Пегас фактически понесенные расходы: Фактически понесенные расходы

Новые правила начисления ФПР Пегас Туристик

Просим вас ознакомиться с новыми правилами начисления ФПР, которые опубликованы на ресурсах компании: http://pegast.ru/agency/cooperation/charges

Новые правила начисления ФПР официально начинают действовать с 14.04.2015 для всех новых случаев наступления ФПР.

1. В случае отказа от подтвержденной заявки или изменений условий бронирования турпродукта ЗАКАЗЧИК/АГЕНТ обязуется по требованию ТУРОПЕРАТОРА оплатить фактически понесенные расходы последнего, которые возникают в соответствии с условиями договора, заключенного с поставщиками:

    503999710083px; background-color: #ffffff;»>
  • Не менее чем за 30 дней до начала оказания туруслуг — 10%;
  • От 29 до 11 дней до начала оказания туруслуг — 25%;
  • От 10 до 7 дней до начала оказания туруслуг — 50%;
  • От 6 до 3 дней до начала оказания туруслуг — 75%;
  • От 2 до 0 дней до начала оказания туруслуг — 100%.

2. В случае запроса на восстановление ранее аннулированной заявки, бронирование новой заявки, со схожими параметрами с ранее аннулированной заявкой на одних и тех же туристов, или запроса на пересчет не аннулированной заявки, по новой пониженной цене на турпродукт, ЗАКАЗЧИК/АГЕНТ обязуется, по требованию ТУРОПЕРАТОРА, оплатить фактически понесенные расходы последнего, которые возникают в соответствии с условиями договора, заключенного с поставщиками:

    503999710083px; background-color: #ffffff;»>
  • Не менее чем за 30 дней до начала оказания туруслуг- 25% от разницы цены в валюте;
  • От 29 до 15 дней до начала оказания туруслуг- 50% от разницы цены в валюте;
  • За 14 и менее дней до вылета заявки не подлежат пересчету.

Фактически понесенные расходы, указанные в п.1 и п.2 в этом случае не суммируются.

3. Указанные размеры фактических расходов являются ориентировочными и окончательно определяются в каждом конкретном случае.

4. Фактические расходы ТУРОПЕРАТОРА (убытки) должны быть компенсированы ЗАКАЗЧИКОМ/АГЕНТОМ, не зависимо от того, оплачены ли они к тому моменту ТУРОПЕРАТОРОМ или будут оплачены им в будущем.

5. При расчете сроков в случае отказа ЗАКАЗЧИКА/АГЕНТА от турпродукта день вылета (отъезда) не учитывается.

6. Консульский сбор за оформление визы возврату не подлежит в случае, если на момент аннуляции тура, документы для оформления визы уже сданы в консульство.

7. В случае аннуляции туристского продукта вследствие отказа в выдаче въездной визы, стоимость консульского сбора не возвращается.

8. Возврат стоимости авиабилетов на регулярном рейсе, производится в соответствии с правилами, установленными Перевозчиком в зависимости от тарифа.

С уважением,
Ваш PEGAS Touristik

 

Фактически понесенные расходы

Действительно с 01.03.19 (00:01 по московскому вр.) для всех изменений в заявках

Основное

1    В случае:

  • отказа от подтвержденной заявки,
  • автоматической аннуляции подтвержденной заявки по причине неоплаты,
  • изменении условий бронирования турпродукта,

ЗАКАЗЧИК/ИСПОЛНИТЕЛЬ обязуется по требованию ТУРОПЕРАТОРА оплатить фактически понесенные расходы последнего, которые возникают при расчетах с контрагентами и указаны в системе бронирования (личном кабинете ЗАКАЗЧИКА/ИСПОЛНИТЕЛЬ). *


*Аннуляция туров без ФПР применяется в следующих случаях:
– по направлениям, полетная программа по которым не может быть выполнена Туроператором;
– в течение 3-ех дней с даты официального объявления о старте полетной программы Туроператора.

2   Пересчет заявки по новой пониженной цене на турпродукт не допускается.

3   С 04.04.2019 в личном кабинете агента будет доступна функция восстановления заявки. Стоимость заявки по запросу на восстановление ранее аннулированной заявки определяется туроператором в индивидуальном порядке. Обращаем ваше внимание, что с 04.04.2019 при восстановлении заявки скидка автоматически снижается: при восстановлении через сайт на 1%; при восстановление по письму вознаграждение будет снижаться на 1,5%.

4   Фактические расходы ТУРОПЕРАТОРА (убытки) должны быть компенсированы ЗАКАЗЧИКОМ/ИСПОЛНИТЕЛЕМ, не зависимо от того, оплачены ли они к тому моменту ТУРОПЕРАТОРОМ или будут оплачены им в будущем.

5   При расчете сроков в случае отказа ЗАКАЗЧИКА/ИСПОЛНИТЕЛЯ от турпродукта день вылета (отъезда) не учитывается.

6   Консульский сбор за оформление визы возврату не подлежит в случае, если на момент аннуляции тура, документы для оформления визы уже сданы в консульство.

7   В случае аннуляции туристского продукта вследствие отказа в выдаче въездной визы, стоимость консульского сбора не возвращается.

Указанные фактически понесенные расходы действуют только для заявок со статусом «Доступно к оплате».

По турпродукту FIT

К турпродукту FIT относятся услуги бронирования номеров в отелях по странам: Австрия, Бахрейн, Бразилия, Венесуэла, Германия, Исландия, Италия, Латвия, Маврикий, Мальдивы, Мальта, Португалия, Сейшелы, Франция, Шри-Ланка.

Фактическими расходами являются убытки ТУРОПЕРАТОРА (штрафы и другие финансовые санкции, предъявленные ТУРОПЕРАТОРУ третьими лицами, в связи с отказом от турпродукта и/или невозможностью совершить поездку).

Информацию по фактически понесённым расходам в случае отказа от заявки или любых изменениях на турпродукт FIT ТУРОПЕРАТОР направляет ИСПОЛНИТЕЛЮ в письменной форме при запросе тура.

При диагностировании заболевания COVID-19

Действительно только для туров в Шарм-эль-Шейх с вылетом из Еревана.

При вынужденном отказе туриста от приобретённого им турпакета, обусловленного диагностированием заболевания COVİD-19, туристическое агентство обязано предъявить:

  • справку с положительным результатом ПЦР-теста не позднее, чем за 24 часа до вылета.

Справка будет проверена на подлинность по QR-коду и другими методами. В случае обнаружения фальсификации положительного результата ПЦР-тестирования, туристическому агентству будет выставлен 100% штраф от стоимости тура.

Если в составе заявки более одного туриста, для полной аннуляции необходимо предъявить справку о ПЦР тестировании на каждого туриста, за исключением случаев, когда в составе заявки есть мать с несовершеннолетними детьми. При соблюдении вышеперечисленных условий туристическому агентству будет предложено перенести тур на альтернативные даты в течении трёх месяцев от начала забронированного первоначального тура. При полном отказе от переноса даты тура, туристическому агентству будет возвращена стоимость оплаченного турпакета за вычетом ФПР (фактически понесённых расходов).

Определение операционных расходов

Pegasus | Law Insider

  • имеет значение, указанное в Разделе 2.4(c).

  • означает, без дублирования, все наличные сборы и расходы, уплаченные или подлежащие оплате (независимо от того, были ли выставлены счета или начислены) в результате или в связи с переговорами Компании, документацией и выполнением настоящего Соглашения и сделки, предусмотренные настоящим документом, или расследование или проведение публичной сделки, включая: (i) сборы, расходы, расходы, брокерские сборы, комиссионные, сборы за поиск и выплаты финансовых консультантов, инвестиционных банков, администраторов комнат данных, адвокатов, бухгалтеров и других консультанты и поставщики услуг, (ii) платежи за смену контроля, бонусы за пребывание, продажу или транзакции, выплаты удержания, выходное пособие или аналогичные компенсационные выплаты, подлежащие выплате любому нынешнему или бывшему сотруднику, консультанту, независимому подрядчику, должностному лицу или директору в результате транзакций, предусмотренных настоящим документом, включая часть налогов на заработную плату, причитающуюся работодателю (включая любые налоги на заработную плату, отложенные в соответствии с любым COVID-19). Ответный закон), (iii) 50 % сборов за регистрацию, подлежащих уплате в антимонопольные органы и Комиссию по ценным бумагам и биржам в связи со сделками, предусмотренными настоящим документом, (iv) 50 % сборов, понесенных в связи с инвестициями в PIPE (или любыми альтернативными инвестициями в PIPE) , (v) суммы, причитающиеся или которые могут стать причитающимися, подлежащими уплате или иным образом причитающимися (независимо от того, начислены они или нет), прямо или косвенно, в связи с осуществлением операций, предусмотренных настоящим документом, включая комиссионные сборы, издержки и расходы, связанные с получением любых необходимых согласий которые будут получены по настоящему Соглашению, (vi) Сумму Бонуса за транзакцию наличными и (vii) такие расходы, указанные в пунктах (i)–(vi), которые понесены Аффилированными лицами Компании в связи с транзакциями, предусмотренными в настоящем документе. Во избежание сомнений, Расходы Компании по Операциям исключают (i) Задолженность и (ii) любые платежи, подлежащие уплате в соответствии с соглашением или иной договоренностью, заключенной Приобретателем или его Аффилированными лицами или по их указанию.

  • означает, в той мере, в какой она не была выплачена до Закрытия, (a) любые юридические, бухгалтерские, финансовые консультации, вознаграждения брокеров, искателей и других третьих сторон, консультационные или консультационные услуги, или другие наличные вознаграждения, издержки и расходы (кроме любых комиссий, расходов или расходов в отношении вопросов страхования и получения согласия или одобрения, как указано в других положениях настоящего Соглашения), понесенных или подлежащих оплате Передаемыми лицами и на основании договоренностей, заключенных до закрытия любым Продавцов или любого из Передаваемых лиц или любого из их соответствующих Аффилированных лиц в связи или в связи с (1) подготовкой, выполнением, проведением и/или завершением Продажи и (2) любым аукционом или другим процессом, ведущим к исполнения настоящего Соглашения, (b) 25% любых сумм, подлежащих выплате Передаемыми лицами в соответствии с Планами вознаграждения (такими Планами вознаграждения, «Награды за удержание сотрудников»), указанными в Разделе 1. 1 (c) Раскрытия Компании. edule (независимо от того, когда после Закрытия необходимо произвести такие платежи), включая любые связанные с этим обязательства по Налогу на заработную плату, возникающие в связи с этим, Переданные лица или любые их соответствующие Аффилированные лица в отношении таких платежей, и, (c) в той мере, в какой это предусмотрено в Разделе 10.4 (и в соответствии с ним) расходы Передаваемых лиц в связи с получением согласия и одобрения третьих сторон в связи с настоящим Соглашением. Во избежание сомнений, некоторые вопросы, относящиеся к Разделу 280G(b)(5)(B) Кодекса, составляют «Расходы продавца по сделкам», как описано в Разделе 5.9.(е). Невзирая ни на какие положения настоящего документа об обратном, сборы, расходы и расходы, понесенные любым из Передаваемых лиц в связи или в связи с Долговым финансированием (включая любую сумму, включенную в состав Суммы банковского вознаграждения), не являются Расходами по сделке Продавца.

  • означает совокупную сумму, без дублирования, (a) всех наличных платежей и расходов (независимо от того, выставлен ли счет-фактура или нет), понесенных или подлежащих оплате любым членом Группы компаний в связи с переговорами , подготовка или выполнение настоящего Соглашения или Соглашений о сделке, или выполнение или завершение сделок, предусмотренных настоящим или таким образом, в каждом случае в той мере, в какой она не оплачена и понесена или должна быть оплачена любым членом Группы компаний на момент закрытия, и (b) все суммы, подлежащие уплате Продавцом или любым членом Группы компаний (i) в соответствии с любым «переходом контроля», премией за продажу, удержанием или другими подобными соглашениями или договоренностями с Сотрудниками Компании, заключенными до Закрытия, которые подлежат оплате Покупателем или ее Аффилированные лица (включая любого члена Группы компаний) исключительно в результате совершения транзакций, предусмотренных настоящим документом (а не в результате каких-либо действий, предпринятых Покупателем или любым из его Аффилированных лиц (включая любую Компанию). участник) после закрытия), включая специальные поощрительные вознаграждения, указанные в Разделе 6.12 Графика раскрытия информации продавцом, и (ii) в отношении доли работодателя в налогообложении, подлежащем уплате в связи с платежами, описанными в пункте (i) выше, в каждом случае в той части, которая не выплачена на момент закрытия; при условии, что «Расходы на Закрытие сделки» не включают (x) любые сборы или расходы, понесенные Покупателем или любым из его Аффилированных лиц или от их имени (включая любые такие расходы, понесенные при Закрытии и в тех случаях, когда «Аффилированные лица» не считаются включающими членов Группы компаний) в связи с выполнением Покупателем или любым из его Аффилированных лиц транзакций, предусмотренных настоящим Соглашением, или (y) любые сборы, расходы или обязательства, указанные в настоящем Соглашении, которые должны быть понесены за счет Покупателя или любого из его Аффилированных лиц.

  • означает любые сборы или расходы, понесенные или оплаченные Заемщиком или любой из его Дочерних компаний в связи со Сделками, настоящим Соглашением и другими Аккредитивными документами, а также транзакциями, предусмотренными настоящим Соглашением.

  • означает любые и все расходы, понесенные Компанией, Консультантом или любым Аффилированным лицом либо в связи с выбором, приобретением или разработкой любого Актива, независимо от того, был он приобретен или нет, включая, помимо прочего, судебные издержки и расходы, командировочные расходы и расходы на связь, расходы на оценку, невозмещаемые опционные платежи в отношении не приобретенного имущества, бухгалтерские сборы и расходы, а также премии по страхованию титула.

  • имеет значение, указанное в Разделе 3.2(b).

  • имеет значение, указанное в Разделе 2.3(а).

  • означает разумные наличные расходы, понесенные Обслуживающим лицом в связи с продажей на аукционе или иным распоряжением Обслуживающим лицом Арендованного транспортного средства.

  • означает сумму, не превышающую 1 000 000 долларов США, равную обоснованно документально подтвержденным Расходам Покупателя и Субъекта Слияния.

  • означает, если Резервный обслуживающий персонал стал преемником Обслуживающего лица, сумму: (i) разумных затрат и издержек, понесенных Резервным обслуживающим персоналом в связи с принятием на себя обязательств по обслуживанию по настоящему Соглашению, связанных с поездками, приветственными письмами Должника, фрахтом и доставка файла плюс (ii) посадочный сбор, равный сумме: (A) произведения 7,50 долларов США и количества контрактов, подлежащих обслуживанию, из первых 10 000 контрактов, подлежащих обслуживанию; и (B) продукт в размере 6,00 долларов США и количество Контрактов, подлежащих обслуживанию, превышающее 10 000, в отношении любых дополнительных Контрактов, подлежащих обслуживанию; при условии, однако, что посадочный сбор не должен быть менее 50 000 долларов США.

  • означает издержки и расходы, понесенные в связи с возбуждением, судебным преследованием и урегулированием Иска (которые могут включать издержки и расходы Истцов, непосредственно связанные с их представлением Группы по урегулированию), в связи с которыми Ведущий юрисконсульт намеревается обратиться в Суд. на возмещение из расчетного фонда.

  • Расходы, понесенные обслуживающим персоналом в связи с ликвидацией просроченной ипотечной ссуды или имущества, приобретенного в связи с ней (включая, помимо прочего, гонорары и расходы на юридические услуги, комиссионные или судейские сборы и, если применимо, брокерские комиссии и транспортные расходы налоги), любые невозмещенные авансы, израсходованные таким Обслуживающим лицом в соответствии с его Соглашением об обслуживании или Генеральным Обслуживающим лицом или Доверительным управляющим в соответствии с настоящим Соглашением в отношении соответствующего Ипотечного кредита, включая любые невозмещенные авансы по налогам на недвижимое имущество или для восстановления или сохранения соответствующего Заложенного имущества. Расходы по ликвидации не должны включать какие-либо ранее понесенные расходы в отношении Ипотечного кредита REO, которые были зачтены против соответствующих Выручек REO.

  • означает расходы, понесенные до, во время или после выборов в связи с проведением выборов или управлением ими.

  • означает разумные расходы, за исключением накладных расходов, понесенные ЗИОФАРМ, которые прямо и разумно относятся к распространению Продукта ЗИОФАРМ в отношении конкретной страны, где такой Продукт ЗИОФАРМ был запущен, исключая любые расходы, включенные в качестве вычета в расчет чистых продаж.

  • означает любые сборы и расходы на подачу иска в суд, арбитражные сборы или расходы, сборы за свидетелей, арбитражные сборы, а также другие сборы и расходы на расследование и защиту или утверждение любого требования о возмещении ущерба по настоящему Контракту, включая, помимо прочего, в каждом судебные издержки, гонорары адвокатов, профессиональные гонорары, выплаты и любые другие гонорары и расходы на расследование и защиту, обжалование или утверждение любого требования о возмещении убытков по настоящему Контракту.

  • означает сумму, которую заявитель платит за страхование, предлагаемое в рамках плана медицинского страхования за налоговый год, если:

  • означает все сборы, выплаты, расходы, расходы, налоги и любые другие суммы, понесенные или подлежащие уплате Истцами, Советником группы или иным образом в связи с утверждением, выполнением и функционированием настоящего Мирового соглашения, включая расходы на уведомления, но исключая Вознаграждение адвоката группы и выплаты адвоката группы.

  • означает на любой момент определения совокупную сумму сборов, расходов, комиссий или других сумм, понесенных Компанией или от ее имени, или иным образом подлежащих уплате Компанией, вне зависимости от того, причитается она или нет, в связи с переговорами, подготовкой или выполнение настоящего Соглашения или любых Дополнительных документов, выполнение своих обязательств или соглашений в настоящем Соглашении или любом Дополнительном документе или завершение сделок, предусмотренных настоящим Соглашением или им, включая (a) гонорары и расходы сторонних юридических консультантов, бухгалтеров, советников, брокеров, инвестиционных банкиров, консультантов или других агентов или поставщиков услуг Компании, и (b) любые другие сборы, расходы, комиссионные или другие суммы, которые прямо выделяются Компании в соответствии с настоящим Соглашением или любым Дополнительным документом. Невзирая на вышеизложенное или какие-либо положения настоящего документа об обратном, Расходы Компании не должны включать какие-либо Расходы Atlas.

  • означает документально подтвержденные наличные гонорары и расходы на адвокатов и все другие разумные и документально подтвержденные наличные расходы, расходы и обязательства (включая гонорары экспертов, дорожные расходы, судебные издержки, авансовые платежи, сборы за стенограммы, дублирование расходы на печать и переплет, а также телекоммуникационные, почтовые и курьерские расходы), уплаченные или понесенные в связи с расследованием, защитой, выступлением в качестве свидетеля или участием в нем (в том числе в апелляционном порядке), либо подготовкой к расследованию, защитой, свидетелем в или участвовать в любом Претензии, по которой испрашивается возмещение ущерба в соответствии с настоящим Разделом 7.10(a), включая любые Действия, связанные с требованием о возмещении ущерба или авансом, поданным Стороной, получающей возмещение; и (z) фраза «в максимальной степени, разрешенной или разрешенной применимым законодательством» включает, помимо прочего, (1) в максимальной степени, разрешенной или разрешенной любым положением DRULPA и DLLCA, которое разрешает или разрешает дополнительное возмещение убытков. по соглашению или иным образом, или соответствующее положение о любой поправке или замене DRULPA и DLLCA и (2) в максимально возможной степени, разрешенной или разрешенной любыми поправками или заменами DRULPA и DLLCA, принятыми после даты настоящего Соглашение, которое увеличивает степень, в которой организация может возмещать ущерб своим директорам, должностным лицам, доверенным лицам, сотрудникам, агентам или доверенным лицам или Лицам, выполняющим любые функции, в которых выступает любая Сторона, получающая возмещение. Любая поправка, изменение или отмена DRULPA или DLLCA, которые неблагоприятно влияют на какое-либо право любой Возмещаемой стороны, будут носить только предполагаемый характер и не ограничивают или не отменяют любое такое право в отношении любого Претензии или Действия, связанного с любым возникновением или предполагаемым возникновением любого действия. или бездействие, имевшее место до такого изменения или отмены. Ни Родитель, ни Выжившая организация не будут урегулировать, идти на компромисс или давать согласие на вынесение какого-либо судебного решения в отношении любого фактического или потенциального Претензии или Действия, в отношении которых возмещение убытков было или может быть запрошено такой Возмещаемой стороной по настоящему Соглашению, если такое урегулирование, компромисс или судебное решение не включают безоговорочное освобождение такой Возмещаемой стороны от любой ответственности, вытекающей из такого Претензии или Действия, без признания или обнаружения правонарушений, или такая Возмещаемая сторона иным образом соглашается на это.

  • означает все сборы, затраты и расходы Компании, в каждом случае понесенные до и в течение Даты закрытия в связи с обсуждением, подготовкой и выполнением настоящего Соглашения и завершением Сделок, включая: ) все бонусы, платежи за изменение контроля, удержание, вознаграждение за успех или аналогичные платежи, подлежащие уплате исключительно в результате завершения Сделок в соответствии с договоренностями (письменными или устными), заключенными до Даты закрытия, независимо от того, подлежат ли они выплате до (в той мере, в какой неуплаченные), в Дату закрытия или после нее, а также часть заработной платы работодателя или аналогичные Налоги, подлежащие уплате в результате вышеуказанных сумм; (b) все выходные пособия, пенсионные выплаты или аналогичные платежи или вознаграждения за успех, подлежащие выплате в соответствии с договоренностями (письменными или устными), заключенными до Даты закрытия в связи или в ожидании завершения Сделок, независимо от того, подлежат ли они выплате до (в той мере, в какой неуплаченные), на Дату закрытия или после нее, а также часть Налогов на заработную плату, подлежащих уплате работодателем в результате вышеуказанных сумм; и (c) все транзакции, сделки, брокерские услуги, финансовые консультации или любые аналогичные сборы, подлежащие уплате в связи или в ожидании завершения Сделок; и (d) все затраты, сборы и расходы, связанные с хвостом D&O, за исключением любой передачи, документального оформления, продажи, использования, штампа, регистрации, акциза, записи, регистрации добавленной стоимости и других подобных налогов и сборов (включая любые штрафы или проценты). ), подлежащих уплате в связи с Операциями.

  • означает расходы, понесенные Администратором расчетов в связи с управлением Мировым соглашением, предоставлением Уведомления, почтовыми чеками для Расчетных платежей и другими подобными сопутствующими расходами, при этом все такие расходы должны быть оплачены из Расчетного фонда.

  • означает вознаграждение, подлежащее уплате Консультанту в соответствии с Разделом 8.01, а также все другие сборы и комиссии, за исключением Расходов на приобретение, уплачиваемые любым Лицом любому Лицу в связи с созданием или инвестированием в любое Имущество или другие Разрешенные инвестиции или покупку, разработка или строительство любой собственности Компанией. В расчет таких сборов или комиссий должны быть включены любые комиссии за недвижимость, сборы за выбор, сборы за разработку, сборы за строительство, единовременные сборы за управление, сборы или баллы за кредит или любые сборы аналогичного характера, как бы они ни обозначались. Исключаются Сборы за разработку и Сборы за строительство, выплачиваемые Лицам, не связанным с Консультантом, в связи с фактической разработкой и строительством Объекта.

  • означает убытки, расходы и сборы, понесенные в связи с реструктуризацией Заемщика из США и/или одной или нескольких его Дочерних компаний, в том числе в связи с интеграцией приобретенных предприятий или лиц, отчуждением одного или нескольких Дочерних предприятий или предприятий, выходом из одно или несколько направлений бизнеса и перемещение или консолидация объектов, включая увольнение, прекращение аренды и другие нестандартные, внеоперационные расходы и расходы, связанные с этим.

  • означает сборы, уплачиваемые или подлежащие уплате Получателями услуг на рыночных условиях в отношении финансовых консультационных услуг, обычно предоставляемых инвестиционными банками в контексте сделок по слияниям и поглощениям;

  • означает расходы, понесенные или предполагаемые Управляющей компанией для покрытия расходов (таких как, помимо прочего, брокерские услуги, сборы доверительного управляющего, налоги или сборы по сделкам и т. д.), связанных с инвестиционной или дезинвестирующей деятельностью Портфель Траста, в частности, обусловлен созданием или аннулированием Паев, затраты на которые могут быть добавлены к СЧА для определения Цены предложения Паев или вычтены из СЧА при определении Цены выкупа.

  • ПЕГАСУС ХАВА ТАШИМАКИЛИГИ А.Ш.

    %PDF-1.7 % 1 0 объект >поток þÿMicrosoft® Word для Microsoft 365; модифицировано с использованием iText 2.1.7 автором 1T3XT

  • PEGASUS HAVA TAŞIMACILIĞI A.Ş.
  • НУРЕТТИН МАНГИР
  • Microsoft® Word для Microsoft 3652021-03-04T18:08:25+03:002021-03-04T23:08:52+03:00uuid:4DF8E9B3-09CF-4F6C-82D7-1121F8CE5BCEuuid:4DF8E9B3-09CF-4F6C-82D8CE-15BCEF конечный поток эндообъект 2 0 объект >
    /Тип/Каталог/StructTreeRoot 3 0 R/Метаданные 1 0 R/Язык(tr-TR)/ViewerPreferences 4 0 R/Страницы 5 0 R>> эндообъект 5 0 объект > эндообъект 3 0 объект > эндообъект 4 0 объект > эндообъект 6 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 105 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 841,68]/StructParents 0>> эндообъект 7 0 объект >/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/ColorSpace>/Font>>>/MediaBox[0 0 596 842]/Повернуть 0>> эндообъект 8 0 объект >/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Шрифт>>>/MediaBox[0 0 842 596]/Повернуть на 270>> эндообъект 9 0 объект >/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/ColorSpace>/Font>>>/MediaBox[0 0 596 842]/Повернуть 0>> эндообъект 10 0 объект >/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/ColorSpace>/Font>>>/MediaBox[0 0 596 842]/Повернуть 0>> эндообъект 11 0 объект >/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/ColorSpace>/Font>>>/MediaBox[0 0 596 842]/Повернуть 0>> эндообъект 12 0 объект >/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/ColorSpace>/Font>>>/MediaBox[0 0 596 842]/Повернуть 0>> эндообъект 13 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 166 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 841,68]/ StructParents 1>> эндообъект 14 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 168 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 2>> эндообъект 15 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 170 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842. 04]/StructParents 3>> эндообъект 16 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 172 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 4>> эндообъект 17 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 174 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 842.04 595.32]/StructParents 5>> эндообъект 18 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 177 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 6>> эндообъект 19 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 179 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ StructParents 7>> эндообъект 20 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 182 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 8>> эндообъект 21 0 объект >>>/MediaBox[0.0 0.0 595.32001 841.92004]/Повернуть 0>> эндообъект 22 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 187 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 10>> эндообъект 23 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 189 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ StructParents 11>> эндообъект 24 0 объект >/Родительский 5 0 R/Тип/Страница/Содержание 190 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 12>> эндообъект 25 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 191 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 13>> эндообъект 26 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 192 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 14>> эндообъект 27 0 объект >/Родительский 5 0 R/Тип/Страница/Содержание 194 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 15>> эндообъект 28 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 195 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 16>> эндообъект 29 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 196 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 17>> эндообъект 30 0 объект >/Родительский 5 0 R/Тип/Страница/Содержание 197 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 18>> эндообъект 31 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 198 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ StructParents 19>> эндообъект 32 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 200 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 20>> эндообъект 33 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 201 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 21>> эндообъект 34 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 202 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 22>> эндообъект 35 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 203 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 23>> эндообъект 36 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 204 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 24>> эндообъект 37 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 205 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 25>> эндообъект 38 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 206 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 26>> эндообъект 39 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 207 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 27>> эндообъект 40 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 208 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 28>> эндообъект 41 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 209 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 29>> эндообъект 42 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 210 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/Структпарентс 30>> эндообъект 43 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 211 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ StructParents 31>> эндообъект 44 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 212 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 32>> эндообъект 45 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 213 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 33>> эндообъект 46 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 214 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 34>> эндообъект 47 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 215 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 35>> эндообъект 48 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 216 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 36>> эндообъект 49 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 220 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842. 04]/StructParents 37>> эндообъект 50 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 224 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 38>> эндообъект 51 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 227 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 39>> эндообъект 52 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 232 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 40>> эндообъект 53 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 236 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 41>> эндообъект 54 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 240 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 42>> эндообъект 55 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 245 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842. 04]/StructParents 43>> эндообъект 56 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 250 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 842.04 595.32]/Структпарентс 44>> эндообъект 57 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 252 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 842.04 595.32]/StructParents 45>> эндообъект 58 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 254 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 46>> эндообъект 59 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 258 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 47>> эндообъект 60 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 261 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 48>> эндообъект 61 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 264 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842. 04]/StructParents 49>> эндообъект 62 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 269 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 50>> эндообъект 63 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 271 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 51>> эндообъект 64 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 273 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 52>> эндообъект 65 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 275 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 53>> эндообъект 66 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 277 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 54>> эндообъект 67 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 282 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842. 04]/StructParents 55>> эндообъект 68 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 284 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 56>> эндообъект 69 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 287 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 57>> эндообъект 70 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 291 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/ Структура родителей 58>> эндообъект 71 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 292 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 59>> эндообъект 72 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 296 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 60>> эндообъект 73 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 300 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842. 04]/StructParents 61>> эндообъект 74 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 304 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 62>> эндообъект 75 0 объект >/Родительский 5 0 R/Тип/Страница/Содержание 3090 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 63>> эндообъект 76 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 313 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 64>> эндообъект 77 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 316 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 842.04 595.32]/StructParents 65>> эндообъект 78 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 318 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 842.04 595.32]/Структпарентс 66>> эндообъект 79 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 320 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842. 04]/StructParents 67>> эндообъект 80 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 323 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 68>> эндообъект 81 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 327 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 69>> эндообъект 82 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 331 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 70>> эндообъект 83 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 337 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 71>> эндообъект 84 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 340 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 72>> эндообъект 85 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 343 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842. 04]/StructParents 73>> эндообъект 86 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 345 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 74>> эндообъект 87 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 348 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 842.04 595.32]/Структпарентс 75>> эндообъект 88 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 350 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 842.04 595.32]/StructParents 76>> эндообъект 89 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 353 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 77>> эндообъект 90 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 356 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 78>> эндообъект 91 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 359 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842. 04]/StructParents 79>> эндообъект 92 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 361 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 80>> эндообъект 93 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 363 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 81>> эндообъект 94 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 365 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842.04]/StructParents 82>> эндообъект 95 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 368 0 R/Tabs/S/Resources>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 595,32 842,04]/StructParents 83>> эндообъект 96 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 369 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 842.04 595.32]/StructParents 84>> эндообъект 97 0 объект >/Parent 5 0 R/Type/Page/Contents 371 0 R/Tabs/S/Resources>/XObject>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]/Font>>>/MediaBox[0 0 842.

    Оставить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *