Статья 2. Основные понятия \ КонсультантПлюс
Статья 2. Основные понятия
1. Для целей настоящего Федерального закона используются основные понятия, установленные законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, законодательством Российской Федерации о градостроительной деятельности и законодательством Российской Федерации о пожарной безопасности.
2. Для целей настоящего Федерального закона используются также следующие основные понятия:
1) аварийное освещение — освещение на путях эвакуации, имеющее электропитание от автономных источников, функционирующих при пожаре, аварии и других чрезвычайных ситуациях, включаемое автоматически при срабатывании соответствующей сигнализации или вручную, если сигнализации нет или она не сработала;
2) авария — опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению или повреждению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, нанесению ущерба окружающей среде;
3) авторский надзор — контроль лица, осуществившего подготовку проектной документации, за соблюдением в процессе строительства требований проектной документации;
4) воздействие — явление, вызывающее изменение напряженно-деформированного состояния строительных конструкций и (или) основания здания или сооружения;
5) жизненный цикл здания или сооружения — период, в течение которого осуществляются инженерные изыскания, проектирование, строительство (в том числе консервация), эксплуатация (в том числе текущие ремонты), реконструкция, капитальный ремонт, снос здания или сооружения;
6) здание — результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных;
7) инженерная защита — комплекс сооружений, направленных на защиту людей, здания или сооружения, территории, на которой будут осуществляться строительство, реконструкция и эксплуатация здания или сооружения, от воздействия опасных природных процессов и явлений и (или) техногенного воздействия, угроз террористического характера, а также на предупреждение и (или) уменьшение последствий воздействия опасных природных процессов и явлений и (или) техногенного воздействия, угроз террористического характера;
8) механическая безопасность — состояние строительных конструкций и основания здания или сооружения, при котором отсутствует недопустимый риск, связанный с причинением вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, окружающей среде, жизни и здоровью животных и растений вследствие разрушения или потери устойчивости здания, сооружения или их части;
9) микроклимат помещения — климатические условия внутренней среды помещения, которые определяются действующими на организм человека сочетаниями температуры, влажности и скорости движения воздуха;
10) нагрузка — механическая сила, прилагаемая к строительным конструкциям и (или) основанию здания или сооружения и определяющая их напряженно-деформированное состояние;
11) нормальные условия эксплуатации — учтенное при проектировании состояние здания или сооружения, при котором отсутствуют какие-либо факторы, препятствующие осуществлению функциональных или технологических процессов;
12) опасные природные процессы и явления — землетрясения, сели, оползни, лавины, подтопление территории, ураганы, смерчи, эрозия почвы и иные подобные процессы и явления, оказывающие негативные или разрушительные воздействия на здания и сооружения;
13) основание здания или сооружения (далее также — основание) — массив грунта, воспринимающий нагрузки и воздействия от здания или сооружения и передающий на здание или сооружение воздействия от природных и техногенных процессов, происходящих в массиве грунта;
14) помещение — часть объема здания или сооружения, имеющая определенное назначение и ограниченная строительными конструкциями;
15) помещение с постоянным пребыванием людей — помещение, в котором предусмотрено пребывание людей непрерывно в течение более двух часов;
16) предельное состояние строительных конструкций — состояние строительных конструкций здания или сооружения, за пределами которого дальнейшая эксплуатация здания или сооружения опасна, недопустима, затруднена или нецелесообразна либо восстановление работоспособного состояния здания или сооружения невозможно или нецелесообразно;
17) противоаварийная защита систем инженерно-технического обеспечения — комплекс устройств, обеспечивающих защиту, предупреждение и (или) уменьшение опасных последствий аварийных ситуаций при эксплуатации систем инженерно-технического обеспечения и увеличение ресурса работы (срока службы) указанных систем;
18) расчетная ситуация — учитываемый в расчете комплекс возможных условий, определяющих расчетные требования к строительным конструкциям, системам инженерно-технического обеспечения и частям указанных конструкций и систем;
19) реологическое свойство материалов — проявление необратимых остаточных деформаций и текучести или ползучести под влиянием нагрузки и (или) воздействия;
20) сеть инженерно-технического обеспечения — совокупность трубопроводов, коммуникаций и других сооружений, предназначенных для инженерно-технического обеспечения зданий и сооружений;
21) система инженерно-технического обеспечения — одна из систем здания или сооружения, предназначенная для выполнения функций водоснабжения, канализации, отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха, газоснабжения, электроснабжения, связи, информатизации, диспетчеризации, мусороудаления, вертикального транспорта (лифты, эскалаторы) или функций обеспечения безопасности;
22) сложные природные условия — наличие специфических по составу и состоянию грунтов и (или) риска возникновения (развития) опасных природных процессов и явлений и (или) техногенных воздействий на территории, на которой будут осуществляться строительство, реконструкция и эксплуатация здания или сооружения;
23) сооружение — результат строительства, представляющий собой объемную, плоскостную или линейную строительную систему, имеющую наземную, надземную и (или) подземную части, состоящую из несущих, а в отдельных случаях и ограждающих строительных конструкций и предназначенную для выполнения производственных процессов различного вида, хранения продукции, временного пребывания людей, перемещения людей и грузов;
24) строительная конструкция — часть здания или сооружения, выполняющая определенные несущие, ограждающие и (или) эстетические функции;
25) техногенные воздействия — опасные воздействия, являющиеся следствием аварий в зданиях, сооружениях или на транспорте, пожаров, взрывов или высвобождения различных видов энергии, а также воздействия, являющиеся следствием строительной деятельности на прилегающей территории;
26) уровень ответственности — характеристика здания или сооружения, определяемая в соответствии с объемом экономических, социальных и экологических последствий его разрушения;
27) усталостные явления в материале — изменение механических и физических свойств материала под длительным действием циклически изменяющихся во времени напряжений и деформаций;
28) характеристики безопасности здания или сооружения — количественные и качественные показатели свойств строительных конструкций, основания, материалов, элементов сетей инженерно-технического обеспечения и систем инженерно-технического обеспечения, посредством соблюдения которых обеспечивается соответствие здания или сооружения требованиям безопасности.
Помещение, определение термина по нормативным документам
по-английски — room
по-немецки — Zimmer
по-французски — chambre
по-итальянски — camera
по-испански — habitación
Определение | Источник |
часть объема здания или сооружения, имеющая определенное назначение и ограниченная строительными конструкциями; | пункт 14 статьи 2 Федерального закона от 30 декабря 2009 года № 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» |
Под помещением в статьях настоящей главы понимаются строения и сооружения независимо от форм собственности, предназначенные для временного нахождения людей или размещения материальных ценностей в производственных или иных служебных целях. | Примечание 3 к статье 158 Уголовного кодекса Российской Федерации |
Пространство внутри дома, имеющее определенное функциональное назначение и ограниченное строительными конструкциями | пункт 3. 1 приложения Б СНиП 31-02-2001 Дома жилые одноквартирные |
пространство, огражденное со всех сторон стенами (в том числе с окнами и дверями), с покрытием (перекрытием) и полом. Пространство под навесом и пространство, ограниченное сетчатыми или решетчатыми ограждающими конструкциями, не являются помещениями | пункт 7.3.21 главы 73 Правил устройства электроустановок |
ПОМЕЩЕНИЕ, -я, ср. 1. см. поместить, -ся. 2. Внутренность здания, место, где кто-что-н. помещается. Жилое п. Теплое, холодное п. Оборудовать п. для работы кружка. | Толковый словарь Ожегова |
Помещения классифицируются на основные, вспомогательные, обслуживающие и коммуникационные помещения. [Здания, сооружения и их устойчивость при пожаре: Учебник/В.Н. Демехин, И.Л. Мосалков, Г.Ф. Плюснина, Б.Б. Серков, А.Ю. Фролов Е.Т. Шурин, — М.: Академия ГПС МЧС России, 2003. с.141]
Интересные условия по определению помещения приведены в письме Федерального государственного бюджетного учреждения «Фежеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии» от 3 июля 2015 г. N 10-2024-КЛ:
О РАССМОТРЕНИИ ОБРАЩЕНИЯ
Федеральное государственное бюджетное учреждение «Федеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии» (далее — Учреждение) в дополнение к письму от 10.02.2014 N 10-0437-КЛ о рассмотрении обращения от 21.01.2014 N 01-17/152 (вх. от 21.01.2014 N 02076/ЦА) направляет согласованную с Росреестром позицию по вопросу о возможности считать помещение обособленным, в случае установки на полу ограждения из сетки рабицы, стеклянных перегородок либо металлических жалюзи.
В соответствии с частью 7 статьи 27 Федерального закона от 24.07.2007 N 221-ФЗ «О государственном кадастре недвижимости» (далее — Закон о кадастре) одним из основных условий постановки на государственный кадастровый учет помещения является изолированность и обособленность данного помещения от других помещений в здании или сооружении.
Как отмечено в письме Минэкономразвития России от 24.12.2013 N ОГ-Д23-6667:
— в законодательстве отсутствуют определения понятий изолированности и обособленности помещений;
— комплексный анализ законодательства позволяет сделать вывод, что под обособленностью понимается наличие стен (перегородок), под изолированностью — возможность исключить доступ в помещение собственников других помещений;
— изолированность и обособленность помещения должны быть определены кадастровым инженером при выполнении кадастровых работ.
Стены и перегородки отражаются на плане этажа либо плане здания (сооружения) технического плана помещения, подготовленного в соответствии с Требованиями к подготовке технического плана помещения, утвержденными приказом Минэкономразвития России от 29.11.2010 N 583.
Статьей 7 Закона о кадастре не предусмотрено отражение в государственном кадастре недвижимости сведений о материале стен (перегородок), если объектом недвижимости является помещение.
В соответствии с пунктом 24 части 2 статьи 2 Федерального закона от 30.12.2009 N 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» строительная конструкция — это часть здания или сооружения, выполняющая определенные несущие, ограждающие и (или) эстетические функции.
Учитывая изложенное, по мнению Росреестра и Учреждения, при определении кадастровым инженером изолированности помещения необходимо учитывать, являются ли стены (перегородки) строительными конструкциями здания (то есть частью здания) и обеспечивают ли они (в том числе материал, из которого они изготовлены) возможность исключения доступа в такое помещение.
Позицию, изложенную в настоящем письме, целесообразно довести до сведения кадастровых инженеров.
Заместитель директора
К.А.ЛИТВИНЦЕВ
Используя данное письмо, следует понимать, что признаки обособленности и изолированности помещения с точки зрения пожарной безопасности прежде всего рассматриваются с позиции распространения пожара.
статью подготовил:
инженер пожарной безопасности
П.Ю. Князев
Все права на текст статьи принадлежат автору. Копирование, распространение, использование и иные действия, за исключением ознакомления на данной странице сайта ptm01.ru запрещены.
Разрешено: копировать ссылку (url) на данную страницу и направлять скопированную ссылку неограниченному кругу лиц.
В случае сомнений, руководствуйтесь правилом: всё, что не разрешено — запрещено
Room Определение и значение — Merriam-Webster
1 из 2
ˈrüm ˈru̇m
1
: пространство, занимаемое чем-либо, достаточное или доступное для чего-либо
комната для бега и игр
2
а
устарело : соответствующая или назначенная должность, пост или станция
б
: место, усадьба
, в чьей комнате я теперь беру перо — сэр Вальтер Скотт
3
а
особенно : такая часть, используемая в качестве жилья
б
: люди в комнате
4
: подходящий случай или возможность : шанс
нет места для сомнений
комнатный
румд
румд
прилагательное
номер
2 из 2Непереходный глагол
: , чтобы занять или разделить комнату, особенно в качестве заслуги
Переводной глагол
: для размещения с жильем
Synononynoms
Пяние
- Room
- Room 88
- Room
- место
- пробел
- путь
- размещение
- подарить
- заготовка
- Бивак
- плата
- койка
- лагерь
- камера
- лагерь
- порт
- дом
- домик
- выставить
- квартал
- крыша
- приют
- принять
- Основные определения
- Синонимы
- Тест
- Связанный контент
- Примеры
- Британский
- Идиомы и фразы показывают уровни сложности 9000.
Riggs планирует предлагать питание в номерах «до тех пор, пока есть спрос», — говорит Ричмонд.
Теперь это обслуживание номеров: каково это — заселиться в отель только на ужин|Tom Sietsema|12 февраля 2021|Washington Post
Игрокам и разъездным сотрудникам было приказано избегать общественных мест, кроме игр и тренировок, и им было запрещено принимать личных гостей в своих гостиничных номерах.
Неделя противоречий в НБА показывает, насколько тяжела жизнь за пределами пузыря|Бен Голливер|12 февраля 2021 г.|Washington Post
Вы можете присоединиться к выступлениям или создать собственную комнату для чата.
Вас пригласили в клуб. Ваша конфиденциальность — нет.|Сара Моррисон|12 февраля 2021 г.|Vox
До пандемии волонтеры Teen Line каждую смену собирались в палате больницы Cedars-Sinai.
Одиночество прерванного подросткового возраста|Эллен Маккарти|11 февраля 2021 г.|Washington Post
«Видеть любую пустую комнату с вакцинами действительно тяжело», — сказала Мишель Вассалло, вице-президент Inova, которая помогает руководить усилия больничной системы по вакцинации.
Беспорядок и хаос: Внутри развертывания вакцины в округе Колумбия, Мэриленде и Вирджинии|Джули Заузмер, Грегори С. Шнайдер, Эрин Кокс|9 февраля 2021 г.|Washington Post
Туми скользит по комнате, как бразильский танцор капоэйры.
Как «Класс» Тэрин Туми стал последним увлечением фитнесом в Нью-Йорке|Лиззи Крокер|9 января 2015 г.|DAILY BEAST выйти в холл.
История улыбки Ли Марвина Liberty Valance Smile|Роберт Уорд|3 января 2015 г. |DAILY BEAST
Мы с Марвином выходим из бассейна и идем в столовую.
История создания Либерти Вэлэнс Улыбки Ли Марвина|Роберт Уорд|3 января 2015 г.|DAILY BEAST
Ресурсы были такими, какие вы могли ожидать: Столовая, медиацентр, библиотека, ТВ-зал, конференц-зал , компьютерный зал.
Его первый день на свободе после 40 лет: приспособление к жизни на улице|Джастин Рорлих|3 января 2015 г.|DAILY BEAST
Барри показал мне свою комнату — с одной спальней и потрясающим видом на Государственный парк Ривербэнк и Гудзон.
Его первый день на свободе после 40 лет: приспособление к жизни на улице|Джастин Рорлих|3 января 2015|DAILY BEAST
Большая комната в пасторском доме Кингс Уоррен уже была довольно хорошо заполнена.
The Pit Town Coronet, Volume I (из 3)|Charles James Wills
В гостиной дела шли так же, как и всегда в загородных гостиных в жаркую погоду.
The Pit Town Coronet, Том I (из 3)|Чарльз Джеймс Уиллс
Там что-то вроде приемной — кажется, я знаю приемную по дыре в стене.
Книжная полка для мальчиков и девочек; Практический план формирования характера, том I (из 17)|Разное
Его светлость вскоре удалился в свой кабинет, Хеттон и мистер Хаггард отправились в бильярдную.
The Pit Town Coronet, Том I (из 3)|Чарльз Джеймс Уиллс
Когда его светлость, по своему обыкновению, рано ушел на пенсию, остальные мужчины снова отправились в бильярдную.
The Pit Town Coronet, Volume I (of 3)|Charles James Wills или беспрепятственное пространство для определенной цели, есть ли место для прохода?
Зона внутри здания, огражденная полом, потолком и стенами или перегородками, гостиная; столовая
(функционирует как единственное или множественное число) люди, присутствующие в комнате, вся комната смеялась
(следуйте за) возможность или область пространства для маневра
(множественное число) часть дома, гостиницы и т. д., которая сдается в аренду как отдельное жилье; жильеу нее есть комнаты в городе
эвфемистическое слово для туалета (по умолч.
Глагол
Просмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе
Примеры предложений
Существительное Сигаретный дым заполнил номер . Я мог слышать телевизор из соседней комнаты
. Он арендует комнаты для студентов. У нас заканчивается номер в офисе. Диван занимает слишком много места . На заднем дворе достаточно комнаты , чтобы бегать и играть. Достаточно ли номер чтобы развернуть машину? В машине всего номер на пять человек. Не ешьте слишком много.Последние примеры в Интернете
Большинству игроков будет гарантировано жилье, а игрокам Double-A и Triple-A будет предоставлена одна 9-ка. 0141 номер . — CBS News , 31 марта 2023 г. Мигрень может различаться в зависимости от того, где она локализуется, но, как правило, страдающий ею человек вынужден отдыхать в затемненной тихой комнате . — Элеонора Прингл, Fortune Well , 31 марта 2023 г. Выберите номер
Все в классе хотят комнату с Уиллом.
Эти примеры программно скомпилированы из различных онлайн-источников, чтобы проиллюстрировать текущее использование слова «комната». Любые мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв об этих примерах.
История слов
Этимология
Существительное
Среднеанглийский, от древнеанглийского rūm ; сродни древневерхненемецкому rūm room, Latin rur-, rus open land
Первое известное употребление
Существительное
до XII века, в значении, определенном в смысле 1
Глагол
3, 9 значение определяется в непереходном смысле
Путешественник во времени
Первое известное использование номер был до 12 века
Другие слова того же века
Словарные статьи Рядом с
roomновобранец
комната
комнатный возраст
Посмотреть другие записи поблизости
Процитировать эту запись0003
«Комната. » Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/room. По состоянию на 15 апреля 2023 г.
Копия цитирования
Детское определение
комната
1 из 2 сущ.
ˈrüm ˈru̇m
1
: пространство используется или доступно для чего-либо
комнатные растения, занимающие мало места комната
достаточно комната чтобы бегать и играть
2
а
: часть внутренней части здания, разделенная на части
б
: такая часть, используемая в качестве жилья
3
: люди в комнате
4
: подходящая возможность : шанс
комната на улучшение
комната
4 2 из 2 глагол
: жить в комнате или делить комнату в качестве жильца
Медицинское определение
комната
существительное
ˈrüm ˈru̇m
: внутренняя часть больницы, разделенная перегородками
особенно : помещение для размещения пациентов
Еще от Merriam-Webster на
roomАнглийский: перевод room для говорящих на испанском языке
Britannica English: Translation of номер для говорящих на арабском языке
Последнее обновление: — Обновлены примеры предложений
Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!
Merriam-Webster без сокращений
Номер Определение и значение | Словарь.
com[ комната, комната ]
/ ром, ром /
Сохрани это слово!
См. синонимы для: room / roomed / rooming / rooming на Thesaurus.com
Показывает уровень обучения в зависимости от сложности слова.
сущ.
часть помещения внутри здания или другого сооружения, отделенная стенами или перегородками от других частей: столовая.
комнаты, помещения или помещения, например, в доме или здании.
присутствующие в комнате: Вся комната смеялась.
пространство или размер пространства, занятого или доступного для чего-либо: стол занимает слишком много места.
возможность или возможности для чего-либо: возможности для улучшения; место для сомнений.
9Статус 0002 или жизненная позиция рассматривается как место: Он боролся за место наверху.емкость: В ее мозгу не было места для мелочей.
Горное дело. рабочая зона вырезана между столбами.
глагол (используется без дополнения)
занимать комнату или комнаты; ложа.
ДРУГИЕ СЛОВА ДЛЯ ПОМЕЩЕНИЯ
5 обеспечение, маржа, надбавка.
См. синонимы слова room на сайте Thesaurus.com
КОНТРОЛЬ
МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ОТВЕЧАТЬ НА ЭТИ ОБЩИЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ДИСКУССИИ?
Есть грамматические дебаты, которые никогда не утихают; и те, которые выделены в вопросах этой викторины, наверняка снова всех разозлят. Знаете ли вы, как отвечать на вопросы, которые вызывают самые ожесточенные споры по грамматике?
Вопрос 1 из 7
Какое предложение верно?
Происхождение комнаты
до 900; Среднеанглийский roum(e), древнеанглийский rom; родственно голландскому ruim, немецкому Raum
ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ room
под·der·room, существительноеСлова рядом с комнатой
rooinek, rook, rookery, rookie, rooky, room, room and board, room-and-pillar, room clerk, room делитель, roomer
Dictionary. com Unabridged На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023
Слова, относящиеся к комнате
площадь, место, размещение, квартира, каюта, пещера, камера, кабинка, логово, жилье, офис, набор, пособие, вместимость , шанс, просвет, компас, пространство, протяженность, широта