П 1 ст 6 гк рф: Ст. 6 ГК РФ. Применение гражданского законодательства по аналогии

Ст. 6 ГК РФ. Применение гражданского законодательства по аналогии


1. В случаях, когда предусмотренные пунктами 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса отношения прямо не урегулированы законодательством или соглашением сторон и отсутствует применимый к ним обычай, к таким отношениям, если это не противоречит их существу, применяется гражданское законодательство, регулирующее сходные отношения (аналогия закона).

2. При невозможности использования аналогии закона права и обязанности сторон определяются исходя из общих начал и смысла гражданского законодательства (аналогия права) и требований добросовестности, разумности и справедливости.

См. все связанные документы >>>

< Статья 5. Обычаи

Статья 7. Гражданское законодательство и нормы международного права >

1. Аналогия закона, о которой идет речь в п. 1 комментируемой статьи, — специфический способ применения права, обусловленный отсутствием конкретного источника гражданского законодательства, непосредственно регулирующего определенные гражданско-правовые отношения, и заключающийся в применении для разрешения возникшего гражданско-правового спора нормы, регулирующей сходные гражданские отношения.

Применяется этот способ в случаях, когда отношения, составляющие предмет гражданского права (см. комментарий к п. п. 1 и 2 ст. 2), прямо не урегулированы законодательством или соглашением сторон и отсутствует применимый к ним обычай.

В качестве примера можно привести Постановление Пленума Верховного Суда РФ N 10, Пленума ВАС РФ N 22 от 29.04.2010 (ред. от 23.06.2015) «О некоторых вопросах, возникающих в судебной практике при разрешении споров, связанных с защитой права собственности и других вещных прав».

В абзаце 3 п. 13 указанного Постановления отмечено, что «в силу пункта 1 статьи 6 ГК РФ (аналогия закона) правило абзаца второго пункта 2 статьи 223 ГК РФ подлежит применению при рассмотрении споров о правах на движимое имущество (право собственности на движимое имущество у добросовестного приобретателя возникает с момента возмездного приобретения имущества, за исключением предусмотренных статьей 302 ГК РФ случаев, когда собственник вправе истребовать такое имущество от добросовестного приобретателя)».

2. Использование аналогии права, о которой идет речь в п. 1 комментируемой статьи, допускается лишь при невозможности использования аналогии закона, то есть когда отсутствует и конкретный источник гражданского законодательства, непосредственно регулирующий возникшие гражданско-правовые отношения, и гражданское законодательство, регулирующее сходные отношения.

В таких случаях для регулирования конкретной ситуации исходят из общих начал и смысла гражданского законодательства и требований добросовестности, разумности и справедливости.

Об основных началах гражданского законодательства см. комментарий к ст. 1 ГК. Что касается добросовестности, см. комментарий к п. 3 ст. 1.

Разумность и справедливость — оценочные понятия, неразрывно связанные с добросовестностью. Из этого следует, что недобросовестное урегулирование ситуации не может быть разумным и справедливым.

Существуют и процессуальные нормы, предусматривающие аналогию права. Так, в части 4 ст. 1 ГПК РФ предусмотрено, что федеральные суды общей юрисдикции и мировые судьи при отсутствии нормы, регулирующей сходные отношения, действуют исходя из принципов осуществления правосудия в России (аналогия права). Согласно части 6 ст. 13 АПК РФ арбитражные суды при отсутствии норм, регулирующих сходные отношения, рассматривают дела, исходя из общих начал и смысла федеральных законов и иных нормативных правовых актов (аналогия права).

Задайте вопрос юристу:

+7 (499) 703-46-71 — для жителей Москвы и Московской области
+7 (812) 309-95-68 — для жителей Санкт-Петербурга и Ленинградской области

Ст. 6 ГК РФ с Комментариями 2019-2020 года (новая редакция с последними изменениями)

1. В случаях, когда предусмотренные пунктами 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса отношения прямо не урегулированы законодательством или соглашением сторон и отсутствует применимый к ним обычай, к таким отношениям, если это не противоречит их существу, применяется гражданское законодательство, регулирующее сходные отношения (аналогия закона).

2. При невозможности использования аналогии закона права и обязанности сторон определяются исходя из общих начал и смысла гражданского законодательства (аналогия права) и требований добросовестности, разумности и справедливости.

1. Для применения положений настоящей статьи требуется соблюдение двух необходимых условий. Во-первых, отношения, о которых идет речь в статье, должны находиться в границах правового поля, регулируемого гражданским законодательством (ст. 2 ГК). Во-вторых, данные отношения не урегулированы конкретными правовыми нормами, содержащимися в законах, иных нормативных актах или обычаях делового оборота. Иными словами, в части рассматриваемых отношений имеется пробел в источниках гражданского права. Содержащаяся в п. 1 комментируемой статьи ссылка на соглашение сторон неправомерна, поскольку соглашение сторон как таковое не относится к числу источников гражданского права. Более того, именно оно чаще всего является объектом применения аналогии закона и права. Аналогия закона имеет приоритет перед аналогией права. Аналогия закона и аналогия права ранее предусматривались лишь в гражданско-процессуальном законодательстве.

2. Под аналогией закона понимается применение к соответствующему отношению закона, регулирующего сходные отношения. Применяться должен только закон, а не какой-либо иной нормативный акт, в том числе указ Президента РФ и постановление Правительства РФ. К числу сходных относятся, например, отношения, возникающие из регулируемого законом однотипного договора (договора подрядного типа, договора, связанного с пользованием имуществом, и т.п.).

3. Аналогия закона допускается при наличии трех условий:

а) отношение не урегулировано законодательством, соглашением сторон и по этому вопросу нет обычая делового оборота;

б) имеется законодательство (но не обычай), регулирующее сходные отношения;

в) такое законодательство не противоречит существу отношений, к которым оно применяется по аналогии.

Аналогия закона используется в п. 7 Постановления Пленума ВАС РФ от 14.05.98 N 9 «О некоторых вопросах применения статьи 174 Гражданского кодекса Российской Федерации при реализации органами юридических лиц полномочий на совершение сделок» (Вестник ВАС РФ, 1998, N 7, с. 19) и в п. 24 Постановления Пленумов ВС РФ и ВАС РФ N 6/8 в отношении процедуры ликвидации юридических лиц. Аналогия закона возможна в отношении тех договоров, которые по-прежнему остаются вне законодательной регламентации, например договор на охрану имущества, не являющийся договором хранения. См. также п. 7 комментария к ст. 61.

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

+7 (499) 653-60-72 — доб. 543 (Москва и МО)
+7 (812) 426-14-07 — доб. 698 (Санкт-Петербург и ЛО)
+8 (800) 500-27-29 — доб. 242 (Регионы РФ)

4. Использование судами аналогии закона предусматривается также в п. 4 ст. 1 ГПК, причем обращение к этому институту в ГПК в отличие от ст. 6 ГК не ограничено рамками гражданского законодательства. Основываясь на этой норме ГПК, Верховный Суд РФ опубликовал разъяснение, согласно которому к отношениям по уплате пени за несвоевременное внесение налогов (таможенных платежей) судом может по аналогии закона применяться ст. 333 ГК, позволяющая суду снизить размер взыскиваемой неустойки (пени) (Бюллетень ВС РФ, 2000, N 7, с. 20).

5. При отсутствии названных в п. 2 комментируемой статьи условий и невозможности использования аналогии закона правоприменительный орган для установления прав и обязанностей сторон может обратиться к аналогии права. В этом случае права и обязанности определяются исходя из общих начал и смысла гражданского законодательства и требований добросовестности, разумности и справедливости. Общие начала гражданского законодательства выражены прежде всего в ст. 1 и 2 ГК, а также в ряде других норм ГК — ст. 9, 10 (см. коммент. к ним). О требованиях добросовестности и разумности говорится в ряде статей ГК, относящихся к конкретным институтам гражданского права (ст. 10, 302, 602, 662, 1101). Эти положения ГК должны учитываться юрисдикционными органами при применении аналогии права.

6. Поскольку вопрос об АП возникает только при невозможности использования АЗ, оба вида аналогии связаны между собой последовательно, а значит, не должны конкурировать. В то же время отсутствие у АЗ четких границ, обширность гражданского законодательства и подчас трудоемкий поиск подходящей для использования по АЗ нормы, различный интеллектуальный уровень правоприменителей — как общий (философский, логический), так и специальный (профессиональный, гражданско-правовой) — и другие причины не исключают практической вероятности необоснованного и преждевременного отказа от АЗ в пользу АП, в результате чего обращение к АП произойдет до того, как будут исчерпаны все резервы АЗ. Такое «пренебрежение» более приоритетным регулятором — повод для обжалования заинтересованными лицами принятого решения с благоприятной перспективой его отмены (изменения).

Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах

Вступил в силу: 3 января 1976 года в соответствии со статьей 27

Преамбула

Государства-участники настоящего Пакта,

Учитывая, что в соответствии с принципами провозглашенное в Уставе Организации Объединенных Наций, признание неотъемлемого достоинства и равных и неотъемлемых прав всех членов человеческой семьи является основой свободы, справедливости и мира во всем мире,

Признавая, что эти права проистекают из достоинства, присущего человеческой личности,

Признавая, что в соответствии со Всеобщей декларацией прав человека идеал свободного человека, обладающего свободой от страха и нужды, может быть достигнут только при соблюдении условий созданный таким образом, чтобы каждый мог пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами, а также своими гражданскими и политическими правами,

Принимая во внимание обязательство государств в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций содействовать всеобщему уважению и соблюдению прав и свобод человека ,

Сознавая, что лицо, имеющее обязанности по отношению к другим лицам и обществу, к которому оно принадлежит, обязано стремиться к поощрению и соблюдению прав, признанных в настоящем Пакте,

Согласиться со следующими статьями:

ЧАСТЬ I

Статья 1

1. Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно определяют свой политический статус и свободно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие.

2. Все народы могут в своих собственных целях свободно распоряжаться своими природными богатствами и ресурсами без ущерба для любых обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, на основе принципа взаимной выгоды и международного права. Ни в коем случае народ не может быть лишен собственных средств к существованию.

3. Участвующие в настоящем Пакте государства, в том числе те, которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися и подопечными территориями, содействуют осуществлению права на самоопределение и уважают это право в соответствии с положения Устава ООН.

ЧАСТЬ II

Статья 2

1. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется в индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и сотрудничества, особенно в экономической и технической областях, принять меры в максимальных пределах имеющихся у него ресурсов с целью к постепенному достижению полного осуществления признаваемых в настоящем Пакте прав всеми надлежащими средствами, включая, в частности, принятие законодательных мер.

2. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются гарантировать, что права, провозглашенные в настоящем Пакте, будут осуществляться без какой бы то ни было дискриминации в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущества, рождения или иного статуса.

3. Развивающиеся страны с должным учетом прав человека и своего национального хозяйства могут определять, в какой степени они будут гарантировать признаваемые в настоящем Пакте экономические права лицам, не являющимся их гражданами.

Статья 3

Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечивать равное право мужчин и женщин на пользование всеми экономическими, социальными и культурными правами, изложенными в настоящем Пакте.

Статья 4

Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что при пользовании правами, предоставленными государством в соответствии с настоящим Пактом, государство может подвергать эти права только таким ограничениям, которые установлены законом только в насколько это может быть совместимо с природой этих прав и исключительно в целях содействия общему благосостоянию в демократическом обществе.

Статья 5

1. Ничто в настоящем Пакте не может быть истолковано как подразумевающее для любого государства, группы или лица какое-либо право заниматься какой-либо деятельностью или совершать любые действия, направленные на уничтожение любых прав или свобод, признанных в нем. или при их ограничении в большей степени, чем это предусмотрено в настоящем Пакте.

2. Никакие ограничения или умаление каких-либо основных прав человека, признанных или существующих в любой стране в силу закона, конвенций, правил или обычаев, не допускаются под предлогом того, что настоящий Пакт не признает такие права или что он распознает их в меньшей степени.

ЧАСТЬ III

Статья 6

1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право на труд, которое включает право каждого на возможность зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выбирает или на который он соглашается и который он будет принимать соответствующие меры для защиты этого права.

2. Шаги, которые должны быть предприняты участвующим в настоящем Пакте Государством для полного осуществления этого права, включают программы технического и профессионального ориентирования и подготовки, политику и методы для достижения устойчивого экономического, социального и культурного развития и полного и производительная занятость в условиях, обеспечивающих основные политические и экономические свободы личности.

Статья 7

Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на справедливые и благоприятные условия труда, которые обеспечивают, в частности:

а) вознаграждение, обеспечивающее всем трудящимся, как минимум, :

(i) Справедливая заработная плата и равное вознаграждение за труд равной ценности без каких-либо различий, в частности женщинам гарантируются условия труда, не уступающие условиям труда мужчин, с равной оплатой за равный труд;

ii) достойное существование для себя и своих семей в соответствии с положениями настоящего Пакта;

b) безопасные и здоровые условия труда;

(c) Равные возможности для всех в продвижении по службе до соответствующего более высокого уровня без учета каких-либо других соображений, кроме старшинства и компетентности;

(г) Отдых, досуг и разумное ограничение рабочего времени и периодические оплачиваемые отпуска, а также вознаграждение за праздничные дни

Статья 8

1. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечивать:

а) право каждого создавать профессиональные союзы и вступать в профессиональные союзы по своему выбору при условии соблюдения только правил соответствующей организации , для продвижения и защиты его экономических и социальных интересов. На осуществление этого права не могут быть наложены никакие ограничения, кроме тех, которые предусмотрены законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественного порядка или для защиты прав и свобод других лиц;

b) право профсоюзов создавать национальные федерации или конфедерации и право последних создавать международные профсоюзные организации или присоединяться к ним;

(c) Право профсоюзов действовать свободно без каких-либо ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественного порядка или для защиты прав и свобод другие;

(d) Право на забастовку при условии, что оно осуществляется в соответствии с законами конкретной страны.

2. Настоящая статья не препятствует наложению законных ограничений на осуществление этих прав военнослужащими, полицией или администрацией государства.

3. Ничто в настоящей статье не уполномочивает Государства-участники Конвенции Международной организации труда 1948 года о свободе ассоциации и защите права на организацию принимать законодательные меры, которые наносят ущерб, или применять закон таким образом, который наносит ущерб , гарантии, предусмотренные в этой Конвенции.

Статья 9

Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на социальное обеспечение, включая социальное страхование.

Статья 10

Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что:

1. Семье, являющейся естественной и основной ячейкой общества, должны предоставляться как можно более широкая защита и помощь, особенно при ее создании и во время он отвечает за уход и образование детей-иждивенцев. Брак должен быть заключен со свободного согласия вступающих в брак.

2. Особая защита должна предоставляться матерям в течение разумного периода времени до и после родов. В этот период работающим матерям должен предоставляться оплачиваемый отпуск или отпуск с адекватными пособиями по социальному обеспечению.

3. Специальные меры защиты и помощи должны приниматься от имени всех детей и подростков без какой-либо дискриминации по признаку происхождения или других обстоятельств. Дети и молодежь должны быть защищены от экономической и социальной эксплуатации. Занятие ими работы, вредной для их нравственности или здоровья, либо опасной для жизни, либо способной воспрепятствовать их нормальному развитию, должно караться по закону. Государствам следует также установить возрастные ограничения, ниже которых использование детского труда по найму должно быть запрещено и наказуемо по закону.

Статья 11

1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на достаточный жизненный уровень для него самого и его семьи, включая достаточное питание, одежду и жилище, и на постоянное улучшение условий жизни. Государства-участники предпримут надлежащие шаги для обеспечения реализации этого права, признавая в этой связи существенную важность международного сотрудничества, основанного на свободном согласии.

2. Участвующие в настоящем Пакте государства, признавая основное право каждого человека на свободу от голода, принимают в индивидуальном порядке и в рамках международного сотрудничества меры, включая конкретные программы, которые необходимы:

(a) Совершенствовать методы производства, хранения и распределения продуктов питания путем полного использования технических и научных знаний, путем распространения знаний о принципах питания и путем развития или реформирования аграрных систем таким образом, чтобы достичь наибольшего эффективное освоение и использование природных ресурсов;

(b) Принимая во внимание проблемы как стран-импортеров, так и стран-экспортеров продовольствия, обеспечить справедливое распределение мировых запасов продовольствия в зависимости от потребностей.

Статья 12

1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья.

2. Меры, которые должны быть приняты участвующими в настоящем Пакте Государствами для полного осуществления этого права, включают шаги, необходимые для:

а) обеспечения сокращения уровня мертворождаемости и детской смертности и для здорового развития ребенка;

(b) улучшение всех аспектов гигиены окружающей среды и промышленной гигиены;

(c) Профилактика, лечение и борьба с эпидемическими, эндемическими, профессиональными и другими заболеваниями;

(d) Создание условий, обеспечивающих все виды медицинского обслуживания и медицинской помощи в случае болезни.

Статья 13

1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на образование. Они согласны с тем, что образование должно быть направлено на всестороннее развитие человеческой личности и чувства собственного достоинства и укреплять уважение к правам человека и основным свободам. Они также согласны с тем, что образование должно позволять всем людям эффективно участвовать в жизни свободного общества, способствовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми нациями и всеми расовыми, этническими или религиозными группами и способствовать деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

2. Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что в целях полного осуществления этого права:

а) начальное образование является обязательным и бесплатным для всех;

(b) Среднее образование в его различных формах, включая среднее техническое и профессиональное образование, должно быть сделано общедоступным и доступным для всех с помощью всех соответствующих средств, в частности путем постепенного введения бесплатного образования;

(c) Высшее образование должно быть сделано в равной степени доступным для всех на основе способностей с помощью всех соответствующих средств, в частности путем постепенного введения бесплатного образования;

(d) Базовое образование должно поощряться или усиливаться, насколько это возможно, для тех лиц, которые не получили или не завершили весь период своего начального образования;

(e) Необходимо активно развивать систему школ на всех уровнях, должна быть установлена ​​адекватная система стипендий, а материальные условия преподавательского состава должны постоянно улучшаться.

3. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать свободу родителей и, когда это применимо, законных опекунов выбирать для своих детей школы, помимо тех, которые учреждены государственными органами, которые соответствуют таким минимальным образовательным стандартам. которые могут быть установлены или утверждены государством, и обеспечивать религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии с их собственными убеждениями.

4. Никакая часть настоящей статьи не должна толковаться как вмешательство в свободу отдельных лиц и органов создавать образовательные учреждения и руководить ими при условии соблюдения принципов, изложенных в пункте I настоящей статьи, и требования что образование, даваемое в таких учреждениях, должно соответствовать таким минимальным стандартам, которые могут быть установлены государством.

Статья 14

Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство, которое на момент присоединения к нему не смогло обеспечить на территории своей метрополии или на других территориях, находящихся под его юрисдикцией, бесплатное обязательное начальное образование, обязуется в течение два года, чтобы разработать и принять подробный план действий по постепенному осуществлению, в течение разумного числа лет, которое будет зафиксировано в плане, принципа обязательного бесплатного образования для всех.

Статья 15

1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого:

а) принимать участие в культурной жизни;

(b) пользоваться преимуществами научного прогресса и его применения;

(c) Пользоваться защитой моральных и материальных интересов, вытекающих из любого научного, литературного или художественного произведения, автором которого он является.

2. Шаги, которые должны быть предприняты участвующими в настоящем Пакте Государствами для полного осуществления этого права, включают меры, необходимые для сохранения, развития и распространения науки и культуры.

3. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать свободу, необходимую для научных исследований и творческой деятельности.

4. Участвующие в настоящем Пакте государства признают пользу, которую приносит поощрение и развитие международных контактов и сотрудничества в научной и культурной областях.

ЧАСТЬ IV

Статья 16

1. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются представлять в соответствии с настоящей частью Пакта доклады о принятых ими мерах и о прогрессе, достигнутом в обеспечении соблюдения признанных прав. здесь.

2.

а) Все доклады представляются Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препровождает копии Экономическому и Социальному Совету для рассмотрения в соответствии с положениями настоящего Пакта;

b) Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций также препровождает специализированным учреждениям копии докладов или любых соответствующих частей докладов государств-участников настоящего Пакта, которые также являются членами этих специализированных учреждений в той мере, в какой эти отчеты или их части относятся к любым вопросам, входящим в компетенцию указанных органов в соответствии с их уставными документами.

Статья 17

1. Участвующие в настоящем Пакте государства представляют свои доклады поэтапно в соответствии с программой, которая будет установлена ​​Экономическим и Социальным Советом, в течение одного года после вступления в силу настоящего Пакта после консультаций. с государствами-участниками и заинтересованными специализированными учреждениями.

2. В отчетах могут указываться факторы и трудности, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящему Пакту.

3. В тех случаях, когда соответствующая информация была ранее представлена ​​Организации Объединенных Наций или какому-либо специализированному учреждению каким-либо государством-участником настоящего Пакта, нет необходимости воспроизводить эту информацию, но будет достаточно точной ссылки на предоставленную таким образом информацию. .

Статья 18

В соответствии со своими обязанностями по Уставу Организации Объединенных Наций в области прав человека и основных свобод Экономический и Социальный Совет может договариваться со специализированными учреждениями в отношении их докладов ему о достигнутом прогрессе в достижении соблюдения положений настоящего Пакта, входящих в сферу их деятельности. Эти отчеты могут включать сведения о решениях и рекомендациях по их выполнению, принятых их компетентными органами.

Статья 19

Экономический и Социальный Совет может передавать Комиссии по правам человека для изучения и общих рекомендаций или, в зависимости от обстоятельств, для информации доклады о правах человека, представленные государствами в соответствии со статьями 16 и 17, а также доклады, касающиеся права человека, представленные специализированными учреждениями в соответствии со статьей 18.

Статья 20

Участвующие в настоящем Пакте государства и заинтересованные специализированные учреждения могут представлять Экономическому и Социальному Совету замечания по любой общей рекомендации согласно статье 19.или ссылку на такую ​​общую рекомендацию в любом отчете Комиссии по правам человека или любой документации, на которую в нем делается ссылка.

Статья 21

Экономический и Социальный Совет может время от времени представлять Генеральной Ассамблее доклады с рекомендациями общего характера и резюме информации, полученной от государств-участников настоящего Пакта и специализированных учреждений о мерах предпринятые меры и прогресс, достигнутый в обеспечении всеобщего соблюдения прав, признаваемых в настоящем Пакте.

Статья 22

Экономический и Социальный Совет может доводить до сведения других органов Организации Объединенных Наций, их вспомогательных органов и специализированных учреждений, занимающихся оказанием технической помощи, любых вопросов, вытекающих из докладов, упомянутых в этой части настоящего Пакта, который может помочь таким органам в принятии решений, каждый в пределах своей компетенции, о целесообразности международных мер, способных способствовать эффективному постепенному осуществлению настоящего Пакта.

Статья 23

Участвующие в настоящем Пакте государства соглашаются, что международные действия для достижения прав, признаваемых в настоящем Пакте, включают такие методы, как заключение конвенций, принятие рекомендаций, оказание технической помощи и проведение региональных совещаний и технических совещаний с целью проведения консультаций и изучения, организуемых совместно с заинтересованными правительствами.

Статья 24

Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как нарушающее положения Устава Организации Объединенных Наций и уставов специализированных учреждений, которые определяют соответствующие обязанности различных органов Организации Объединенных Наций и специализированных органов в отношении вопросов, рассматриваемых в настоящем Пакте.

Статья 25

Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как умаляющее неотъемлемое право всех народов пользоваться и использовать полностью и свободно свои природные богатства и ресурсы.

ЧАСТЬ V

Статья 26

1. Настоящий Пакт открыт для подписания любым государством — членом Организации Объединенных Наций или членом любого из ее специализированных учреждений, любым государством — участником Статута Международного Суда, и любым другим государством, которому Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций предложила стать участником настоящего Пакта.

2. Настоящий Пакт подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

3. Настоящий Пакт открыт для присоединения любого государства, указанного в пункте 1 настоящей статьи.

4. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

5. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует все государства, подписавшие настоящий Пакт или присоединившиеся к нему, о сдаче на хранение каждой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 27

1. Настоящий Пакт вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций тридцать пятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, ратифицирующего настоящий Пакт или присоединяющегося к нему после сдачи на хранение тридцать пятой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящий Пакт вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение его собственной ратификационной грамоты. ратификационного документа или документа о присоединении.

Статья 28

Положения настоящего Пакта распространяются на все части федеративных государств без каких-либо ограничений или исключений.

Статья 29

1. Любое участвующее в настоящем Пакте государство может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. После этого Генеральный секретарь препровождает любые предлагаемые поправки участвующим в настоящем Пакте государствам с просьбой уведомить его о том, выступают ли они за созыв конференции государств-участников для рассмотрения этих предложений и голосования по ним. В случае, если по крайней мере одна треть государств-участников выступает за созыв такой конференции, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на конференции, представляется на утверждение Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.

2. Поправки вступают в силу, когда они одобрены Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и приняты большинством в две трети участвующих в настоящем Пакте Государств в соответствии с их соответствующими конституционными процедурами.

3. Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными для тех Государств-участников, которые их приняли, а для других Государств-участников остаются обязательными положения настоящего Пакта и любые более ранние поправки, которые они приняли.

Статья 30

Независимо от уведомлений, сделанных в соответствии с пунктом 5 статьи 26, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует все государства, указанные в пункте I той же статьи, о следующих сведениях:

а) Подписи , ратификации и присоединения в соответствии со статьей 26;

b) Дата вступления в силу настоящего Пакта согласно статье 27 и дата вступления в силу любых поправок согласно статье 29.

Статья 31

1. Настоящий Пакт, тексты которого на английском, китайском, испанском, русском и французском языках являются равно аутентичными, будет сдан на хранение в архивы Организации Объединенных Наций.

2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет заверенные копии настоящего Пакта всем государствам, указанным в статье 26.

Российская Федерация: Новые поправки устанавливают правила сбора и распространения персональных данных

Прослушать эту страницу

(21.04.2021) 30 декабря 2020 г. Президент Российской Федерации Владимир Путин подписал Федеральный закон № 519-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О персональных данных». Закон вступил в силу с 1 марта 2021 года.

Поправки предусматривают введение ограничений на основании согласия любой организации («лица») или физического лица, первоначально публикующих персональные данные, а также осуществляющих сбор и дальнейшее распространение в общедоступные персональные данные, которые были распространены на основе согласия, включая социальные сети, блоги или любые другие источники. Согласно новым поправкам, обнародование персональных данных и их использование после первоначальной публикации разрешено только в случае согласия субъекта данных на распространение.

(Федеральный закон № 519-ФЗ ст.1, § 1, внося изменения в ст. 10.1 Закона о персональных данных.) Согласие должно быть «конкретным, утвердительным и отдельно полученным от субъекта данных, существование которого должно быть доказано на любом этапе использования и дальнейшего использования [данных]». (Ст. 1, § 1.) Физические лица имеют право воздержаться от распространения своей информации и разрешить только обработку своих персональных данных. (§ 4.) Молчание или бездействие субъекта данных не может рассматриваться как свидетельство согласия на обработку персональных данных для распространения. (§ 8.)

Форма и содержание согласия устанавливаются федеральным органом по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Роскомнадзор должен создать специальную централизованную информационную систему учета полученного согласия. Каждый человек будет иметь возможность отказаться от распространения персональных данных в любое время. (Ст. 1(5), вносящий изменения в ст.

10.1, § 1; ст. 10.1, §§ 6, 7, 14.)

Среди требований к распространению персональных данных, установленных настоящим законом, следующие:

  • Субъект данных имеет право выбирать, какой тип персональных данных может обрабатываться для распространения. (Статья 1(5).)
  • В случае, если персональные данные были раскрыты их владельцем неопределенному кругу лиц до опубликования и без выражения согласия, либо раскрыты вследствие правонарушения, преступления или действия непреодолимой силы, лица, распространившие или иным образом обработавшие данные, обязаны доказать правомерность своих действий. (§§ 2, 3.)
  • Операторы данных не могут игнорировать условия, ограничения или запреты на обработку и распространение данных, установленные субъектом данных. (§ 9.)
  • Ограничения на передачу, обработку и распространение данных, установленные субъектом данных, не распространяются на случаи, когда обработка персональных данных осуществляется в интересах государства или общества, определенных законодательством Российской Федерации. (§ 11.)
  • Оператор данных обязан опубликовать информацию об условиях обработки и наличии каких-либо ограничений в течение трех рабочих дней с момента получения согласия. (§ 10.)
  • Оператор данных должен считать согласие субъекта данных на обработку и распространение его персональных данных прекращенным и должен прекратить передачу персональных данных (т. е. распространение, предоставление или доступ к данным) немедленно после получения данных отзыв согласия субъекта и его или ее запрос на прекращение передачи данных. (§ 12.)

В пояснительной записке, подготовленной разработчиками Закона № 519-ФЗ, указано, что целью законодательства является недопущение «сбора, а в последующем неконтролируемого использования персональных данных, размещенных на сайтах в сети Интернет, в целях, отличных от целей его первоначальное распространение третьими лицами». В пресс-релизе Хьюман Райтс Вотч недавно принятые поправки были оценены как «часть более широких усилий по регулированию информации, распространяемой в Интернете, и ее доступности для общественности в Российской Федерации».

Об этом изделии

Заголовок

  • Российская Федерация: Новые поправки устанавливают правила сбора и распространения персональных данных

Онлайн формат

  • веб-страница

Права и доступ

Публикации Библиотеки Конгресса являются работами правительства Соединенных Штатов, как это определено в Кодексе США 17 U.S.C. §105 и, следовательно, не защищены авторским правом и могут свободно использоваться и повторно использоваться. Библиотека Конгресса не возражает против международного использования и повторного использования работ Библиотеки правительства США на loc. gov. Эти работы также доступны для использования во всем мире и повторного использования в рамках CC0 1.0 Universal.

Подробнее об авторских правах и других ограничениях.

Для получения рекомендаций по составлению полных ссылок обратитесь к Citing Primary Sources.

Кредитная линия: Юридическая библиотека Конгресса

Процитировать этот товар

Цитаты генерируются автоматически из библиографических данных, как для удобства и может быть неполным или точным.

Чикагский стиль цитирования:

Российская Федерация: Новые поправки устанавливают правила сбора и распространения персональных данных . 2021. Веб-страница. https://www.loc.gov/item/global-legal-monitor/2021-04-21/russian-federation-new-amendments-install-rules-for-collecting-and-disseminating-personal-data/.

Стиль цитирования APA:

(2021) Российская Федерация: Новые поправки устанавливают правила сбора и распространения персональных данных .

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *