Пп 354: VI. Порядок расчета и внесения платы за коммунальные услуги / КонсультантПлюс

Содержание

В постановление Правительства РФ № 354 внесены изменения в отношении индивидуальных приборов учета и общедомовых нужд

17 Февраля 2021, 15:54

Постановлением Правительства Российской Федерации от 21.12.2020 № 2184 «О внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации в части урегулирования вопроса передачи установленных застройщиком приборов учета электрической энергии гарантирующим поставщиком» (далее — постановление Правительства Российской Федерации от 21.12.2020 № 2184) внесены изменения в ряд НПА, в том числе в правила предоставления коммунальных услуг. 

Так, согласно пункту 80² постановления Правительства Российской Федерации от 06.05.2011 № 354 «О предоставлении коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов» (далее — постановление Правительства Российской Федерации от 06.05.2011 № 354) в новой редакции, поставщик электроэнергии должен до 31 декабря 2023 г. установить индивидуальный прибор учета (далее — ИПУ), если по состоянию на 1 апреля 2020 г. он отсутствовал, истёк срок его эксплуатации или он вышел из строя. Если по состоянию на 1 апреля 2020 г. или ранее истёк межповерочный интервал счётчика электроэнергии, то РСО обязана провести его поверку или установить новый не позднее 31 декабря 2021 года. Также в подпункт «а» пункта 3 постановления Правительства Российской Федерации от 21.12.2020 № 2184 внесены изменения в правила расчёта платы за коммунальные услуги, предоставленные на общедомовые нужды (далее — ОДН), в домах на непосредственном управлении или с невыбранным/нереализованным способом управления. Пункт 44 постановления Правительства Российской Федерации от 06.05.2011 № 354 постановления дополнен условием, что если объём услуг, предоставленных в расчётном периоде на ОДН, в отношении отдельного помещения будет отрицательным, то отрицательная величина обязательно учитывается при расчётах платы в следующем месяце.

Данная поправка стала продолжением изменений, внесённых в постановление Правительства Российской Федерации от 06.05.2011 № 354 в июне 2020 года в отношении расчёта платы за ОДН в домах без управляющих организаций и ТСЖ.

Порядок начисления электроэнергии по Постановлению Правительства РФ № 354

Порядок начисления электроэнергии по Постановлению Правительства РФ № 354

Порядок начисления электроэнергии по Постановлению Правительства РФ № 354

С 01.10.2012г. начисления по коммунальной услуге электроснабжение производятся в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 06.05.2011 № 354 «Правила предоставления коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домов…».

  1. Объем электрической энергии, потребленной на общедомовые нужды, рассчитывается и распределяется между потребителями пропорционально размеру общей площади жилого/не жилого помещения многоквартирного дома, принадлежащей потребителю (п.44 ПП РФ от 06.05.2011 № 354).
  2. Размер платы за коммунальную услугу электроснабжение, предоставленную в жилом/ нежилом помещении многоквартирного дома определяется:

2.1. При наличии индивидуальных приборов учета по показаниям ИПУ за фактически потребленный объем услуги в расчетном периоде равном календарному месяцу;

2.2. При непредоставлении потребителем показаний ИПУ с 22 — 25 число текущего месяца – по среднемесячному расходу за предшествующий период.

2.3. При отсутствии индивидуальных приборов учета – по нормативам потребления коммунальной услуги по электроснабжению.

Норматив потребления по электроснабжению общедомовых нужд (ОДН) – 2,682 кВтч/кв.м.

Нормативы потребления коммунальной услуги по электроснабжению
в жилых помещениях многоквартирных домов на 1-го человека:

№ п/п Вид жилого помещения Количество комнат в жилом помещении Количество человек,
проживающих в жилом помещении
1 чел. 2 чел. 3 чел. 4 чел. 5 и более чел.
1. Жилые помещения в многоквартирных домах и общежитиях квартирного типа, оборудованных электроплитами 1 156 97 75 61 53
2 184 114 88 72 62
3 201 125 96 78 68
4 и более 213 132 102 83 73

Приказ Департамента по тарифам НСО от 15.08.2012г. № 168 ЭЭ «Об утверждении нормативов потребления коммунальной услуги по электроснабжению на территории Новосибирской области»

Определен порядок определения размера платы за потребленные коммунальные услуги в случае истечения межповерочного интервала поверки приборов учета

Определен порядок определения размера платы за потребленные коммунальные услуги в случае истечения межповерочного интервала поверки приборов учета

Постановлением Правительства РФ от 06.05.2011г. N 354 «Правила предоставления коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов» определен порядок определения размера платы за потребленные коммунальные услуги в случае истечения межповерочного интервала поверки приборов учета:

Согласно п. 81(12) Правил №354 по истечении межповерочного интервала поверки прибора учета такой прибор учета считается вышедшим из строя.

В случае выхода из строя прибора учета из строя либо истечения срока его эксплуатации, определяемого периодом времени до очередной поверки, плата за коммунальную услугу определяется исходя из среднемесячного объема потребления коммунального ресурса потребителем — начиная с даты, когда наступили указанные события, а если дату установить невозможно, — то начиная с расчетного периода, в котором наступили указанные события, до даты, когда был возобновлен учет коммунального ресурса путем введения в эксплуатацию соответствующего установленным требованиям прибора учета, но не более 3 расчетных периодов подряд для жилого помещения и не более 2 расчетных периодов подряд для нежилого помещения (пп. «а» п.59 Правил №354). По истечении указанных 3 расчетных периодов плата за коммунальную услугу рассчитывается исходя из нормативов потребления коммунальных услуг с применением повышающего коэффициента, величина которого принимается равной 1,5 (п. 60 Правил №354).

Пунктом 81(14) Правил №354 предусмотрено, что ввод в эксплуатацию прибора учета после его поверки осуществляется в порядке, предусмотренном пунктами 81 — 81(9) Правил №354. При этом согласно пункту 81 Правил №354:

  • ввод установленных приборов учета в эксплуатацию должен быть обеспечен собственником жилого или нежилого помещения путем подачи соответствующей заявки исполнителю;
  • непосредственные действия по вводу прибора учета в эксплуатацию осуществляются исполнителем на основании заявки собственника жилого или нежилого помещения, поданной исполнителю.
Таким образом, акт ввода в эксплуатацию прибора учета после его поверки, составленный по результатам ввода в эксплуатацию прибора учета, осуществляемого исполнителем на основании заявки потребителя на дату, согласованную с потребителем, является основанием для возобновления расчетов за коммунальные услуги с использованием показаний такого прибора учета. До даты ввода прибора учета в эксплуатацию прибор учета продолжает считаться вышедшим из строя – независимо от результатов его поверки, проведенной ранее. В связи с чем, перерасчет размера платы, начисленной за период с момента истечения срока поверки прибора учета до даты его ввода в эксплуатацию, не производится.

2018-02-27

Вернуться к списку новостей

Подпункт «е» п. 69 Правил предоставления коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов, утвержденных постановлением Правительства РФ от 6 мая 2011 г. N 354, в части, в которой требования к содержанию платежного документа, установленные оспариваемым пунктом, носят необязательный характер и позволяют исполнителю коммунальной услуги не указывать в платежном документе сведения об общем объеме каждого вида коммунальных услуг на общедомовые нужды, предоставленном в многоквартирном доме за расчетный период, показания коллективного (общедомового) прибора учета соответствующего вида коммунального ресурса, а также суммарный объем каждого вида коммунальных услуг, предоставленных во всех жилых и нежилых помещениях в многоквартирном доме, признан не противоречащим федеральному законодательству. Решение Верховного Суда РФ от 4 декабря 2013 г. N АКПИ13-104, вступившее в законную силу — Верховный Суд Российской Федерации




            5. Подпункт "е" п. 69 Правил предоставления
         коммунальных услуг собственникам и пользователям
             помещений в многоквартирных домах и жилых
                домов, утвержденных постановлением
             Правительства РФ от 6 мая 2011 г. N 354,
            в части, в которой требования к содержанию
                платежного документа, установленные
            оспариваемым пунктом, носят необязательный
           характер и позволяют исполнителю коммунальной
             услуги не указывать в платежном документе
               сведения об общем объеме каждого вида
             коммунальных услуг на общедомовые нужды,
              предоставленном в многоквартирном доме
           за расчетный период, показания коллективного
           (общедомового) прибора учета соответствующего
           вида коммунального ресурса, а также суммарный
              объем каждого вида коммунальных услуг,
              предоставленных во всех жилых и нежилых
            помещениях в многоквартирном доме, признан
          не противоречащим федеральному законодательству

                    Решение Верховного Суда РФ
                от 4 декабря 2013 г. N АКПИ13-104,
                    вступившее в законную силу


                           ____________

В Правила № 354 внесены изменения, у управляющих домами появилась новая обязанность

Вышло два постановления с изменениями в Правила № 354. Первое уточняет расчёт размера платы за некачественные КУ и вводит новую обязанность для управляющих домами. Второе касается расчёта размера платы за отопление в МКД, где в местах общего пользования нет отопительных приборов, а помещения переведены на индивидуальные обогревающие устройства.

ПП РФ от 25.06.2021 № 1017. С 10 июля, когда начнёт действовать постановление, в п. 31(1) Правил № 354 появится подпункт «и». Он устанавливает новую обязанность для управляющих организаций, ТСЖ и ЖСК. Теперь они должны компенсировать ресурсоснабжающей организации, которая предоставляет в дом коммунальные услуги, расходы, что та понесла из-за некачественного предоставления услуг. Срок компенсации – в течение 10 рабочих дней с момента получения требования.

Деньги РСО имеет право потребовать, если предоставление коммунальных услуг с перерывами и с нарушением качества произошло из-за того, что управляющая домом компания ненадлежащим образом исполнила свои обязанности по содержанию и ремонту общедомового имущества. Нужно, чтобы нарушения были отмечены в акте проверки. Также фиксируется, что со стороны РСО не было нарушений качества коммунальных ресурсов и перерывов в их поставке до границ общего имущества в МКД.

В постановлении представлена новая редакция пункта 103 Правил № 354. Если коммунальная услуга оказывалась некачественно, а в доме непосредственное управление и прямой договор с РСО, то собственники не получат перерасчёт. Но они могут потребовать возместить причинённые им убытки у лица, которое они привлекли для обслуживания внутридомовых инженерных систем.

ПП РФ от 25.06.2021 № 1018. Этот документ Правительство выпустило в исполнение постановления Конституционного Суда РФ от 27.04.2021 № 16‑П. Постановление вступило в силу 2 июля. Изменений много, они уточняют порядок расчёта платы за коммунальную услугу по отоплению в многоквартирном доме:

  • в котором установлен ОДПУ тепловой энергии;
  • ни в одном помещении не стоит индивидуальный и, или квартирный счётчик;
  • отдельные помещения переведены на отопление с использованием ИТП;
  • а в помещениях общего пользования нет отопительных приборов.

Подробнее об этих двух постановлениях мы расскажем в статье на нашем портале. Следите за обновлениями.

Порядок начисления платы за коммунальные услуги, предоставленные за расчетный период на общедомовые нужды, при нулевом (отрицательном) объеме соответствующего вида коммунальной услуги

 В соответствии с ч. 1 ст. 157 Жилищного кодекса Российской Федерации размер платы за коммунальные услуги рассчитывается в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.

Постановлением Правительства Российской Федерации от 06.05.2011 № 354 «О предоставлении коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов» утверждены Правила предоставления коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов (далее – Правила № 354). Правила      № 354 вступили в силу с 1 сентября 2012 года.

Начисление платы за коммунальные услуги, предоставленные на общедомовые нужды в многоквартирном доме, само по себе не является нарушением прав граждан и предусмотрено законодательством.

Согласно п. 40 Правил № 354, потребитель коммунальных услуг (в т.ч. гражданин) в многоквартирном доме вне зависимости от выбранного способа управления многоквартирным домом в составе платы за коммунальные услуги отдельно вносит плату за коммунальные услуги, предоставленные потребителю в жилом или в нежилом помещении (индивидуальное потребление), и плату за коммунальные услуги, потребляемые в процессе использования общего имущества в многоквартирном доме (общедомовые нужды).

При этом, если объем коммунальной услуги, предоставленной за расчетный период на общедомовые нужды, составит ноль, то плата за соответствующий вид коммунальной услуги, предоставленной на общедомовые нужды, за такой расчетный период потребителям не начисляется (п. 45 Правил № 354).

В соответствии с п. 46 Правил № 354 плата за соответствующий вид коммунальной услуги, предоставленной за расчетный период на общедомовые нужды, потребителям не начисляется, если при расчете объема коммунальной услуги, предоставленной за расчетный период на общедомовые нужды, будет установлено, что объем коммунального ресурса, определенный исходя из показаний коллективного (общедомового) прибора учета за этот расчетный период, меньшечем сумма определенных в жилом и нежилом помещении объемов соответствующего вида коммунальной услуги, предоставленной за этот расчетный период потребителям во всех жилых и нежилых помещениях, и объемов соответствующего вида коммунального ресурса, использованного исполнителем за этот расчетный период при самостоятельном производстве коммунальной услуги по отоплению и (или) горячему водоснабжению.

Данный вариант возможен в случае перерасчета за прошлые периоды.

Согласно п. 47 Правил № 354 (в редакции постановления Правительства Российской Федерации от 16.04.2013 № 344) в случае, указанном в пункте 46 Правил № 354, объем коммунального ресурса в размере образовавшейся разницы исполнитель обязан:

а) распределить между всеми жилыми помещениями (квартирами) пропорционально размеру общей площади каждого жилого помещения (квартиры) — в отношении отопления и газоснабжения для нужд отопления либо пропорционально количеству человек, постоянно и временно проживающих в каждом жилом помещении (квартире) — в отношении холодного и горячего водоснабжения, электроснабжения, газоснабжения для приготовления пищи и (или) подогрева воды;

б) уменьшить на объем коммунального ресурса, отнесенный в ходе распределения на жилое помещение (квартиру), объем аналогичного коммунального ресурса, определенный для потребителя в жилом помещении за этот расчетный период, вплоть до нуля и использовать полученный в результате такого уменьшения объем коммунального ресурса при расчете размера платы потребителя за соответствующий вид коммунальной услуги, предоставленной в жилое помещение (квартиру) за этот расчетный период.

В случае если объем коммунального ресурса, приходящийся на какого-либо потребителя в результате распределения в соответствии с подпунктом «а» пункта 47 Правил № 354, превышает объем коммунального ресурса, излишеккоммунального ресурса на следующий расчетный период не переносится и при расчете размера платы в следующем расчетном периоде не учитывается. 

 

Пример расчета платы за холодную воду, предоставленную на общедомовые нужды, при отрицательном объеме холодной воды, предоставленной на общедомовые нужды.

Объем потребленной холодной воды, предоставленной на общедомовые нужды, определяется как разница между объемами, определенными по показаниям общедомовых приборов учета холодной воды и объемами потребленной холодной воды в нежилых помещениях, жилых помещениях, оборудованных индивидуальными приборами учета холодной воды и объемами, рассчитанными по нормативу потребления в жилых помещениях, не оборудованных индивидуальными приборами учета холодной воды.

Информация о нормативах потребления

и объемах услуг на общедомовые нужды (ОДН)

Услуга

В доме

В нежилых помещениях

В жилых помещениях

На ОДН

 

С ИПУ

Без ИПУ

ХВС, куб.метр

828,0

5,0

 

884,0

29,0

 

— 90,0

 

Объем распределяемой в многоквартирном доме холодной воды, определенный исходя из показаний коллективного (общедомового) прибора учета, составит: 828,0 – 5,0 – 884,0 – 29,0 = «минус» — 90,0 куб. метров.

Объем холодной воды, потребленный на индивидуальные нужды в i-ом жилом помещении (квартире), составил 4,0 куб. метра.

Объем холодной воды, предоставленной на общедомовые нужды, и приходящийся на i-ое жилое помещение (квартиру), в соответствии с подпунктом «а» пункта 47 Правил № 354, составил «минус» — 0,468 куб. метра.

Отрицательное значение объемов холодной воды, предоставленной на общедомовые нужды, исполнитель услуг обязан учесть при распределении ресурса и уменьшить объем коммунального ресурса, потребленного в i-ом жилом помещении (квартире), следующим образом:

4,0 куб. метра. – 0,468 куб. метра. = 3,532 куб. метра

Сумма платы за холодную воду, потребленную на индивидуальные нужды, с учетом отнесенного в ходе распределения отрицательного объема холодной воды, предоставленного на общедомовые нужды, определяется как произведение полученного объема холодной воды и утвержденного тарифа для ресурсоснабжающей организации-поставщика холодной воды для данного многоквартирного жилого дома.

Изменения в Правилах № 354

          В п. 31(1) Правил № 354 появится подпункт «и». Он устанавливает новую обязанность для управляющих организаций, ТСЖ и ЖСК. Они должны компенсировать ресурсоснабжающей организации, которая предоставляет КУ, расходы, что та понесла из-за некачественного предоставления услуг. Деньги РСО имеет право потребовать, если предоставление коммунальных услуг с перерывами и с нарушением качества произошло из-за того, что управляющая домом компания ненадлежащим образом исполнила свои обязанности по содержанию и ремонту общедомового имущества. Нужно, чтобы нарушения были отмечены в акте проверки. Также фиксируется, что со стороны РСО не было нарушений качества коммунальных ресурсов и перерывов в их поставке до границ общего имущества в МКД. В постановлении представлена новая редакция пункта 103 Правил № 354. Если коммунальная услуга оказывалась некачественно, а в доме непосредственное управление и прямой договор с РСО, то собственники не получат перерасчёт. Но они могут потребовать возместить причинённые им убытки у лица, которое они привлекли для обслуживания внутридомовых инженерных систем.

         2 июля 2021 г. вступило в силу ПП РФ от 25.06.2021 № 1018. Изменения уточняют порядок расчёта платы за коммунальную услугу по отоплению в многоквартирном доме: в котором установлен ОДПУ тепловой энергии; ни в одном помещении не стоит индивидуальный и, или квартирный счётчик; отдельные помещения переведены на отопление с использованием ИТП; а в помещениях общего пользования нет отопительных приборов.

Ознакомиться с ПП РФ от 25.06.2021 № 1017, Вы можете, перейдя по ссылкеhttp://publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001202107020116              

Ознакомиться с ПП РФ от 25.06.2021 № 1018, Вы можете, перейдя по ссылке:  http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_389242/

Принципы адвокации в социальных сетях в действии: внимание к студентам …: Ingenta Connect

В 2017 году колледж Куинси принял простое послание и миссию: больше вовлекать, больше радовать и строить сеть пропаганды среди студентов, сотрудников и преподавателей. Что это значило для команды по маркетингу и коммуникациям в Quincy College? Создание кампаний в социальных сетях, усиление сообщества ресурсы, освещающие путь студента за пределы классной комнаты и организующие восхитительный опыт, повышающий ценность как онлайн, так и при личной встрече.Таким образом, по сути, создается вездесущее сообщество, объединяющее цифровое пространство социальных сетей и реальный опыт университетского городка. В на каждом шагу Куинси Колледж стремился вдохновить на личное общение и создать сеть защитников среди студентов, сотрудников и преподавателей. Quincy College был двухгодичным пригородным колледжем, целью которого было проанализировать типичный «день из жизни» студента. Определение конкретных этапов в студенческом путешествии помогли сформировать стратегию работы с социальными сетями Quincy College.Определение этих общих черт обеспечивает точку пересечения для студентов Quincy College из разных слоев населения. В этом документе обсуждается, как разрабатывать стратегии и кампании с использованием пропаганды в социальных сетях. рамки, создавайте контент для социальных сетей в контексте студенческого пути, используйте сотрудничество с сообществом и позволяйте более широкому сообществу высшего образования быть голосом защиты.

Нет ссылок

Без цитирования

Нет дополнительных данных

Нет статьи СМИ

Без показателей

Ключевые слова: активное слушание; пропаганда; участие в социальных сетях; стратегия в социальных сетях; студенческое путешествие

Тип документа: Исследовательская статья

Дата публикации: 1 февраля 2018 г.

Подробнее об этой публикации?
  • Journal of Education Advancement & Marketing — новый крупный профессиональный журнал, в котором публикуются подробные рецензируемые статьи и тематические исследования по продвижению, развитию, связям с выпускниками, сбору средств, маркетингу и коммуникациям для образовательных учреждений.Контент будет написан профессионалами и для профессионалов в данной области без рекламы или коммерческих предложений.

    Каждый ежеквартальный 100-страничный выпуск, публикуемый как в печатном, так и в Интернете, будет содержать подробные практические статьи, демонстрирующие новейшие идеи лидерства в том, как выявлять, строить и поддерживать постоянные отношения с выпускниками, предприятиями и другими донорами, а также практические советы и «извлеченные уроки» по стратегии продвижения, развития, маркетинга и коммуникаций для образовательных учреждений.Он будет публиковать не рекламу, а подробный анализ нового мышления и практики в широком спектре университетов, колледжей и школ по всему миру, чтобы читатели могли сравнить свою организацию с каждой статьей, рецензируемой опытным редакционным советом, чтобы гарантировать, что она сфокусирована. о перспективах специалиста по продвижению, о проблемах, с которыми они сталкиваются, и о том, как они могут их решить.

  • Редакция журнала
  • Информация для авторов
  • Отправить доклад
  • Подписаться на Название
  • Положения и условия
  • Ingenta Connect не несет ответственности за содержание или доступность внешних веб-сайтов.

Спиральные микротрубочки графитового углерода

  • 1

    Kroto, H.У., Хит, Дж. Р., О’Брайен, С. К., Керл, Р. Ф. и Смолли, Р. Е. Nature 318 , 162–163 (1985).

    ADS CAS Статья Google Scholar

  • 2

    Oberlin, A. & M. Endo J. Cryst. Рост 32 , 335–349 (1976).

    ADS CAS Статья Google Scholar

  • 3

    Спек, Дж. С., Эндо, М. и Дрессельхаус, М.S. J. Cryst. Рост 94 , 834–848 (1989).

    ADS CAS Статья Google Scholar

  • 4

    Tibbetts, G.G. J. Cryst. Рост 66 , 632–638 (1984).

    ADS CAS Статья Google Scholar

  • 5

    Bacon, R. J.app. Phys. 31 , 283–290 (1960).

    ADS Статья Google Scholar

  • 6

    Иидзима, С. J. Cryst. Рост 50 , 675–683 (1980).

    ADS CAS Статья Google Scholar

  • 7

    Iijima, S. J. Phys. Chem. 91 , 3466–3467 (1987).

    CAS Статья Google Scholar

  • 8

    Kroto, H. W. Science 242 , 1139–1145 (1988).

    ADS CAS Статья Google Scholar

  • 9

    Krätschmer, W., Лэмб, Л. Д., Фостиропулос, К. и Хаффман, Д. Р. Nature 347 , 354–358 (1990).

    ADS Статья Google Scholar

  • 10

    Whittaker, E.J. W. Acta Cryst. 21 , 461–466 (1966).

    CAS Статья Google Scholar

  • 11

    Saito, S. & Oshiyama, A. Phys. Rev. Lett. 66 , 2637–2640 (1991).

    ADS CAS Статья Google Scholar

  • H.R.354 — 116-й Конгресс (2019-2020): FEAA | Congress.gov

    Секция записи Конгресса Ежедневный дайджест Сенат дом Расширения замечаний

    Замечания участников Автор: Any House Member Адамс, Альма С.[D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик В. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди К. [R-TX] Auchincloss, Jake [D-MA] Axne, Cynthia [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диас [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С., младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блуменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Bourdeaux, Carolyn [D-GA] Bowman, Jamaal [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R-CO] Бакшон, Ларри [R-IN ] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл С. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Cheri [D-IL] Баттерфилд, GK [D-NC ] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбаджал, Салуд О.[D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Карл, Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [ R-TX] Картер, Трой [D-LA] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D- TX] Cawthorn, Мэдисон [R-NC] Chabot, Стив [R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Чу, Джуди [D-CA] Cicilline, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [ D-MA] Кларк, Иветт Д. [D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн, Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э.[D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R- UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФазио, Питер А. [ D-OR] DeGette, Diana [D-CO] DeLauro, Rosa L. [D-CT] DelBene, Suzan K. [D-WA] Delgado, Antonio [D-NY] Demings, Val Butler [D-FL] DeSaulnier , Марк [D-CA] ДеДжарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э.[D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D-TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан , Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эллзи, Джейк [R-TX] Эммер, Том [R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA ] Эспайлат, Адриано [D-NY] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фэллон, Пэт [R-TX] Feenstra, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А. Дрю, IV [R -GA] Фишбах, Мишель [R-MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фитцпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К.Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Gaetz, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Дж. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. [R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес , Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] Гонсалес-Колон, Дженниффер [R-PR] Гуд, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Госар, Пол А. [R-AZ ] Gottheimer, Джош [D-NJ] Granger, Kay [R-TX] Graves, Garret [R-LA] Graves, Sam [R-MO] Green, Al [D-TX] Green, Mark E.[R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Гриджалва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гость, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А. [D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Хартцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA ] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Hollingsworth, Trey [R-IN] Horsford, Steven [D-NV] Houlahan, Chrissy [D-PA] Hoyer, Steny H.[D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Хьюизенга, Билл [R-MI] Исса, Даррелл Э. [R-CA] Джексон, Ронни [R-TX] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Jayapal, Pramila [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри К. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Mondaire [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайали [D-HI] Каптур, Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг , Уильям Р.[D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL] Келли, Трент [R-MS] Кханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т. [D-MI] Килмер, Дерек [D-WA] Ким, Энди [D-NJ] Ким, Янг [R-CA] Кинд, Рон [D-WI] Кинзингер, Адам [R-IL] Киркпатрик, Энн [D-AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кустер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] ЛаХуд, Дарин [R-IL] Ламальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D-PA] Лэмборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH ] Латернер, Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л.[D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза ​​[D-NM] Леско, Дебби [R-AZ] Летлоу , Джулия [R-LA] Левин, Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Лиу, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С. [D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D -MA] Мейс, Нэнси [R-SC] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [ R-KS] Мэннинг, Кэти Э.[D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБэт, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] МакКол , Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П. [D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] Макнерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- NY] Мейер, Питер [R-MI] Мэн, Грейс [D-NY] Meuser, Daniel [R-PA] Mfume, Kweisi [D-MD] Миллер, Кэрол Д. [R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Мооленаар, Джон Р.[R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R-UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелль, Джозеф Д. [D-NY ] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [R-NC] Мерфи, Стефани Н. [D-FL] Надлер, Джерролд [D -NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негусе, Джо [D-CO] Нелс, Трой Э. [R-TX] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман , Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернолти, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М.[R-MS] Паллоне, Фрэнк, младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл, мл. [D -NJ] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радваген, Аумуа Амата Коулман [R- AS] Раскин, Джейми [D-MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М.[D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [R-KY] Роджерс, Майк Д. [R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN ] Розендейл старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R-TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA] Руис , Рауль [D-CA] Рупперсбергер, Калифорния Датч [D-MD] Раш, Бобби Л. [D-IL] Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [ D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сан-Николас, Майкл FQ [D-GU] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Scalise, Steve [R-LA ] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д.[D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D-IL] Шрейдер, Курт [D-OR] Шриер, Ким [D-WA] Швейкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С. «Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D -CA] Шерилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R-ID] Sires, Альбио [D-NJ] Slotkin, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R -NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R-MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спарц, Виктория [ R-IN] Спейер, Джеки [D-CA] Стэнсбери, Мелани Энн [D-NM] Стэнтон, Грег [D-AZ] Stauber, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиза М.[R-NY] Стейл, Брайан [R-WI] Steube, В. Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд , Мэрилин [D-WA] Суоззи, Томас Р. [D-NY] Swalwell, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон , Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [ D-NV] Тлаиб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D-NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трахан, Лори [D-MA] Трон, Дэвид Дж. .[D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд, Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г. [R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-TX] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес, Нидия М. [D-NY] Вагнер, Ann [R -MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальс, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D -NJ] Вебер, Рэнди К., старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Велч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзан [D-PA] Уильямс, Nikema [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С.[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Womack, Стив [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зельдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантуэлл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., Младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзан М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортес Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Dianne [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Гикенлупер, Джон В.[D-CO] Хироно, Мази К. [D-HI] Хувен, Джон [R-ND] Хайд-Смит, Синди [R-MS] Инхоф, Джеймс М. [R-OK] Джонсон, Рон [R-WI ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С., младший [I-ME] Klobuchar, Amy [D-MN] Ланкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер В. [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D -ИЛИ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилья, Алекс [D-CA ] Пол, Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри К.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Sasse, Бен [R-NE] Schatz, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард К. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Том [R-NC] Туми, Пэт [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Варнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]

    Калидас Гупта Раза 1995

    * с. 15-40 *
    [почему в хронологическом порядке поэзия Галиба?] == 17-26 == kalaam-e; Gaalib kii taarii; xii tartiib kyuu; N
    [введение] == 27-32 == ta ((aaruf
    [Самый ранний стих Галиба на урду] == 33-40 == ; Гаалиб каа аввалиин урдуу человек: зуум калаам

    * с.41-76 *
    [упоминание Галиба в ‘umdah-e muntakhabah ] == 41-50 == ((умда-э munta; xabah me; N; zikr-e; Gaalib
    [сомнительные стихи] == 51-64 == ; harf-e naa-mu ((tabar
    [дата составления некоторых незнакомых урду стихов Галиба == 65-70 == ; Gaalib ke ba ((. Z; Gair-mutadaaval урдуу ясень ((aar kaa zamaanah-e fikr
    [некоторые случайные строки и стихи Галиба] == 71-76 == ; Gaalib ke kuchh hangaamii mi.sr ((e aur shi ((r

    )

    * с. 77-99 *
    [диван Галиба, первая публикация] == 77-85 == diivaan-e ; Gaalib: tab ((- e avval
    [публикация дивана Галиба при жизни Галиба] == 86-99 == ; Gaalib kii zindagii me; N diivaan-e; Gaalib ки ишаа ((at

    * с. 100-128 *
    [хронология жизни Галиба] == tauqiit-e; Gaalib

    * с.129-169 *
    [стихи, процитированные в двух тазкирах Суруром и Закой] == 129-138 == ((умда-э мунта; хабах, ((аяар уль-шу)) араа
    [стихи 1813-16 из рукописи Бхопала , в Почерк Галиба, 1816 г .; с припевом алиф ] == 139-169 == nus; xah-e bhopaal, ba; xa: t: t-e; Gaalib, radiif alif
    текстовая ошибка: {28,3x}

    * с. 169-201 *
    [стихи 1813-16 из рукопись Бхопала , почерк Галиба, 1816 г .; с припевами через miim ] == 139-169 == nus; xah-e bhopaal, ba; xa: t: t-e; Gaalib, radiif be se miim tak

    * с.202-225 *
    [стихи 1813-16 из рукопись Бхопала , почерк Галиба, 1816 г .; с припевами nuun через he ] == 202-2259 == nus; xah-e bhopaal, ba; xa: t: t-e; Gaalib, radiif нуун се он так

    * с. 225-292 *
    [стихи 1813-16 из рукопись Бхопала , почерк Галиба, 1816 г .; с припевом ye ] == 225-292 == nus; xah-e bhopaal, ba; xa: t: t-e; Gaalib, radiif ye

    * с.293-352 *
    [ marginalia in рукопись Бхопала ] == 293-352 == ; haashiyah-e nus; xah-e bhopaal

    * с. 353-393 *
    [дополнения в конце рукописи г. Хамидия , 1822-26, и рукопись Шерани , , 1826] == 352-367 == i.zaafah-e aa; xir-e nus; xah-e; hamiidiyah, nus; xah-e sheraanii
    [на полях в рукописи Шерани , 1926-28; и Gul-e ra’na , 1828 == 368-375 == нус; хах-э sheraanii, kalaam mandarjah-e; havaashii, gul-e ra ((naa
    [1828-33, различные стихи из первой рукописи Рампура года , 1833] == 376-384 == mutafarriq, nus; xah-e raampuur, avval
    [стихи из разных рукописей и сборников, 1844-47] == 385-393 == мутафаррик

    * с.394-430 *
    [1848-52, различные стихи из Лахорской рукописи , 1852] == 394-430 == mutafarriq-e nus; xah-e laahor

    * с. 431-468 *
    [разные стихи из вторая рукопись Рампура, 1855 г., и Кадир-намах, 1856 г.] == 431-468 == мутафаррик , nus; xah-e raampuur; saanii, qaadir naamah

    * с. 469-496 *
    [1857-62, разные стихи из третьего печатного издания, 1861 г., и четвертое печатное издание, 1862 г.] == 469-496 == mutafarriq , tiisraa ma: tbuu ((ah e; Diishan, chauthaa ma: tbuu ((ah e: Diishan

    * с.497-563 *
    [список стихов по их год создания] == 498-514 == fihrist-e ash ((aar bali; haa: z-e saal-e fikr
    [список стихов в алфавитном порядке по рифмам и припевам] == 515-538 == fihrist-e ash ((aar бали; хаа: з-е; хурууф-е тахаджии, каафия-о-радииф
    [указатель имен собственных] == 529-563 == ishaariye

    = = = = = = = = = = =

    Часть 7: Тюрьмы Конфедерации стр.354-392

    390
    Страница Тип Название или текст Описание
    354 print The Soldier’s National Home. Милуоки. Эскиз дома ветеранов Союза в Милуоки, штат Висконсин.
    354 print Памятник генералу Гранту в Риверсайд-парке, Нью-Йорк. Эскиз печатный.
    354 печать Curiosities Of The War. Газетная статья о вероятности попадания пули или снаряда во время боя.
    355 пластина Андерсонвилл 1864. Эскиз медали, которую носили бывшие заключенные Союза, заключенные в тюрьму Андерсонвилля.
    355 print Наброски тюрем повстанцев в Конфедеративных Штатах. Надпись на титульном листе тюремной секции.
    355 печать [Кладбище] Эскиз кладбища ночью.
    356 пластина Вид из задних окон здания Скотта. Ричмонд, Вирджиния. Jany. 1864. Набросок, показывающий тюрьмы Крю и Пембертон и Либби в Ричмонде, штат Вирджиния.
    356 пластина Выжившие в тюрьмах повстанцев. Текст Снедена об общем количестве выживших в тюрьмах Конфедерации по состоянию на 1881 год.
    356,2 печать Значок Союза бывших военнопленных. Эскиз официального значка национальной ассоциации.
    357 пластина Задняя часть редута повстанцев на острове Белль. Река Джеймса. 1863. Сделано по фотографии.
    357 печать Генерал Эдвард Дж. Джонстон, C.S.A. Печатный фотографический портрет Ричарда Стоддерта Юэлла (1817-1872), генерала Конфедерации.
    357 печать General T.Ф. (Стоунволл) Джексон. Печатный фотопортрет Томаса Джонатана Джексона (1824-1863), генерала Конфедерации.
    357 пластина Тюрьма повстанцев на острове Белль. Джеймс Ривер, штат Вирджиния.
    358 плита Ричмонд и Петербург Р.Р. Мост, по которому заключенные проходили по пути на остров Белль.
    358 пластина Примечание. Записка о количестве солдат Союза и Конфедерации, удерживаемых в качестве военнопленных во время войны.
    358 распечатать Топографический эскиз города Ричмонд, штат Вирджиния, с окружающими лагерями, 1862 г. [карта] Примечания Снедена.
    359 пластина Belle Island. Ричмонд, Вирджиния.
    359 пластина Повстанческая тюрьма, известная как Здание Скотта, недалеко от Мэйн и 20-го Сент-Ричмонда, Вирджиния. Заводская тюрьма Скотта открылась в 1862 году.
    359 печать Капитолий в Ричмонде. Печатный эскиз Капитолия, разработанный Томасом Джефферсоном.
    360 печать Военный музей тюрьмы Либби. Печатный эскиз Военного музея тюрьмы Либби в Чикаго, штат Иллинойс.
    360 пластина Число офицеров армии США, содержащихся в тюрьме Либби. Военнопленные зимой 1863 года и до 1 мая 1864 года. Таблица.
    360 print Побег офицеров США из тюрьмы Либби. Газетная статья о попытке побега узников Союза 9 февраля 1864 года.
    361 номер Тюрьма на острове Бель.
    361 пластина Нижний край острова Белль. Река Джеймса.
    362 пластина Вид на Замок Гром.19-я и Кэри-стрит. Ричмонд, Вирджиния. Castle Thunder Prison — большой табачный склад, расположенный на северной стороне Кэри-стрит между 18-й и 19-й улицами. В основном он использовался для гражданских заключенных, он обычно был забит убийцами, головорезами, ворами и прочими головорезами.
    362 печать Замок Гром. Газетная статья о тюрьме Касл Гром в Ричмонде, штат Вирджиния.
    362 тарелка Хижина для ищейших, которую Харрис хранит за пределами частокола.Тюрьма Андерсонвилля.
    363 пластина Форт Уоррен. Бостонская гавань, штат Массачусетс, 1865 год. Форт Уоррен, штат Массачусетс, был тюрьмой для офицеров Конфедерации.
    363 тарелка Вид в тюрьме Андерсонвилл, штат Джорджия. Вид с юго-восточного угла Части.
    364 печать Национальное кладбище Андерсонвилля, Джордж. Печатный эскиз памятника на национальном кладбище в Андерсонвилле, Джорджия.
    364 пластина Genl. Телеграф Гранта по поводу обмена военнопленных «Человек на человека». Набросок послания США Гранта от 17 августа 1864 года, в котором отрицается обмен военнопленными Конфедерации.
    365 print [Вызов, 9 сентября 1865 г.] Типизированный приказ от 9 сентября 1865 г., выданный Джеймсу Э. Олдену из роты F 4-го пехотного полка Вермонта, США, выступить в качестве свидетеля в дело против Генри Вирца, коменданта тюрьмы Андерсонвилля.
    367 тарелка Кухня за пределами частокола. Тюрьма Андерсонвилля, Джорджия. Август 1864 года.
    367 пластина Повстанческая тюрьма в Солсбери, Северная Каролина. 1864.
    367 пластина Официальное заявление военного министерства США по военнопленным, хранимое правительствами США и Конфедерации.
    368 пластина Лоуренсвилль, штат Вирджиния.на реке Мольверия — военнопленные переходят 23 февраля 1863 года.
    368 пластина Военнопленные Союза переходят реку Ядкин возле Солсбери, Северная Каролина, на платформенных вагонах. 24 февраля 1864 года.
    368 пластина R.R. Мост через реку Роанок около Гастона, Северная Каролина, пересек, как военнопленный. 23 февраля 1864 года.
    369 пластина План Кэмп Лоутон или тюрьма повстанцев возле Миллена.Грузия. Ноябрь 1864 г. [карта] Карта Кэмп Лоутон, лагеря для военнопленных конфедератов недалеко от Миллена, штат Джорджия.
    370 печать 29 мая 1875 года. Газетная вырезка о кораблекрушении США. Генерал Лион у мыса Хаттерас, Северная Каролина, в марте 1865 года.
    370 пластина Резервуар для воды. Wimsboro S.C., 24 февраля 1863 г.
    370 print [Таблица показателей смертности в тюрьме Андерсонвилля в 1864 году] Печатная таблица смертности по месяцам в тюрьме Андерсонвилля в 1864 году.
    370 табличка Список членов 40-го Нью-Йоркского полка. которые умерли и были похоронены на Национальном кладбище в Андерсонвилле — Самтер Ко., Георгис.
    371 print The Great Rebel Prison Pen Pen в Андерсонвилле, Джорджия. Печатный набросок тюрьмы Андерсонвилля по рисунку Снедена.
    371 пластина Номер для заказа 13 Рисунок № для заказа13, 27 июля 1864 года, изданный Джоном Генри Уиндером, разрешающий артиллерийской батарее Конфедерации, дислоцированной в тюрьме Андерсонвилля, обстреливать лагерь для военнопленных, если армия Союза приблизится к лагерю.
    371 print War Tablet Unveiled. Газетная вырезка, касающаяся открытия памятника в тюрьме Андерсонвилля.
    372 пластина Тюрьма в Миллене, Джорджия, изнутри ворот.
    372 пластина Тюрьма повстанцев возле Миллен-Джорджия или «Кэмп Лоутон». Текст Снедена, касающийся Кэмп Лоутон, тюрьмы Конфедерации недалеко от Миллена, штат Джорджия.
    372 печать Военнопленный. Гражданская война.
    372 пластина Вид на «Кэмп Лоутон» или тюрьму Миллен.
    373 пластина Dead Line в Андерсонвилле.
    373 пластина Тюрьма Андерсонвилля, Гео. с 1 марта 1863 г. по 1 марта 1865 г. Таблица, составленная Снеденом, относительно числа заключенных Союза в Андерсонвилле, умерших от различных причин во время заключения.
    373 пластина Тюрьма повстанцев. 2 1/2 мили от Флоренции и 92 от Чарльстона, Южная Каролина
    374 номер Тюрьма Андерсонвилля.[карта]
    374 пластина План тюрьмы повстанцев в Саванне, штат Джорджия. [карта] Карта тюрьмы Конфедерации в Саванне, Джорджия
    375 Табличка Саванна Джорджия. Текст Снедена, касающийся захвата Саванны, штат Джорджия, генералом Союза Уильямом Текумсе Шерманом в декабре 1864 года.[карта]
    376 печать План тюрьмы Андерсонвилля. [карта] Печатная карта тюрьмы Андерсонвилля с примечаниями Снедена.
    376 print Тюрьма Андерсонвилля. Газетная статья о тюрьме Андерсонвилля.
    376 print Southern War Claims. Газетная статья, касающаяся претензий южан, имущество которых было уничтожено или украдено солдатами Союза во время Гражданской войны.
    378 пластина Карта, показывающая инвестиции и осаду Саванны, штат Джорджия, Генл. Армия Шермана. Декр. 1864. Марш к морю, 15 ноября — 21 декабря 1864 года.
    379 тарелка Виселица. Эскиз виселицы, установленной в тюрьме Андерсонвилля для казни налетчиков Андерсонвилля 11 июля 1864 года. их товарищи.11 июля 1864 года. Список шести солдат Союза, повешенных в тюрьме Андерсонвилля.
    379 пластина Тюремный загон в Саванне, Джорджия.
    380 плита [Карта северной Джорджии] Карта, сделанная Снеденом в тюрьме Андерсонвилля в северной Джорджии.
    380 тарелка Союзные военнопленные, похороненные на кладбище в Андерсонвилле, Джорджия. Составленная Снеденом таблица солдат Союза по штатам, захороненных на Национальном кладбище в Андерсонвилле, Джорджия.
    381 print Военная тюрьма Конфедеративных Штатов, Андерсонвилл, Джорджия. Список рыночных цен. 1 июля 1864 года. Напечатанный список товаров и их стоимость в деньгах Конфедерации в Андерсонвилле, штат Джорджия, 1 июля 1864 года.
    383 печать Провиденс-Спринг. Газетная вырезка о источнике в тюремном комплексе Андерсонвилля.
    383 print Госпиталь Ропер — Чарльстон. Печатный эскиз здания в Чарльстоне, где в декабре 1864 года содержались заключенные Союза в ожидании обмена.
    383 печать General Bushrod Johnson, C.S.A. Печатный фотографический портрет Бушрода Раста Джонсона (1817-1880), генерала Конфедерации.
    383 print Вид в Чарльстоне, Южная Каролина, с изображением Св.Михайловская церковь. Печатный эскиз церкви Святого Михаила, Чарльстон, Южная Каролина
    383 печать Генерал Хауэлл Кобб, C.S.A. Печатный фотографический портрет Лафайетта Маклоуса (1821-1897), генерала Конфедерации, который командовал обороной Чарльстона, Южная Каролина, в 1864 году.
    383 пластина Чарльстонская тюрьма, Южная Каролина Заключенные Союза были заключены в тюрьму в 1864 году.
    384 print Вернувшиеся военнопленные в лагере условно-досрочное освобождение — Аннаполис, штат Мэриленд. Январь 1865 г. Печатный рисунок по фотографии обменянных пленников Союза.
    384 печать Мемориал в тюрьме Андерсонвилля. Газетная вырезка, посвященная открытию памятника, установленного над источником Провиденс в тюремном комплексе Андерсонвилля.
    384 плита U.S. Официальный список солдат Союза, захороненных на национальных кладбищах, из списка, составленного в 1885 году. Список, составленный Снеденом, с указанием количества солдат Союза, захороненных на каждом из одиннадцати национальных кладбищ.
    384 плита Южные ворота снаружи. Тюрьма Андерсонвилля, Джорджия.
    385 пластина Железная броня США и Флот наблюдателей стоят на якоре в баре Чарлстон во время ураганного ветра.14 декабря 1864 года.
    385 плита Форт Самтер. 11 декабря 1864 года. Эскиз форта Самтер, Чарльстон, Южная Каролина, показывающий влияние бомбардировки Союза на форт.
    386 пластина Хижина Р. К. Снедена. Тюрьма Андерсонвилля, Джорджия.
    386 пластина Примечание. Примечание относительно сравнения показателей смертности в тюрьмах Союза и Конфедерации.
    386 пластина Смертность в тюрьме Андерсонвилля. Текст Снедена относительно показателей смертности в тюрьме Андерсонвилля с 27 февраля 1864 года по 28 апреля 1865 года.
    388 пластина Повстанческая защита Чарльстона, Южная Каролина, в декабре 1864 года. [Карта]
    389 пластина Тюрьма повстанцев недалеко от Флоренции, Южная Каролина.
    389 пластина West Point Mills.Эшли Ривер, Чарлстон, Южная Каролина, 30 ноября 1864 года.
    389 пластина Обмен 10 000 военнопленных Союза под флагом перемирия в Чарлстон-Харбор, Южная Каролина, 11-е и 12-е декабря 1864 года.
    печать Новые истории войны. Газетная статья о побеге нескольких солдат Союза из тюрьмы № 4 в Данвилле, штат Вирджиния, в декабре 1863 года.
    391 пустая страница
    392 пустая страница

    Paper 2, Timber Lockhart, TBTS, pp 335-354 Paper Timber Lockhart TBTS pp 335 354 Интимные отношения, определяемые как межличностные отношения, которые включают

    Интимные отношения, определяемые как межличностные отношения, которые включают физические…Просмотреть больше

    Предварительный текст

    Paper 2, Timber Lockhart, TBTS, pp 335-354 Интимные отношения, определяемые как межличностные отношения, предполагающие физическое и / или эмоциональная близость; физическая близость характеризуется дружбой, платонической любовью, романтическая любовь или сексуальная активность — это то, что многие люди, как цисгендеры, так и трансгендеры, участвовать в течение их жизни; следовательно, имеет смысл только то, что Trans Bodies Trans В Selves есть глава, посвященная таким вопросам.Отношения, особенно те, которые считаются близкими, часто включают в себя навигацию многие аспекты, от эмоциональных до физических, и все, что между ними. Идентификация как трансгендер добавляет еще одну переменную к свидательной жизни, которая, следовательно, может все усложнить; однако он не является ни положительным, ни отрицательным. Это просто факт, на который нужно обратить внимание. «Для тех из нас, кто встречается или хотел бы встречаться, есть много шагов, чтобы найти типы отношения, которые мы желаем … Возможно, нам придется изучить новые способы взаимодействия в культурах знакомств, поскольку мы и выясните с собой, как подойти к раскрытию нашего транс-статуса потенциальным партнеры »(Эриксон-Шрот, 2014, с.335). Глава шестнадцатая начинается с обсуждения близости. и свидания, но первый крупный раздел озаглавлен «Любить свое тело», что имеет решающее значение для начало здоровых отношений: сначала с собой, а потом с другим. В публикации Эриксона-Шрота (2014) говорится следующее: Одна из первых проблем, с которыми мы часто сталкиваемся как трансгендеры, — это наша самооценка и чувство собственной привлекательности. Трансгендерное тело не считается нормой, и мы иногда усваиваем суждения общества о наших телах и видим свои трансгендерные идентичность как отрицательный аспект нас самих.Может быть трудно позволить себе ищите партнеров, которых мы желаем, если мы не считаем себя привлекательными. Если мы вступаем в отношения без здоровой самооценки, эти отношения начиная с невыгодного положения. Общение с партнером, которого нам стыдно самих себя или то, что мы не достойны любви, могут заставить тех из нас, кто надеется чтобы начать здоровые отношения с нами, не знаете, как с нами обращаться. (стр. 335). Следующие разделы главы включают такие темы, как поиск потенциальных партнеров, «Привлеченные трансгендерные партнеры», свидания с другими трансгендерами, свидания в квир-сообществах, наличие множественные партнеры, решившие не быть сексуальными, насилие со стороны интимного партнера, а также раскрытие информации во время свидания и множество других важных тем, которые не часто затрагиваются.Раздел, который мне понравился больше всего, был озаглавлен «Влияние гендерных норм и Социализация на свиданиях », и по-настоящему открыла мне глаза на то, насколько гетеронормативность и жесткость общества гендерные роли влияют на поведение участников всех отношений, конечно, с упором на транс интимные отношения в этом случае. «Например, трансмаскулинные люди могут начать обнаруживать, что наши партнеры ожидают, что мы будем больше инициировать в отношениях, будучи тем, кто попросит кого-то другого дата начала сексуальной близости »(Erickson-Schroth, 2014, p.340). Поскольку пол полностью социальной конструкции, удивительно, как транс-индивиды, а также гендерно изменчивые индивиды и остальные обнаруживают, что чувствуют себя утвержденными в своем идентифицированном гендере только после того, как принимают стереотипные нормы, которые, возможно, высмеивают гетеросексуальные отношения. Кроме того, я считаю, что это Важно отметить, что Эриксон-Шрот также включал концепцию, что «трансфемининные люди могут заметить, что другие ожидают, что мы будем занимать меньше места в разговоре, или что другие люди могут чаще вторгаются в наше личное пространство »(стр.340). В то время как это поведение и предполагаемые персонажи могут быть незначительными или серьезными, важно знать об этих ролях для здоровья отношений. что-то, что может постоянно меняться и меняться, как внутри себя, так и внутри интимного отношения. Идентифицировать как непредубежденный и принимающий, в дополнение к тому, что всегда готов учиться быть лучший союзник, мне нравится верить, что я хорошо вооружен, чтобы защищать и поддерживать моих братьев-трансгендеров и сестры; однако повествование, включенное в главу Катьки Шоуерс-Кертис, действительно просветил меня.Я должен отметить, что вышеупомянутый рассказ был вдохновлен произведением Пэта Паркера «For белый человек / который хочет знать / как быть моим другом ». Текст Эриксона-Шрота (2014) включал следующее повествование из Катьки. Душевный-Кертис: «Первое, что тебе следует сделать, это забыть, что я транс *. Тогда вы никогда не должны забудь, что я транс *. Привыкните к слову «цис». Помни это когда угнетатель может назвать угнетенного, но угнетенный не может назвать угнетатель, угнетение побеждает. Прочтите теорию транс *, и давайте поговорим об этом, но не ожидайте, что я научу вас всему, что вам нужно знать о транс *.(стр. 337). С моими новыми знаниями о том, насколько полно и уникально транс-идентичность влияет на все аспекты их жизни, особенно их интимные отношения, конечно, в моих ценности, подталкивая меня к еще большей поддержке, состраданию и пониманию моих сестер и борьба братьев. Чтобы быть самым информированным союзником, я буду читать литературу. это проливает свет на теорию транс, чтобы расширить мои горизонты и перспективы. Я узнаю свое место в сообществе LGBTQA + и буду использовать свой голос для расширения возможностей транс-голоса; Я должен отступить в пространствах, которые зарезервированы для их выражения и существования, в чтобы почтить их.Эриксон-Шрот, Л. (2014). Транс-тела, транс-я: ресурс для трансгендеров сообщество. Нью-Йорк: Оксфорд.

    ЛЮДИ против ГЛАЗЕР | 11-й 4-й калибр 354 | Cal. | Суждение | Закон

    WERDEGAR, J.

    Могут ли сотрудники полиции, обыскивающие частный дом на основании ордера на обыск, ненадолго задержать человека, который входит в помещение одновременно с началом обыска? В обстоятельствах данного дела мы заключаем, что первоначальное задержание подсудимого сотрудниками полиции было оправдано необходимостью установить личность подсудимого и связь с помещением, а также обеспечить безопасность сотрудников полиции.

    После того, как вышестоящий суд отклонил его ходатайство о сокрытии доказательств (Уголовный кодекс, § 1538.5), обвиняемый Ронни Глейзер не оспаривал обвинение в хранении метамфетамина (Кодекс безопасности здоровья, § 11377, подраздел (а)) и был приговорен к государственной тюрьме. Апелляционный суд отменил решение, постановив, что ходатайство ответчика о закрытии дела должно было быть удовлетворено. Мы отменяем решение Апелляционного суда и возвращаем дело в этот суд для дальнейшего рассмотрения.

    ФАКТЫ И ПРОЦЕДУРНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

    Факты взяты из представленных в судебном заседании доказательств по ходатайству ответчика о закрытии.Майкл Мюррей, следователь окружного прокурора округа Гленн, прикомандированный к Целевой группе по борьбе с наркотиками округа Гленн, показал, что он и пять других офицеров из различных агентств выполнили ордер на обыск в доме Грегори Вагенмана 19 февраля 1993 года. Обыск начался где-то между 18:00 и 19:00. Вечер был темный, погода ненастная. Обыск жилого помещения, по всей видимости, проводился в поисках запрещенных наркотиков или связанных с ними предметов.

    Ордер не занесен в протокол, и не было явных свидетельств того, что обыск проводился в поисках запрещенных наркотиков.Однако вывод неизбежен. Мюррей показал, что он был связан с целевой группой по борьбе с наркотиками в течение 15 лет, и он описал дорожного патрульного, участвовавшего в поиске, как «правопреемника по наркотикам». Предыдущий обыск в резиденции Вагенмана привел к осуждению за преступление, связанное с наркотиками. В своем письменном ходатайстве о запрещении обвиняемый заявил, что он прибыл в резиденцию Вагенмана, «в то время как члены целевой группы по борьбе с наркотиками округа Гленн [ sic ] находились в процессе вручения ордера на обыск на предмет наркотиков.«

    Когда поисковая группа приблизилась к дому, Мюррей увидел, как обвиняемый на пикапе проезжал мимо них по дороге. Когда офицеры прибыли в резиденцию, пикап был припаркован на подъездной дорожке. Дорога вела на задний двор дома, в который можно было попасть через ворота, расположенные примерно в 50 футах от самого дома. По оценке Мюррея, ответчик прибыл за 20 секунд до поисковиков. Когда прибыли офицеры, подсудимый вышел из грузовика и «собирался открыть ворота».«

    Мюррей, единственный офицер, давший показания на слушании о запрете, не был свидетелем первоначального задержания подсудимого. По прибытии Мюррей вошел внутрь, чтобы помочь обезопасить интерьер дома. Когда он вернулся на подъездную дорожку через три или четыре минуты, он обнаружил, что обвиняемого уже задержали под прицелом офицер Хьюз и лейтенант Оливер.

    Подсудимый показал, что он был «у ворот», когда впервые увидел и услышал офицера Хьюза. Он не узнал Хьюза, который был в штатском, как офицера полиции и не видел пистолета офицера.Подсудимый «стоял в темном месте и он [Хьюз] что-то кричал», но подсудимый не понимал, что он говорил: «Я слышал, как он сказал фразу в какой-то момент, мне показалось, что он говорит о погоде, потому что была штормовая , наверное, добрых две минуты до того, как я действительно понял, о чем он говорил, когда сказал, спускайся на землю «. При перекрестном допросе подсудимый отрицал, что находился под действием наркотиков во время задержания, но пояснил, что он «только что проснулся».

    В конце концов подсудимый понял, что ему приказали лечь лицом вниз на гравийную дорогу.По словам подсудимого, Хьюз сказал ему «немедленно сесть на землю, под дулом пистолета, и сказал, что, если я не сделаю этого, он вышибет мне мозги». Подсудимый подчинился, и Хьюз сковал ему руки за спиной. Другой офицер прибыл в течение пяти минут, а примерно через минуту обвиняемому разрешили встать и провели в дом. Подсудимый показал, что он впервые увидел Мюррея внутри дома, но признал, что Мюррей, возможно, присутствовал, когда его держали снаружи.

    Здесь нас интересует только срок действия начального периода содержания под стражей офицера Хьюза, заканчивающегося, когда Мюррей вернулся на подъездную дорожку.Уместность продолжения содержания под стражей ответчика с этого момента, а также последовавших за ним обыска и других обысков не была решена Апелляционным судом и не затронута в петиции, и мы отказываемся решать этот вопрос. Поэтому события, последовавшие за возвращением Мюррея на подъездную дорожку, будут описаны только кратко и только для обеспечения фактического контекста. Информация, полученная полицией после первоначального задержания, конечно, не имеет отношения к законности этого задержания.

    Мюррей, направив фонарик на лицо обвиняемого, узнал его; он знал, что обвиняемый был арестован по обвинению в наркотиках и оружии во время предыдущего обыска в резиденции Вагенмана, и что обвиняемый в какой-то момент был осужден за уголовное преступление и был помещен в Калифорнийский реабилитационный центр.Мюррей наблюдал, как Хьюз похлопал обвиняемого за оружие, вынув из кармана пальто стеклянную трубку, пригодную для курения метамфетамина и марихуаны. Затем Мюррей связался и задержал женщину, которая сидела в пикапе обвиняемого. Подсудимого поместили внутрь и задержали. Впоследствии Мюррей обыскал грузовик подсудимого, в котором он обнаружил шприцы и полицейский сканер, а также личность подсудимого, на которой он обнаружил три упаковки порошка метамфетамина.

    Ответчику было предъявлено обвинение в хранении и употреблении метамфетамина (Health Saf.Кодекс, §§ 11377, под. (а), 11550, подраздел. (а)) и использование сканера для перехвата радиопереговоров полиции (Уголовный кодекс, § 636.5). Он обратился в суд высшей инстанции, чтобы скрыть доказательства, обнаруженные в ходе обыска его грузовика и его личности. Суд признал как первоначальное задержание, так и последующие обыски собственно. Суд прямо установил, что в резиденции производился обыск в соответствии с ордером, что Хьюз задержал и «обеспечил» ответчика у ворот «в целях безопасности офицера», и что Мюррей наблюдал и узнал ответчика, пока он содержался вне дома.

    Ответчик не оспаривал обвинение во владении, и остальные обвинения были отклонены. Подсудимый обжаловал приговор на основании ошибочного отклонения ходатайства о запрете. (См. Уголовный кодекс, § 1538.5, подраздел (m).) Апелляционный суд отменил решение. Суд согласился с утверждением подсудимого: «У полиции не было явных подозрений относительно его задержания, поскольку он был просто посетителем в резиденции Вагенмана». Опираясь на людей против Gallant (1990) 225 Cal.App.3d 200 [275 Cal.Rptr. 50], суд постановил, что «политика обеспечения безопасности всех, кто находится в непосредственной близости от района, подлежащего обыску, не может заменить требование о том, чтобы выражаемые подозрения подкрепляли каждое задержание». Далее, заключив, что последующие обыски грузовика, металлического ящика и личности ответчика были испорчены первоначальным незаконным задержанием, суд отказался рассматривать какие-либо другие вопросы, связанные с законностью этих обысков.

    Мы удовлетворили рассмотрение народного ходатайства, в котором поднимался только единственный вопрос, решенный Апелляционным судом, а именно законность первоначального задержания подсудимого.

    ОБСУЖДЕНИЕ я

    (1) Стандарт апелляционного пересмотра постановления суда первой инстанции по ходатайству о запрете является хорошо установленным. Мы полагаемся на фактические выводы суда первой инстанции, явные или подразумеваемые, если они поддерживаются существенными доказательствами. При определении того, были ли на основании установленных таким образом фактов разумным обыск или выемка в соответствии с Четвертой поправкой, мы руководствуемся нашим независимым суждением. ( People против Leyba (1981) 29 Cal. 3D 591, 596-597 [174 Cal.Rptr. 867, 629 P.2d 961]; People v. Lawler (1973) 9 Cal. 3D 156, 160 [107 Cal.Rptr. 13, 507 P.2d 621].)

    Прямые фактические выводы вышестоящего суда подтверждены существенными доказательствами; действительно, они в значительной степени бесспорны. Нет никаких сомнений в том, что у офицеров был ордер на обыск резиденции Вагенмана или что офицер Хьюз остановил обвиняемого у ворот на задний двор.

    Люди не оспаривают, что Хьюз произвел задержание обвиняемого и, следовательно, арест его личности.(См. Florida v. Royer (1983) 460 US 491, 498 [75 L.Ed.2d 229, 236-237, 103 S.Ct. 1319] [задержание, в отличие от встречи по обоюдному согласию, является » арест «в значении Четвертой поправки]; Terry v. Ohio (1968) 392 US 1, 19, fn. 16 [20 L.Ed.2d 889, 904-905, 88 S.Ct. 1868 ] [захват происходит, когда офицер ограничивает свободу человека силой или демонстрацией власти]; согласие, People v. Souza (1994) 9 Cal.4th 224, 229 [36 Cal.Rptr.2d 569, 885 P.2d 982].) Они утверждают, что задержание не было «необоснованным» (Постановление США, 4-я поправка), поскольку присутствие обвиняемого на месте обыска в начале обыска оправдывало кратковременное задержание для определения его связь с помещением и обеспечение безопасности полиции во время обыска. Подсудимый, напротив, утверждает, что как простой посетитель резиденции, без какой-либо очевидной связи с подозреваемой преступной деятельностью, он вообще не подвергался никакому задержанию.

    (2) Чтобы решить, должны ли соответствующие доказательства, полученные якобы незаконным способом, исключаться из судебного разбирательства по делам о преступлениях, предположительно совершенных после 8 июня 1982 года, мы смотрим исключительно на то, требуется ли их подавление в соответствии с Конституцией Соединенных Штатов.( People v. Souza, выше, 9 Cal. 4th на стр. 232; In re Lance W. (1985) 37 Cal. 3D 873, 885-890 [210 Cal.Rptr. 631, 694 P .2d 744].) В данном случае мы находим аналитическую основу, необходимую для решения этого вопроса, в двух ведущих решениях Верховного суда США.

    (3) В историческом деле Terry v. Ohio, supra, 392 US 1 (далее Terry ), федеральный высокий суд рассмотрел вопрос о том, может ли полиция конституционно «останавливать и обыскивать» людей в общественные места без веских причин для ареста или обыска.Суд отметил, что такое поведение «не было и, как практический вопрос, не могло быть подвергнуто процедуре ордера», но вместо этого «должно быть проверено общим запретом Четвертой поправки против необоснованных обысков и конфискований». ( Id. на стр. 20 [20 L.Ed.2d at p. 905], fn. Опущено.) Применение этого общего стандарта, в свою очередь, требует от судов определения государственных интересов, якобы оправдывающих вторжение, и уравновешивают «необходимость обыскивать [или конфисковывать] против вторжения, которое влечет за собой обыск [или конфискация].'»( Id. на стр. 21 [20 L.Ed.2d на стр. 905], цитируя Camara v. Municipal Court (1967) 387 US 523, 534-535 [18 L. Ed.2d 930, 938-939, 87 S.Ct. 1727], скобки в Terry. )

    Центральным элементом понимания разумности судом Terry является требование «конкретности информации, на которой основываются действия полиции …». ( Terry, supra, 392 U.S., стр. 21, сноска 18 [20 L.Ed.2d на стр.906].) Таким образом, «оправдывая конкретное вторжение, полицейский должен иметь возможность указать на конкретные и четко сформулированные факты, которые вместе с рациональными выводами из этих фактов разумно подтверждают это вторжение». ( Id. на стр. 21 [20 L.Ed.2d на стр. 906], ссылка опущена.)

    В деле Terry, два правительственных интереса оправдывали ограниченный арест и обыск: заинтересованность в эффективном предупреждении преступности, которая требует расследования полицией разумных подозрений в преступной деятельности, и необходимость полицейского обеспечить свою безопасность во время расследования или другие занятия.( Terry, supra, 392 US, стр. 22–24 [20 L.Ed.2d at pp. 906–908].) Принимая во внимание «давнюю традицию вооруженного насилия» американского преступника, Верховный суд рассудил: «мы не можем закрывать глаза на необходимость того, чтобы сотрудники правоохранительных органов защищали себя и других потенциальных жертв насилия в ситуациях, когда у них может отсутствовать вероятная причина для ареста». ( Ид. на стр. 23–24 [20 L.Ed.2d на стр. 907–908].) Следовательно, суд пришел к выводу, что офицеры могут предпринять должным образом ограниченный поиск оружия, если «разумный человек в данных обстоятельствах будет обоснована убежденность в том, что его безопасность или безопасность других находятся в опасности.»( Id. на стр. 27 [20 L.Ed.2d at p. 909].) Хотя здесь мы имеем дело с задержанием, а не обыском, мы считаем, что безопасность офицеров является одним из государственных интересов, оправдывающих правительство. вторжение и в этом случае.

    (4) In Michigan v. Summers (1981) 452 U.S. 692 [69 L.Ed.2d 340, 101 S.Ct. 2587] (далее Summers ), высокий суд применил принципы, изложенные в деле Terry и его потомстве, к задержанию во время обыска в частном доме.Полицейские Детройта, прибывшие с ордером на обыск дома на предмет наркотиков, столкнулись с обвиняемым, спускавшимся с крыльца. Они попросили его помочь войти в дом, но он сказал, что оставил ключи внутри. Затем полицейские задержали обвиняемого, когда они проникли в дом и обыскали его. Обнаружив наркотики и узнав, что дом принадлежит обвиняемому, полицейские арестовали и обыскали его, обнаружив при себе еще больше наркотиков. ( Summers, выше, 452 U.S., стр. 693 [69 L.Ed.2d на стр. 343-344].)

    Высокий суд сосредоточил внимание на том, соответствовало ли первоначальное содержание обвиняемого «высшему стандарту разумности, закрепленному в Четвертой поправке». ( Summers, supra, 452 U.S., стр. 699-700 [69 L.Ed.2d, стр. 348].) Чтобы решить этот вопрос, суд изучил «как характер официального вторжения, так и его оправдание». ( Id. на стр. 701 [69 L.Ed.2d at pp. 348-349].) Суд отметил несколько факторов, которые, по его мнению, уменьшили назойливость содержания под стражей в этих обстоятельствах: содержание под стражей жителя менее значимо, чем более существенное вторжение, которому он уже подвергся на основании ордера, а именно обыск его дома; большинство обитателей все равно предпочли бы остаться в помещении, чтобы наблюдать за поиском; задержание во время обыска по ордеру вряд ли будет использовано или ненадлежащим образом продлено офицерами в следственных целях, поскольку они ожидают найти доказательства, которые они ищут, в ходе самого обыска; и задержание лишь минимально усиливает общественное осуждение, связанное с самим обыском.( Id. на стр. 701-702 [69 L.Ed.2d на стр. 348-350].)

    Затем суд определил три интереса полиции, которым способствовало задержание: предотвращение бегства в случае обнаружения уличающих доказательств, минимизация риска причинения вреда сотрудникам полиции и содействие упорядоченному поиску посредством сотрудничества жителей, которые имели бы доступ в закрытые помещения. Что касается безопасности офицеров, суд отметил, что «исполнение ордера на розыск наркотиков — это такая операция, которая может привести к внезапному насилию или неистовым попыткам скрыть или уничтожить улики.Риск причинения вреда как полиции, так и оккупантам сводится к минимуму, если офицеры обычно безоговорочно контролируют ситуацию ». ( Summers, supra, 452 US, стр. 702-703 [69 L.Ed.2d at pp. 349-350], ссылка опущена)

    Наконец, суд исследовал «характер четко сформулированного и индивидуального подозрения, на котором полиция основывает задержание человека, проживающего в доме на основании ордера на обыск». ( Summers, supra, 452 U.S., стр. 703 [69 L.Ed.2d на стр. 350].) Он нашел основания для такого подозрения в определении судьей, вынесшего приговор, вероятной причины полагать, что кто-то в доме совершает преступление. «Связь жильца с этим домом дает полицейскому легко идентифицируемое и определенное основание для определения того, что подозрение в преступной деятельности оправдывает задержание этого жильца». ( Id. at pp. 703-704 [69 L.Ed.2d at p. 351].) Таким образом, суд постановил, что «ордер на розыск контрабанды, основанный на вероятной причине, подразумевает ограниченные полномочия по задержанию жильцов помещения при проведении надлежащего досмотра.»( Id. на стр. 705 [69 L.ED.2d на стр. 351], fns. Опущены.)

    II

    (5a) Применяя принципы, изложенные в вышеупомянутых решениях, мы заключаем, что первоначальное кратковременное задержание подсудимого сотрудником Хьюза было оправдано необходимостью определить, какую связь обвиняемый, который, казалось, был более чем незнакомцем или случайным посетителем, имел к помещений, и связанной с этим необходимостью обеспечить безопасность и охрану сотрудников на месте розыска наркотиков. Для проверки содержания под стражей на соответствие «высшему стандарту разумности, закрепленному в Четвертой поправке» ( Summers, выше, 452 U.S. at pp. 699-700 [69 L.Ed.2d at p. 348]), мы уравновешиваем степень вторжения с оправдывающими его интересами правительства, обращая внимание в окончательной и решающей части анализа на индивидуализированные и объективные факты, которые сделали эти интересы применимыми в обстоятельствах конкретного задержания. ( Terry, supra, 392 US на стр. 21 [20 L.Ed.2d на стр. 905-906]; Summers, supra, 452 US на стр. 703 [69 L.Ed.2d на стр. 350].)

    Сначала рассмотрим «характер официального вторжения».»( Summers, supra, 452 US на стр. 701 [69 L.Ed.2d на стр. 349].) Как уже упоминалось, люди не оспаривают, что обвиняемый был задержан демонстрацией власти полиции. ( 6a) Такое задержание, даже если оно непродолжительное, является достаточно серьезным ограничением личной свободы, чтобы требовать объективного обоснования (см. Florida v. Royer, выше, 460 US, стр. 498 [75 L.Ed.2d] at pp. 236-237] [лицо «не может быть задержано даже на мгновение без разумных, объективных оснований для этого»].)

    (5b) Кроме того, как обвиняемый, так и следователь Мюррей показали, что обвиняемый был задержан под дулом пистолета, что увеличивало назойливость содержания под стражей. (6b) Как указывает ответчик, при некоторых обстоятельствах задержание под дулом пистолета может считаться полным арестом, оправданным только наличием вероятной причины. (Например, United States v. Ramos-Zaragosa (9-й округ 1975 г.) 516 F.2d 141, 144 [«при обстоятельствах, не вызывающих опасений за их [офицеров] личную безопасность»].) В других случаях, однако, информация, доступная офицерам, и обстоятельства, в которых они оказались, оправдывают извлечение оружия без наличия вероятной причины. (Например, US v. Blanco (6th Cir. 1988) 844 F.2d 344, 350-351 [офицеры разумно вытащили оружие перед тем, как войти в тускло освещенную комнату мотеля, предположительно занятую наркокурьерами]; United States v. Тейлор (9-й округ 1983 г.) 716 F.2d 701, 708-709 [у полиции есть сведения о подозреваемых опасностях].)

    Подсудимый показал, что ему также было приказано ненадолго лечь на землю и сковать наручники в период до прибытия следователя Мюррея. Мюррей, в противоположной, но не обязательно противоречащей версии, показал, что обвиняемый еще не был в наручниках и стоял, когда прибыл. Для целей нашего обсуждения мы предполагаем, что обвиняемый, как он показал, был помещен на землю и немедленно скован наручниками.

    Масштабы вторжения, разрешенного без ордера или вероятной причины, «будут в некоторой степени варьироваться в зависимости от конкретных фактов и обстоятельств каждого дела», и не существует «лакмусовой бумажки», позволяющей отличить прекращение расследования от полного ареста.( Florida v. Royer, выше, 460 US на стр. 500, 506 [75 L.Ed.2d на стр. 238, 242].) (5c) Следовательно, мы должны рассматривать совокупность обстоятельства ( People v. Souza, supra, 9 Cal. 4th at p. 235), чтобы определить, были ли средства, использованные полицией, включая задержание под дулом пистолета, оправданы необходимостью в «разумно осмотрительном» офицере ( Terry, supra, 392 US на стр. 27 [20 L.Ed.2d на стр. 909]), чтобы защитить себя и других лиц, участвующих в поиске.Мы подчеркиваем, что это дело не связано с арестом на длительный срок, который может быть оправдан только вероятной причиной, а не какими-либо более общими соображениями разумности. (См. Dunaway v. New York (1979) 442 U.S. 200, 212-213 [60 L.Ed.2d 824, 835-836, 99 S.Ct. 2248].)

    Несколько обстоятельств уменьшают назойливость первоначального задержания. Прежде всего, он был предельно кратким. Подсудимый показал, что «вероятно, прошло две добрых минуты», прежде чем он понял, что говорил Хьюз, и отправился под стражу.Мюррей показал, что находился в доме всего за три или четыре минуты до того, как вернулся к воротам. Таким образом, можно сделать вывод, что Хьюз задержал обвиняемого на срок не более двух минут, прежде чем Мюррей вернулся в это место. Хотя продолжительность содержания под стражей является лишь одним обстоятельством, здесь его краткость имеет большое значение в пользу вывода о разумности. (См. United States v. Sharpe (1985) 470 US 675, 686-688 [84 L.Ed.2d 605, 615-617, 105 S.Ct. 1568] [20-минутное следственное задержание, разумное при обстоятельствах ].)

    Во-вторых, задержание произошло не в общественном месте, а у задних ворот частного дома и, очевидно, было свидетелем только другого сотрудника полиции (и, возможно, пассажира в грузовике ответчика). Таким образом, смущение и стигма, которые иногда ассоциировались с задержанием, были уменьшены или устранены. (См. Summers, выше, 452 U.S. на стр. 702 [69 L.Ed.2d на стр. 349-350].) Наконец, задержание было связано с обыском по ордеру; не было доказательств того, что цель расследования была независимой.Как поясняется в работе Summers, задержаний в ходе обыска помещений по своей природе менее подвержены злоупотреблениям, чем те, которые были предприняты для расследования задержанного лица: «[Этот] тип задержания, назначенный здесь, вряд ли будет использоваться офицер или ненадлежащим образом продлен, чтобы получить больше информации, потому что информация, которую офицеры ищут обычно, будет получена в ходе обыска, а не во время задержания «. ( Id. на стр. 701 [69 L.Ed.2d на стр. 349], fn.опущено.)

    Обратимся к интересам государства, оправдывающим задержание подсудимого. В этом протоколе легко идентифицировать два взаимосвязанных оправдания: забота офицеров о безопасности при исполнении ордера на обыск и их заинтересованность в определении того, какая связь, если таковая имела место, имел подсудимый с обыскиваемым помещением.

    (7) Заинтересованность полиции в защите от насилия во время обыска приюта для наркотиков получила широкое признание.«В наркобизнесе« огнестрельное оружие является таким же «орудием торговли», как и наиболее общепризнанные предметы принадлежностей для употребления наркотиков »» ( Ybarra v. Illinois (1979) 444 US 85, 106 [62 L. Ed.2d 238, 255, 100 S.Ct. 338] (опровержение Rehnquist, J.), цитируется United States v. Oates (2d Cir. 1977) 560 F.2d 45, 62.) Опасность потенциально наиболее велика, когда, как здесь, обыскиваемое помещение является частным домом, а не местом общественного проживания, как в Ybarra. «[B] из-за частного характера окружающей среды и признанной склонности лиц, занимающихся продажей наркотиков, [] часто носить огнестрельное оружие, чтобы защитить себя от потенциальных грабителей» ( People v. Lee ( 1987) 194 Cal.App.3d 975, 983 [240 Cal.Rptr. 32]) вероятность того, что жители [дома] вооружены или имеют прямой доступ к скрытому оружию, заметно выше, чем в тех случаях, когда, как в случае Ybarra, публика беспрепятственно входит в помещения, где ведутся юридические операции.»( People v. Thurman (1989) 209 Cal.App.3d 817, 824-825 [257 Cal.Rptr. 517].) Как отметил Верховный суд США в деле Maryland v. Buie (1990) 494 US 325 [108 L.Ed.2d 276, 110 S.Ct. 1093], включая законность защитного обыскивания во время домашнего ареста, опасность особенно велика, когда офицер пытается отбыть ордер. в доме подозреваемого. Офицер «находится в невыгодном положении, поскольку находится на» территории «своего противника. Засады в замкнутом пространстве неизвестной конфигурации следует опасаться больше, чем в открытой, более знакомой обстановке.»( Id. на стр. 333 [108 L.Ed.2d на стр. 285].)

    В деле Ybarra v. Illinois, выше, 444 U.S. 85 (далее Ybarra ), высокий суд рассмотрел заявление Терри об обыске посетителя в таверне, обыскиваемой в соответствии с ордером. Суд отклонил аргумент Терри разрешил общий поиск оружия, при котором у офицеров не было индивидуальных оснований подозревать или опасаться опасности со стороны патрона, который не был целью обоснованного обыска. Терри, , как постановил суд Ибарра , «не разрешает обыск оружия на основании менее разумных убеждений или подозрений , направленных против человека, подлежащего обыску, даже если это лицо находится в помещении, где уполномоченный ведется поиск наркотиков «. ( Ybarra, supra, 444 US на стр. 94 [62 L.Ed.2d на стр. 247], курсив добавлен.) Ybarra отличается от настоящего дела, поскольку включает вопрос об основаниях для поиска , а не задержание, а человека во время исполнения ордера на обыск, а также общественный и коммерческий характер обыскиваемых помещений.Мы считаем, что настоящее задержание оправдано в любом случае конкретными обстоятельствами, при которых оно произошло, а не каким-либо общим правилом, разрешающим задержание всех присутствующих на месте проведения обыска.

    (8) Заинтересованность правительства в установлении личности человека, входящего в обыскиваемое помещение, связана, хотя и шире, чем с потребностью сотрудников полиции в безопасности. Риск, исходящий от жителей или членов семьи, которые могут быть вовлечены в преступную деятельность, очевидно, выше, чем риск, создаваемый простыми посетителями, которые случайно оказываются на месте происшествия.Кроме того, установление личности и связи с помещением человека, который уже присутствует на месте обыска или который входит во время обыска, позволяет офицерам установить, оправдывают ли другие интересы, указанные в документе Summers , задержание этого лица во время обыска. поиск. «Законный интерес правоохранительных органов в предотвращении бегства в случае обнаружения улик» ( Summers, supra, 452 US на стр. 702 [69 L.Ed.2d на стр. 349]), например, присутствует только при наличии оснований подозревать лицо в причастности к преступной деятельности на территории.Точно так же только те, кто владеет, контролирует или знает помещение, смогут помочь в «правильном завершении обыска». ( Id. на стр. 703 [69 L.Ed.2d на стр. 350].) Таким образом, сотрудники, проводящие поиск, имеют законный интерес в установлении личности и связи человека, присутствующего на поисковом сайте или входящего на него.

    (5d) Выявив соответствующие интересы полиции, мы взвешиваем их заявление в этом деле против посягательства на личную безопасность подсудимого, связанного с его первоначальным задержанием, всегда помня о том, что «оправдывая конкретное вторжение, сотрудник полиции должен иметь возможность указать на конкретные и четко сформулированные факты, которые вместе с рациональными выводами из этих фактов разумно оправдывают такое вторжение.»( Terry, supra, 392 US на стр. 21 [20 L.Ed.2d на стр. 906].) Мы смотрим, то есть, на» природу четко сформулированных и индивидуальных подозрений «, оправдывающих задержание. ( Summers, supra, 452 US, стр. 703 [69 L.Ed.2d на стр. 350].)

    Офицеры, прибывшие после наступления темноты в бурную ночь для оформления обыска, увидели обвиняемого, стоящего на неосвещенном месте на подъездной дорожке. Хотя следователь Мюррей был знаком с подсудимым, ни он, ни другие офицеры не узнали его в таких условиях.Подсудимый собирался пройти через ворота на задний двор обыскиваемого дома. Очевидное знакомство подсудимого с помещением и его вход через задний двор предполагали, что он не был чужим или случайным посетителем, но его точная связь с домом не была очевидна сразу. Определение характера этой связи позволило бы полиции оценить применимость интересов, указанных в деле Summers, , то есть, захочет ли обвиняемый присутствовать при наблюдении за обыском, будет ли он, вероятно, бежать, если будет обнаружена контрабанда, и поможет ли его присутствие в надлежащем проведении обыска.Обвиняемый, кроме того, входил в помещение и, если ему не препятствовали, подходил за офицерами, обыскивающими дом и хозяйственные постройки. В этих обстоятельствах решение офицера Хьюза связаться с обвиняемым и установить его личность было не только разумным, но и практически неизбежным.

    Согласно собственным показаниям подсудимого, Хьюз безуспешно пытался связаться с ним в течение некоторого времени, возможно, до двух минут. Шум шторма и, возможно, некоторая дезориентация от только что проснувшегося не позволили подсудимому понять, что Хьюз говорил в это время.Таким образом, Хьюз столкнулся с неустановленным лицом, которое выглядело как житель или знакомый посетитель дома, в котором, как Хьюз имел вероятные основания полагать, происходила преступная деятельность, связанная с наркотиками, — человек, который стоял там, где его нельзя было четко увидеть под одеждой. в преобладающих условиях, который не реагировал на словесные попытки контакта и который, если его оставить в покое, мог оказаться посреди обыска, проводимого несколькими другими офицерами. У Хьюза не было практического выбора, кроме как задержать обвиняемого, и в этих обстоятельствах использованные средства — вытащить его оружие и приказать ответчику ненадолго приземлиться для надевания наручников — были вполне разумными.Это шаги, которые «достаточно осмотрительный» офицер ( Terry, supra, 392 US на стр. 27 [20 L.Ed.2d на стр. 909]) может счесть необходимыми для защиты своей собственной безопасности, безопасности других поисковиков и других лиц. самого задержанного.

    Не было представлено никаких доказательств того, какие запросы, если таковые имели место, проводил Хьюз к подсудимому с момента его успешного задержания до возвращения Мюррея и признания обвиняемого, или какую информацию Хьюз получил в течение этого периода. Однако этот период был слишком коротким — две минуты или меньше — чтобы повлечь за собой какие-либо выводы. Хьюз без необходимости продлевал первоначальное задержание.Как уже говорилось, правомерность действий сотрудников полиции после возвращения Мюррея (включая дальнейшее задержание обвиняемого и возможный обыск его автомобиля и его личности, в результате которого были получены доказательства владения) не рассматривается нами.

    Ответчик утверждает, что он был «просто посетителем помещения», и поэтому ни содержание, ни обоснование Summers не применимо. Мы считаем это рассуждение неубедительным. Правило Summers , разрешающее задержание, действительно, применяется только к «жильцам» обыскиваемого жилища.Более того, по его мнению, высокий суд также использовал термины «проживающие» и «резиденция» для описания связи задержанного с помещением ( Summers, supra, 452 US, стр. 701, 702, 704 [69 L.Ed. .2d at pp. 348-349, 349-350, 350-351]), и некоторые аспекты обоснования суда логически применимы только к тем, кто владеет, контролирует или знает обыскиваемое помещение. Принимая во внимание эти аспекты заключения, профессор Лафав заключает, что «может показаться, что слово« обитатели »не следует толковать как охватывающее кого-либо из присутствующих, а следует толковать буквально.»(2 LaFave, Search and Seizure (2-е изд. 1987 г.) § 4.9 (e), стр. 309-310, fns. Опущены; но см. US v. Fountain (6th Cir. 1993) 2 F.3d 656, 663 [«оккупанты», как используется в Summers , не ограничиваясь «жителями»].)

    Однако то, что в пределах безопасной гавани Саммерс подпадают только задержанные лица, не означает, что лица, не находящиеся на территории, никогда не могут быть задержаны без вероятной причины во время обыска. (См. 2 LaFave, Search and Seizure, выше, § 4.9 (е), стр. 311 [заключение Саммерс не «отрицательно, не запрещает применение Терри для поддержания содержания под стражей на основании обоснованных подозрений, основанных на фактах конкретного дела, в отношении кого-либо, присутствующего там, где должен быть исполнен ордер на обыск»] ; Accord, State v. Torres (1985) 197 Conn. 620 [500 A.2d 1299, 1301] [ Terry применимо к не занятым]; U.S. v. Reid (округ Колумбия, 1993 г.) 997 F.2d 1576, 1579 [ 302 App.D.C. 374 ] [содержание под стражей разумно, даже если ответчик не подпадал под правило Summers о «светлой линии» для жителей].)

    Как мы уже отмечали ранее, когда обвиняемый был задержан, он входил в помещение через ворота, ведущие на задний двор. Офицеры, остановившие его, не знали, кто он такой. Хотя следователь Мюррей в конечном итоге идентифицировал обвиняемого как кого-то, кроме владельца дома, нет никаких доказательств того, что даже Мюррей знал, проживал ли подсудимый в доме или просто навещал.Хотя обвиняемый может быть прав, он не был оккупантом в том смысле, в каком суд Summers использовал этот термин, офицеры, задержавшие его, не знали об этом в то время. (См. US v. Jaramillo (2d Cir. 1994) 25 F.3d 1146, 1152 [«очевидно, что разумно полагать, что люди в частном доме или транспортном средстве имеют некоторую связь друг с другом»].) Ответчик очевидное знакомство с помещениями вместе с другими обстоятельствами, описанными выше, дало полицейским основания подозревать наличие связи, достаточной при всех обстоятельствах, чтобы оправдать кратковременное задержание в целях установления личности и защиты безопасности сотрудников.

    «Бесконечные вариации фактов и обстоятельств» дел о содержании под стражей ( Florida v. Royer, supra, 460 US на стр. 506 [75 L.Ed.2d на стр. 242]) дают полное сравнение дела сложные и, возможно, менее полезные, чем в некоторых других областях права. Тем не менее, решения многих других судов штата и федеральных судов в отношении задержаний, связанных с обысками, соответствуют тому, что мы применяем здесь. (См., Например, People v. Huerta (1990) 218 ​​Cal.App.3d 744, 749 [267 Cal.Rptr. 243] [ Саммерс санкционирует задержание лица, которое без стука или сообщения о своем присутствии вошло в жилище, где были обнаружены наркотики и оружие]; U.S. v. Reid, supra, 997 F.2d, стр. 1577-1579 [остановка и обыск человека, выходящего из квартиры для обыска на предмет наркотиков, считается разумным]; US v. Salazar (2d Cir. 1991) 945 F.2d 47-51 [полиция, проводившая обыск квартиры с согласия, могла задержать и обыскать человека, который открыл дверь и вошел в квартиру без предупреждения, и который соответствовал описанию человека, продающего наркотики из квартира]; США v. Barlin (2d Cir. 1982) 686 F.2d 81, 87 [одобряет задержание женщины, неизвестной полиции, которая прибыла в сопровождении жильца квартиры во время обыска квартиры, где были обнаружены наркотики и оружие]; U.S. v. Fountain, см. Выше, 2 F. 3D на стр. 663 [человека, обнаруженного в доме при обыске на предмет наркотиков и у которого недавно было изъято оружие, можно было надеть наручники и заставить лечь на пол во время обыска]; U.S. v. Pace (7-й округ 1990 г.) 898 F.2d 1218, 1238-1239 [анализ Summers оправдал задержание двух мужчин, обнаруженных в квартире для обыска на предмет обнаружения незаконных азартных игр]; US v. Moreno (9th Cir.1989) 891 F.2d 247, 249 [ Терри разрешил остановку женщины, которая подошла к ее дому, в котором полиция нашла наркотики и большие суммы денег, а затем уехала. когда она увидела полицию]; People v. Martinez (Colo. 1990) 801 P.2d 542, 543-544 [под Терри, офицер , обнаруживший наркотики и оружие в доме, мог задержать под дулом пистолета человека, который «собирался выйти» на фронт. дверь]; Государство v. Torres, supra, 500 A.2d, стр. 1300-1302 [человек, который вошел в квартиру с жильцом во время обыска, в котором был обнаружен кокаин, может быть задержан на короткое время]; Belvin v. State (Fla. Dist. Ct. App. 1991) 585 So.2d 1103, 1104-1105 [офицер, прибывающий в поисках места жительства в поисках наркотиков, мог задержать человека, сбежавшего из дома при приближении офицера]; State v. Gobely (Minn. 1985) 366 NW2d 600, 602 [офицеры, которые обнаружили в квартире украденные вещи и знали, что в кражах участвовали и другие люди, помимо оккупантов, могли задержать человека, который вошел в квартиру знакомым образом », было очевидно знаком с оккупантами «и отказался представиться, когда его спросили].)

    Как и Апелляционный суд, ответчик в значительной степени полагается на People v. Gallant, выше, 225 Cal.App.3d 200 (далее Gallant ). Обвиняемый по этому делу был задержан, когда прибыл в частный дом с обыском. Полицейские пробыли в доме уже более 30 минут и обнаружили несколько пакетов с чем-то вроде метамфетамина. Подсудимый припарковал свой автомобиль у обочины перед домом, подошел к входной двери и постучал.В его подходе нет ничего подозрительного. Офицер открыл дверь с обнаженным пистолетом и приказал обвиняемому войти внутрь, где он был задержан и подвергнут обыску. ( Ид. на стр. 203-204.)

    Апелляционный суд признал задержание незаконным из-за отсутствия конкретных и четко сформулированных фактов, связывающих обвиняемого с преступной деятельностью в его доме. «В отсутствие доказательств их конкретной причастности к незаконной деятельности друзья, семья и человек Фуллера Браш должны иметь право стучать в дверь без приказа войти внутрь под прицелом и обысками.( Gallant, supra, 225 Cal.App.3d, стр. 208.) Суд постановил, что Summers неприменимо, поскольку «обвиняемый не был жильцом, что было продемонстрировано офицерам, когда он вместо этого постучал в дверь. открыть его сам. Кроме того, полицейские знали, что член семьи мужского пола недавно умер ». ( Id. на стр. 208-209). Хотя полиция могла допросить подсудимого,« чтобы установить его связь с помещением, они не могут задержать он сделает это, если у них нет конкретных, четко сформулированных фактов, указывающих на такую ​​связь.»( ид. на стр. 210.)

    Gallant отчетливо различим. В отличие от мистера Галланта и, предположительно, в отличие от человека Фуллера Браш, обвиняемый не подошел к входной двери и не постучал. Скорее всего, он собирался войти в помещение, по всей видимости, не спрашивая разрешения у жителей, через ворота на заднем дворе. В отличие от офицеров в Gallant, офицер Хьюз не мог сразу идентифицировать ответчика как не жителя . Причем подсудимый прибыл одновременно с началом обыска, а не после того, как помещение было давно обеспечено, как в случае Gallant. Его безразличие затрудняло допрос о его личности и связи с домом. Темнота, шторм и продемонстрированное обвиняемым намерение войти во двор создали опасность причинения вреда ему и поисковым сотрудникам, если ему будет позволено беспрепятственно пройти. Эти конкретные и четко сформулированные факты, отсутствующие в Gallant, , дали присутствующим здесь офицерам основания подозревать, что обвиняемый был более чем случайным посетителем, и опасаться причинения вреда, если с ним не свяжутся и не обеспечат какую-либо защиту.

    Другие решения, на которые ссылается ответчик, также отличаются друг от друга. В деле United States v. Cole (5th Cir. 1980) 628 F.2d 897 рассматривался вопрос о действительности обыска , а не задержания. Ссылаясь на Ybarra, , апелляционный суд постановил, что обыск не может быть оправдан простым присутствием подсудимого в навесе для машины в доме, где будет проводиться обыск, без каких-либо конкретных аргументированных фактов, указывающих на то, что подсудимый был опасен.( United States v. Cole, выше, 628 F.2d на стр. 899; см. Также US v. Harvey (5th Cir.1990) 897 F.2d 1300, 1304, fn. 2, отменено по другим основаниям, US v. Lambert (5-й округ 1993 г.) 984 F.2d 658, 662 [выделение Cole , где факты, помимо простого присутствия, давали офицерам основания подозревать, что обвиняемый был вооружен].) United States v. Ward (10-й округ 1982 г.) 682 F.2d 876, 880-881 также касалось обоснованности обыска, а не задержания, и основывалось на отсутствии разумных подозрений в том, что обвиняемый был опасным.(См. Также State v. Broadnax (1982) 98 Wn.2d 289 [654 P.2d 96, 103-104] [«простое присутствие» человека на месте поиска не оправдывает задержание или обыск]; Lippert v. State (Tex.Crim. 1984) 664 SW2d 712, 720-721 [присутствие во время обыска в сочетании с предварительным наблюдением офицера за подсудимым по месту жительства недостаточно, чтобы оправдать обыск].)

    В суде первой инстанции обвиняемый утверждал, что полиция должна была не задержать его, а просто сказать ему, что в доме проводится обыск, и приказать ему «уйти прочь».»Обстоятельства здесь, однако, не поддались такому простому решению. Отсутствие реакции со стороны обвиняемого сделало расследование без задержания трудным или невозможным; офицеры, у которых были основания подозревать, что он был больше, чем случайный посетитель, поэтому не действовали необоснованно при задержании ответчик вместо того, чтобы просто предупредить его.

    Совершенно незнакомый человек, прибывший во время обыска, при многих обстоятельствах может быть отправлен в путь, не опасаясь опасности для офицеров, проводящих обыск.Напротив, проживающий в доме или близкий к нему человек, который может иметь там криминальные интересы, которые нужно защищать, может представлять значительный риск, даже если он или она уезжает, когда сталкивается с полицией. От полиции не требуется игнорировать опасность того, что лица, возможно, причастные к преступлению, покинувшие помещение, могут вернуться во время обыска с потенциально фатальными последствиями для них самих или сотрудников полиции. (См. US v. Reid, выше, 997 F.2d, стр. 1579 [обыск человека, с которым встретился выход из квартиры для обыска, оправданный показаниями офицера », он чувствовал угрозу потенциального присутствия Рейда за спиной офицеров, когда они искали оформить ордер на обыск »]; U.С. против Эль-Габроуни (S.D.N.Y.1994) 876 F. Supp. 495, 499 [допускается задержание человека, который покинул здание, собираясь обыскать, а затем начал возвращаться, где «если ему было разрешено продолжать беспрепятственно, он подошел бы к агентам, которые собирались исполнить ордер на обыск»].) Даже если предположить, следовательно, при некоторых обстоятельствах полиция может действовать необоснованно при задержании человека, прибывающего на место обыска, не давая ему возможности отказаться от связи с этим помещением и уйти (см., д.g., United States v. Clay (8th Cir. 1981) 640 F.2d 157, 161), в данных обстоятельствах решение о задержании ответчика не было необоснованным.

    Невинные объяснения проникновения ответчика на территорию собственности, конечно же, можно было вообразить, и они могли быть столь же вероятными, как и те, которые предполагали риск и подозрения. (9), (5e) Однако, как мы недавно повторили, поведение человека не противоречит невиновному поведению не обязательно противоречит существованию разумной причины для задержания.( People v. Souza, supra, 9 Cal.4th на стр. 233-235.) Требуется не отсутствие невинного объяснения, а существование «конкретных и четко сформулированных фактов». которые, вместе с рациональными выводами из этих фактов, разумно оправдывают такое вторжение «. ( Terry, supra, 392 U.S., стр. 21 [20 L.Ed.2d, стр. 906].) Как мы видели, нынешнее задержание было объективно оправданным в соответствии с этим стандартом.

    III

    (10) Народ, как правило, настаивает на том, что, когда у полиции есть ордер на обыск дома, «простое прибытие или присутствие кого-либо в разрешенном помещении само по себе» оправдывает задержание с целью установления личности. и подключение к обыскиваемому помещению.Мы отказываемся принять предложенное правило. Такое безоговорочное одобрение содержания под стражей в ходе обысков представляло бы слишком большую опасность «сползания к модели вины по ассоциации, при которой любой, кого увидят рядом с предполагаемой наркологической деятельностью, становится честной добычей для остановки и обысков». ( US v. Reid, выше, 997 F.2d на стр. 1579.) Тем не менее, мы считаем возможным, в соответствии с Terry и Summers, очертить более ограниченное правило некоторой общности для руководство полиции и нижестоящих судов.

    Когда в ходе начала обыска в частном доме на предмет обнаружения незаконных наркотиков или связанных с ними предметов, сотрудники полиции встречают в помещении человека, личность которого и связь с помещением неизвестны и не могут быть немедленно определены без задержания этого лица, офицеры могут по конституции задерживать его или ее на период времени и в порядке, необходимом для принятия этих решений и для защиты безопасности всех присутствующих во время задержания.Если установлено, что лицо находится в доме, в котором проводится обыск, он или она могут быть задержаны в соответствии с положениями Саммерса, на время обыска. ( Summers, supra, 452 US, стр. 705 [69 L.Ed.2d, стр. 351].) Если установлено, что лицо не является жильцом, дальнейшее задержание целесообразно только в том случае, если это оправдано другими конкретными факты, связывающие его или ее с подозреваемой преступной деятельностью на территории или создающие опасность для сотрудников полиции в случае освобождения лица.

    В нестабильной ситуации, представленной в начале обыска в частном доме на предмет обнаружения наркотиков, сотрудники службы розыска должны определить местонахождение и идентифицировать всех лиц в помещении. Этот шаг необходим для защиты каждого из трех интересов, указанных в Summers, выше, 452 US на страницах 702-703 [69 L.Ed.2d на страницах 349-350]: обеспечение безопасности офицеров и других присутствующих, предотвращение бегства жителей, причастных к предполагаемой преступной деятельности, и содействие упорядоченному завершению обыска.Во многих случаях личность и статус резидента или нерезидента лица, обнаруженного в начале обыска, не сразу становятся очевидными для сотрудников, проводящих поиск, и не могут быть безопасно определены без мгновенного ограничения свободы передвижения человека. Как отметил суд Summers , в таких неоднозначных и изменчивых обстоятельствах риск насилия сводится к минимуму, если полиция полностью контролирует поисковый участок. ( Там же. )

    Согласно Терри критерием разумности для обыска или изъятия без вероятной причины является наличие «конкретных и четко сформулированных фактов», которые разумно оправдывают посягательство на личную свободу и неприкосновенность частной жизни.( Terry, supra, 392 US на стр. 21 [20 L.Ed.2d на стр. 905-906].) Наличие ордера на обыск дома в поисках запрещенных наркотиков, присутствие неизвестного лица на помещения, когда полиция начинает обыск, и неспособность офицера немедленно определить личность человека и связь с помещением без проведения задержания — это конкретные и четко сформулированные факты, которые в итоге разумно оправдывают задержание, ограниченное временем и средствами, необходимыми для решения вопросы личности и занятости, а также для защиты безопасности присутствующих, пока эти вопросы будут решены.

    ВЫВОД

    Обстоятельства, при которых сотрудники милиции встретили обвиняемого в доме, где проводился обыск, дали им достаточные основания для кратковременного задержания его в целях установления личности и защиты безопасности сотрудников полиции. Апелляционный суд ошибочно признал первоначальное задержание незаконным и не решил оставшиеся вопросы, поднятые ходатайством о запрете. Таким образом, решение Апелляционного суда отменяется, и дело передается в этот суд для дальнейшего разбирательства в соответствии с нашим мнением.

    Лукас, К.Дж., Моск, Дж., Кеннард, Дж., Арабиан, Дж., Бакстер, Дж., И Джордж, Дж., Согласны.

    .

    Оставить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *