89 статья: УК РФ Статья 89. Назначение наказания несовершеннолетнему / КонсультантПлюс

Содержание

Ст. 89 УК РФ. Назначение наказания несовершеннолетнему

Документы Пленума и Президиума Верховного суда по ст. 89 УК РФ

Все документы >>>

Документы Пленума и Президиума Верховного суда по УК РФ

Все документы >>>

Законы Российской Федерации по УК РФ

Все документы >>>

Указы и распоряжения Президента Российской Федерации по УК РФ

  • Указ Президента РФ от 10.11.2007 N 1495 (ред. от 12.07.2021)

    «Об утверждении общевоинских уставов Вооруженных Сил Российской Федерации» (вместе с «Уставом внутренней службы Вооруженных Сил Российской Федерации», «Дисциплинарным уставом Вооруженных Сил Российской Федерации», «Уставом гарнизонной и караульной служб Вооруженных Сил Российской Федерации»)

  • Указ Президента РФ от 17.05.2021 N 286

    «Об обеспечении безопасности при проведении мероприятий чемпионата Европы по футболу UEFA 2020 года в г. Санкт-Петербурге» (вместе с «Положением о межведомственном оперативном штабе по обеспечению безопасности при проведении мероприятий чемпионата Европы по футболу UEFA 2020 года в г. Санкт-Петербурге»)

Все документы >>>

Постановления и распоряжения Правительства Российской Федерации по УК РФ

  • Постановление Правительства РФ от 31.12.2020 N 2467 (ред. от 21.07.2021)

    «Об утверждении перечня нормативных правовых актов и групп нормативных правовых актов Правительства Российской Федерации, нормативных правовых актов, отдельных положений нормативных правовых актов и групп нормативных правовых актов федеральных органов исполнительной власти, правовых актов, отдельных положений правовых актов, групп правовых актов исполнительных и распорядительных органов государственной власти РСФСР и Союза ССР, решений Государственной комиссии по радиочастотам, содержащих

Все документы >>>

Нормативные акты министерств и ведомств Российской Федерации по УК РФ

Все документы >>>

Статья 89 📖 GDPR. Гарантии и изъятия касающиеся обработки для архивных целей в публичном интересе, для целей научного или исторического исследования или в статистических целях

(156) Обработка персональных данных для архивных целей в публичном интересе, для целей научного или исторического исследования, а также для статистических целей, должна обеспечивать соответствующие механизмы защиты для прав и свобод субъекта данных в соответствии с настоящим Регламентом. Эти механизмы защиты должны обеспечить наличие технических и организационных мер, для того чтобы, в частности, гарантировать принцип минимизации данных. Последующая обработка персональных данных для архивных целей в публичном интересе, для целей научного или исторического исследования, а также для статистических целей, должна осуществляться, если контролёр оценил технические возможности достижения указанных целей посредством обработки данных, которые изначально не позволяют либо уже не позволяют идентифицировать субъектов данных, при условии, что имеются соответствующие механизмы защиты (такие как, например, псевдонимизация данных). Государства-члены должны предусмотреть соответствующие механизмы защиты для обработки персональных данных для архивных целей в публичном интересе, для целей научного или исторического исследования, а также для статистических целей. Государства-члены должны быть уполномочены предоставлять на конкретных условиях и при наличии надлежащих механизмов защиты для субъектов данных, уточнения и изъятия в отношении запросов информации, а также относительно прав на исправление, уничтожение, на забвение, ограничение обработки, на переносимость данных, на право возражать против обработки персональных данных для архивных целей в публичном интересе, для целей научного или исторического исследования, а также для статистических целей. Рассматриваемые условия и механизмы защиты могут предусматривать специальные процедуры для осуществления субъектами данных указанных прав, если это соответствует целям конкретной обработки в сочетании с техническими и организационными мерами, направленными на минимизацию обработки персональных данных согласно принципам пропорциональности и необходимости. Обработка персональных данных в научных целях должна также отвечать требованиям другого соответствующего законодательства, например, о клинических испытаниях.

(156) The processing of personal data for archiving purposes in the public interest, scientific or historical research purposes or statistical purposes should be subject to appropriate safeguards for the rights and freedoms of the data subject pursuant to this Regulation. Those safeguards should ensure that technical and organisational measures are in place in order to ensure, in particular, the principle of data minimisation. The further processing of personal data for archiving purposes in the public interest, scientific or historical research purposes or statistical purposes is to be carried out when the controller has assessed the feasibility to fulfil those purposes by processing data which do not permit or no longer permit the identification of data subjects, provided that appropriate safeguards exist (such as, for instance, pseudonymisation of the data). Member States should provide for appropriate safeguards for the processing of personal data for archiving purposes in the public interest, scientific or historical research purposes or statistical purposes. Member States should be authorised to provide, under specific conditions and subject to appropriate safeguards for data subjects, specifications and derogations with regard to the information requirements and rights to rectification, to erasure, to be forgotten, to restriction of processing, to data portability, and to object when processing personal data for archiving purposes in the public interest, scientific or historical research purposes or statistical purposes. The conditions and safeguards in question may entail specific procedures for data subjects to exercise those rights if this is appropriate in the light of the purposes sought by the specific processing along with technical and organisational measures aimed at minimising the processing of personal data in pursuance of the proportionality and necessity principles. The processing of personal data for scientific purposes should also comply with other relevant legislation such as on clinical trials.

(157) Сопоставляя информацию из реестров, исследователи могут получить новые сведения, имеющие большую ценность в отношении широко распространенных заболеваний, таких как сердечно-сосудистые заболевания, рак и депрессия. На основе реестров могут быть получены улучшенные результаты исследований, так как они основываются на большей части населения. В рамках социальных наук исследования на основе реестров позволяют получить существенные знания о долгосрочном соотношении ряда социальных условий, таких как безработица и образование, с другими условиями жизни. Результаты исследований, полученные посредством реестров, обеспечивают надежные, качественные знания, которые могут служить основой для разработки и реализации политики, основанной на знаниях, для улучшения качества жизни для ряда людей и повышения эффективности социальных услуг. Для облегчения научных исследований персональные данные могут обрабатываться в научных целях с учетом соответствующих условий и средств защиты, установленных правом Союза или государства-члена.

(157) By coupling information from registries, researchers can obtain new knowledge of great value with regard to widespread medical conditions such as cardiovascular disease, cancer and depression. On the basis of registries, research results can be enhanced, as they draw on a larger population. Within social science, research on the basis of registries enables researchers to obtain essential knowledge about the long-term correlation of a number of social conditions such as unemployment and education with other life conditions. Research results obtained through registries provide solid, high-quality knowledge which can provide the basis for the formulation and implementation of knowledge-based policy, improve the quality of life for a number of people and improve the efficiency of social services. In order to facilitate scientific research, personal data can be processed for scientific research purposes, subject to appropriate conditions and safeguards set out in Union or Member State law.

(158) В случаях, когда настоящий Регламент также применяется в отношении обработки персональных данных в архивных целях, необходимо учесть, что настоящий Регламент не применяется в отношении умерших лиц. Органы государственной власти, государственные или частные организации, хранящие записи, представляющих публичный интерес, в соответствии с правом Союза или государства-члена, должны иметь юридическую обязанность, согласно праву Евросоюза или праву государства-члена несут правовую обязанность получать, сохранять, оценивать, классифицировать, описывать, сообщать, продвигать, давать доступ к записям, имеющим длительную ценность для широкой публики. Государства-члены должны быть также уполномочены предоставлять персональные данные для последующей обработки в архивных целях, например, в отношении предоставления специфической информации, связанной с политическим поведением в бывших тоталитарных государственных режимах, геноцидом, преступлениями против человечества, в частности, Холокостом, военными преступлениями.

(158) Where personal data are processed for archiving purposes, this Regulation should also apply to that processing, bearing in mind that this Regulation should not apply to deceased persons. Public authorities or public or private bodies that hold records of public interest should be services which, pursuant to Union or Member State law, have a legal obligation to acquire, preserve, appraise, arrange, describe, communicate, promote, disseminate and provide access to records of enduring value for general public interest. Member States should also be authorised to provide for the further processing of personal data for archiving purposes, for example with a view to providing specific information related to the political behaviour under former totalitarian state regimes, genocide, crimes against humanity, in particular the Holocaust, or war crimes.

(159) Настоящий Регламент также применяется в отношении обработки персональных данных в целях научного исследования. В рамках настоящего Регламента обработка персональных данных для целей научного исследования должна трактоваться расширительно, охватывая, например, технологическое развитие и технологическую демонстрацию, фундаментальные исследования, прикладные исследования и исследования, финансируемые из частных источников. Кроме того, также должна учитываться стремление Союза в соответствии со Статьей 179(1) Договора о создании Европейского исследовательского пространства. Цели научного исследования также должны охватывать исследования, проводимые в публичном интересе в сфере здравоохранения. Чтобы соответствовать специфике обработки персональных данных для целей научных исследований, специфические условия должны применяться, в частности, в отношении публикации или иного раскрытия персональных данных в контексте целей научных исследований. Если результат научных исследований, в частности, в контексте здравоохранения, дает основания для осуществления дальнейших мер в интересах субъекта данных, общие положения настоящего Регламента должны применяться с учетом этих мер.

(159) Where personal data are processed for scientific research purposes, this Regulation should also apply to that processing. For the purposes of this Regulation, the processing of personal data for scientific research purposes should be interpreted in a broad manner including for example technological development and demonstration, fundamental research, applied research and privately funded research. In addition, it should take into account the Union’s objective under Article 179(1) TFEU of achieving a European Research Area. Scientific research purposes should also include studies conducted in the public interest in the area of public health. To meet the specificities of processing personal data for scientific research purposes, specific conditions should apply in particular as regards the publication or otherwise disclosure of personal data in the context of scientific research purposes. If the result of scientific research in particular in the health context gives reason for further measures in the interest of the data subject, the general rules of this Regulation should apply in view of those measures.

(160) Если персональные данные обрабатываются в целях исторического исследования, настоящий Регламент также должен применяться к такой обработке. Это касается также исторических исследований и исследование в области генеалогии, с учетом того, что настоящий Регламент не применяется в отношении умерших лиц.

(160) Where personal data are processed for historical research purposes, this Regulation should also apply to that processing. This should also include historical research and research for genealogical purposes, bearing in mind that this Regulation should not apply to deceased persons.

(161) В целях предоставления согласия на участие в научно-исследовательской деятельности в рамках клинических испытаний должны применяться соответствующие положения Регламента (ЕС) № 536/2014 Европейского Парламента и Совета [15].

(161) For the purpose of consenting to the participation in scientific research activities in clinical trials, the relevant provisions of Regulation (EU) No 536/2014 of the European Parliament and of the Council [15] should apply.

[15] Регламент (ЕС) 536/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 апреля 2014 г. о клинических испытаниях лекарственных средств, предназначенных для использования человеком, и об отмене Директивы 2001/20/EC (Официальный журнал Европейского союза N L 158, 27.05.2014, стр. 1). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2014:158:TOC

(162) Настоящий Регламент применяется в отношении обработки персональных данных в статистических целях. Право Союза или государства-члена должно, в установленных настоящим Регламентом пределах, определить статистический контент, контроль доступа, технические характеристики для обработки персональных данных в статистических целях и соответствующие меры обеспечения прав и свобод субъекта данных, а также для обеспечения статистической конфиденциальности. Под статистическими целями подразумеваются любые операции по сбору и обработке персональных данных, необходимых для статистического изучения или для подготовки статистических результатов. Такие статистические результаты могут быть в дальнейшем использованы в различных целях, в том числе в целях научного исследования. Статистические цели подразумевают, что результаты обработки в статистических целях будут представлять собой не персональные данные, а обобщенные данные, и что такие результаты либо персональные данные не используются для обеспечения выполнения мер и решений, относящихся к любому отдельному физическому лицу.

(162) Where personal data are processed for statistical purposes, this Regulation should apply to that processing. Union or Member State law should, within the limits of this Regulation, determine statistical content, control of access, specifications for the processing of personal data for statistical purposes and appropriate measures to safeguard the rights and freedoms of the data subject and for ensuring statistical confidentiality. Statistical purposes mean any operation of collection and the processing of personal data necessary for statistical surveys or for the production of statistical results. Those statistical results may further be used for different purposes, including a scientific research purpose. The statistical purpose implies that the result of processing for statistical purposes is not personal data, but aggregate data, and that this result or the personal data are not used in support of measures or decisions regarding any particular natural person.

(163) Конфиденциальная информация, которую национальные статистические органы и статистические органы Союза, собирают для подготовки официальной национальной статистики и статистики Союза, должна находиться под защитой. Европейские статистические данные должны разрабатываться, подготавливаться и распространяться в соответствии со статистическими принципами, предусмотренными в статье 338(2) TFEU, при этом национальная статистика также должна соответствовать праву государств-членов. Регламент (ЕС) № 223/2009 Европейского парламента и Совета [16] содержит дополнительные разъяснения относительно статистической конфиденциальности применительно к европейской статистике.

(163) The confidential information which the Union and national statistical authorities collect for the production of official European and official national statistics should be protected. European statistics should be developed, produced and disseminated in accordance with the statistical principles as set out in Article 338(2) TFEU, while national statistics should also comply with Member State law. Regulation (EC) No 223/2009 of the European Parliament and of the Council [16] provides further specifications on statistical confidentiality for European statistics.

[16] Регламент (EC) 223/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 марта 2009 г. о Европейской статистике и об отмене Регламента (ЕС, Евратом) 1101/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС о передаче данных при условии соблюдения их конфиденциальности Статистическому бюро Европейских Сообществ, Регламента (ЕС) 322/97 Совета ЕС о статистике Сообщества, а также Решения 89/382/EЭC Совета ЕС, Евратома об учреждении комитета по статистическим программам Европейских Сообществ (Официальный журнал Европейского союза N L 87, 31.03.2009, стр. 164). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2009:087:TOC

[16] Regulation (EC) No 223/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on European statistics and repealing Regulation (EC, Euratom) No 1101/2008 of the European Parliament and of the Council on the transmission of data subject to statistical confidentiality to the Statistical Office of the European Communities, Council Regulation (EC) No 322/97 on Community Statistics, and Council Decision 89/382/EEC, Euratom establishing a Committee on the Statistical Programmes of the European Communities (OJ L 87, 31.3.2009, p. 164). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/AUTO/?uri=OJ:L:2009:087:TOC

Венская конвенция — статья 89

213

Депозитарием настоящей Конвенции назначается Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

The Secretary-General of the United Nations is hereby designated as the depositary for this Convention.

Депозитарієм цієї Конвенції призначається Генеральний секретар Організації Об’єднаних Націй.

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird hiermit zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.

Депозитарием настоящей Конвенции назначается Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

The Secretary-General of the United Nations is hereby designated as the depositary for this Convention.

Депозитарієм цієї Конвенції призначається Генеральний секретар Організації Об’єднаних Націй.

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird hiermit zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.

РусскийАнглийскийУкраинскийНемецкийПроект 1978 РусскийАнглийскийУкраинскийНемецкийПроект 1978

В состав постатейных материалов для ст. 89 входят:

Подготовка мультиязычного текста и редактура: Ксения Семенова (НИУ ВШЭ, факультет права).

1. Гаагские конвенции и подготовительные материалы

Венская конвенция ООН 1980 года — это результат деятельности по унификации права международной купли-продажи протяженностью в несколько десятилетий (см. история Конвенции). Обращение к подготовительным текстам следует считать неотъемлемой частью толкования Конвенции. Это тем более верно при условии, что Конвенция практически не допускает возможности толковать ее положения с учетом смысла и содержания какого-либо национального права (автономное толкование — см. ст. 7). В том числе и поэтому авторы Конвенции старались использовать при работе над ее текстом нейтральный терминологический аппарат и лексические формулировки, лишенные каких-либо отсылок и заимствований из права той или иной страны.

Для понимания смысла отдельных положений Конвенции мы рекомендуем последовательно обращаться к:

  • текстам Единообразных законов (ULIS/ULFC), являющихся приложениями к Гаагским конвенциям 1964 года,
  • проектам Конвенции разных лет,
  • комментарию Секретариата, а также
  • протоколам заседаний, которые состоялись в рамках дипломатической конференции в Вене.

В ходе дипломатической конференции в Вене обсуждение статьи 89 состоялось:

На отдельной странице мы публикуем расширенную подборку подготовительных материалов.

2. Комментарий Секретариата — 1979 г.

Комментарий Секретариата был подготовлен к ст. ст. 1–88 согласно нумерации, принятой в окончательной редакции в ходе дипломатической конференции в Вене.

3. Комментарий к ст. 89 — CISG.ru

В настоящее время ведутся работы по составлению комментария. Если вы также хотите принять участие в его составлении, напишите, пожалуйста, сообщение об этом по адресу [email protected]. Мы открыты для сотрудничества.

4. Комментарий ЮрЛит

Текст комментария в настоящее время подготавливается для размещения на сайте.

5. Судебные решения — CISG.ru

В настоящее время в базе судебных решений CISG.ru отсутствуют решения из применения ст. 89 Конвенции. Мы продолжаем работу по наполнению нашей базы данных новыми материалами.

6. Сборник ЮНСИТРАЛ на русском языке

Сборник судебных решений для данной статьи отсутствует.

7. Иные обзоры судебной практики
8. Библиография

Библиографические записи для данной статьи отсутствуют. Можно воспользоваться поиском по библиографии в специальном разделе нашего сайта.

9. Библиотека по Венской конвенции и МЧП

Редакция проекта CISG.ru располагает обширной библиотекой печатных изданий по Венской конвенции и международному частному праву. Как правило, речь идет о комментариях, монографиях и журнальных статьях на немецком языке. Фонд нашей библиотеки находится в Москве. По запросу мы оказываем информационную поддержку всем, кто интересуется международной куплей-продажей (особенно в учебных целях при написании дипломных работ и при подготовке к участию в специальных конкурсах, например, Vis Moot).

Если вы хотите получить доступ к материалам нашей библиотеки, напишите, пожалуйста, сообщение по электронной почте, указав в нескольких словах на круг ваших интересов при изучении Венской конвенции.

Ст. 89 УК РФ с Комментариями 2020-2021 года (новая редакция с последними изменениями)

1. При назначении наказания несовершеннолетнему кроме обстоятельств, предусмотренных статьей 60 настоящего Кодекса, учитываются условия его жизни и воспитания, уровень психического развития, иные особенности личности, а также влияние на него старших по возрасту лиц.

2. Несовершеннолетний возраст как смягчающее обстоятельство учитывается в совокупности с другими смягчающими и отягчающими обстоятельствами.

Комментарий к Ст. 89 УК РФ

1. При назначении наказания несовершеннолетнему суд обязан руководствоваться не только общими началами назначения наказания, предусмотренными в ст. 60 УК, но и учитывать иные, предусмотренные в комментируемой статье обстоятельства: условия жизни и воспитания несовершеннолетнего, уровень его психического развития и иные особенности личности, а также влияние на него старших по возрасту лиц, которые в соответствии с ч. 1 ст. 421 УПК подлежат установлению при производстве предварительного расследования и судебного разбирательства.

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

2. При назначении наказания несовершеннолетнему судам следует руководствоваться разъяснениями, данными в Постановлении Пленума ВС РФ от 01.02.2011 N 1. При решении вопроса о назначении наказания несовершеннолетним суду следует обсуждать прежде всего возможность применения наказания, не связанного с лишением свободы, имея в виду не только требования, изложенные в ст. 60 УК (характер и степень общественной опасности совершенного преступления, данные о личности, обстоятельства, смягчающие и отягчающие наказание), но и условия, предусмотренные комментируемой статьей (условия жизни и воспитания несовершеннолетнего, уровень психического развития, иные особенности личности, влияние старших по возрасту лиц). Суд вправе принять решение о назначении несовершеннолетнему наказания в виде лишения свободы лишь тогда, когда исправление его невозможно без изоляции от общества, обязательно мотивировав в приговоре принятое решение. Судам необходимо более тщательно изучать возможности применения предусмотренных ст. ст. 75 и 76 УК оснований к освобождению несовершеннолетних от уголовной ответственности. При назначении несовершеннолетнему наказания с применением ст. 73 УК судам в каждом случае следует обсуждать вопрос о возложении на условно осужденного исполнения определенных обязанностей.

3. Учет условий жизни и воспитания предполагает установление в ходе судебного разбирательства данных о среде, в которой жил и воспитывался несовершеннолетний до совершения преступления, условий формирования личности несовершеннолетнего в семье, в школе, в трудовом коллективе.

4. Учет уровня психического развития и иных особенностей личности (прежде всего социально-психологических данных виновного) необходим для того, чтобы установить, осознавал ли несовершеннолетний в полной мере фактический характер и вредность своих поступков, возможность руководить ими. Нередко условия воспитания подростка обусловливают отставание уровня его развития от сверстников, что снижает степень понимания социального содержания и значения совершенных действий, а следовательно, определяет необходимость смягчения ответственности.

5. Влияние старших по возрасту лиц будет иметь место как в случае уголовно наказуемого вовлечения несовершеннолетнего в совершение преступления путем обещаний, обмана, угроз или иным способом (ст. 150 УК), так и в случаях любого иного негативного влияния старших по возрасту на несовершеннолетнего (аморальный образ жизни родителей, одобрение старшими противоправного поведения и ориентирование на игнорирование общепризнанных правил поведения, восхваление «преступной романтики» и т.п.).

СА-4-9/19918@ | ФНС России | 77 город Москва

Дата решения: 30.09.2019

Номер решения: СА-4-9/19918@

Налоговый орган, вынесший решение: Центральный аппарат ФНС России

Статьи Налогового кодекса: Статья 89, Статья 93, Статья 93.1

Вид налога: Нет

Тема налогового спора: Правомерность продления срока проведения выездной налоговой проверки в связи с непредставлением контрагентами проверяемого лица или иными лицами документов (информации) о деятельности налогоплательщика 

Позиция налогового органа, ненормативные акты, действия (бездействия) которого обжалуются:

В соответствии с пунктом 2 Приложения № 6 приказа Федеральной налоговой службы от 07.11.2018 № ММВ-7-2/628@ основанием продления срока проведения выездной налоговой проверки до четырех месяцев, а в исключительных случаях – до шести месяцев является непредставление контрагентом или иным лицом документов (информации) о деятельности проверяемого лица в срок, предусмотренный пунктом 5 статьи 93.1 Кодекса.

При этом основания для продления срока проведения налоговой проверки, равно как и вопрос необходимости, целесообразности проведения соответствующих мероприятий налогового контроля, не может рассматриваться в качестве обоснованности или необоснованности продления срока проведения выездной проверки, поскольку только налоговый орган в лице проверяющего инспектора определяет объем контрольных мероприятий, а также необходимость получения дополнительных документов.

Кроме того, само по себе продление срока выездной налоговой проверки не возлагает на налогоплательщика каких-либо дополнительных обязанностей и не создает препятствий для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности.

Позиция налогоплательщика: Общество считает, что непредставление контрагентом или иным лицом документов о деятельности проверяемого лица не является основанием для продления срока проверки, поскольку перечень лиц, у которых запрошены документы, налоговым органом не конкретизирован и осуществляют ли данные лица в настоящее время деятельность, Заявителю не известно.

Правовая позиция налогового органа, вынесшего решение по жалобе:

Согласно пункту 1 статьи 89 Кодекса выездная налоговая проверка проводится на территории (в помещении) налогоплательщика на основании решения руководителя (заместителя руководителя) налогового органа.

В соответствии с пунктом 6 статьи 89 Кодекса выездная налоговая проверка не может продолжаться более двух месяцев. Указанный срок может быть продлен до четырех месяцев, а в исключительных случаях — до шести месяцев.

Основания и порядок продления срока проведения выездной налоговой проверки устанавливаются федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным по контролю и надзору в области налогов и сборов.

Приказом Федеральной налоговой службы от 07.11.2018 № ММВ-7-2/628@ «Об утверждении форм документов, предусмотренных Налоговым кодексом Российской Федерации и используемых налоговыми органами при реализации своих полномочий в отношениях, регулируемых законодательством о налогах и сборах, оснований и порядка продления срока проведения выездной налоговой проверки, требований к документам, представляемым в налоговый орган на бумажном носителе, порядка взаимодействия налоговых органов по выполнению поручений об истребовании документов, требований к составлению акта налоговой проверки, требований к составлению акта об обнаружении фактов, свидетельствующих о предусмотренных НК РФ налоговых правонарушениях (за исключением налоговых правонарушений, дела о выявлении которых рассматриваются в порядке, установленном статьей 101 Налогового кодекса Российской Федерации)» утверждено Приложение № 6 «Основания и порядок продления срока проведения выездной налоговой проверки» (далее – Приложение № 6).

В соответствии с пунктом 2 Приложения № 6 основанием продления срока проведения выездной налоговой проверки до четырех месяцев, а в исключительных случаях – до шести месяцев является непредставление контрагентом или иным лицом документов (информации) о деятельности проверяемого лица в срок, предусмотренный пунктом 5 статьи 93.1 Кодекса.

Пунктом 3 Приложения № 6 установлено, что для продления срока проведения выездной налоговой проверки мотивированный запрос о продлении срока ее проведения направляется налоговым органом, проводящим такую проверку, в вышестоящий налоговый орган.

Согласно пункту 5 Приложения № 6 руководитель (заместитель руководителя) налогового органа, которому направлен запрос, принимает решение о продлении срока проведения выездной налоговой проверки.

Форма решения о продлении срока проведения выездной налоговой проверки рекомендована письмом Федеральной налоговой службы от 15.01.2019 № ЕД-4-2/356@.

В соответствии с пунктом 8 статьи 89 Кодекса срок проведения выездной налоговой проверки исчисляется со дня вынесения решения о назначении проверки и до дня составления справки о проведенной проверке.

Согласно подпункту 1 пункта 9 статьи 89 Кодекса руководитель (заместитель руководителя) налогового органа вправе приостановить проведение выездной налоговой проверки для истребования документов (информации) в соответствии с пунктом 1 статьи 93.1 Кодекса.

Приостановление проведения выездной налоговой проверки по основанию, указанному в подпункте 1 пункта 9 статьи 89 Кодекса, допускается не более одного раза по каждому лицу, у которого истребуются документы.

Приостановление и возобновление проведения выездной налоговой проверки оформляются соответствующим решением руководителя (заместителя руководителя) налогового органа, проводящего указанную проверку.

Общий срок приостановления проведения выездной налоговой проверки не может превышать шесть месяцев.

Согласно пункту 1 статьи 93.1 Кодекса должностное лицо налогового органа, проводящее налоговую проверку, вправе истребовать у контрагента или у иных лиц, располагающих документами (информацией), касающимися деятельности проверяемого налогоплательщика (плательщика сбора, плательщика страховых взносов, налогового агента), эти документы (информацию).

По информации Управления Инспекцией на основании статьи 89 Кодекса вынесено решение от 20.12.2018 о проведении выездной налоговой проверки в отношении Общества.

Из информации Управления следует, что в соответствии с подпунктом 1 пункта 9 статьи 89 Кодекса Инспекцией вынесено решение от 21.12.2018  о приостановлении проведения выездной налоговой проверки Общества с 22.12.2018 в связи с необходимостью истребования документов (информации) у контрагентов Заявителя на основании статьи 93.1 Кодекса. На основании подпункта 7 пункта 9 статьи 89 Кодекса решением Инспекции от 04.02.2019 проведение выездной налоговой проверки в отношении Общества возобновлено с 04.02.2019.

В соответствии с подпунктом 1 пункта 9 статьи 89 Кодекса Инспекцией вынесено решение от 15.02.2019 о приостановлении проведения выездной налоговой проверки Общества с 16.02.2019 в связи с необходимостью истребования документов (информации) у контрагентов Заявителя на основании пункта 1 статьи 93.1 Кодекса. На основании подпункта 7 пункта 9 статьи 89 Кодекса решением Инспекции от 21.03.2019 проведение выездной налоговой проверки в отношении Общества возобновлено с 21.03.2019.

На основании подпункта 1 пункта 9 статьи 89 Кодекса Инспекцией вынесено решение от 25.03.2019 о приостановлении проведения выездной налоговой проверки Общества с 26.03.2019 в связи с необходимостью истребования документов (информации) у контрагентов в соответствии со статьей 93.1 Кодекса. В соответствии с подпунктом 7 пункта 9 статьи 89 Кодекса решением Инспекции от 27.05.2019 проведение выездной налоговой проверки в отношении Общества возобновлено с 27.05.2019.

В соответствии с подпунктом 1 пункта 9 статьи 89 Кодекса Инспекцией вынесено решение от 28.06.2019 о приостановлении проведения выездной налоговой проверки Общества с 29.06.2019 в связи с необходимостью истребования документов (информации) у контрагентов Заявителя на основании пункта 1 статьи 93.1 Кодекса. В соответствии с подпунктом 7 пункта 9 статьи 89 Кодекса решением Инспекции от 09.08.2019 проведение выездной налоговой проверки в отношении Общества возобновлено с 09.08.2019.

Таким образом, согласно информации Управления дата окончания установленного пунктом 6 статьи 89 Кодекса двухмесячного срока проведения выездной налоговой проверки Общества – 16.08.2019. При этом налоговым органом соблюден шестимесячный срок приостановления выездной налоговой проверки, установленный пунктом 9 статьи 89 Кодекса.

По информации Управления на основании пункта 3 Приложения № 6 Инспекция 02.08.2019 направила в Управление мотивированный запрос о продлении срока проведения выездной налоговой проверки Общества. По результатам рассмотрения данного запроса Управлением в соответствии с пунктом 6 статьи 89 Кодекса вынесено решение от 15.08.2019 о продлении срока проведения выездной налоговой проверки Общества до 4 месяцев.

Согласно указанному решению основанием продления срока проведения выездной налоговой проверки является непредставление контрагентом или иным лицом документов (информации) о деятельности проверяемого лица в срок, предусмотренный пунктом 5 статьи 93.1 Кодекса.

В отношении довода Общества о необоснованности указания в решении Управления от 15.08.2019  в качестве основания для продления срока проведения выездной налоговой проверки на непредставление контрагентами или иными лицами документов (информации) о деятельности проверяемого лица Федеральная налоговая служба сообщает следующее.

Как следует из вышеизложенного, в соответствии с Приложением № 6 непредставление контрагентом или иным лицом документов (информации) о деятельности проверяемого лица в срок, предусмотренный пунктом 5 статьи 93.1 Кодекса, является одним из оснований продления срока проведения выездной налоговой проверки. При этом ни Приложением № 6, ни формой решения, рекомендованной письмом Федеральной налоговой службы от 15.01.2019 № ЕД-4-2/356@, не предусмотрено отражение в решении о продлении срока проведения выездной налоговой проверки перечня контрагентов и иных лиц, не представивших налоговому органу соответствующие документы (информацию).

По информации Управления в ходе проведения выездной налоговой проверки Инспекцией в налоговые органы по месту учета контрагентов Общества направлены поручения об истребовании документов (информации), в том числе: от 30.07.2019, от 06.08.2019. На дату вынесения решения от 15.08.2019 истребуемые документы лицами, указанными в данных поручениях, в Инспекцию не представлены.

Учитывая изложенное, вышеуказанный довод Общества является необоснованным.

Кроме того, Федеральная налоговая служба отмечает, что должностные лица налоговых органов самостоятельно определяют тот объем контрольных мероприятий, который необходимо провести в рамках налоговой проверки. Налогоплательщик не вправе указывать на целесообразность и необходимость тех или иных действий налогового органа, осуществляемых в связи с проводимой налоговой проверкой. Основания для продления срока проведения налоговой проверки, равно как и вопрос необходимости, целесообразности проведения соответствующих мероприятий налогового контроля, не может рассматриваться в качестве обоснованности или необоснованности продления срока проведения выездной проверки, поскольку только налоговый орган в лице проверяющего инспектора определяет объем контрольных мероприятий, а также необходимость получения дополнительных документов.

Кроме того, решение Управления от 15.08.2019 само по себе не возлагает на Заявителя дополнительных обязанностей, не предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации о налогах и сборах, не создает препятствий для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности. Доказательств обратного Обществом не представлено.

При указанных обстоятельствах решение Управления от 15.08.2019 о продлении срока проведения выездной налоговой проверки является правомерным, основания для отмены указанного решения Управления у Федеральной налоговой службы отсутствуют.

Учитывая изложенное, Федеральная налоговая служба оставила жалобу Общества без удовлетворения.

Ст. 89 ЖК РБ Выселение по требованию собственника жилого помещения членов, бывших членов его семьи, других граждан, имеющих право владения и пользования жилым помещением 428-З от 28.08.2012 г. Жилищный Кодекс Республики Беларусь Статья 89 (Жилищный Кодекс Беларуси) Комментарий

1. Совершеннолетние члены, бывшие члены семьи собственника жилого помещения, другие граждане, имеющие право владения и пользования жилым помещением, проживающие совместно с ним и не имеющие доли в праве общей собственности на это жилое помещение, могут быть выселены из него по требованию собственника жилого помещения по основаниям, предусмотренным абзацем пятым пункта 1 статьи 79 настоящего Кодекса, без предоставления другого жилого помещения.

2. Бывшие члены семьи собственника жилого помещения, другие граждане, имеющие право владения и пользования жилым помещением и не имеющие доли в праве общей собственности на это жилое помещение, подлежат выселению из него по требованию собственника жилого помещения без предоставления другого жилого помещения, если иное не установлено Брачным договором или письменным соглашением о порядке пользования жилым помещением, а также законодательными актами.

3. Совершеннолетние члены семьи собственника жилого помещения, проживающие совместно с ним и не имеющие доли в праве общей собственности на это жилое помещение, бывшие члены семьи собственника приватизированного жилого помещения, проживавшие совместно с ним на момент приватизации, но не принявшие участия в приватизации, а также члены, бывшие члены семьи собственника жилого помещения, которое было построено (реконструировано) или приобретено с государственной поддержкой, предоставленной собственнику, в состав семьи которого входили эти члены, бывшие члены семьи, подлежат выселению по требованию собственника в другое жилое помещение, принадлежащее им либо собственнику на праве собственности в данном населенном пункте и соответствующее установленным для проживания санитарным и техническим требованиям.

4. Члены, бывшие члены семьи собственника приватизированного жилого помещения, проживавшие совместно с ним на момент приватизации, но не принявшие участия в приватизации, а также члены, бывшие члены семьи собственника жилого помещения, которое построено (реконструировано) или приобретено с государственной поддержкой, предоставленной собственнику, в состав семьи которого входили эти члены, бывшие члены семьи, не подлежат выселению из жилого помещения, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 3 настоящей статьи, абзацем пятым пункта 1 статьи 79 настоящего Кодекса.

5. При проведении капитального ремонта или реконструкции жилого помещения члены, бывшие члены семьи собственника жилого помещения, другие граждане, имеющие право владения и пользования жилым помещением и проживающие совместно с ним, по требованию собственника жилого помещения на период проведения капитального ремонта или реконструкции этого жилого помещения подлежат выселению в другое жилое помещение, принадлежащее ему на праве собственности в данном населенном пункте и соответствующее установленным для проживания санитарным и техническим требованиям.

6. На выселение по требованию собственника жилого помещения в другое жилое помещение совершеннолетних членов, бывших членов семьи собственника, других граждан, имеющих право владения и пользования жилым помещением, проживающих совместно с ним и не имеющих доли в праве общей собственности на это жилое помещение, с их несовершеннолетними членами семьи, признанными находящимися в социально опасном положении либо признанными нуждающимися в государственной защите, необходимо согласие органов опеки и попечительства.

Депутаты придумали, как сохранить ст. 159.4 УК РФ, которую оспорил Конституционный суд

Госдума одобрила поправки, которые позволят сохранить в Уголовном кодексе (УК) специальную статью о мошенничестве в сфере предпринимательской деятельности. Депутаты ужесточили наказание по этой статье, чтобы тяжесть преступления была соразмерна тяжести обычного мошенничества. Инициатива должна быть принята до 11 июня. Иначе, согласно постановлению Конституционного суда (КС), статья о «предпринимательском» мошенничестве прекратит действовать.

Госдума голосами 238 депутатов одобрила в первом чтении поправки к УК, уточняющие ст. 159 («Мошенничество») и ст. 159.4 («Мошенничество в сфере предпринимательской деятельности»). Они были внесены главой думского комитета по уголовному законодательству Павлом Крашенинниковым и рядом других единороссов 15 мая.

Соавтор проекта Рафаэль Марданшин сообщил, что «поправки надо принять до 11 июня», иначе ст. 159.4 прекратит действовать в соответствии с постановлением КС. 11 декабря 2014 года КС потребовал в течение полугода ужесточить уголовную ответственность по ст. 159.4 УК: он указал, что нынешнее наказание за предпринимательское мошенничество в особо крупном размере (ч. 3 ст. 159.4 УК — до пяти лет лишения свободы) является преступлением средней тяжести, в то время как просто мошенничество (ч. 4 ст. 159 УК — до десяти лет лишения свободы) считается тяжким преступлением. Если несоразмерность наказания не будет устранена, КС предписал считать ст. 159.4 УК недействующей.

МВД предлагало убрать ст. 159.4 из УК. Президент бизнес-объединения «Опора России» Александр Калинин на заседании Госсовета по проблемам малого и среднего бизнеса, напротив, просил Владимира Путина снизить размер ответственности за все виды мошенничества, сравняв с санкциями по предпринимательской ст. 159.4 УК (см. «Ъ» от 8 апреля).

Единороссы в итоге предложили поднять максимальную санкцию по ней с пяти до шести лет, переведя это преступление в категорию тяжких. Депутаты хотят скорректировать и наказание за мошенничество в крупном размере (ч. 3 ст. 159), снизив максимальное лишение свободы за него с шести до пяти лет и переведя его в категорию преступлений средней тяжести. Правовое управление Госдумы указало на то, что такая поправка не уравнивает тяжесть этого преступления с тяжестью аналогичного «предпринимательского» мошенничества (ч. 2 ст. 159.4 УК — до трех лет лишения свободы), которое относится к преступлениям небольшой тяжести. Рафаэль Марданшин заявил «Ъ», что проект в этой части может быть доработан.

У правового управления есть замечание к новой формулировке «Мошенничества в сфере предпринимательской деятельности», к которому относится неисполнение договорных обязательств с нанесением ущерба индивидуальному предпринимателю, организации или государству, но не физическому лицу. По словам авторов поправок, они исходили из того, что ст. 159.4 в случае обмана гражданина вообще не должна применяться — в таком случае должна использоваться базовая и более жесткая ст. 159 УК.

По статистике Верховного суда РФ, из 150 тыс. уголовных дел, которые в 2014 году были заведены по экономическим статьям, 120 тыс. расследуются по ст. 159 УК РФ и ст. 159.1-159.6 УК РФ. При этом только 4% из этих дел возбуждены по заявлению потерпевшей стороны, 96% — по инициативе сотрудников правоохранительных органов.

Максим Иванов; Анна Пушкарская, Санкт-Петербург


КОД ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ ГЛАВА 89. ЗАБРОШЕННЫЕ СКВАЖИНЫ

КОД ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ

НАЗВАНИЕ 3. НЕФТЬ И ГАЗ

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ Б. СОХРАНЕНИЕ И РЕГУЛИРОВАНИЕ НЕФТИ И ГАЗА

ГЛАВА 89. ЗАБРОШЕННЫЕ СКВАЖИНЫ

ПОДРАЗДЕЛ A. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

РАЗДЕЛ

. 89.001. ПОЛИТИКА. Сохранение и развитие всех природных ресурсов этого государства объявлены общественным правом и обязанностью. Также заявлено, что защита воды и земли государства от загрязнения или утечки нефти или газа отвечает общественным интересам.При осуществлении полицейских полномочий государства необходимо и желательно предоставить дополнительные средства для того, чтобы скважины, которые пробурены для разведки, разработки или добычи нефти или газа, либо в качестве нагнетательных скважин или скважин для удаления соленой воды, и чтобы были заброшены и просачиваются соленой водой, нефтью, газом или другими вредными веществами в пресноводные образования или на поверхность земли, могут быть закупорены, заменены или отремонтированы комиссией или под ее руководством.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2552, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г.

сек. 89.002. ОПРЕДЕЛЕНИЯ. (a) В данной группе:

(1) «Скважина» означает скважину, пробуренную с целью:

(A) добычи нефти или газа;

(B) закачка жидкости или газа в землю в связи с разведкой или добычей нефти и газа;

(C) получение геологической информации путем взятия керна или сейсмических работ; или

(D) производство геотермальной энергии и связанных с ней ресурсов, подпадающих под юрисдикцию Железнодорожной комиссии Техаса.

(2) «Оператор» означает лицо, которое принимает на себя ответственность за физическую эксплуатацию и контроль скважины, как показано в форме, которую это лицо подает в комиссию и утверждает комиссия. Комиссия может не требовать, чтобы лицо взяло на себя ответственность за одну скважину, как условие, позволяющее принять ответственность за другую скважину. В случае продажи или передачи отключенного колодца или права на эксплуатацию отключенного колодца, лицо перестает быть оператором для целей Раздела 89.011 только в том случае, если колодец соответствовал правилам комиссии, касающимся безопасности или предотвращения или контроля загрязнения во время продажи или передачи и после того, как лицо, которое приобретает колодец или право на эксплуатацию колодца:

(A) конкретно указывает колодец, за который лицо берет на себя ответственность за установку на бланках, требуемых и утвержденных комиссией;

(B) имеет утвержденный комиссией отчет организации в соответствии с требованиями Раздела 91.142;

(C) имеет одобренную комиссией облигацию, аккредитив или денежный депозит в соответствии с Разделами 91.103-91.107 прикрытие колодца; и

(D) размещает скважину в соответствии с правилами комиссии.

(3) «Неоператор» означает лицо, которое владеет долей участия в скважине в то время, когда скважина должна быть закрыта в соответствии с правилами комиссии, и не является оператором, как это определено в Подразделе (2) данного подраздела.

(4) «Комиссия» означает Железнодорожную комиссию Техаса.

(5) «Оборудование буровой площадки» означает любое производственное оборудование или материалы, характерные для закупориваемой скважины, включая двигатели, насосы, домкраты, резервуары, резервуарные батареи, сепараторы, компрессоры, обсадные трубы, насосно-компрессорные трубы и штанги.

(6) «Аренда» означает аренду, по которой находится скважина, на которую был заключен договор о закупоривании.

(7) «Просроченная бездействующая скважина» означает бездействующую скважину, в отношении которой после уведомления и возможности проведения слушания комиссия не продлила крайний срок заглушки.

(8) «Забивание» включает в себя повторное подключение.

(9) «Расчет затрат на закупоривание бездействующей скважины» означает расчетную стоимость комиссии для каждого фута заглушенной скважины на основе средних фактических затрат на закупоривание скважин, сообщенных комиссией за предыдущий финансовый год штата для комиссии по нефти и газу. Район деления, в котором находится бездействующая скважина.

(10) «Проект увеличения нефтеотдачи»:

(A) означает:

(i) одобренный комиссией проект, который использует любой процесс вытеснения нефти или других углеводородов из коллектора, кроме первичной добычи, и включает использование несмешивающегося, смешивающегося, химического, термического или биологического процесса;

(ii) сертифицированный проект, описанный в разделе 202.054 Налогового кодекса; или

(iii) любой другой проект, одобренный комиссией по увеличению нефтеотдачи; и

(B) не включает проект водоотведения.

(11) «Добросовестное требование» означает фактологически подтвержденное требование, основанное на признанной правовой теории в отношении продолжающегося права владения в недрах, например, свидетельство действующего в настоящее время нефтегазового договора аренды или зарегистрированный акт, содержащий проценты по вознаграждению. в минеральном хозяйстве.

(12) «Неактивная скважина» означает незаполненную скважину, по которой не было зарегистрировано добыча, утилизация, закачка или другая разрешенная деятельность в течение периода более 12 месяцев.

(13) «Физически прекращенное электрическое подключение к производственной площадке скважины» означает, что электрическое подключение к бездействующей буровой площадке было отключено в точке на линиях электроснабжения, наиболее удаленных от производственной площадки к основной линии подачи таким образом, чтобы которые не будут мешать электроснабжению смежных производств, включая блоки катодной защиты.

(b) Термины «оператор» и «неоператор», как они определены в этом разделе, не означают владельца доли роялти или преимущественного владельца доли роялти.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2552, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г. С поправками, внесенными законами 1983 г., 68-й лег., С. 5255, гл. 967, п. 4, эфф. 1 сентября 1983 г .; Акты 1983 г., 68-й лег., Стр. 5406, гл. 1002, п. 1, эфф. 29 августа 1983 г .; Закон 1993 г., 73-й лег., Гл. 882, п. 1, эфф. 1 сентября 1993 г ​​.; Закон 1993 г., 73-й лег., Гл. 515, п. 1, эфф.1 января 1994 г .; Акты 1997 г., 75-й лег., Гл. 89, п. 1, эфф. 1 сентября 1997 г .; Акты 2001 г., 77-й лег., Гл. 1233, п. 11, эфф. 1 сентября 2004 г.

Изменено:

Acts 2009, 81st Leg., R.S., Ch. 442 (H.B. 2259), разд. 1, эфф. 1 сентября 2009 г.

сек. 89.003. ПРИМЕНИМОСТЬ. Положения этой главы не меняют оснований для иска, возникшего до 30 августа 1965 года.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2553, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г.

ПОДРАЗДЕЛ B.ОБЯЗАННОСТЬ ЗАКЛЮЧИТЬ СКВАЖИНЫ

Разд. 89.011. ОБЯЗАННОСТИ ОПЕРАТОРА. (a) Оператор скважины должен надлежащим образом закупорить скважину, когда это необходимо, и в соответствии с правилами комиссии, действующими на момент заглушки.

(b) Если присутствуют зоны с водой пригодного для использования качества, оператор должен проверить размещение пробки у основания самой глубокой зоны пресной воды, которую необходимо защитить. Считается, что скважина закупорена надлежащим образом, только если результаты проверки удовлетворительны и соответствуют требованиям комиссии.

(c) Если, для использования владельцем поверхности, оператор скважины закрывает скважину обратно на добываемую пресную воду, обязанность оператора должным образом заглушить скважину заканчивается только тогда, когда:

(1) скважина был правильно подключен в соответствии с требованиями комиссии; и

(2) владелец поверхности получил разрешение на скважину от заповедника подземных вод, если применимо.

(d) Подразделы (b) и (c) применяются только к скважинам, заглушенным на или после даты вступления в силу настоящего Закона.

(e) Обязанность лица подключить отключенный колодец, который прекратил работу, заканчивается только в том случае, если его интерес к колодцу продан или передан в то время, когда колодец соответствует правилам комиссии, касающимся безопасности или предотвращения или контроль загрязнения и положения Разделов 89.002 (a) (2) (A) — (D) были выполнены. Лицо, приобретающее долю продавца посредством такой продажи или передачи, становится правопреемником продавца в качестве оператора скважины с целью устранения ответственности после положений Раздела 89.002 (a) (2) (A) — (D) выполнены.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2553, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г. Изменения внесены законами 1993 г., 73-й лег., Гл. 882, п. 2, эфф. 1 сентября 1993 г ​​.; Акты 1997 г., 75-й лег., Гл. 89, п. 2, эфф. 1 сентября 1997 г .; Акты 2001 г., 77-й лег., Гл. 1233, п. 12, эфф. 1 сентября 2001 г.

сек. 89.012. ОБЯЗАННОСТИ НЕОПЕРАТОРА. Если оператор скважины не соблюдает раздел 89.011 настоящего Кодекса, каждый неоператор несет ответственность за свою пропорциональную долю затрат на надлежащее закупоривание скважины в разумные сроки, в соответствии с правилами комиссии, действующей на раз ответственность присоединяется.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2553, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г.

ПОДРАЗДЕЛ B-1. ЗАКРЫТИЕ НЕКОТОРЫХ НЕАКТИВНЫХ СКВАЖИН

Sec. 89.021. ПРИМЕНИМОСТЬ. Этот подраздел не применяется к заливу или офшору, а также определенным правилами комиссии.

Добавлен законами 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 442 (H.B. 2259), разд. 2, эфф. 1 сентября 2009 г.

сек. 89.022. ТРЕБУЕТСЯ ЗАКЛЮЧЕНИЕ НЕАКТИВНЫХ СКВАЖИН. (а) За исключением случаев, предусмотренных Разделом 89.023, в день или до даты, когда оператор должен обновить отчет организации оператора, требуемый Разделом 91.142, оператор бездействующей скважины должен закупорить скважину в соответствии с уставом и правилами комиссии, действующими на момент заглушки.

(b) Несмотря на Подраздел (a), лицо, которое принимает на себя ответственность за физическую эксплуатацию и контроль существующей бездействующей скважины, должно удовлетворять требованиям Разделов 89.023 (a) (1) и (3) не позднее, чем через шесть месяцев после дата утверждения комиссией первоначальной формы, описанной в Разделе 89.002 (а) (2) и подана в комиссию, согласно которой лицо принимает на себя ответственность за скважину.

(c) Комиссия не имеет права обновлять или утверждать отчет организации, требуемый Разделом 91.142 для оператора, который не выполняет требования этого подраздела.

(d) Перед тем, как комиссия издаст приказ об отказе в обновлении организационного отчета оператора в соответствии с Подразделом (c), уполномоченный сотрудник комиссии или лицо, назначенное комиссией для этой цели, должны определить, не выполнил ли оператор требования. этого подраздела.Если уполномоченный сотрудник комиссии или назначенное лицо определяет, что отчет организации не подлежит обновлению на этом основании, уполномоченный сотрудник комиссии или назначенное лицо должны:

(1) уведомить оператора об этом решении;

(2) предоставить оператору письменное изложение причин, по которым отчет организации не подлежит продлению; и

(3) уведомляет оператора о том, что у оператора есть 90 дней для выполнения требований этого подраздела.

(e) По истечении срока, указанного в Подразделе (d) (3), уполномоченный сотрудник комиссии или назначенное лицо должны определить, соответствует ли отчет организации требованиям для продления, и уведомить оператора об этом решении. Если уполномоченный комиссионер или назначенное лицо определяет, что отчет организации не соответствует требованиям для возобновления, поскольку оператор продолжал не соблюдать требования данного подраздела, оператор не позднее 30-го дня после даты определения, может запросить слушание по поводу определения.Оператор оплачивает расходы, связанные со слушанием, запрошенным в соответствии с настоящим подразделом.

(f) Если комиссия определяет после слушания, что оператор не выполнил требования данного подраздела или оператор не подал своевременный запрос на слушание, комиссия по приказу должна отказать в обновлении отчета организации. Организационный отчет остается в силе до тех пор, пока приказ комиссии не станет окончательным.

Добавлен законами 2009 г., 81-й этап., Р.С., гл. 442 (H.B. 2259), разд. 2, эфф. 1 сентября 2009 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., R.S., Ch. 562 (H.B. 3134), п. 1, эфф. 17 июня 2011г.

сек. 89.023. ПРОДЛЕНИЕ СРОКА ЗАКЛЮЧЕНИЯ НЕАКТИВНОЙ СКВАЖИНЫ.

(a) Комиссия может продлить крайний срок для закрытия бездействующей скважины, если оператор ведет текущий отчет организации с комиссией, как требуется в соответствии с Разделом 91.142, и если, на дату обновления отчета организации оператора или до нее. в соответствии с требованиями этого раздела оператор подает в комиссию заявку на расширение, которая включает:

(1) подтверждение, соответствующее разделу 89.029;

(2) заявление о том, что оператор имеет и по запросу предоставит доказательства добросовестного требования о продолжающемся праве на эксплуатацию скважины; и

(3) по крайней мере одно из следующего:

(A) документация о том, что с предшествующей даты, когда отчет организации оператора должен был быть обновлен, оператор подключил или восстановил активную работу, как определено правилом комиссии, количество неактивных скважин, равное или превышающее 10 процентов от количества бездействующих скважин, эксплуатируемых оператором на эту дату;

(B) отчет об отказе от подключения по форме, утвержденной комиссией, которая:

(i) имеет форму сертификата, подписанного лицом, имеющим лицензию Техасского совета профессиональных инженеров и землеустроителей в качестве инженера или Техасским советом профессиональных геофизиков;

(ii) включает:

(a) подтверждение лицензированным лицом о том, что скважина имеет:

(1) разумное ожидание экономической ценности, превышающей затраты на закупоривание скважины в течение охватываемого периода по отчету, основанному на расчете затрат на глушение бездействующей скважины; и

(2) разумное ожидание восстановления до полезного использования, которое предотвратит растрату нефтегазовых ресурсов, которые в противном случае не были бы добыты, если бы скважина была закупорена; и

(b) соответствующая документация, демонстрирующая основу для подтверждения будущей полезности скважины; и

(iii) указывает поле и покрытые скважины в пределах этого месторождения в формате, установленном комиссией;

(C) заявление о том, что скважина является частью проекта по увеличению нефтеотдачи;

(D), если оператор скважины в настоящее время иным образом не требуется в соответствии с правилами или приказом комиссии о проведении испытания уровня жидкости или гидравлического давления в скважине, документация результатов успешного испытания уровня жидкости или гидравлического давления скважины проводится в соответствии с правилами комиссии, действующими на момент проведения проверки;

(E) дополнительная облигация, аккредитив или денежный депозит, достаточный для каждой скважины, указанной в заявке, которая:

(i) соответствует требованиям главы 91; и

(ii) имеет сумму, по меньшей мере равную расчету затрат на закупоривание неактивной скважины для каждой скважины, указанной в заявке;

(F) документация о депозите с комиссией каждый раз, когда оператор подает заявку на сумму условного депонирования, как предписано правилом комиссии, которая составляет не менее 10 процентов от общей суммы расчета затрат на закупоривание неактивной скважины для каждой указанной скважины в приложении; или

(G), если оператор является публично торгуемым лицом:

(i) следующие документы:

(a) копия федеральных документов оператора, поданных в соответствии с Заявлением Совета по стандартам финансового учета No.143 «Учет обязательств по выбытию активов»; и

(b) оригинальное оформленное заявление о финансировании формы 1 Единого коммерческого кодекса, поданное государственному секретарю, в котором:

(1) указывается оператор как «должник», а Железнодорожная комиссия Техаса как «обеспеченный кредитор »; и

(2) указывает средства, покрываемые документами, описанными в подпункте (а), в сумме расчета стоимости глушения неактивной скважины для каждой скважины, указанной в заявке; или

(ii) бланкетный залог в размере меньшей из следующих величин:

(a) расчет стоимости глушения любых неактивных скважин; или

(b) 2 миллиона долларов.

(b) Невзирая на Подраздел (а), оператор не может добиться продления крайнего срока для закрытия бездействующей скважины, соблюдая этот подраздел, если закупорка скважины иным образом требуется правилами или приказами комиссии.

Добавлен законами 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 442 (H.B. 2259), разд. 2, эфф. 1 сентября 2009 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., R.S., Ch. 562 (H.B. 3134), п. 2, эфф. 17 июня 2011 г.

Акты 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 1232 (H.B. 1523), разд. 2.11, эфф. 1 сентября 2019.

сек. 89.024. ОТЧЕТ О ОТКЛЮЧЕНИИ ЗАКЛЮЧЕНИЯ. (a) Отчет о задержке закупорки, поданный в соответствии с Разделом 89.023 (a) (3) (B), действителен в течение не более пяти лет.

(b) Отчет об отказе от закупорки может охватывать более одной скважины на месторождении, но не может охватывать более одного месторождения.

(c) Отчет о задержке закупорки не может быть передан новому оператору существующей бездействующей скважины.Новый оператор существующей неактивной скважины должен подать новый отчет об отказе от закупорки или иным образом выполнить требования этого подраздела не позднее крайнего срока, предусмотренного Разделом 89.022 (b). Данный подраздел не запрещает передачу отчета об отказе от подключения в случае смены наименования оператора.

(d) Оператор, который подает отчет об отказе от закупорки, должен платить ежегодный сбор в размере 100 долларов за каждую скважину, охваченную отчетом. Плата, взимаемая в соответствии с данным разделом, депонируется в фонд регулирования и очистки нефти и газа.

Добавлен законами 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 442 (H.B. 2259), разд. 2, эфф. 1 сентября 2009 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., R.S., Ch. 562 (H.B. 3134), п. 3, эфф. 17 июня 2011 г.

Деяния 2011 г., 82-й лег., 1-й округ Колумбия, гл. 4 (С. Б. 1), п. 19.07, эфф. 28 сентября 2011г.

сек. 89.025. ПРОЕКТ ПОВЫШЕНИЯ ДОБЫЧИ НЕФТИ. (a) Для целей Раздела 89.023 (a) (3) (C) бездействующая скважина считается частью проекта увеличения нефтеотдачи, если скважина расположена на установке, в аренде или на месторождении, связанном с такой проект.

(b) Заявление о том, что бездействующая скважина является частью проекта по увеличению нефтеотдачи, не может быть передано новому оператору существующей бездействующей скважины. Новый оператор существующей неактивной скважины должен подать новое заявление о том, что скважина является частью такого проекта или иным образом соответствует требованиям этого подраздела, в крайний срок, предусмотренный Разделом 89.022 (b), или раньше. Данный подраздел не запрещает передачу заявления о том, что скважина является частью проекта по повышению нефтеотдачи в случае смены названия оператора.

Добавлен законами 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 442 (H.B. 2259), разд. 2, эфф. 1 сентября 2009 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., R.S., Ch. 562 (H.B. 3134), п. 4, эфф. 17 июня 2011г.

сек. 89.026. ИСПЫТАНИЕ УРОВНЯ ЖИДКОСТИ ИЛИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ. (a) Документация, поданная в соответствии с Разделом 89.023 (a) (3) (D) с результатами успешного испытания уровня жидкости, действительна в течение одного года с даты испытания. Документация, поданная в соответствии с этим разделом результатов успешного гидравлического испытания под давлением, действительна в течение не более пяти лет с даты испытания.

(b) Оператор должен уведомить офис комиссии нефтегазового подразделения, в котором находится бездействующая скважина, по крайней мере за три дня до даты, когда оператор проводит проверку уровня жидкости или гидравлического давления в скважине и не может проводить тест без согласования с оф. Комиссия может потребовать, чтобы на испытании присутствовал сотрудник комиссии.

(c) Документация по результатам успешного испытания уровня жидкости или гидравлического давления может быть передана новому оператору существующей бездействующей скважины.

(d) Оператор, который подает документацию, описанную в Подразделе (а), должен платить ежегодный сбор в размере 50 долларов США за каждую скважину, на которую распространяется документация. Плата, взимаемая в соответствии с данным разделом, депонируется в фонд регулирования и очистки нефти и газа.

Добавлен законами 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 442 (H.B. 2259), разд. 2, эфф. 1 сентября 2009 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., R.S., Ch. 562 (H.B. 3134), п. 5, эфф. 17 июня 2011 г.

Акты 2011 г., 82-й этап., 1-я C.S., гл. 4 (С. Б. 1), п. 19.08, эфф. 28 сентября 2011г.

сек. 89.027. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ФИНАНСОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. (a) Дополнительная гарантия, аккредитив или денежный депозит, поданные в соответствии с Разделом 89.023 (a) (3) (E), являются дополнением к любой другой финансовой гарантии, которая иным образом требуется от оператора или для скважины.

(b) Дополнительная облигация, аккредитив или денежный депозит не могут быть переданы новому оператору существующей бездействующей скважины. Новый оператор существующей бездействующей скважины должен подать новую дополнительную облигацию, аккредитив или денежный депозит или иным образом выполнить требования этого подраздела в срок, предусмотренный Разделом 89.022 (б).

Добавлен законами 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 442 (H.B. 2259), разд. 2, эфф. 1 сентября 2009 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., R.S., Ch. 562 (H.B. 3134), п. 6, эфф. 17 июня 2011г.

сек. 89.028. ESCROW FUNDS. (a) Средства условного депонирования, описанные в Разделе 89.023 (a) (3) (F), должны быть депонированы в комиссию каждый раз, когда оператор подает заявку на продление крайнего срока для закрытия бездействующей скважины.

(b) Средства условного депонирования, депонированные в комиссию, могут быть разблокированы только с одобрения комиссии в соответствии с правилами комиссии.

Добавлен законами 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 442 (H.B. 2259), разд. 2, эфф. 1 сентября 2009 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., R.S., Ch. 562 (H.B. 3134), п. 7, эфф. 17 июня 2011г.

сек. 89.029. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ТРЕБОВАНИЙ К ПОВЕРХНОСТИ. (a) Заявка на продление крайнего срока для закрытия бездействующей скважины должна включать письменное подтверждение оператора:

(1), что оператор физически прекратил подачу электроэнергии на производственную площадку скважины; и

(2) с указанием следующего, в зависимости от обстоятельств, если оператор не владеет землей, на которой расположена скважина:

(A), если скважина не использовалась не менее пяти лет, но меньше более 10 лет с даты обновления отчета организации оператора о том, что оператор опорожнил или очистил от эксплуатационных жидкостей все трубопроводы, резервуары, сосуды и оборудование, относящиеся к скважине и не относящиеся к ней; или

(B), если скважина не использовалась в течение как минимум 10 лет на дату обновления отчета организации оператора, что оператор удалил все наземное технологическое оборудование и связанные с ним трубопроводы, резервуары, резервуарные батареи, домкраты, коллекторы и ограждения, а также мусор и мусор, как определено правилом комиссии, связанные с колодцем и исключительно для него.

(b) Оператор бездействующей скважины должен оставить четко видимый маркер на устье скважины.

(c) Комиссия должна принять правила, регулирующие передачу материалов, описанных в Подразделе (a) (2) (B), и ограничивающие их накопление при активной аренде.

(d) Невзирая на Подраздел (a), оператор может иметь право на временное продление срока закрытия бездействующей скважины или временное освобождение от требований Подраздела (a), как предусмотрено правилом комиссии, если оператор не может соблюдать требования этого подраздела из соображений безопасности или необходимого обслуживания буровой площадки, и оператор включает в заявку письменное подтверждение фактов, касающихся проблем безопасности или технического обслуживания.

(e) Оператор может иметь право на продление крайнего срока для глушения скважины без соблюдения Подраздела (a) (2) (B), если скважина расположена на блоке, в аренде или на месторождении, связанном с проект увеличения нефтеотдачи, и оператор включает заявление в письменное подтверждение того, что скважина является частью такого проекта. Исключение, предусмотренное этим подразделом, распространяется только на оборудование, необходимое для проекта.

(f) Невзирая на другие положения этого подраздела, комиссия должна принять правила, предусматривающие поэтапное выполнение обязанности соблюдать подраздел (a) (2) (B) в течение пяти лет, начиная с 1 сентября, 2010 г.Правила должны требовать от операторов одной пятой скважин, подпадающих под действие этого подраздела, каждый год в течение периода ввода в эксплуатацию, чтобы они соблюдали этот подраздел.

Добавлен законами 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 442 (H.B. 2259), разд. 2, эфф. 1 сентября 2009 г.

сек. 89.030. ОТМЕНА ПРОДЛЕНИЯ СРОКА ЗАКЛЮЧЕНИЯ НЕАКТИВНОЙ СКВАЖИНЫ. Комиссия может отменить продление крайнего срока для закрытия бездействующей скважины, предоставленного в соответствии с настоящим подразделом, если после уведомления и возможности проведения слушания комиссия определит, что заявитель не имеет права на продление в соответствии с правилами или распоряжениями комиссии.

Добавлен законами 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 442 (H.B. 2259), разд. 2, эфф. 1 сентября 2009 г.

ПОДРАЗДЕЛ C. ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЯЗАННОСТИ КОМИССИИ

Разд. 89.041. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВИЛЬНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ. Если до сведения комиссии доводится до сведения комиссии, что заброшенная или не эксплуатируемая скважина вызывает или может вызвать загрязнение пресной воды над или под землей или если из скважины выходит газ или нефть, комиссия может определить на слушании после надлежащего уведомления, была ли скважина должным образом закупорена в соответствии с положениями Раздела 89.011 или раздел 89.012 этого кодекса.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2553, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г. С поправками, внесенными законами 1983 г., 68-й лег., С. 5256, гл. 967, п. 5, эфф. 1 сентября 1983 г .; Акты 1983 г., 68-й лег., Стр. 5407, гл. 1002, п. 2, эфф. 29 августа 1983 г.

сек. 89.042. КОМИССИЯ ПОРЯДОК ПОДКЛЮЧЕНИЯ. (a) Если комиссия обнаруживает, что колодец не был закупорен надлежащим образом, она должна приказать оператору закрыть колодец в соответствии с правилами комиссии, действующими на момент выдачи приказа.

(b) Если оператор не может быть найден, или больше не существует, или не имеет активов, с помощью которых можно было бы должным образом закрыть скважину, комиссия должна приказать неоператорам заглушить скважину в соответствии с правилами комиссии, действующей на время оформления заказа.

(c) Отменена законами 1983 г., 68-й лег., Стр. 5409, гл. 1002, п. 3, эфф. 29 августа 1983 г.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2553, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г. Изменения внесены законами 1983 г., 68-й лег., п. 5256, гл. 967, п. 5, эфф. 1 сентября 1983 г .; Акты 1983 г., 68-й лег., Стр. 5409, гл. 1002, п. 3, эфф. 29 августа 1983 г.

сек. 89.043. ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМИССИИ. (a) Если комиссия определяет на слушании в соответствии с Разделом 89.041 настоящего Кодекса, что колодец не был должным образом закупорен или нуждается в повторном подключении, комиссия через своих сотрудников или через лицо, действующее в качестве агента комиссии, может подключить или снова подключить скважина, если:

(1) скважина была должным образом закупорена в соответствии с правилами, действовавшими на момент закрытия скважины или прекращения эксплуатации; или

(2) ни оператор, ни неоператор должным образом не закупорили скважину, и

(A) ни оператор, ни неоператор не могут быть найдены; или

(B) ни у оператора, ни у неоператора нет активов, которыми можно было бы должным образом закупорить скважину.

(b) Если из скважины протекает соленая вода, нефть или газ или есть вероятность утечки соленой воды, нефти или газа, и утечка вызовет или может вызвать серьезную угрозу загрязнения или причинения вреда населению. здоровья, комиссия через своих сотрудников или агентов может дать указание оператору принять меры по исправлению положения или перекрыть колодец, или может подключить или снова подключить колодец без проведения слушания в соответствии с Разделом 89.041 настоящего Кодекса или направления уведомления в соответствии с Подразделом (c) эта секция.

(c) Не позднее, чем за 30 дней до даты заключения комиссией контракта на закрытие просроченной бездействующей скважины, комиссия должна отправить уведомление заказным письмом оператору скважины по адресу, который последний раз был сообщен комиссии. в соответствии с требованиями раздела 91.142 и правила комиссии. В уведомлении оператору должно быть дано указание закрыть скважину и должно быть указано, что:

(1) комиссия может заблокировать скважину и лишить права удержания в соответствии с разделом 89.083, если оператор не потребует проведения слушания не позднее 10-го дня после даты оператор получает уведомление;

(2), если комиссия лишает законного права залога в соответствии с Разделом 89.083, все оборудование буровой площадки будет считаться брошенным, и комиссия может избавиться от оборудования и углеводородов из скважины, как это предусмотрено Разделом 89.085;

(3) если комиссия закупоривает скважину, комиссия:

(A) по заказу может потребовать, чтобы оператор возместил комиссию за затраты на закупоривание; или

(B) может потребовать от генерального прокурора подать иск против оператора с целью возмещения этих затрат;

(4) комиссия имеет законное право удержания в отношении всего оборудования на буровой в соответствии с Разделом 89.083; и

(5) залог, описанный в Подразделе (4), аннулируется в силу закона, если комиссия не получит действительный и своевременный запрос о слушании до 15-го дня после даты отправки уведомления.

(d) Оператор скважины, ставшей предметом заключительного приказа предыдущей комиссии о заглушке, не имеет права на второе слушание в соответствии с данным разделом.

(e) Комиссия должна подать для записи копию уведомления в канцелярию клерка округа, в котором находится колодец. Уведомление, поданное в округ, не нужно подтверждать. Копия уведомления, поданная в канцелярию окружного клерка, должна содержать раздел, блок, обследование и реферативный номер, если он доступен комиссии, земли, на которой расположен колодец.Секретарь вносит уведомление в реестр недвижимого имущества округа. Комиссия за подачу или запись уведомления не взимается. Комиссия должна предоставить копию уведомления держателю залогового права на скважину или неоператору по запросу этого лица. Для целей полисов страхования правового титула, выданных на основании Раздела 11 Страхового кодекса, это уведомление не является уведомлением о принудительном исполнении или нарушении закона, постановления или постановления правительства, если уведомление не содержит юридически достаточного описания конкретной земли, на которой находится колодец. расположен.

(f) По запросу комиссии генеральный прокурор может подать иск о принудительном исполнении приказа, изданного комиссией в соответствии с Подразделом (c) (3) (A).

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2554, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г. С поправками, внесенными законами 1983 г., 68-й лег., С. 5256, гл. 967, п. 5, эфф. 1 сентября 1983 г .; Акты 1983 г., 68-й лег., Стр. 5407, гл. 1002, п. 2, эфф. 29 августа 1983 г .; Закон 1993 г., 73-й лег., Гл. 515, п. 2, эфф. 1 января 1994 г .; Акты 1995 г., 74-й лег., Гл. 928, п.1, эфф. 28 августа 1995 г .; Акты 1999 г., 76-й лег., Гл. 29, п. 1, эфф. 30 августа 1999 г .; Акты 1999 г., 76-й лег., Гл. 57, п. 1, эфф. 10 мая 1999 г .; Акты 2001 г., 77-й лег., Гл. 1233, п. 13, эфф. 1 сентября 2001 г.

С поправками:

Acts 2005, 79th Leg., Ch. 728 (H.B. 2018), гл. 11.147, эфф. 1 сентября 2005 г.

сек. 89.044. ПРАВО НА ЗЕМЛЮ. (a) Комиссия или ее сотрудники или агенты, оператор или неоператор, при надлежащей идентификации, могут войти на территорию другого лица с целью закупоривания или повторного заглушки колодца, который не был должным образом заглушен.

(b) Предполагаемый оператор, который был уполномочен в соответствии с Разделом 89.047 проводить поверхностную инспекцию колодца, при надлежащей идентификации, может войти на землю другого с единственной целью проведения инспекции.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2554, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г. С поправками, внесенными законами 1983 г., 68-й лег., С. 5256, гл. 967, п. 5, эфф. 1 сентября 1983 г .; Акты 1983 г., 68-й лег., Стр. 5407, гл. 1002, п. 2, эфф. 29 августа 1983 г.

Изменено:

Acts 2005, 79th Leg., Гл. 267 (H.B. 2161), разд. 3, эфф. 1 января 2006 г.

сек. 89.045. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УБЫТКИ. Комиссия и ее сотрудники и агенты, оператор и неоператор не несут ответственности за любой ущерб, который может возникнуть в результате действий, совершенных или не совершенных ими или каждым из них в рамках добросовестных усилий по выполнению этого. глава.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2554, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г. С поправками, внесенными законами 1983 г., 68-й лег., С. 5256, гл.967, п. 5, эфф. 1 сентября 1983 г .; Акты 1983 г., 68-й лег., Стр. 5407, гл. 1002, п. 2, эфф. 29 августа 1983 г.

сек. 89.046. ШТРАФЫ И ДРУГИЕ СРЕДСТВА. Закупоривание скважины комиссией не мешает комиссии добиваться штрафов или других средств правовой защиты, предусмотренных законом, от любого лица, которое требуется по закону, правилам, принятым комиссией, или действующему приказу комиссии о закупоривании скважины. .

Добавлен законами 1983 г., 68-й лег., Стр. 5256, гл.967, п. 5, эфф. 1 сентября 1983 г.

сек. 89.047. ПРОГРАММА СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ. (a) В этом разделе:

(1) «Глубина скважины» означает вертикальную глубину скважины, измеренную в погонных футах от поверхности до самой нижней перфорации обсадной трубы скважины, которая находится в пределах назначенной комиссией корреляционный интервал для месторождения, на которое выдано разрешение на скважину.

(2) «Оператор с хорошей репутацией» означает оператора, который:

(A) имеет утвержденный комиссией отчет организации;

(B) является назначенным оператором по крайней мере одной скважины в пределах юрисдикции комиссии;

(C) подал в комиссию согласно разделу 91.104 облигация, аккредитив или денежный депозит в сумме, достаточной для эксплуатации одной или нескольких дополнительных скважин; и

(D) не является предметом комиссии или постановления суда в отношении нарушения правила комиссии, которое оператор не выполнил, или жалобы, поданной комиссией с утверждением о нарушении правила комиссии.

(3) «Осиротевший колодец» означает колодец:

(A), разрешение на которое комиссия выдала;

(B), в отношении которых о добыче нефти или газа или другой деятельности в рамках юрисдикции комиссии не сообщалось комиссии в течение предшествующих 12 месяцев; и

(C), чей отчет об организации, утвержденной комиссией, истек.

(4) «Добывающая скважина» означает скважину, классифицированную комиссией как нефтяную или газовую в соответствии с правилами комиссии.

(5) «Сервисная скважина» означает скважину, на которую комиссия выдала разрешение, но не добывающая скважина. Этот термин включает скважину для нагнетания, захоронения или добычи рассола.

(b) Лицо, которое рассматривает возможность взять на себя управление и регулирующую ответственность в отношении заброшенной скважины, может назначить рассматриваемую скважину, подав запрос по форме, установленной комиссией, с уведомлением комиссии о том, что это лицо запрашивает полномочия для проведения инспекции поверхности скважины, чтобы определить, желает ли человек быть назначенным комиссией оператором скважины.

(c) Если лицо является оператором с хорошей репутацией и скважина еще не подлежит выдвижению, комиссия должна принять предложение и выдать письменное подтверждение лицу, уполномоченному проводить поверхностную инспекцию скважины. номинированная скважина на указанный период, не превышающий 30 дней.

(d) Лицо, которому выдается подтверждение согласно Подразделу (c), может провести поверхностный осмотр колодца. Это лицо должно доставить письменное уведомление зарегистрированному владельцу земельного участка и любому жителю участка, на котором расположен колодец, по крайней мере за три дня до даты проверки.Уведомление должно:

(1) идентифицировать сиротский колодец;

(2) указать имя, адрес и номер телефона лица;

(3) указать дату, когда лицо намеревается провести проверку поверхности;

(4) указать имя хотя бы одного представителя лица, которое будет участвовать в проверке поверхности; и

(5) заявляют, что лицо намеревается осмотреть осиротевший колодец в соответствии с этим разделом с целью оценки текущего состояния и жизнеспособности колодца.

(e) При проведении поверхностного осмотра заброшенной скважины лицо может визуально осмотреть скважину и все связанное с ней оборудование, резервуары и другие объекты и может проводить неинвазивные испытания, такие как использование манометра для определения давления на устье скважины. но не имеет права производить нефть или газ из скважины, повторно заходить в скважину, вытаскивать из скважины НКТ или выполнять какие-либо другие скважинные работы в скважине, проводить спасательные операции в скважине или удалять какие-либо материальные предметы с буровой площадки.

(f) Комиссия назначает лицо оператором скважины, если лицо подает в комиссию:

(1) фактологически подтвержденное требование, основанное на признанной правовой теории, в отношении продолжающегося права владения в недрах, доступ к которым осуществлен. по скважине, например, свидетельство текущего договора аренды нефти и газа или зарегистрированный документ, подтверждающий уплату процентов за полезные ископаемые;

(2) заполненный сертификат соответствия; и

(3) невозмещаемый комиссионный сбор в размере 250 долларов США.

(g) Сбор, взимаемый в соответствии с Подразделом (f), должен быть зачислен на счет общего фонда доходов и может быть передан только комиссии, которая будет использоваться для обеспечения соблюдения законов и правил, касающихся сохранения нефти и газа, а также отходов и загрязнения. профилактика.

(h) Лицо, назначенное оператором сиротского колодца 1 января 2006 г. или после этой даты, но не позднее 31 декабря 2007 г., имеет право на получение:

(1) непередаваемого освобождения от налога на добычу полезных ископаемых. для всей будущей добычи из скважины, как это предусмотрено Разделом 202.060, Налоговый кодекс;

(2) непередаваемое освобождение от сборов, предусмотренных Разделами 81.116 и 81.117 для всей будущей добычи из скважины; и

(3) платеж из комиссии в размере, равном глубине скважины, умноженной на 50 центов за каждый фут глубины скважины, если не позднее трехлетия с даты, когда комиссия назначает это лицо оператором скважины, человек переводит скважину в непрерывную активную работу или перекрывает скважину в соответствии с правилами комиссии.

(i) Скважина считается находящейся в непрерывной активной эксплуатации для целей Подраздела (h) (3), если:

(1) скважина является добывающей, и из нее было добыто не менее 10 баррелей нефти или 100 миллионов кубических футов газа в месяц в течение не менее трех месяцев подряд, как указано в отчетах комиссии и как разрешено разрешением, выданным комиссией; или

(2) скважина является служебной, и скважина использовалась для удаления или закачки нефтегазовых отходов или для другой цели, связанной с добычей нефти или газа, в течение не менее трех месяцев подряд, как показано в записях комиссии и на основании разрешения, выданного комиссией.

(j) Комиссия должна производить платежи операторам в соответствии с Подразделом (h) (3) ежегодно в том же порядке, в котором комиссия определяет операторов, имеющих право на выплаты. Общая сумма платежей в финансовом году штата в соответствии с этим подразделом не может превышать 500 000 долларов США. Оператор не может получить:

(1) более одного платежа в соответствии с этим подразделом за одну и ту же скважину; или

(2) совокупные платежи на сумму, превышающую сумму залога, аккредитива или денежного депозита, которые оператор подал в комиссию согласно Разделу 91.104.

Добавлен законами 2005 г., 79-й лег., Гл. 267 (H.B. 2161), разд. 4, эфф. 1 января 2006 г.

сек. 89.048. ЗАКРЫТИЕ СКВАЖИНЫ ВЛАДЕЛЬЦЕМ ПОВЕРХНОСТНОЙ НЕДВИЖИМОСТИ. (a) В этом разделе «осиротевший колодец» имеет значение, присвоенное Разделом 89.047.

(b) Владелец доли в земельном участке участка земли, на котором находится заброшенная скважина, может заключить договор с утвержденным комиссией заглушкой скважины на закупорку скважины.

(c) Если владелец земельного участка заключает договор в соответствии с Подразделом (b), заглушка скважины должна:

(1) не позднее, чем за 30 дней до даты заглушки скважины, отправить уведомление о своем намерении по почте подключить скважину к оператору скважины по адресу оператора согласно протоколам комиссии;

(2) берут на себя ответственность за физическую эксплуатацию и контроль скважины, как показано в форме, которую человек подает в комиссию и утверждает комиссия;

(3) подать залог, аккредитив или денежный депозит, покрывающий скважину, в соответствии с требованиями Раздела 91.107; и

(4) заглушить скважину в соответствии с правилами комиссии.

(d) При успешном закупоривании скважины заглушкой, владелец земельного участка может представить в комиссию документацию о стоимости операции заглушки скважины. Комиссия возмещает собственнику земельного участка деньги в фонде регулирования и очистки нефтегазовой отрасли в размере, не превышающем 50 процентов от наименьшей из:

(1) документально подтвержденных затрат на закупоривание скважин; или

(2) средние затраты, понесенные комиссией за предыдущие 24 месяца при закупоривании аналогичных скважин, расположенных на той же общей территории.

(e) Комиссия должна принять любые правила, разумно необходимые для выполнения этого раздела.

Добавлен законами 2005 г., 79-й лег., Гл. 267 (H.B. 2161), разд. 4, эфф. 1 января 2006 года.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., 1st C.S., Ch. 4 (С. Б. 1), п. 19.09, эфф. 28 сентября 2011г.

ПОДРАЗДЕЛ D. РАСХОДЫ НА ЗАКРЫВАНИЕ СКВАЖИН

Разд. 89.081. ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЙ ПО НЕПРАВИЛЬНОЙ ДОЛИ СТОИМОСТИ. Если оператор или неоператор владеет только частичной долей в скважине или нефти и газе, а оператор или неоператор оплачивает большую часть затрат на закупоривание скважины, чем его пропорциональная доля в скважине или нефти и газе, у него есть причина иски против других операторов и неоператоров в отношении их пропорциональной доли затрат на подключение.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2554, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г. С поправками, внесенными законами 1983 г., 68-й лег., С. 5251, гл. 967, п. 1, эфф. 1 сентября 1983 г .; Акты 1983 г., 68-й лег., Стр. 5407, гл. 1002, п. 2, эфф. 29 августа 1983 г.

сек. 89.083. ПЕРВАЯ СЛУЖБА ОБОРУДОВАНИЯ; ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЙ, ЕСЛИ КОМИССИОННЫЕ ВИЛКИ. (a) Если скважина не была закупорена к крайнему сроку для закупорки, установленному правилами комиссии, государство имеет преимущественное право по отношению ко всем другим ранее существовавшим и последующим залоговым обязательствам и интересам безопасности в отношении интересов оператора и неоператора в оборудовании на буровой площадке. , в размере общих затрат на снятие оборудования буровой площадки из скважины, закупоривание скважины, а также транспортировку, хранение и утилизацию оборудования буровой площадки.

(b) Залог возникает в день, когда скважина должна быть закрыта в соответствии с правилами комиссии.

(c) Залог может быть лишен права обращения взыскания на основании судебного иска или постановления комиссии в любое время после уведомления и возможности проведения слушания. Если уведомление отправлено по почте в соответствии с разделом 89.043 и если право удержания не было передано взысканию, удержание прекращается в силу закона на 15-й день после даты отправки уведомления, если комиссия не получила действительный и своевременный запрос о слушании до этого. Дата.Комиссия не обязана уведомлять или предоставлять возможность проведения слушания подчиненным держателям залога или неоператорам до обращения взыскания на залоговое право.

(d) Залог погашается, если колодец закупорен или иным образом приведен в соответствие в соответствии с правилами комиссии любым лицом, уполномоченным на это, до того, как комиссия заключает контракт на закупоривание.

(e) Залог погашен в отношении любого объекта бурового оборудования, который законно вывезен любым лицом, кроме оператора или неоператора, в соответствии с залоговым правом, арендой, судебным решением, письменным контрактом или соглашением об обеспечении перед комиссией отправляет уведомление в соответствии с разделом 89.043 (в). Человек не может удалять с бездействующей скважинной площадки любое оборудование, необходимое для предотвращения использования скважины в качестве канала для прохождения нефти, газа, соленой воды, нефтегазовых отходов или пресной воды из одного пласта или пласта в другой или на поверхность. или с поверхности вниз, кроме случаев закупорки в соответствии с правилами комиссии.

(f) Если комиссия закупоривает скважину в соответствии с Разделами 89.043–89.044 настоящего Кодекса, у государства есть основание для иска в отношении всех разумных расходов, понесенных при закупоривании или повторном заглушении скважины, и не возмещенных в соответствии с Разделом 89.085 этого кода или путем возмещения комиссии.

(g) Основание иска:

(1) во-первых, против оператора, которое должно быть обеспечено первым залоговым правом, превосходящим все ранее существовавшие и последующие залоговые права и обеспечительные интересы, в отношении интересов оператора в нефтегазовой отрасли в земле и приспособлениях, машинах и оборудовании, найденных или используемых на земле, где находится колодец; и

(2) во-вторых, против неоператора в то время, когда скважина должна была быть закупорена, для обеспечения залогового удержания доли неоператора в нефти и газе на земле.Неоператор может выступить в качестве ответчика по иску против оператора.

(h) Комиссия:

(1) по приказу может потребовать, чтобы оператор и любой неоператор возместили комиссию за все разумные расходы, понесенные при закрытии скважины; или

(2) может потребовать от генерального прокурора подать иск против оператора и любого неоператора о возмещении этих расходов.

(i) По запросу комиссии генеральный прокурор может подать иск о принудительном исполнении приказа, изданного комиссией в соответствии с Подразделом (h) (1).

(j) Деньги, собранные по иску в соответствии с данным разделом, должны быть депонированы в фонд регулирования и очистки нефтегазовой отрасли.

(k) Гражданский иск о возмещении расходов в соответствии с данным разделом может быть подан в округе Трэвис, округе, в котором находится заглушенный колодец, или округе, в котором проживает ответчик.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2555, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г. С поправками, внесенными законами 1983 г., 68-й лег., С. 5251, гл. 967, п. 1, эфф. 1 сентября 1983 г .; Акты 1983 г., 68-й лег., п. 5407, гл. 1002, п. 2, эфф. 29 августа 1983 г .; Акты 1991 г., 72-й лег., Гл. 603, п. 6, эфф. 1 сентября 1991 г .; Закон 1993 г., 73-й лег., Гл. 515, п. 3, эфф. 1 января 1994 г .; Акты 1999 г., 76-й лег., Гл. 29, п. 2, эфф. 30 августа 1999 г .; Акты 1999 г., 76-й лег., Гл. 57, п. 2, эфф. 10 мая 1999 г .; Акты 2001 г., 77-й лег., Гл. 1233, п. 14, эфф. 1 сентября 2001 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., 1st C.S., Ch. 4 (С. Б. 1), п. 19.10, эфф. 28 сентября 2011г.

сек. 89.084. ДЕНЕЖНАЯ КОМИССИЯ, ВЫПЛАЧЕННАЯ ЧАСТНЫМ ЛИЦОМ. (а) Комиссия может принимать деньги от частных лиц и использовать эти деньги для подключения или повторного подключения колодца.

(b) Выплата денег в счет комиссии не является признанием того, что лицо, выплачивающее деньги, обязано закрыть или снова подключить колодец. Доказательства того, что человек заплатил деньги комиссии, недопустимы в отношении лица, участвующего в иске, в котором речь идет об обязательстве лица закрыть колодец, а представление доказательств является обязательным основанием для неправильного судебного разбирательства.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2555, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г.

сек. 89.085. ВЛАДЕНИЕ И ПРОДАЖА ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ ПОКРЫТИЯ РАСХОДОВ НА ПОДКЛЮЧЕНИЕ. (a) Когда комиссия лишает права удержания в соответствии с Разделом 89.083 на просроченную бездействующую скважину, оборудование на буровой площадке и любое количество углеводородов из скважины, которое хранится в аренде, считаются заброшенными и могут быть утилизированы комиссией. коммерчески разумным способом одним или обоими из следующих методов:

(1) заключение контракта на закупоривание, который предусматривает, что лицо, закупоривающее или устраняющее загрязнение, или и то, и другое, получит право собственности на оборудование на буровой площадке, углеводороды из скважины, которые хранятся в аренде, или углеводороды, извлеченные во время операции закупоривания, в обмен на денежную сумму, вычитаемую в качестве кредита из контрактной цены; или

(2) продажа бурового оборудования, углеводородов из скважины, которые хранятся в аренде, или углеводородов, извлеченных во время операции закупоривания, на открытом аукционе или публичной или частной продаже.

(b) Комиссия распределяет отдельные затраты на:

(1) демонтаж оборудования на буровой;

(2) заглушка колодца; и

(3) транспортировка, хранение и утилизация бурового оборудования.

(c) Комиссия должна продать оборудование на буровой площадке или углеводороды в соответствии с настоящим разделом по цене или стоимости, которая отражает общепризнанную рыночную стоимость оборудования или углеводородов с учетом физического состояния.

(d) Комиссия должна депонировать деньги, полученные от продажи бурового оборудования или углеводородов в соответствии с данным разделом, на счет фонда регулирования и очистки нефти и газа.В комиссии отдельно учитываются деньги и кредит, полученные по каждой скважине.

(e) Лицо, которое приобретает буровое оборудование или углеводороды в соответствии с настоящим разделом посредством продажи или контракта, получает четкое право собственности, свободное от всех предшествующих юридических или справедливых претензий любого характера, как усовершенствованных, так и начальных.

(f) Не позднее 30-го дня после даты утилизации оборудования на буровой площадке или углеводородов в соответствии с настоящим разделом, комиссия направляет извещение по почте первого класса оператору скважины по адресу, в последний раз сообщенному в комиссия в соответствии с требованиями Раздела 91.142 настоящего кодекса и правил комиссии, а также, по запросу, любому держателю или неоператору.

(g) Уведомление, требуемое Подразделом (f) этого раздела, должно включать:

(1) название договора аренды;

(2) номер скважины;

(3) округ, в котором находится колодец;

(4) абстрактный номер имущества, на котором находится аренда;

(5) номер комиссионной аренды или идентификационный номер газовой скважины или номер разрешения на бурение;

(6) перечень имущества, отчуждаемого в соответствии с настоящим разделом; и

(7) заявление о том, что любое лицо, имеющее законное или равноправное право собственности или обеспечительный интерес в оборудовании или углеводородах, существовавших на дату, когда комиссия лишила его законного права удержания, может подать иск в комиссию.

(h) Не позднее 180-го дня после даты утилизации бурового оборудования или углеводородов в соответствии с настоящим разделом комиссия публикует уведомление, в котором указывается:

(1) название аренды;

(2) номер скважины;

(3) округ, в котором находится колодец;

(4) номер комиссионной аренды или идентификационный номер газовой скважины или номер разрешения на бурение; и

(5), что оборудование или углеводороды, если применимо, из скважины и аренды, были проданы в соответствии с настоящим разделом и что любое лицо, имеющее законное или равноправное право собственности или обеспечительное участие в оборудовании или углеводородах, существовало на дату Комиссия, лишившаяся установленного законом права удержания, может подать иск в комиссию.

(i) Комиссия должна опубликовать уведомление, требуемое согласно Подразделу (h) этого раздела, в газете, имеющей общий тираж в округе, в котором находится договор аренды. Одно уведомление может содержать информацию, необходимую для более чем одной скважины и аренды. Уведомление, предоставленное в этом разделе после закупорки колодца, может быть объединено с уведомлением, предоставленным в соответствии с Разделом 91.115 настоящего Кодекса после очистки участка или объекта.

Добавлен Законами 1985 г., 69-й этап., гл. 715, п. 1, эфф. 26 августа 1985 г. Изменена законами 1989 г., 71-й лег., Гл. 755, п. 1, эфф. 1 сентября 1989 г .; Закон 1993 г., 73-й лег., Гл. 515, п. 4, эфф. 1 января 1994 г .; Акты 2001 г., 77-й лег., Гл. 1233, п. 15, эфф. 1 сентября 2001 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., 1st C.S., Ch. 4 (С. Б. 1), п. 19.11, эфф. 28 сентября 2011г.

сек. 89.086. ПРЕТЕНЗИИ ПРОТИВ НЕФТЕГАЗОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ И ФОНДА ОЧИСТКИ. (a) Лицо, имеющее законную или равноправную собственность или обеспечительную заинтересованность в оборудовании буровой площадки или углеводородах, отчужденных в соответствии с Разделом 89.085 может подать иск против фонда регулирования и очистки нефти и газа, за исключением случаев, когда элемент сделки, вызывающий интерес, возникает после того, как комиссия лишает права удержания в соответствии с разделом 89.083.

(b) Комиссия должна принять форму, по которой лицо может подать иск под присягой в комиссию.

(c) Заявитель должен указать оборудование на буровой площадке или углеводороды, в которых заявитель имеет долю, и указать сумму имущественного интереса на дату, когда комиссия лишила его законного права удержания в соответствии с разделом 89.083.

(d) Комиссия может потребовать от лица приложить к претензии документацию, обосновывающую претензию, или раскрыть, был ли заявитель оператором скважины или не оператором.

(e) Комиссия может назначить слушание для получения доказательств по иску, поданному в соответствии с этим разделом. Комиссия уведомляет истца о дате, времени и месте слушания.

(f) Если комиссия проводит слушание, комиссия выносит:

(1) решение по иску;

(2) констатация фактов, включающая суть заслушанных доказательств; и

(3) заключения закона, которые подтверждают решение.

(g) Комиссия рассматривает обоснованность требований в порядке их подачи.

(h) Комиссия приостанавливает выплату суммы денег в фонде регулирования и очистки нефти и газа, равной сумме претензии, до окончательного разрешения претензии. Если положения Подраздела (k) предотвращают приостановление действия полной суммы требования, комиссия рассматривает претензию как две последовательно поданные претензии, одна в размере средств, доступных для приостановления, а другая — в оставшейся сумме претензии.

(i) Претензия, поданная оператором или лицом, не эксплуатирующим скважину, или правопреемником прав оператора или неоператора, или от их имени, подлежит вычету по оценочной шкале из поступлений или кредита, полученного за оборудование на буровой площадке. для покрытия расходов, понесенных комиссией при удалении оборудования или углеводородов из скважины или при транспортировке, хранении или утилизации оборудования или углеводородов. Претензия, поданная лицом, не являющимся оператором или неоператором, подлежит вычету по тарифу на расходы, понесенные комиссией при извлечении оборудования из скважины.Если истец является лицом, ответственным в соответствии с законом или правилами комиссии за закупоривание колодца или очистку загрязнения, возникшего в результате аренды, или если истец должен выплатить штраф, начисленный комиссией или судом за нарушение правила или приказа комиссии, комиссия может возместить или зачесть в счет действительной претензии расходы, понесенные фондом регулирования и очистки нефти и газа, которые не возмещаются иным образом, или какие-либо причитающиеся штрафы. Сумма, возмещенная, вычтенная или зачитанная по претензии в соответствии с настоящим подразделом, должна рассматриваться как недействительная часть претензии и оставаться приостановленной в нефтегазовом фонде регулирования и очистки в порядке, предусмотренном подразделом (j).

(j) Если комиссия сочтет, что претензия действительна полностью или частично, комиссия должна оплатить действительную часть претензии из приостановленной суммы в нефтегазовом фонде регулирования и очистки не позднее 30-го дня после дата решения комиссии. Если комиссия сочтет, что претензия полностью или частично недействительна, комиссия должна продолжать приостанавливать в фонде регулирования и очистки нефтегазовой отрасли сумму, равную недействительной части претензии, до периода, в течение которого решение комиссии может быть принято. Срок подачи апелляции истек или, в случае обжалования, в течение периода, в течение которого дело находится на рассмотрении в судебном порядке.Если по апелляции районный суд признает иск обоснованным полностью или частично, комиссия должна выплатить действительную часть иска из приостановленной суммы в нефтегазовом фонде регулирования и очистки не позднее, чем через 30 дней после даты решения суда. становится не подлежащим обжалованию. В день, когда решение комиссии не подлежит судебному пересмотру, комиссия освобождает от приостановленной суммы в нефтегазовом фонде регулирования и очистки сумму иска, признанного недействительным.

(k) Если совокупность оплаченных требований и приостановленных денежных средств, относящихся к оборудованию на буровой площадке или углеводородам из конкретной скважины, равна общей сумме фактических поступлений и кредитов, полученных от реализации этого оборудования или этих углеводородов, нефти и Фонд регулирования и очистки газа не несет ответственности по любым впоследствии поданным искам, которые относятся к тому же оборудованию или углеводородам, если и до тех пор, пока комиссия не освободит от приостановленной суммы денег, полученных от утилизации этого оборудования или этих углеводородов.Если комиссия высвобождает деньги, то комиссия приостанавливает денежные средства в размере заявленных впоследствии требований в порядке подачи.

(l) Лицо, информирующее потенциального заявителя о том, что потенциальный заявитель может иметь право подать претензию в соответствии с данным разделом, или которое подает претензию от имени заявителя, не может заключить договор или получить от заявителя за услуги сумму, превышающую более 10 процентов оплаченного иска.

Добавлен Законами 1993 г., 73-й лег., Гл. 515, п.5, эфф. 1 января 1994 г. С изменениями, внесенными законами 2001 г., 77-й лег., Гл. 1233, п. 16, эфф. 1 сентября 2001 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., 1st C.S., Ch. 4 (С. Б. 1), п. 19.12, эфф. 28 сентября 2011 г.

Деяния 2011 г., 82-й лег., 1-й округ Колумбия, гл. 4 (С. Б. 1), п. 19.13, эфф. 28 сентября 2011г.

сек. 89.087. СУДЕБНОЕ РАССМОТРЕНИЕ РЕШЕНИЙ КОМИССИИ; ИММУНИТЕТ ОТ ИСК И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. (a) Истец, недовольный решением комиссии по иску, может обжаловать это решение в окружном суде округа Трэвис не позднее 60-го дня после даты вынесения решения.Если комиссия не примет решение по претензии до 90-го дня после даты ее подачи, заявитель может подать апелляцию в течение 60-дневного периода, начинающегося на 91-й день после даты подачи.

(b) Судебное рассмотрение в соответствии с этим разделом осуществляется в судебном порядке de novo.

(c) Никакие проценты по претензии не начисляются до подачи апелляции в соответствии с данным разделом.

(d) За исключением случаев, разрешенных настоящей главой, и несмотря на любые другие положения закона, комиссия, ее сотрудники или агенты, а также штат Техас освобождаются от судебных исков и ответственности на основании распоряжения буровой площадкой. оборудования или углеводородов в соответствии с данной главой.

Добавлен Законами 1993 г., 73-й лег., Гл. 515, п. 5, эфф. 1 января 1994 г.

сек. 89.088. ЗАПРОС ОБ УВЕДОМЛЕНИИ ОТ ПРАВИЛЬНИКА ИЛИ НЕОПЕРАТОРА; ФОРМА; ПЛАТЕЖ. (a) Комиссия должна вести учет запроса об уведомлении держателем залога или неоператором в соответствии с Разделом 89.043 (e) или 89.085 (f) этого кодекса в течение пяти лет после даты получения комиссией запроса.

(b) Комиссия должна подготовить форму запроса на уведомление.Комиссия требует, чтобы лицо, запрашивающее уведомление, включило в форму информацию, которая идентифицирует договор аренды, на который распространяется запрос.

(c) Комиссия может взимать плату за регистрацию запроса на уведомление, не превышающую 10 долларов США за каждый договор аренды, охватываемый запросом.

Добавлен Законами 1993 г., 73-й лег., Гл. 515, п. 5, эфф. 1 января 1994 г.

ПОДРАЗДЕЛ E. ИСПОЛНЕНИЕ; СУДЕБНОЕ ОБЗОР

Разл. 89.121. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМИССИИ. (а) В дополнение к полномочиям, специально предоставленным комиссии в соответствии с настоящей главой, комиссия может обеспечить выполнение настоящей главы или любого правила или приказа комиссии, принятого в соответствии с настоящей главой, таким же образом и на тех же условиях, что и в других главах. Заголовка 3 этого кодекса.

(b) Гражданско-правовые штрафы, взимаемые за нарушение данной главы или правил, связанных с подключением к сети, которые приняты в соответствии с настоящим кодексом, должны быть депонированы в общий фонд доходов.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр. 2555, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г. С поправками, внесенными законами 1983 г., 68-й лег., С. 5251, гл. 967, п. 1, эфф. 1 сентября 1983 г .; Акты 1991 г., 72-й лег., Гл. 603, п. 7, эфф. 1 сентября 1991 г.

Изменено:

Acts 2011, 82nd Leg., 1st C.S., Ch. 4 (С.Б. 1), п. 19.14, эфф. 28 сентября 2011г.

сек. 89.122. ОБРАЩЕНИЕ В СУДЫ. Любое лицо, затронутое положениями настоящей главы, может подать иск о проверке действительности любого приказа, принятого комиссией в соответствии с настоящей главой, таким же образом, на тех же условиях и в тот же суд или суды, которые предписаны для исков, проверяющих действительность приказы комиссии, принятые в соответствии с общими положениями о нефтесервисе этого государства.

Закон 1977 г., 65-й лег., Стр.2555, гл. 871, арт. I, разд. 1, эфф. 1 сентября 1977 г.

Congress.gov | Библиотека Конгресса

Секция записи Конгресса Ежедневный дайджест Сенат дом Расширения замечаний

Замечания участников Автор: Any House Member Адамс, Альма С.[D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик У. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди К. [R-TX] Auchincloss, Jake [D-MA] Axne, Cynthia [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диас [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С., младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блуменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Bourdeaux, Carolyn [D-GA] Bowman, Jamaal [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R-CO] Бакшон, Ларри [R-IN ] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл К. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Cheri [D-IL] Баттерфилд, GK [D-NC ] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбаджал, Салуд О.[D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Карл, Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [ R-TX] Картер, Трой [D-LA] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D- TX] Cawthorn, Мэдисон [R-NC] Chabot, Стив [R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Чу, Джуди [D-CA] Cicilline, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [ D-MA] Кларк, Иветт Д. [D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн, Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э.[D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R- UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФазио, Питер А. [ D-OR] DeGette, Diana [D-CO] DeLauro, Rosa L. [D-CT] DelBene, Suzan K. [D-WA] Delgado, Antonio [D-NY] Demings, Val Butler [D-FL] DeSaulnier , Марк [D-CA] ДеДжарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э.[D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D-TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан , Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эллзи, Джейк [R-TX] Эммер, Том [R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA ] Эспайлат, Адриано [D-NY] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фэллон, Пэт [R-TX] Feenstra, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А. Дрю, IV [R -GA] Фишбах, Мишель [R-MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фитцпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К.Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Gaetz, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Дж. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. [R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес , Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] Гонсалес-Колон, Дженниффер [R-PR] Гуд, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Госар, Пол А. [R-AZ ] Gottheimer, Джош [D-NJ] Granger, Kay [R-TX] Graves, Garret [R-LA] Graves, Sam [R-MO] Green, Al [D-TX] Green, Mark E.[R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Гриджалва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гость, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А. [D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Хартцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA ] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Hollingsworth, Trey [R-IN] Horsford, Steven [D-NV] Houlahan, Chrissy [D-PA] Hoyer, Steny H.[D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Хьюизенга, Билл [R-MI] Исса, Даррелл Э. [R-CA] Джексон, Ронни [R-TX] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Jayapal, Pramila [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри К. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Mondaire [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайали [D-HI] Каптур, Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг , Уильям Р.[D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL] Келли, Трент [R-MS] Кханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т. [D-MI] Килмер, Дерек [D-WA] Ким, Энди [D-NJ] Ким, Янг [R-CA] Кинд, Рон [D-WI] Кинзингер, Адам [R-IL] Киркпатрик, Энн [D-AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кустер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] ЛаХуд, Дарин [R-IL] Ламальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D-PA] Лэмборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH ] Латернер, Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л.[D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза ​​[D-NM] Леско, Дебби [R-AZ] Летлоу , Джулия [R-LA] Левин, Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Льеу, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С. [D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D -MA] Мейс, Нэнси [R-SC] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [ R-KS] Мэннинг, Кэти Э.[D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБэт, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] МакКол , Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П. [D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] Макнерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- Нью-Йорк] Мейер, Питер [R-MI] Мэн, Грейс [D-NY] Meuser, Daniel [R-PA] Mfume, Kweisi [D-MD] Миллер, Кэрол Д. [R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Мооленаар, Джон Р.[R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R-UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелль, Джозеф Д. [D-NY ] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [R-NC] Мерфи, Стефани Н. [D-FL] Надлер, Джерролд [D -NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негусе, Джо [D-CO] Нелс, Трой Э. [R-TX] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман , Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернолти, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М.[R-MS] Паллоне, Фрэнк, младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл, мл. [D -NJ] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радваген, Аумуа Амата Коулман [R- AS] Раскин, Джейми [D-MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М.[D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [R-KY] Роджерс, Майк Д. [R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN ] Розендейл старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R-TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA] Руис , Рауль [D-CA] Рупперсбергер, Калифорния Датч [D-MD] Раш, Бобби Л. [D-IL] Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [ D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сан-Николас, Майкл FQ [D-GU] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA ] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д.[D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D-IL] Шрейдер, Курт [D-OR] Шриер, Ким [D-WA] Швейкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С. «Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D -CA] Шерилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R-ID] Sires, Альбио [D-NJ] Slotkin, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R -NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R-MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спарц, Виктория [ R-IN] Спейер, Джеки [D-CA] Стэнсбери, Мелани Энн [D-NM] Стэнтон, Грег [D-AZ] Stauber, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиза М.[R-NY] Стейл, Брайан [R-WI] Steube, В. Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд , Мэрилин [D-WA] Суоззи, Томас Р. [D-NY] Swalwell, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон , Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [ D-NV] Тлайб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D-NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трахан, Лори [D-MA] Трон, Дэвид Дж. .[D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд, Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г. [R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-Техас] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес, Нидия М. [D-Нью-Йорк] Вагнер, Энн [R -MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальс, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D -NJ] Вебер, Рэнди К., старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Велч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзан [D-PA] Уильямс, Nikema [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С.[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Womack, Steve [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зельдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантуэлл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., Младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзан М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортез Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Dianne [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Гикенлупер, Джон В.[D-CO] Хироно, Мази К. [D-HI] Хувен, Джон [R-ND] Хайд-Смит, Синди [R-MS] Инхоф, Джеймс М. [R-OK] Джонсон, Рон [R-WI ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С., младший [I-ME] Klobuchar, Amy [D-MN] Ланкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер В. [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D -ИЛИ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилья, Алекс [D-CA ] Пол, Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри К.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Sasse, Бен [R-NE] Schatz, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард К. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Том [R-NC] Туми, Пэт [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Варнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]

Статья 6 (Разделы 84-90) | Государственный департамент

Положения этого раздела применяются к доступу ко всем записям, за исключением случаев, указанных ниже:

1. (a) Комитет открытого правительства продолжает действовать и должен состоять из вице-губернатора или представителя такого должностного лица, государственного секретаря или представителя такого должностного лица, чья должность будет действовать в качестве секретариата комитета, комиссара. из офиса общих служб или представитель такого должностного лица, директор по бюджету или представитель такого должностного лица, а также семь других лиц, ни один из которых не может занимать какую-либо другую государственную или местную государственную должность, за исключением установленного представителя местных органов власти. далее в настоящем документе, должны быть назначены следующим образом: пятеро губернатором, по крайней мере двое из которых являются или были представителями средств массовой информации, один из которых должен быть представителем местного правительства, который на момент назначения исполняет обязанности должным образом избранный чиновник местного правительства, один временным президентом сената и один спикером собрания.Лица, назначенные временным президентом сената и спикером собрания, назначаются на должность, соответственно, до истечения срока полномочий временного президента и спикера, на которые были избраны временный президент и спикер. Четыре человека, которые в настоящее время работают по назначению губернатора на фиксированные сроки, продолжают исполнять свои обязанности до истечения их соответствующих сроков. После этого их соответствующие преемники назначаются сроком на четыре года.Член, представляющий местное самоуправление, назначается на четырехлетний срок при условии, что он остается должным образом избранным должностным лицом местного самоуправления. Комитет должен проводить не менее двух заседаний в год, но может собираться в любое время. Члены комитета имеют право на компенсацию фактических расходов, понесенных при исполнении ими своих обязанностей.

(b) Комитет:

и. предоставлять какому-либо агентству рекомендации, заключения или другую соответствующую информацию по этой статье;
ii.предоставлять любому лицу консультативные заключения или другую соответствующую информацию по этой статье;
iii. обнародовать правила и положения в отношении выполнения подраздела один и параграфа (с) части третьего раздела восемьдесят седьмого настоящей статьи;
iv. запрашивать у любого агентства такую ​​помощь, услуги и информацию, которые позволят комитету эффективно выполнять свои полномочия и обязанности; и
v. разработать форму, которая будет доступна в Интернете, которая может быть использована общественностью для запроса записи; и
vi.ежегодно не позднее пятнадцатого декабря докладывать губернатору и законодательному органу о своей деятельности и выводах в отношении статей шесть и седьмой данной главы, включая рекомендации по внесению изменений в закон.

2. (a) Комитет по открытому правительству может обнародовать руководящие принципы, касающиеся удаления идентифицирующих данных или сокрытия записей, иным образом доступных в соответствии с этой статьей, для предотвращения необоснованного вторжения в личную жизнь. При отсутствии таких руководящих принципов агентство может удалить идентифицирующие данные, когда оно делает записи доступными.

(b) Необоснованное вторжение в личную жизнь включает, но не ограничивается:
i. раскрытие данных о занятости, медицинских или кредитных историй или личных рекомендаций претендентов на трудоустройство;
ii. раскрытие предметов, связанных с медицинскими или личными записями клиента или пациента в медицинском учреждении;
iii. продажа или публикация списков имен и адресов, если такие списки будут использоваться для сбора предложений или сбора средств;
iv. раскрытие информации личного характера, когда раскрытие может привести к экономическим или личным затруднениям для рассматриваемой стороны, и такая информация не имеет отношения к работе агентства, запрашивающего или поддерживающего ее;
v.раскрытие информации личного характера, конфиденциально сообщенной агентству и не имеющей отношения к обычной работе такого агентства; или
vi. информация личного характера, содержащаяся в записи о компенсации работникам, за исключением случаев, предусмотренных статьей сто десять-а закона о компенсации работникам; или
vii. раскрытие электронной контактной информации, такой как адрес электронной почты или имя пользователя в социальной сети, которая была получена от налогоплательщика в соответствии с разделом сто четыре закона о налоге на недвижимое имущество; или
viii.раскрытие информации об аресте правоохранительными органами или резервирование фотографий человека, за исключением случаев, когда публичное опубликование таких фотографий будет служить конкретной цели правоохранительных органов, и раскрытие информации не запрещено законами штата или федеральными законами.

(c) Если иное не предусмотрено данной статьей, раскрытие информации не должно толковаться как необоснованное вторжение в личную жизнь в соответствии с параграфами (a) и (b) этого подраздела:
i. при опознавании данные удаляются;
ii. когда лицо, которому принадлежит запись, дает письменное согласие на раскрытие информации;
iii.когда при предъявлении разумных доказательств личности «лицо пытается получить доступ к относящимся к нему документам; или
iv. когда запись или группа записей относятся к правам, титулам или интересам в недвижимом имуществе или относятся к инвентарному списку, статусу или характеристикам недвижимого имущества, и в этом случае раскрытие и предоставление копий такой записи или группы записей не считается необоснованное вторжение в личную жизнь при условии, что ничто в настоящем документе не может быть истолковано как разрешающее раскрытие электронной контактной информации, такой как адрес электронной почты или имя пользователя социальной сети, которая была получена от налогоплательщика в соответствии с разделом сто четыре закона налоговое право на недвижимое имущество «.

2-а. Ничто в этой статье не допускает раскрытия, которое представляет собой необоснованное вторжение в личную жизнь, как это определено в подразделе два этого раздела, если такое раскрытие запрещено в соответствии с разделом девяносто шестым этой главы.

3. (a) Каждое юридическое лицо, подпадающее под положения настоящей статьи, в течение пяти рабочих дней с момента получения письменного запроса о предоставлении записи, разумно описанной, должно предоставить такую ​​запись лицу, запрашивающему ее, отклонить такой запрос в письменной форме или предоставить письменное подтверждение получения такого запроса и указание приблизительной даты, которая должна быть разумной с учетом обстоятельств запроса, когда такой запрос будет удовлетворен или отклонен, включая, при необходимости, заявление о том, что доступ к записи будут определены в соответствии с подразделом пятым настоящего раздела.Агентство не должно отклонять запрос на том основании, что запрос является объемным, или что поиск или просмотр запрошенных записей или предоставление запрошенных копий обременительны, потому что у агентства не хватает достаточного персонала, или на любой другой основе, если агентство может привлечь стороннюю профессиональную услугу. предоставлять копирование, программирование или другие услуги, необходимые для предоставления копии, расходы на которые агентство может взыскать в соответствии с параграфом (с) первого подразделения раздела восемьдесят седьмого настоящей статьи.Агентство может потребовать от лица, запрашивающего списки имен и адресов, предоставить письменное подтверждение того, что такое лицо не будет использовать такие списки имен и адресов в целях сбора предложений или сбора средств и не будет продавать, предоставлять или иным образом предоставлять такие списки имен. и обращается к любому другому лицу с целью позволить этому лицу использовать такие списки имен и адресов для ходатайства или сбора средств. Если агентство решит удовлетворить запрос полностью или частично, и если обстоятельства не позволяют раскрыть информацию лицу, запрашивающему запись или записи, в течение двадцати рабочих дней с даты подтверждения получения запроса, агентство должно заявить: в письменной форме, как причину невозможности удовлетворить запрос в течение двадцати рабочих дней, так и дату, определенную в течение разумного периода, в зависимости от обстоятельств, когда запрос будет удовлетворен полностью или частично.После уплаты или предложения уплатить установленный для этого сбор, организация должна предоставить копию такой записи и подтвердить правильность такой копии, если требуется, или, в зависимости от обстоятельств, должна подтвердить, что она не владеет такой записи или что такая запись не может быть найдена после тщательного поиска. Ничто в этой статье не может быть истолковано как требующее от какой-либо организации составлять какие-либо записи, которыми она не владеет или не ведется, за исключением записей, указанных в третьем подразделе раздела восемьдесят седьмой и третьем подразделе раздела восемьдесят восьмой настоящей статьи.Если у агентства есть возможность получить или извлечь запись или данные, хранящиеся в компьютерной системе хранения, с разумными усилиями, оно должно это сделать. Если для этого у сотрудников требуется меньше времени, чем для ручного извлечения или редактирования неэлектронных записей, агентство должно получить или извлечь такую ​​запись или данные в электронном виде. Любое программирование, необходимое для извлечения записи, хранящейся в компьютерной системе хранения, и для передачи этой записи на носитель, запрошенного лицом, или для разрешения чтения или печати переданной записи, не считается подготовкой или созданием новой записи. .

(b) Все организации должны, при условии, что у такой организации есть разумные доступные средства, принимать запросы на записи, представленные в форме электронной почты, и должны отвечать на такие запросы по электронной почте, используя формы, насколько это практически возможно, в соответствии с формой или формы, разработанные комитетом по открытому правительству в соответствии с подразделом 1 этого раздела, и при условии, что письменные запросы не требуют ответа в какой-либо другой форме.

(c) Каждое государственное агентство, как определено в пятом подразделе этого раздела, которое поддерживает веб-сайт, должно гарантировать, что его веб-сайт предоставляет возможность онлайн-подачи запроса на записи в соответствии с этой статьей.

4. (a) За исключением случаев, предусмотренных в подразделе 5 настоящего раздела, любое лицо, которому отказано в доступе к записи, может в течение тридцати дней обжаловать такой отказ в письменной форме главе, исполнительному директору или руководящему органу организации или лицу, назначенному для этого. таким руководителем, исполнительным директором или руководящим органом, который в течение десяти рабочих дней с момента получения такой апелляции должен полностью объяснить в письменной форме лицу, запрашивающему запись, причины дальнейшего отказа или предоставить доступ к запрошенной записи.Кроме того, каждое агентство должно немедленно направить в комитет по открытому правительству копию такой апелляции, когда она получена агентством, и последующее определение по нему. Несоблюдение агентством положений пункта 3 настоящей статьи считается отказом.

(b) За исключением случаев, предусмотренных в пятом подразделе данного раздела, лицо, которому отказано в доступе к записи в решении по апелляции в соответствии с положениями параграфа (а) этого подраздела, может возбудить производство по пересмотру такого отказа в соответствии со статьей семьдесят. восемь норм и правил гражданской практики.В случае отказа в доступе к какой-либо записи в соответствии с положениями раздела два раздела восемьдесят седьмого настоящей статьи, вовлеченное агентство несет бремя доказывания того, что такая запись подпадает под положения такого подразделения два. Несоблюдение агентством положений параграфа (а) данного раздела является отказом.

(c) Суд в таком разбирательстве:
(i) может оценивать в счет такого вовлеченного агентства разумные гонорары адвокату и другие судебные издержки, разумно понесенные таким лицом в любом случае в соответствии с положениями этого раздела, в котором такое лицо существенно преобладали, и когда агентство не ответило на запрос или апелляцию в установленный законом срок; и
(ii) оценивает в счет такого вовлеченного агентства разумные гонорары адвокату и другие судебные издержки, разумно понесенные таким лицом в любом случае в соответствии с положениями этого раздела, в котором такое лицо существенно выиграло, и суд считает, что агентство не имело разумное основание для отказа в доступе.
(d) (i) Апелляция в апелляционную палату Верховного суда должна подаваться в соответствии с подразделом (a) статьи пятьдесят пятьсот тринадцать закона и правил о гражданской практике.
(ii) Апелляция агентства, принятая на основании постановления суда, требующего раскрытия какой-либо или всех запрошенных записей:
(A) должно быть отдано предпочтение;
(B) должен быть вызван для аргументации на таких условиях, которые может указать председательствующий, по заявлению любой стороны в разбирательстве; и
(C) считается заброшенным, если агентство не обслуживает и не подает запись и бриф в течение шестидесяти дней после даты вручения петиционеру уведомления об апелляции, если только все стороны не дадут согласие на дальнейшее продление, или
, если суд не предоставит дальнейшее продление на справедливых условиях и при наличии уважительной причины.

5. (a) (1) Лицо, действующее в соответствии с законом или нормативным актом, которое после даты вступления в силу этого раздела представляет любую информацию в любое государственное агентство, может во время подачи запросить, чтобы это агентство исключало такие информация, раскрываемая в соответствии с абзацем «г» части второго раздела восемьдесят седьмой настоящей статьи. Если сам запрос содержит информацию, раскрытие которой противоречит цели, для которой испрашивается исключение, такая информация также не подлежит раскрытию.

(1-a) Физическое или юридическое лицо, которое представляет или иным образом делает доступными любые записи любому агентству, может в любое время идентифицировать те записи или их части, которые могут содержать критически важную информацию об инфраструктуре, и потребовать, чтобы агентство, которое ведет такие записи за исключением такой информации, раскрытой в соответствии с частью вторым раздела восемьдесят седьмой настоящей статьи. Если сам запрос содержит информацию, раскрытие которой противоречит цели, для которой испрашивается исключение, такая информация также не подлежит раскрытию.
(2) Запрос об исключении должен быть в письменной форме и содержать причины, по которым информация должна быть исключена из разглашения.
(3) Информация, представленная, как предусмотрено в подпунктах один и один-а настоящего параграфа, должна быть исключена из раскрытия и храниться отдельно от всех других записей до пятнадцати дней после окончательного определения права на такое исключение или более позднего срока. время в соответствии с постановлением суда компетентной юрисдикции.

(b) По инициативе агентства в любое время или по запросу любого лица о записи, исключенной из раскрытия в соответствии с этим подразделом, агентство должно:

(1) информирует лицо, подавшее запрос об исключении, о намерении агентства определить, следует ли предоставить такое исключение или продолжить;
(2) разрешить лицу, запросившему исключение, в течение десяти рабочих дней с момента получения уведомления от агентства подать письменное заявление о необходимости предоставления или продолжения такого исключения;
(3) в течение семи рабочих дней с момента получения такого письменного заявления или в течение семи рабочих дней после истечения срока, установленного для подачи такого заявления, выдать письменное определение о предоставлении, продолжении или прекращении такого исключения и с указанием причин для этого; копии такого определения должны быть вручены лицу, запрашивающему запись, лицу, подавшему запрос об исключении, и комитету по открытому правительству, если таковое имеется.

(c) Отказ в исключении из раскрытия информации в соответствии с параграфом (b) данного раздела может быть обжалован лицом, представляющим информацию, а отказ в доступе к записи может быть обжалован лицом, запрашивающим запись в соответствии с этим подразделом. .

(1) В течение семи рабочих дней с момента получения письменного уведомления об отказе в запросе лицо может подать письменную апелляцию на определение агентства руководителю агентства, главному исполнительному директору или руководящему органу или их назначенным представителям.
(2) Апелляция рассматривается в течение десяти рабочих дней с момента получения апелляции. Письменное уведомление о решении направляется лицу, запрашивающему запись, лицу, которое запросило исключение, и комитету по общедоступному доступу к записям, если таковое имеется. Уведомление должно содержать изложение причин определения.

(d) Производство по пересмотру неблагоприятного определения согласно параграфу (c) этого подраздела может быть начато в соответствии со статьей семьдесят восьмой Закона и правил о гражданской практике.Такое разбирательство, если оно возбуждено лицом, требующим исключения из раскрытия информации в соответствии с этим подразделом, должно быть начато в течение пятнадцати дней с момента вручения письменного уведомления, содержащего неблагоприятное определение, предусмотренное в подпункте два пункта (c) этого подраздела.
(e) Лицо, запрашивающее исключение из раскрытия информации в соответствии с этим подразделом, должно во всех судебных разбирательствах нести бремя доказывания права на исключение.
(f) Если агентство отказывает в доступе к записи в соответствии с параграфом (d) подраздела два раздела восемьдесят седьмого настоящей статьи, на агентство ложится бремя доказательства того, что запись подпадает под положения такого исключения.
(g) Ничто в этом подразделе не должно толковаться как отказ любому лицу в доступе, в соответствии с остальными положениями этой статьи, к любой записи или части, исключенной из раскрытия, при явном письменном согласии лица, запросившего исключение.
(h) В данном подразделе термин «агентство» или «государственное агентство» означает только государственный департамент, правление, бюро, подразделение, совет или офис и любую государственную корпорацию, большинство членов которой назначаются губернатором.

6. Ничто в этой статье не может быть истолковано как ограничивающее или ограничивающее любое иное доступное право доступа по закону или по справедливости любой стороны к записям.

7. Ничто в настоящей статье не требует раскрытия домашнего адреса должностного лица или служащего, бывшего служащего или служащего или пенсионера пенсионной системы государственных служащих; ничто в этой статье также не требует раскрытия имени или домашнего адреса получателя пенсионной системы государственных служащих или заявителя для назначения на государственную службу; при условии, однако, что ничто в этом подразделе не ограничивает или ограничивает право организации сотрудников, сертифицированной или признанной для любой единицы коллективного ведения переговоров работодателя в соответствии со статьей четырнадцать закона о государственной службе, на получение имени или домашнего адреса любого должностного лица , служащий или пенсионер такого работодателя, если такое имя или домашний адрес иным образом доступны в соответствии с настоящей статьей.

8. Любое лицо, которое с намерением предотвратить публичную проверку записи в соответствии с настоящей статьей, умышленно скрывает или уничтожает любую такую ​​запись, виновно в нарушении.

9. Когда записи, которые ведутся в электронном виде, включают элементы информации, которые будут доступны в соответствии с настоящей статьей, а также элементы информации, которые могут быть скрыты, агентство при разработке своих методов поиска информации, когда это практически осуществимо и разумно, должно делать это таким образом который позволяет разделять и извлекать доступные элементы для обеспечения максимального общего доступа.

ГЛАВА 89

ГЛАВА 89

КОЛЛЕКТИВНЫЙ ПЕРЕГОВОРЫ В ОБЩЕСТВЕННОЙ ЗАНЯТОСТИ

Раздел

89-1 Заключение и политика

89-2 Определения

89-3 Права работников

89-3,5 Освобождение от алиментов по религиозным убеждениям сотрудник

организация

89-4 Удержания из заработной платы

89-5 Совет по трудовым отношениям на Гавайях

89-5.1 Уведомление о слушании

89-6 Соответствующие единицы ведения переговоров

Выборы 89-7

89-8 Признание и представительство; сотрудник

участие

89-8.5 Организация, ведущая переговоры; Здоровье Гавайев системы

корпорация

89-9 Объем переговоров; консультация

89-10 Письменные соглашения; исполнимость; Стоимость предметы

89-10,5 Коллективные переговоры и местная школа инициативы

89-10.55 Чартерная школа коллективных переговоров; торг

шт .; работодатель; эксклюзивный представитель

89-10,6 школы; отказ от политик, правил или процедуры

89-10.8 Разрешение споров; жалоб

89-11 Разрешение споров; тупики

89-12 Забастовки, права и запреты

89-13 Запрещенные практики; свидетельство плохого вера

89-14 Профилактика запрещенных практик

89-15 Финансовые отчеты сотрудникам

89-16 Государственные архивы и судопроизводство

89-16.5 Доступ к личным документам сотрудника

организация

89-16,6 Раскрытие информации эксклюзивному представителю

89-17 Список сотрудников организаций и эксклюзивный

представителей

89-18 Штраф

89-19 Глава имеет приоритет, когда

89-20 Глава не работает, когда

89-23 Уборка помещений; исключение

Регламент суда

Применимость Гавайских правил гражданского судопроизводства, см. HRCP правило 81 (b) (12).

Примечания к делу

Глава 92F не «противоречивый статут об одном и том же предмет «как в этой главе, в значении 89-19, и, таким образом, не предусмотрено данной главой или заключенным коллективным договором под ним. 83 H. 378, 927 P.2d 386.

Согласно этой главе государственный служащий, преследующий физическое лицо жалоба исчерпывает его или ее административные средства правовой защиты, когда сотрудник завершает каждый доступный для сотрудника шаг в процессе рассмотрения жалобы и запрос к эксклюзивному торговому представителю сотрудника о переходе к последний шаг по рассмотрению претензии, который может предпринять только представитель, будет бесполезно.97 х. 528, 40 п. 3д 930.

Закон 355, поправка L 1997 г. к 78-13, которая по существу изменил сроки выплаты зарплаты государственным служащим, не нарушил статью XIII, 2 конституции Гавайев, ни эту главу, поскольку они не запретить государственному работодателю изменять сроки выплаты заработной платы своим работникам; таким образом, поправка к Закону 355 не была неконституционной. 111 H. 168, 140 P.3d 401.

As 84-13 запретил размещение агитационных материалов на доска объявлений профсоюзов на четвертом этаже государственного здания, и ничего в эта глава явно противоречила или несовместима с строительства, конфликта между 84-13 и 89-3 не было.116 х. 73, 170 П.3д 324.

Совет по трудовым отношениям Гавайев (HLRB) имел исключительную первоначальная юрисдикция по уставным вопросам, поднятым в отношении государственных служащих жалоба профсоюза, и окружной суд допустил ошибку при рассмотрении конституционного проблемы без предварительного предоставления HLRB возможности решить проблемы возникающие в соответствии с этой главой. 124 H. 197, 239 P.3d 1.

Окружной суд допустил ошибку, не допустив работу на Гавайях совет по отношениям, чтобы решить вопросы, относящиеся к этой главе, прежде чем принимать решение конституционные вопросы в случае, когда простой язык 89-14 поддержал вывод о том, что правление имело исключительную первоначальную юрисдикцию по претензиям истцов и что дело было «противоречием о запрещенных методах «, которые сначала должны быть представлены в доска.126 х. 318, 271 л. 3д 613.

Апелляционный суд промежуточной инстанции допустил ошибку в приостановлении приватизации профсоюза претензии о применении административных средств правовой защиты в трудовых отношениях на Гавайях правление согласно доктрине первичной юрисдикции; эта глава не требует что совет по трудовым отношениям на Гавайях впервые разрешил споры, связанные с приватизация. 133 H.188, 325 P.3d 600 (2014).

Предоставление комиссии по трудовым отношениям эксклюзивного оригинала юрисдикция в отношении иска истца по пунктам 89-14 не нарушала право на равную защиту; поскольку основное право истца не было затронуто, и истец не утверждал, что государственные служащие относились к категории подозреваемых, исключительная первоначальная юрисдикция совета директоров в отношении запрещенной практики в государственном секторе Споры были рационально связаны с государственной политикой этой главы.125 H. 317 (App.), 260 P.3d 1135.

Предоставление комиссии по трудовым отношениям эксклюзивного оригинала юрисдикция в отношении иска истца по пунктам 89-14 не нарушала основные права на надлежащую правовую процедуру; поскольку основное право истца не было вовлечены, предоставляя совету директоров исключительную первоначальную юрисдикцию над публичными споры о запрещенной практике в секторе были рационально связаны с общественностью политики этой главы — чтобы она была более эффективной в продвижении гармоничные государственные отношения между работодателем и сотрудником и обеспечение эффективных деятельность правительства, чтобы эти разногласия были в первую очередь разрешены доска, а не суды.125 H. 317 (Прил.), 260 P.3d 1135.

Раздел 89-14, наделив совет по трудовым отношениям исключительная юрисдикция первой инстанции в отношении иска истца, не нарушала Первая поправка к Конституции США, как административный спор процесс урегулирования, изложенный в этой главе, не препятствовал истцу добиваться возмещения ущерба в судах; истец мог обжаловать неблагоприятное решение выданный советом окружному суду и, таким образом, не был лишен разумный доступ к судам.125 H. 317 (Прил.), 260 P.3d 1135.

Раздел 89-14 не нарушил процессуальный срок истца права процесса, если: (1) эта глава предоставила истцу возможность представить иск истца в коллегию по трудовым отношениям в административном слух; (2) для решения совета требовалось большинство из трех голосов. членов, и по одному члену каждый должен быть представителем менеджмента, профсоюзов и публика; и (3) любое лицо, пострадавшее по решению правления, могло обжаловать это решение в окружном суде.125 H. 317 (Прил.), 260 P.3d 1135.

В той мере, в какой может быть конфликт между юрисдикционные положения этой главы и главы 658A, в этой главе приоритет над главой 658A. 132 H. 492 (Прил.), 323 P.3d 136 (2014).

Обсуждается: 133 H. 188, 325 P.3d 600 (2014).

Закон о налоговой консолидации при приобретении капитала 2003 г., раздел 89

ЧАСТЬ 10 ​​

Рельефы

Глава 1

Сельскохозяйственная помощь

Положения о сельскохозяйственной собственности.

[CATA 1976 s19]

89. — (1) В этом разделе —

«Сельскохозяйственная собственность» означает сельскохозяйственные земли, пастбища и лесные угодья, расположенные на территории государства, и посевы, деревья и подлесок, растущие на таких землях, а также включает такие фермерские постройки, фермерские дома и особняки (вместе с землями, занятыми такими фермерскими постройками, фермерскими домами и особняки), которые имеют характер, соответствующий имуществу, а также сельскохозяйственную технику, домашний скот и домашний скот на таком имуществе;

«Сельскохозяйственная стоимость» означает рыночную стоимость сельскохозяйственной собственности, уменьшенную на 90 процентов от этой стоимости;

«Фермер» в отношении одаряемого или правопреемника означает физическое лицо, проживающее в государстве и в отношении которого не менее 80 процентов рыночной стоимости собственности, на которую данное лицо имеет бенефициарное право владения, представлено рыночная стоимость собственности в государстве, состоящей из сельскохозяйственной собственности, и для целей этого определения —

( a ) из рыночной стоимости имущества не производятся вычеты по любым долгам или обременениям, и

( b ) физическое лицо имеет бенефициарное право владения —

(i) интерес в ожидании, несмотря на определение «имеющего право владения» в Раздел 2 и

(ii) собственность, которая находится в доверительном управлении по усмотрению или вследствие распоряжения, сделанного физическим лицом, если физическое лицо является объектом траста.

(2) За исключением случаев, предусмотренных в части (6) , если любой подарок или наследство состоит из сельскохозяйственной собственности —

( a ) на дату дарения или на дату наследства, и

( b ) на дату оценки,

и принимается одаряемым или наследником, который на дату оценки и после принятия дара или наследства является фермером, Раздел 28 (кроме , подпункт (7) (b) этого раздела) применяется в отношении сельскохозяйственной собственности, как это применяется в отношении другой собственности, с учетом следующих изменений —

(i) в части (1) этой статьи ссылка на рыночную стоимость должна толковаться как ссылка на сельскохозяйственную стоимость,

(ii) если должен быть произведен вычет по любому обязательству, затратам или расходам в соответствии с подпунктом (1) этого раздела, вычитается только часть такого обязательства, затрат или расходов, и эта пропорция составляет ту долю, которую стоимость сельскохозяйственной собственности соответствует рыночной стоимости этой собственности, и

(iii) если должен быть произведен вычет по любому возмещению в соответствии с подпунктом (2) или (4) (b) этого раздела, вычитается только часть такого возмещения, и эта пропорция является той долей, которую Стоимость сельскохозяйственной собственности соответствует рыночной стоимости этой собственности.

(3) Если облагаемый налогом дар или облагаемое налогом наследство принято одаряемым или правопреемником при условии, что вся или часть этого налогооблагаемого подарка или налогооблагаемого наследства будет инвестирована в сельскохозяйственную собственность, и такое условие будет выполнено в течение 2 лет после дата дарения или дата наследства, тогда дар или наследство считается для целей данного раздела состоявшим —

( a ) на дату дарения или на дату наследства, и

( b ) на дату оценки,

сельскохозяйственной собственности в той степени, в которой дарение или наследство подлежит такому условию и было инвестировано таким образом.

(4) ( a ) Сельскохозяйственная стоимость перестает применяться к сельскохозяйственной собственности, кроме сельскохозяйственных культур, деревьев или подлесок, если и в той мере, в какой это имущество или любое сельскохозяйственное имущество, которое прямо или косвенно заменяет такое имущество —

(i) продано или приобретено в принудительном порядке в течение 6 лет после даты дарения или даты наследования, и

(ii) не заменяется в течение года с момента продажи или в течение 6 лет после принудительного приобретения другим сельскохозяйственным имуществом,

и налог взимается в отношении дарения или наследования, как если бы собственность не была сельскохозяйственной собственностью, но этот параграф не применяется, если одаряемый или наследник умирает до того, как собственность будет продана или приобретена в принудительном порядке.

( b ) Если в управлении имуществом, подлежащим отчуждению, заключена договоренность о присвоении собственности в пользу или для удовлетворения выгоды по распоряжению, такая договоренность не считается продажей или обязательной приобретение для целей пункта (а) .

( c ) Сельскохозяйственная стоимость в связи с подарком или наследством, указанным в подразделе (2) , перестает применяться к сельскохозяйственной собственности, кроме сельскохозяйственных культур, деревьев или подлеска, если одаряемый или наследник не является резидентом Государство для любого из 3 лет оценки сразу же после года оценки, на которую приходится дата оценки.

(5) Для целей части (2) , если при управлении имуществом, подлежащим отчуждению, имущество присваивается в пользу или для удовлетворения выгоды, в отношении которой считается, что лицо принимает подарок или наследство по распоряжению, присвоенное таким образом имущество, если оно подлежало отчуждению на дату дарения или на дату наследования, считается включенным в этот дар или наследство на дату дарения или на дату наследства.

(6) Подраздел (2) применяется в отношении сельскохозяйственной собственности, которая состоит из деревьев или подлеска, как если бы слова «и были взяты одаряемым или наследником, который на дату оценки и после принятия подарка или наследства, фермер », были исключены из этого подраздела.

(7) В этом разделе любая ссылка на одаряемого или правопреемника включает ссылку на получателя, указанного в . Раздел 32 (2) .

Научная библиотека

Поисковые коннекторы

Примечание. Для поиска по разделу кода или по используйте расширенный поиск. Пробел между словами ищется как «И».

И

Оба (или все) слова присутствуют в документе

Пример: Казначейство И «антиинверсия» И руководство [И должно быть в верхнем регистре]

ИЛИ

Искать альтернативные термины

Пример: закон ИЛИ закон [ИЛИ должен быть прописным]

«»

Точная фраза

Пример: «замаскированные продажи»

Пример: «Прибыль и убыток»

*

Подстановочный знак / Корневой расширитель

Пример: Culberts * n получит Culbertson, Culbertsen и т. Д.

Пример: audit * извлечет все слова, начинающиеся с «audit», включая аудит, аудитор и аудит

НЕ или —

Пример: Законодательный НЕ история

Пример: законодательная — история [НЕ должен быть прописным]

~

Использовать нечеткое соответствие для поиска слов с похожим написанием

Пример: Shepherd ~ получит Sheppard

()

Сгруппируйте термины вместе, чтобы построить поисковые запросы

Пример: (Швейцария ИЛИ Швейцария) И банк * И (запись или счет)

Получение документов с цитированием налоговых аналитиков:

Поместите цитату в кавычки:

  • «2014 TNT 66-1»
  • «167 Налоговые ведомости 1765»
  • «Tax Notes State, 17 июня 2019 г., стр.1003 «

Или используйте поле TAX ANALYSTS CITATION в расширенном поиске.

Названия наших публикаций изменились в 2019 году. Ввод заголовка до или после изменения позволит восстановить документ.

Поиск с ограничением по полю:

Расширенный поиск позволяет ограничить поиск определенными полями:

  • Автор
  • Название дела
  • Код раздела
  • Заголовок / Заголовок
  • Ссылка IRS *
  • Резюме / Реферат

* Для поиска или извлечения федерального первоисточника используйте поиск в Tax Notes Research.

Свернуть справку

IRS РАЗДЕЛ 89 ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ ДЛЯ МЕСТНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА

IRS РАЗДЕЛ 89 ЧТО ЭТО ЗНАЧЕНИЕ
ДЛЯ МЕСТНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА

Я

включил в радикальные изменения Закона о налоговой реформе 1986 года добавление Раздела 89 к Кодексу Налоговой службы. Цель этого раздела — побудить работодателей предоставлять равные пособия по страхованию здоровья и жизни для всех сотрудников, независимо от размера оплаты труда.Таким образом, основная цель Раздела 89 состоит в том, чтобы способствовать недискриминации посредством распространения равных льгот на низкооплачиваемую рабочую силу.

Был большой протест по поводу воздействия Раздела 89 IRS и необходимости для местных органов власти и целевых округов соблюдать новые положения Раздела 89 IRS по определенным программам дополнительных льгот. Внесено несколько поправок. Цель этой статьи — описать текущий статус Раздела 89 и влияние, которое закон и поправки могут оказать на государственных работодателей.

ТЕКУЩЕЕ СОСТОЯНИЕ

В настоящее время в Конгрессе находится 13 законопроектов об изменении или полном исключении Раздела 89. Законопроект, получивший наибольшую поддержку обеих партий, — это HR 634, внесенный представителем Нью-Йорка Джоном Лафалсом. Этот конкретный законопроект призывает к отмене Раздела 89 и имеет 309 соавторов в общей сложности 435 членов Палаты представителей. Однако 24 мая процедурная поправка, внесенная Уполномоченным Джорджем Гекасом, которая отменила бы раздел 89, была отклонена с разницей в 219 против 201.В общей сложности 106 из 309 соавторов H.R. 634 проголосовали против процедурной поправки, которая достигла бы той же цели, что и законопроект. Поскольку реальная проблема заключается в доходах, которые будут получены от реализации Раздела 89, сомнительно, что его отмена произойдет.

Законопроект, который, скорее всего, станет предметом обсуждения любых изменений в Разделе 89, — это закон представителя Дэна Ростенковски H.R. 1864. Представитель Ростенковски является председателем комитета палаты представителей по методам и средствам, который контролирует все налоговое законодательство. предстает перед Палатой представителей.Его законопроект поддержали все члены комитета от демократов и 6 членов комитета от республиканцев. В этом законопроекте будут сохранены квалификационные стандарты и тесты недискриминационных положений действующей статьи 89, но будут изменены положения о математическом тестировании. По сути, план соответствует требованиям тестирования Раздела 89, если:

не менее 90 процентов всех сотрудников, не получающих высокую заработную плату, имеют право на страховое покрытие по одному или нескольким планам, которые (1) предоставляют медицинские льготы и (2) взимают с сотрудников не более 10 долларов в неделю за единовременное страхование или 25 долларов в неделю для семьи покрытие, и

максимальная сумма страховой премии, предоставляемой работодателем, которая может быть исключена из дохода любого высокооплачиваемого работника, составляет не более 133 процентов от страховой премии, предусмотренной работодателем в плане, доступной для 90 процентов работников, не получающих высокую оплату.Например, если работодатель предоставляет план медицинского страхования, который соответствует вышеуказанным критериям, по крайней мере, для 90 процентов своих сотрудников, не получающих высокой компенсации, при ежегодных расходах работодателя в размере 1000 долларов США, максимальная сумма необлагаемых налогом льгот, которые работодатель может предоставить для его высокооплачиваемые сотрудники составляют 1333 доллара.

Он также предусматривает, что работодатели, которые уже прошли тестирование по Разделу 89 в соответствии с действующими стандартами, будут удовлетворять требованиям Раздела 89 к тестированию, и что любой работодатель будет иметь возможность применить либо старые, либо новые стандарты тестирования в течение 1989 года.Эти положения значительно упростят требования к тестированию, если они станут законом в его нынешней форме. Но помните, что этот законопроект должен сначала пройти Палату представителей, а затем быть рассмотрен Совместным комитетом конференции с Сенатом, прежде чем он станет законом.

АЛЬТЕРНАТИВЫ

По сути, у работодателей есть две альтернативы: (1) провести тестирование сейчас или (2) подождать и посмотреть, будут ли приняты новые правила.

Октябрь 1989 г. / Муниципальное обозрение Иллинойса / стр. 7


прошли, которые легче (они, конечно, не могут стать намного сложнее).Поскольку предлагаемые правила для Раздела 89 уже опубликованы, работодатели могут выбрать проведение тестирования в соответствии с действующим законодательством. Для этого потребуется либо 80-процентный тест, либо трехэтапный тест на право на получение льгот и льгот. Нет никаких указаний на изменения квалификационных стандартов или теста на недискриминационные положения, поэтому эти элементы не должны входить в ваше рассмотрение.

Если работодатели подождут, возможно, будет проще применить правила.Также возможно, что внедрение и исполнение будут отложены до 1990 года. Если произойдет какое-либо из этих событий, работодателям будет лучше подождать. Если, однако, не будет достигнута договоренность об изменениях, время, доступное для выполнения всех тестов, значительно сократится. И если работодатели решили попросить кого-то за пределами их организации провести тестирование для них, возможно, их время не позволяет им удовлетворить ваши потребности.

ЧТО НУЖНО ДЕЛАТЬ РАБОТОДАТЕЛЯМ

В настоящее время работодатели все еще должны соблюдать Раздел 89 в течение 1989 года.Работодатели должны будут пройти математическое тестирование к 31 декабря 1989 г. и должны будут соответствовать квалификационным стандартам к 1 октября 1989 г. Поскольку крайний срок 1 октября не так уж далек и может потребовать много работы, работодатели должны быть осведомлены о следующих тестах:

1. Написан ли план? С технической точки зрения это требование не должно выполняться до второго года тестирования. Однако, если генеральное соглашение со страховой компанией представляет собой письменный документ, работодатели, вероятно, уже проходят этот тест.Работодатели должны найти все генеральные соглашения со всеми вашими перевозчиками (по вопросам здоровья, жизни, стоматологии, юриспруденции и т. Д., В зависимости от обстоятельств) и поместить их в одно место для легкого поиска при необходимости.

2. Имеют ли права сотрудников юридическую силу и являются ли льготы не по усмотрению работодателя? Льготы, доступные сотруднику, должны быть четко определены в плановом документе и четко определены в соответствии с установленными объективными руководящими принципами, применяемыми уполномоченным лицом или комитетом.Другими словами, сотрудник должен иметь возможность определить по плану, покрывается ли конкретная претензия в соответствии с условиями страхового покрытия, а также процент или сумму страхового покрытия, которые они могут ожидать от страховки, чтобы заплатить за него. Кроме того, работодатель или кто-либо, находящийся под контролем работодателя, не должен иметь возможность действовать по своему усмотрению и отказывать в покрытии конкретному работнику, когда покрытие обычно разрешено условиями плана страхования.

3. Уведомлены ли сотрудники о своих льготах? До 1 октября 1989 г. все сотрудники должны были получить «разумное уведомление о льготах, предусмотренных планом».»В это уведомление должно быть включено краткое описание плана и изменения сводного плана, если это применимо. Оно также должно содержать все варианты страхования, доступные для них; то есть, если работодатель предлагает сотруднику выбор из нескольких планов медицинского страхования, работодатель должен включить резюме каждого варианта, а также затрат на каждый вариант. Во многих случаях страховые компании предоставляют работодателям сводные документы плана, которые могут соответствовать или не соответствовать требованиям Раздела 89. Возможно, предоставленный перевозчиком документ является слишком общим.Однако, не просматривая документ, трудно сказать, является ли то, что работодатель уже предоставил, достаточным уведомлением или нет.

4. Является ли план исключительно выгодным для сотрудников? План должен поддерживаться «исключительно в интересах сотрудников». Другими словами, план не может охватывать негосударственных служащих (пенсионеры, супруги и иждивенцы не участвуют в обсуждении). Кроме того, работодатель может не иметь возможности объявить «выходные для оплаты труда сотрудников» для одного плана из-за чрезмерного сбора взносов сотрудников по другому плану.Если затраты на один план снизятся, может случиться так, что только те сотрудники в этом плане могут получить выгоду от любого излишка средств. Трактовка такого дела не совсем ясна из действующего закона, но в любом случае не может быть проблемой.

5. Является ли план постоянным? План должен был быть составлен «с намерением сохраняться в течение неопределенного периода времени». Это означает, что работодатель не должен устанавливать план с целью выполнения требований Раздела 89. Это не означает, что работодатель не может изменить операторов связи или ограничения покрытия или даже отказаться от льготы когда-нибудь в будущем, если бизнес-причины требуют таких действий.Чтобы предотвратить судебные иски, если выплаты будут прекращены в будущем, возможно, работодатель захочет добавить в ваш сводный план документа что-то вроде: «Хотя в настоящее время не ожидается, что мы прекратим действие этого плана, мы обязательно оставляем за собой право прекратить его действие на неопределенный срок в будущем».

Перечисленные выше пункты являются квалификационными стандартами, которые должны (а в некоторых случаях должны) быть выполнены к 1 октября 1989 г. Кроме того, ваш план также должен пройти тест на недискриминационные положения.По сути, это означает, что в плане не должно быть ничего, что явно приносит пользу одному человеку или группе лиц и не приносит пользу сотрудникам в целом. Например, если ваш план содержит формулировку, позволяющую полностью покрыть коклюш, который обычно не покрывается страховкой, и обнаружено, что это покрытие было добавлено по той причине, что ребенку одного сотрудника округа потребовалось это специальное лечение, план будет признан явно дискриминационным. Работодатели должны быть готовы пересмотреть формулировки своего плана, чтобы убедиться в отсутствии явной дискриминации.

Еще одна вещь, о которой работодатели могут подумать сейчас, — это сбор данных о сотрудниках. Если H.R.1864 в той или иной форме проходит успешно, возможно, работодатели собрали слишком много данных. С другой стороны, если мы должны жить с Разделом 89 в его нынешнем виде, сбор данных может стать очень трудным по мере приближения 31 декабря 1989 года. Работодателям следует подумать о сборе данных о сотрудниках не позднее 1 сентября, если работодатели не узнают, что изменения, требующие меньшего объема сбора данных, неизбежны.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *