задержанию, — не позднее 48 часов с момента его задержания.

5. Дело об административном правонарушении, за совершение которого может быть назначено административное наказание в виде административного приостановления деятельности и применен временный запрет деятельности, должно быть рассмотрено не позднее семи суток с момента фактического прекращения деятельности филиалов, представительств, структурных подразделений юридического лица, производственных участков, а также эксплуатации агрегатов, объектов, зданий или сооружений, осуществления отдельных видов деятельности (работ), оказания услуг. Срок временного запрета деятельности засчитывается в срок административного приостановления деятельности.

6. Утратила силу.

7. Дела об административных правонарушениях, предусмотренных статьями 14.15.2 и 14.15.3 настоящего Кодекса, рассматриваются в десятидневный срок со дня получения судьей протокола об административном правонарушении и других материалов дела. Продление указанного срока не допускается.

Комментарий к Статье 29.6 КоАП РФ

Срок рассмотрения дела начинает отсчитываться со дня получения уполномоченным на рассмотрение дела об административном правонарушении судьей, органом, должностным лицом протокола об административном правонарушении и других материалов. Комментируемый Кодекс установил срок рассмотрения дела в пятнадцать дней. Установленный срок может быть продлен в двух случаях. Во-первых, в случае поступления ходатайств от участников производства по делу об административном правонарушении и, во-вторых, когда возникла необходимость в дополнительном выяснении обстоятельств дела. Решение о продлении установленного срока принимается судьей, органом, должностным лицом, рассматривающим дело в форме мотивированного определения. Срок может быть продлен не более чем на один месяц.

Конституция РФ объявила человека, его права и свободы высшей ценностью. Поэтому общество нуждается в более быстром реагировании государства на административные правонарушения, посягающие на права граждан. Эта потребность выразилась в установлении пятидневного срока рассмотрения дел об административных правонарушениях, предусмотренных статьями 5.1 — 5.25, 5.45 — 5.52, 5.56 комментируемого Кодекса. При этом установлен запрет на продление данного срока.

За ряд административных правонарушений предусмотрено установление таких санкций, как административный арест либо административное выдворение. Суровость данных санкций говорит о серьезной угрозе для общества со стороны лиц, совершивших данные правонарушения. Поэтому и возникает необходимость в быстрой изоляции от общества лиц, в отношении которых ведется производство по делу об административном правонарушении. По данной категории дел установлен срок рассмотрения в день получения протокола об административном правонарушении и других материалов дела. Если к лицу, которое привлекается к административной ответственности, были применены меры административного задержания, то дело об административном правонарушении в отношении данного лица должно быть рассмотрено не позднее 48 часов с момента задержания.

За ряд административных правонарушений, предусмотренных в отношении юридических лиц, установлена санкция «административное приостановление деятельности» и возможно применение такой меры административного принуждения, как временный запрет деятельности. Применение мер административного принуждения должно быть обоснованным и не становиться фактором торможения рыночных отношений. Поэтому в случае применения временного запрета деятельности в целях минимизации убытков организации нецелесообразно затягивать рассмотрение дела на пятнадцать дней. Комментируемый Кодекс установил, что дело об административном правонарушении, которое в качестве санкции предусматривает административное приостановление деятельности и применение временного запрета деятельности, должно быть рассмотрено судьей не позднее пяти дней с момента фактического прекращения деятельности.

Другой комментарий к Ст. 29.6 Кодекса Российской Федерации об Административных Правонарушениях

1. Рассмотрение дела об административном правонарушении осуществляется судьей, коллегальным органом, должностным лицом в сроки, предусмотренные действующим законодательством.

Сроки рассмотрения дела об административном правонарушении входят в общий срок наложения административного наказания. Их соблюдение является одним из условий своевременного осуществления производства по делу.

2. Данная статья устанавливает общий срок рассмотрения дела об административном правонарушении — пятнадцать дней. Он исчисляется со дня получения судьей, органом, должностным лицом, правомочным рассматривать дело об административном правонарушении, протокола и других материалов дела. Днем получения следует считать дату регистрации протокола и других материалов об административном правонарушении.

3. Предусмотренный пятнадцатидневный срок рассмотрения дела об административных правонарушениях распространяется также на случаи, когда было отказано в возбуждении дела об административном правонарушении либо когда оно прекращено производством, но в действиях виновного имеются признаки состава административного правонарушения. Моментом, с которого исчисляется установленный срок рассмотрения дела об административном правонарушении, является получение судьей, уполномоченным органом, должностным лицом постановления об отказе в возбуждении уголовного дела или о прекращении уголовного дела с другими материалами об административном правонарушении.

4. В ч.2 данной статьи предусмотрена возможность продления рассмотрения дела об административном правонарушении. Основанием для продления является: поступившее ходатайство от участников производства по делу об административном правонарушении; необходимость дополнительного выяснения обстоятельств дела.

Рассмотрение дела об административном правонарушении может быть продлено не более чем на один месяц.

О продлении указанного срока судья, орган, должностное лицо, рассматривающие дело, выносят мотивированное определение. Исчисляется срок в этом случае со дня вынесения мотивированного определения.

5. Статьей установлен срок рассмотрения дела об административных правонарушениях, совершение которых, влечет наложение административного наказания в виде административного ареста. Например, появление в общественных местах в состоянии опьянения (ст.20.21 КоАП). В этом случае срок рассмотрения дела об административном правонарушении исчисляется с момента административного задержания.

Статья 277. Сроки рассмотрения дел об административных правонарушениях Раздел IV. Производство по делам об административных правонарушениях (ст. 245–297-10) Кодекс Украины об административных правонарушениях | Нормативная база Украины

Нормативний акт Кодекс Украины об административных правонарушениях

Редакции

Изменения документа по годам

  • 2021 16. 02 (1231-ІХ)
  • 2019 2.10 (140-IX) 11.07 (2754-VIII)
  • 2018 22.
    05 (2444-VIII)
  • 2017 21.12 (2262-VIII) 16.03 (1952-VIII)
  • 2014 22. 07 (1600-VII)

Печать

Автор : Верховная Рада Украины

Дело об административном правонарушении рассматривается в пятнадцатидневный срок со дня получения органом (должностным лицом), правомочным рассматривать дело, протокола об административном правонарушении и других материалов дела.

Дела об административных правонарушениях, предусмотренных статьей 422, частью первой статьи 44, статьями 441, 1061, 1062, 162, 17210–17220, 173, 1731, 1732, 178, 185, частью первой статьи 1853, статьями 1857, 18510, 18822, 203– 2061, рассматриваются в течение суток, статьями 146, 160, 1851, 212

7–21220 — в трехдневный срок, статьями 461, 51, 1669, 176 и 18834 — в пятидневный срок, статьями 101–103 настоящего Кодекса — в семидневный срок.

Законами Украины могут быть предусмотрены и другие сроки рассмотрения дел об административных правонарушениях.

Срок рассмотрения административных дел об административных коррупционных правонарушениях приостанавливается судом в случае, если лицо, в отношении которого составлен протокол об административном коррупционном правонарушении, умышленно уклоняется от явки в суд или по уважительным причинам не может туда явиться (болезнь, нахождение в командировке или на лечении, в отпуске и т. п.).

Строки реєстрації та штрафи за їх порушення: Рада підтримала зміни щодо реєстрації податкових накладних

14.01.2023 Важно

Новини бюджетної бухгалтерії (09.01.2023 — 15.01.2023)

15. 01.2023

Кому призначається допомога по догляду за особами, які цього потребують, та як її отримати в умовах війни

15.01.2023

Про індексацію нормативної грошової оцінки земель за 2022 рік

13.01.2023

Податкова соціальна пільга з ПДФО у 2023 році

13.01.2023

Про потребу в працевлаштуванні осіб з інвалідністю: роботодавці інформуватимуть Держслужбу зайнятості

13.01.2023

Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещение ущерба для жертв грубых нарушений международных норм в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права

Генеральная Ассамблея ,

Руководствуясь Уставом Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларацией прав человека, Международными пактами о правах человека, другими соответствующими документами по правам человека и Венской декларацией и Программой действий,

Подтверждая важность решения вопроса о средствах правовой защиты и возмещении ущерба жертвам грубых нарушений международных норм в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права на систематической и тщательной основе на национальном и международном уровнях,

Признавая что, соблюдая право жертв на средства правовой защиты и возмещение ущерба, международное сообщество сохраняет веру в бедственное положение жертв, выживших и будущих поколений людей и вновь подтверждает международное право в этой области,

Напоминая о принятии Комиссией по правам человека в ее резолюции 2005/35 Основных принципов и руководящих положений, касающихся права на правовую защиту и возмещение ущерба для жертв грубых нарушений международных норм в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права от 19 апреля 2005 г. и Экономическим и Социальным Советом в его резолюции 2005/30 от 25 июля 2005 г., в которой Совет рекомендовал Генеральной Ассамблее принять Основные принципы и руководящие положения,

1. принимает Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещение ущерба для жертв грубых нарушений международных норм в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права, прилагаемые к настоящей резолюции;

2. Рекомендует государствам принимать во внимание Основные принципы и руководящие положения, способствовать их соблюдению и доводить их до сведения членов исполнительных органов правительства, в частности сотрудников правоохранительных органов, вооруженных сил и сил безопасности, законодательных органов, судебные органы, потерпевшие и их представители, правозащитники и адвокаты, СМИ и общественность в целом;

3. Просит Генерального секретаря принять меры для обеспечения как можно более широкого распространения Основных принципов и руководящих положений на всех официальных языках Организации Объединенных Наций, в том числе путем их передачи правительствам, межправительственным и неправительственным организациям и путем включения Основных принципов и руководящих положений в публикацию Организации Объединенных Наций под названием

«Права человека: Сборник международных договоров» .

64-е пленарное заседание
16 декабря 2005 г.

Приложение

Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещение ущерба для жертв грубых нарушений международных норм в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права

Преамбула

6 Генеральная Ассамблея,

Напоминая о положениях, предоставляющих право на средства правовой защиты жертвам нарушений международного права в области прав человека, содержащихся в многочисленных международных документах, в частности в статье 8 Всеобщей декларации прав человека, статье 2 Международного пакта о гражданских и политических правах. права, статья 6 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, статья 14 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и статья 39.Конвенции о правах ребенка и международного гуманитарного права, изложенного в статье 3 Гаагской конвенции о законах и обычаях сухопутной войны от 18 октября 1907 года (Конвенция IV), статье 91 Дополнительного протокола к Женевские конвенции от 12 августа 1949 г. о защите жертв международных вооруженных конфликтов (Протокол I) от 8 июня 1977 г. и статьи 68 и 75 Римского статута Международного уголовного суда,

Напоминая положения, предоставляющие право на средства правовой защиты жертвам нарушений международных прав человека, содержащиеся в региональных конвенциях, в частности в статье 7 Африканской хартии прав человека и народов, статье 25 Американской конвенции о правах человека и статье 13. Конвенции о защите прав человека и основных свобод,

Напоминая Декларацию основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью, вытекающую из обсуждений Седьмого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и Обращение с правонарушителями и резолюция 40/34 Генеральной Ассамблеи от 29Ноябрь 1985 г., которым Ассамблея приняла текст, рекомендованный Конгрессом,

Подтверждая принципы, провозглашенные в Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью, в том числе то, что к жертвам следует относиться с состраданием и уважением их достоинство, право на доступ к правосудию и механизмам возмещения в полном объеме и что следует поощрять создание, укрепление и расширение национальных фондов компенсации жертвам наряду с скорейшей разработкой соответствующих прав и средств правовой защиты для жертв,

Отмечая , что Римский статут Международного уголовного суда требует установления «принципов, касающихся возмещения ущерба потерпевшим или в отношении них, включая реституцию, компенсацию и реабилитацию», требует от Ассамблеи государств-участников создания траста фонд в пользу жертв преступлений, подпадающих под юрисдикцию Суда, и семей таких жертв, и уполномочивает Суд «защищать безопасность, физическое и психологическое благополучие, достоинство и неприкосновенность частной жизни жертв» и разрешать участие потерпевших на всех «стадиях разбирательства, которые Суд считает надлежащими»

Подтверждая , что Основные принципы и руководящие положения, содержащиеся в настоящем документе, направлены на грубые нарушения международного права в области прав человека и серьезные нарушения международного гуманитарного права, которые в силу своего очень серьезного характера представляют собой оскорбление человеческого достоинства,

Подчеркивая что содержащиеся в нем Основные принципы и руководящие положения не влекут за собой новых международных или внутригосударственных правовых обязательств, а определяют механизмы, условия, процедуры и методы выполнения существующих правовых обязательств по международному праву прав человека и международному гуманитарному праву, которые дополняют друг друга, хотя и различаются по своему норм,

Напоминая , что международное право содержит обязательство осуществлять судебное преследование лиц, совершивших определенные международные преступления, в соответствии с международными обязательствами государств и требованиями национального законодательства или в соответствии с применимыми уставами международных судебных органов, и что обязательство осуществлять судебное преследование укрепляет международно-правовые обязательства, которые должны выполняться в соответствии с национальными правовыми требованиями и процедурами, и поддерживает концепцию взаимодополняемости,

Отмечая , что современные формы виктимизации, в основном направленные против отдельных лиц, тем не менее могут также быть направлены против групп лиц, которые становятся коллективными мишенями, , международное сообщество сохраняет веру в бедственное положение жертв, выживших и будущих поколений людей и вновь подтверждает международно-правовые принципы подотчетности, справедливости и верховенства закона,

Будучи убеждены в том, что, принимая точку зрения, ориентированную на жертву, международное сообщество подтверждает свою человеческую солидарность с жертвами нарушений международного права, включая нарушения международного права в области прав человека и международного гуманитарного права, а также с человечеством в целом, в соответствии со следующими Основными принципами и руководящими положениями,

Принимает следующие Основные принципы и руководящие положения:

I.

Обязательство уважать, обеспечивать соблюдение и осуществлять международное право в области прав человека и международное гуманитарное право

1. Обязательство уважать, обеспечивать соблюдение и применять международное право в области прав человека и международное гуманитарное право, как это предусмотрено соответствующими сводами права, вытекает из:

( a ) договоров, стороной которых является государство;

( b ) Международное обычное право;

( c ) Внутреннее законодательство каждого штата.

2. Государства, если они еще не сделали этого, в соответствии с требованиями международного права обеспечивают соответствие своего внутреннего законодательства их международно-правовым обязательствам посредством:

( a ) Включение норм международного права в области прав человека и международного гуманитарного права в свое внутреннее законодательство или иное имплементация их в свою внутреннюю правовую систему;

( b ) Принятие надлежащих и эффективных законодательных и административных процедур и других надлежащих мер, обеспечивающих справедливый, эффективный и оперативный доступ к правосудию;

( c ) Предоставление адекватных, эффективных, своевременных и надлежащих средств правовой защиты, включая возмещение ущерба, как определено ниже;

( d ) Обеспечение того, чтобы их внутреннее законодательство обеспечивало, по крайней мере, тот же уровень защиты жертв, который требуется их международными обязательствами.

II. Сфера действия обязательства

3. Обязательство уважать, обеспечивать соблюдение и применять международное право в области прав человека и международное гуманитарное право, как это предусмотрено соответствующими правовыми нормами, включает, среди прочего, обязанность:

( a ) принимает соответствующие законодательные, административные и иные соответствующие меры для предотвращения нарушений;

( b ) Эффективно, оперативно, тщательно и беспристрастно расследовать нарушения и, при необходимости, принимать меры в отношении лиц, предположительно виновных, в соответствии с национальным и международным законодательством;

( c ) Предоставить тем, кто утверждает, что они являются жертвами нарушения прав человека или гуманитарного права, равный и эффективный доступ к правосудию, как описано ниже, независимо от того, кто в конечном итоге может нести ответственность за нарушение; и

( d ) Предоставлять жертвам эффективные средства правовой защиты, включая возмещение ущерба, как описано ниже.

III. Грубые нарушения международного права прав человека и серьезные нарушения международного гуманитарного права, представляющие собой преступления по международному праву

 

4. В случаях грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права, представляющих собой преступления по международному праву, государства обязан провести расследование и, при наличии достаточных доказательств, обязан привлечь к уголовной ответственности лицо, предположительно ответственное за нарушения, и, в случае признания его виновным, обязан наказать его или ее. Кроме того, в этих случаях государства должны в соответствии с международным правом сотрудничать друг с другом и оказывать помощь международным судебным органам, компетентным в расследовании и судебном преследовании этих нарушений.

5. С этой целью, если это предусмотрено применимым договором или другими обязательствами по международному праву, государства включают или иным образом осуществляют в рамках своего внутреннего законодательства соответствующие положения об универсальной юрисдикции. Кроме того, если это предусмотрено в применимом договоре или других международно-правовых обязательствах, государства должны способствовать выдаче или передаче преступников другим государствам и соответствующим международным судебным органам и предоставлять судебную помощь и другие формы сотрудничества в отправлении международного правосудия. включая помощь и защиту потерпевших и свидетелей, в соответствии с международными правовыми стандартами в области прав человека и с учетом международно-правовых требований, таких как требования, касающиеся запрещения пыток и других форм жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.

IV. Сроки давности

6. Если это предусмотрено в применимом договоре или содержится в других международно-правовых обязательствах, сроки давности не применяются к грубым нарушениям международного права в области прав человека и серьезным нарушениям международного гуманитарного права, которые представляют собой преступления по международному праву. .

7. Внутренние сроки давности для других видов нарушений, которые не являются преступлениями по международному праву, включая сроки давности, применимые к гражданским искам и другим процедурам, не должны быть чрезмерно ограничительными.

V. Жертвы грубых нарушений международного права в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права

8. Для целей настоящего документа потерпевшими являются лица, которым индивидуально или коллективно причинен вред, включая физические или психические травмы, эмоциональные страдания, экономический ущерб или существенное ущемление их основных прав в результате действий или бездействия, представляющих собой грубые нарушения международного права в области прав человека или серьезные нарушения международного гуманитарного права. В соответствующих случаях и в соответствии с национальным законодательством термин «жертва» также включает ближайших родственников или иждивенцев непосредственной жертвы и лиц, которым был причинен вред при вмешательстве для оказания помощи потерпевшим в бедственном положении или для предотвращения виктимизации.

9. Лицо считается потерпевшим независимо от того, установлен ли виновный в нарушении, задержан, привлечен к уголовной ответственности или осужден, и независимо от семейных отношений между виновным и потерпевшим.

VI. Обращение с жертвами

10. С жертвами следует обращаться гуманно и уважать их достоинство и права человека, и следует принимать соответствующие меры для обеспечения их безопасности, физического и психологического благополучия и неприкосновенности частной жизни, а также безопасности их семей. Государству следует обеспечить, чтобы его внутреннее законодательство, насколько это возможно, предусматривало, что жертва, пострадавшая от насилия или травмы, должна пользоваться особым вниманием и заботой во избежание повторной травматизации в ходе юридических и административных процедур, направленных на обеспечение справедливости и возмещения ущерба.

VII. Право потерпевших на средства правовой защиты

11. Средства правовой защиты в случае грубых нарушений международного права в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права включают право жертвы на следующее, как это предусмотрено международным правом:

( a ) Равный и эффективный доступ к правосудию;

( b ) Адекватное, эффективное и быстрое возмещение причиненного вреда;

( c ) Доступ к соответствующей информации о нарушениях и механизмах возмещения ущерба.

VIII. Доступ к правосудию

12. Жертва грубого нарушения международного права в области прав человека или серьезного нарушения международного гуманитарного права имеет равный доступ к эффективным средствам судебной защиты, как это предусмотрено международным правом. Другие средства правовой защиты, доступные жертве, включают доступ к административным и другим органам, а также к механизмам, формам и процедурам, проводимым в соответствии с национальным законодательством. Вытекающие из международного права обязательства по обеспечению права на доступ к правосудию и на справедливое и беспристрастное судебное разбирательство должны быть отражены во внутреннем законодательстве. С этой целью государствам следует:

( a ) Распространять через государственные и частные механизмы информацию обо всех доступных средствах правовой защиты от грубых нарушений международного права в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права;

( b ) Принимать меры для сведения к минимуму неудобств для потерпевших и их представителей, защиты от неправомерного вмешательства в их частную жизнь в соответствующих случаях и обеспечения их безопасности от запугивания и мести, а также их семей и свидетелей, до, во время и после судебных, административных или иных разбирательств, затрагивающих интересы потерпевших;

( c ) Оказание надлежащей помощи жертвам, ищущим доступа к правосудию;

( d ) Предоставить все надлежащие юридические, дипломатические и консульские средства для обеспечения того, чтобы жертвы могли воспользоваться своими правами на возмещение в случае грубых нарушений международного права в области прав человека или серьезных нарушений международного гуманитарного права.

13. В дополнение к индивидуальному доступу к правосудию государства должны стремиться разработать процедуры, позволяющие группам потерпевших предъявлять требования о возмещении ущерба и получать возмещение, в зависимости от обстоятельств.

14. Адекватное, эффективное и оперативное средство правовой защиты от грубых нарушений международного права в области прав человека или серьезных нарушений международного гуманитарного права должно включать все доступные и надлежащие международные процессы, в которых лицо может иметь правоспособность, и должно быть без ущерба для любых других внутренние средства правовой защиты.

IX. Возмещение причиненного вреда

 

15. Адекватное, эффективное и незамедлительное возмещение предназначено для обеспечения справедливости путем исправления грубых нарушений международного права в области прав человека или серьезных нарушений международного гуманитарного права. Возмещение должно быть соразмерно тяжести нарушений и причиненного вреда. В соответствии со своим внутренним законодательством и международно-правовыми обязательствами государство предоставляет возмещение жертвам за действия или бездействие, которые могут быть приписаны государству и представляют собой грубые нарушения международного права в области прав человека или серьезные нарушения международного гуманитарного права. В тех случаях, когда лицо, юридическое лицо или иное юридическое лицо несет ответственность за возмещение ущерба потерпевшему, такая сторона должна предоставить возмещение потерпевшему или компенсировать государству, если государство уже предоставило возмещение потерпевшему.

16. Государствам следует стремиться к созданию национальных программ возмещения ущерба и другой помощи потерпевшим в случае, если стороны, несущие ответственность за причиненный вред, не могут или не желают выполнять свои обязательства.

17. В отношении требований потерпевших государства должны обеспечивать исполнение внутренних судебных решений о возмещении ущерба в отношении физических или юридических лиц, несущих ответственность за причиненный вред, и стремиться к исполнению вступивших в законную силу иностранных судебных решений о возмещении ущерба в соответствии с внутренним законодательством и международно-правовыми обязательствами. С этой целью государствам следует предусмотреть в рамках своего внутреннего законодательства эффективные механизмы исполнения решений о возмещении ущерба.

18. В соответствии с национальным законодательством и международным правом и с учетом индивидуальных обстоятельств жертвы грубых нарушений международного права в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права должны, в зависимости от обстоятельств и соразмерно тяжести нарушения и обстоятельств каждого дела, должно быть обеспечено полное и эффективное возмещение, как это изложено в принципах 19-23, которое включает следующие формы: реституцию, компенсацию, реабилитацию, сатисфакцию и гарантии неповторения.

19. Реституция должна, по мере возможности, возвращать жертву в исходное положение до того, как имели место грубые нарушения международного права в области прав человека или серьезные нарушения международного гуманитарного права. Реституция включает, в соответствующих случаях, восстановление свободы, осуществление прав человека, идентичности, семейной жизни и гражданства, возвращение на место жительства, восстановление занятости и возврат имущества.

20. Компенсация должна быть предоставлена ​​за любой экономически поддающийся оценке ущерб, соответствующий и пропорциональный тяжести нарушения и обстоятельствам каждого случая, в результате грубых нарушений международного права в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права, например:

( a ) Физический или психический вред;

( b ) Упущенные возможности, включая трудоустройство, образование и социальные льготы;

( c ) Материальный ущерб и потеря заработка, включая потерю возможности заработка;

( d ) Моральный вред;

( e ) Расходы на юридическую или экспертную помощь, лекарства и медицинские услуги, психологические и социальные услуги.

21. Реабилитация должна включать медицинскую и психологическую помощь, а также юридические и социальные услуги.

22. Удовлетворение должно включать, где применимо, любое или все из следующего:

( a ) Эффективные меры, направленные на прекращение продолжающихся нарушений;

( b ) Проверка фактов и полное и публичное раскрытие истины в той мере, в какой такое раскрытие не причиняет дальнейшего вреда и не угрожает безопасности и интересам потерпевшего, его родственников, свидетелей или лиц, вмешались, чтобы помочь жертве или предотвратить возникновение дальнейших нарушений;

( c ) Розыски местонахождения пропавших без вести, установления личности похищенных детей и тел убитых, а также помощь в обнаружении, опознании и перезахоронении тел в соответствии с выраженными или предполагаемое желание жертв или культурные обычаи семей и общин;

( d ) Официальное заявление или решение суда о восстановлении достоинства, репутации и прав потерпевшего и лиц, тесно связанных с потерпевшим;

( e ) Публичные извинения, включая признание фактов и принятие на себя ответственности;

( f ) Судебные и административные санкции в отношении лиц, виновных в нарушениях;

( г ) Память и дань уважения жертвам;

( h ) Включение точного описания имевших место нарушений в учебные курсы по международному праву прав человека и международному гуманитарному праву, а также в учебные материалы на всех уровнях.

23. Гарантии неповторения должны включать, где это применимо, любые или все из следующих мер, которые также будут способствовать предотвращению:

( a ) Обеспечение эффективного гражданского контроля над вооруженными силами и силами безопасности;

( b ) Обеспечение того, чтобы все гражданские и военные разбирательства соответствовали международным стандартам надлежащей правовой процедуры, справедливости и беспристрастности;

( c ) Укрепление независимости судебной власти;

( d ) Защита лиц, работающих в сфере юриспруденции, медицины и здравоохранения, средств массовой информации и других смежных профессий, а также правозащитников;

( e ) Предоставление на приоритетной и постоянной основе образования в области прав человека и международного гуманитарного права для всех слоев общества и обучения сотрудников правоохранительных органов, а также вооруженных сил и сил безопасности;

( ф ) Содействие соблюдению кодексов поведения и этических норм, в частности международных стандартов, государственными служащими, в том числе правоохранительными, исправительными, средствами массовой информации, медицинскими, психологическими, социальными службами и военнослужащими, а также экономическими предприятия;

( г ) Продвижение механизмов предотвращения и мониторинга социальных конфликтов и их разрешения;

( h ) Пересмотр и изменение законов, способствующих или допускающих грубые нарушения международного права в области прав человека и серьезные нарушения международного гуманитарного права.

X. Доступ к соответствующей информации о нарушениях и механизмах возмещения ущерба

24. Государствам следует разработать средства информирования широкой общественности и, в частности, жертв грубых нарушений международного права прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права прав средства правовой защиты, предусмотренные настоящими Основными принципами и руководящими положениями, а также все доступные юридические, медицинские, психологические, социальные, административные и все другие услуги, к которым жертвы могут иметь право доступа. Кроме того, жертвы и их представители должны иметь право запрашивать и получать информацию о причинах, приведших к их виктимизации, а также о причинах и условиях, связанных с грубыми нарушениями международного права в области прав человека и серьезными нарушениями международного гуманитарного права, а также узнавать правду в отношении к этим нарушениям.

XI. Недискриминация

25. Применение и толкование настоящих Основных принципов и руководящих положений должны соответствовать международному праву прав человека и международному гуманитарному праву и не допускать какой-либо дискриминации любого рода или по какому-либо признаку без исключения.

XII. Недопустимость отступлений

26. Ничто в настоящих Основных принципах и руководящих положениях не может быть истолковано как ограничение или умаление каких-либо прав или обязательств, вытекающих из внутреннего и международного права. В частности, подразумевается, что настоящие Основные принципы и руководящие положения не наносят ущерба праву на средства правовой защиты и возмещение ущерба для жертв всех нарушений международного права в области прав человека и международного гуманитарного права. Далее понимается, что настоящие Основные принципы и руководящие положения не наносят ущерба специальным нормам международного права.

XIII. Права других лиц

 

27. Ничто в этом документе не должно быть истолковано как умаление прав других лиц, охраняемых на международном или национальном уровне, в частности, права обвиняемого пользоваться применимыми стандартами надлежащей правовой процедуры.

Управление по безопасности и гигиене труда

  1. Закон об охране труда 1970 г.
  2. Штрафы

СЕК.

17.

Штрафы

(а)

29 USC 666

Опубл. L. 101-508 увеличил гражданско-правовые санкции в подразделах (a)-(d) и (i). См. Исторические заметки.

Любой работодатель, который умышленно или неоднократно нарушает требования раздела 5 настоящего Закона, любого стандарта, правила или приказа, обнародованного в соответствии с разделом 6 настоящего Закона, или положений, предписанных в соответствии с настоящим Законом, может быть подвергнут гражданско-правовому наказанию в размере не более 70 000 долларов США за каждое нарушение, но не менее 5 000 долларов США за каждое умышленное нарушение.

 

(б)

Любой работодатель, получивший предупреждение о серьезном нарушении требований раздела 5 настоящего Закона, любого стандарта, правила или приказа, обнародованного в соответствии с разделом 6 настоящего Закона, или любых положений, предписанных в соответствии с настоящим Законом, налагается гражданско-правовой штраф в размере до 7000 долларов за каждое такое нарушение.

(с)

Любой работодатель, получивший предупреждение о нарушении требований раздела 5 настоящего Закона, любого стандарта, правила или приказа, обнародованного в соответствии с разделом 6 настоящего Закона, или положений, предписанных в соответствии с настоящим Законом, и таких Если установлено, что нарушение не носит серьезного характера, может быть наложен гражданский штраф в размере до 7000 долларов США за каждое нарушение.

(г)

Любой работодатель, который не исправит нарушение, за которое было вынесено предупреждение в соответствии с разделом 9(а), в течение периода, разрешенного для его исправления (этот период не должен начинаться до даты окончательного распоряжения Комиссии в случае любого пересмотра в соответствии с разделом 10, инициированного работодателем добросовестно, а не только для задержки или избежания штрафов), может быть наложен гражданский штраф в размере не более 7000 долларов США за каждый день, в течение которого продолжается такое невыполнение или нарушение.

(е)

Опубл. L. 98-473 Максимальные уголовные штрафы увеличены Законом о реформе вынесения приговоров 1984 г., 18 USC § 3551 et seq. См. Исторические заметки.

Любой работодатель, который умышленно нарушает какой-либо стандарт, правило или приказ, обнародованные в соответствии со статьей 6 настоящего Закона, или какие-либо положения, предписанные в соответствии с этим Законом, и это нарушение повлекло смерть любого работника, подлежит наказанию в виде штраф в размере не более 10 000 долларов США или лишение свободы на срок не более шести месяцев, или и то, и другое; за исключением того, что если осуждение выносится за нарушение, совершенное после первого осуждения такого лица, наказание должно быть в виде штрафа в размере не более 20 000 долларов США или лишения свободы на срок не более одного года, или и того, и другого.

(е)

См. исторические заметки.

Любое лицо, которое заблаговременно уведомляет о любой проверке, которая должна быть проведена в соответствии с настоящим Законом, без разрешения Секретаря или его назначенных лиц, подлежит наказанию в случае осуждения штрафом в размере не более 1000 долларов США или тюремным заключением на срок не более шести месяцев, или и тем, и другим.
 

(грамм)

Любое лицо, умышленно делающее ложные заявления, представления или подтверждения в любом заявлении, записи, отчете, плане или другом документе, поданном или требуемом для хранения в соответствии с настоящим Законом, подлежит наказанию в виде штрафа в размере не более 10 000 долларов, либо тюремным заключением на срок не более шести месяцев, либо и тем, и другим.

(час)

 

(1)

В раздел 1114 раздела 18 Свода законов Соединенных Штатов настоящим вносятся поправки: слова «назначены министром здравоохранения и социальных служб для проведения расследований или проверок в соответствии с Федеральным законом о пищевых продуктах, лекарствах и косметике» и вставляются вместо них «или Министерства труда, которому поручено выполнять следственные, инспекционные или правоохранительные функции».
 

(2)

Невзирая на положения разделов 1111 и 1114 раздела 18 Свода законов США, любое лицо, в нарушение положений раздела 1114 такого раздела убивает человека во время проведения или в связи с проведением расследования, инспекции или правоохранительные функции, добавленные к такому разделу 1114 пунктом (1) настоящего подраздела, и которые в противном случае подлежали бы наказанию в соответствии с положениями такого раздела 1111, подлежат наказанию в виде каторжных работ на любой срок или пожизненно.

(я)

Любой работодатель, который нарушает какие-либо требования о размещении, как это предписано положениями настоящего Закона, подлежит административному штрафу в размере до 7000 долларов США за каждое нарушение.

(к)

Комиссия имеет право налагать все гражданско-правовые санкции, предусмотренные в этом разделе, уделяя должное внимание уместности штрафа в отношении размера бизнеса обвиняемого работодателя, серьезности нарушения, добросовестности работодатель и история предыдущих нарушений.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *