Статья 88 Гражданского процессуального кодекса РФ в новой редакции с Комментариями и последними поправками на 2022 год
Новая редакция Ст. 88 ГПК РФ
1. Судебные расходы состоят из государственной пошлины и издержек, связанных с рассмотрением дела.
2. Размер и порядок уплаты государственной пошлины устанавливаются федеральными законами о налогах и сборах.
Комментарий к Статье 88 ГПК РФ
1. Осуществление правосудия по гражданским делам влечет за собой значительные денежные затраты. Частично эти затраты ложатся на федеральный бюджет и бюджеты субъектов РФ, на территории которых действуют мировые судьи. Между тем основная масса рассматриваемых в порядке гражданского судопроизводства дел возникает из частноправовых отношений. Поэтому в гражданском судопроизводстве исторически сложился институт судебных расходов, устанавливающий «платность» процесса судебной защиты прав и охраняемых законом интересов. Этим институтом регулируются денежные отношения, возникающие в рамках гражданского судопроизводства, между сторонами и государством, а также лицами, содействующими осуществлению правосудия по гражданским делам (свидетелями, экспертами, представителями, переводчиками).
Судебные расходы представляют собой затраты, которые несут участвующие в деле лица, по поводу и в связи с рассмотрением и разрешением гражданского дела в суде общей юрисдикции, а также мировыми судьями.
Е.М. Хамизова называет судебные расходы дополнительной юридической санкцией для должника, ненадлежащим образом исполнившего либо вообще не исполнившего свои обязанности <1>.
———————————
<1> Хамизова Е.М. Виды судебных расходов в гражданском судопроизводстве: Учеб. пособие / Под ред. О.В. Исаенковой. Саратов: СГАП, 2007. С. 4.
Исторически выделяется два вида судебных расходов: 1) государственная пошлина; 2) издержки, связанные с рассмотрением дела.
2. Особенностью института судебных расходов является то, что он регулируется одновременно нормами финансового и гражданского процессуального права. К предмету финансово-правового регулирования относятся вопросы, связанные с поступлением судебных расходов в местный бюджет: размер платежей, порядок их исчисления, освобождение от уплаты; основания и порядок возвращения из бюджета денежных сумм гражданам и организациям. Это прямо вытекает из ч. 2 ст. 88 ГПК РФ, где сказано, что размер (ст. 333.19 НК РФ) и порядок уплаты (ст. 333.18 НК РФ) государственной пошлины устанавливаются федеральными законами о налогах и сборах, а также из ст. 89, 90, 92, 93 ГПК РФ, которые носят отсылочный характер к гл. 25.3 НК.
Под государственной пошлиной понимается установленный законом обязательный и действующий на всей территории РФ сбор, взимаемый за совершение юридически значимых действий (например, принятие искового заявления, апелляционной или кассационной жалоб и т.п.). Выдача документов (их копий, дубликатов) приравнивается к юридически значимым действиям. Размер, порядок уплаты государственной пошлины, льготы по уплате, предоставление рассрочки или отсрочки уплаты, а также возврат государственной пошлины регулируются гл. 25.3 НК.
Различают два вида государственной пошлины:
1) пропорциональная — она взыскивается с исковых заявлений и жалоб на решения суда по делам имущественного характера и зависит от цены иска, определяемой по правилам, установленным ст. 91 ГПК РФ, и
2) фиксированная, которая определяется в твердой денежной сумме в зависимости от категории или сущности требования, подлежащего оплате государственной пошлиной, а также от субъекта, обращающегося за совершением юридически значимого действия (физическое лицо или организация).
Квитанция об уплате прилагается к исковому заявлению или иному документу, подлежащему оплате пошлиной. Отсутствие квитанции влечет за собой отказ в совершении требуемого процессуального действия при условии, что заявитель не освобожден от уплаты судебных расходов в доход государства. Если же в нарушение требований ст. 132 ГПК РФ документ, подтверждающий уплату государственной пошлины в полном объеме, не приложен к подаваемому в суд исковому заявлению, судья, руководствуясь ст. 136 ГПК РФ, выносит определение об оставлении заявления без движения. В этом определении истцу устанавливается разумный срок для уплаты (доплаты) пошлины, и, если истец уплатит недостающую пошлину в установленное время, исковое заявление будет считаться поданным в день его первоначального представления в суд. При непредставлении истцом в указанное судьей время документа об уплате (доплате) государственной пошлины заявление считается неподанным и все документы возвращаются заявителю.
Другой комментарий к Ст. 88 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации
1. Судья, принимая иск (заявление), обязан рассмотреть вопросы, связанные с судебными расходами.
Судебные расходы — это затраты, которые несут участвующие в деле лица в связи с рассмотрением и разрешением гражданского дела, а также исполнением решения суда.
В зависимости от назначения соответствующих платежей все судебные расходы делятся на две группы:
1) государственная пошлина, уплачиваемая заинтересованным лицом в предусмотренных законом случаях в доход соответствующего бюджета при инициировании им судебного производства либо процессуального действия;
2) денежные выплаты и расходы, осуществляемые в связи с рассмотрением дела судом (судебные издержки).
Обязанность несения судебных расходов в гражданском процессе возлагается по общему правилу на стороны, а также на третьих лиц, заявляющих самостоятельные требования на предмет спора. Размер судебных расходов диктуется уровнем благосостояния граждан, общей социально-экономической ситуацией в стране. Судебные расходы должны быть такими, чтобы, с одной стороны, обеспечивать возможность обращения большинства граждан в суд за судебной защитой, с другой — препятствовать возникновению неосновательных споров.
Следует обратить внимание, что нормативные положения, содержащиеся в ст. 89 ГПК, не позволяющие судам общей юрисдикции и мировым судьям принимать по ходатайству физических лиц решения об освобождении от уплаты государственной пошлины, если иное уменьшение размера государственной пошлины, предоставление отсрочки (рассрочки) ее уплаты не обеспечивают беспрепятственный доступ к правосудию, в силу правовых позиций, выраженных Конституционным Судом РФ в Постановлениях от 3 мая 1995 г. N 4-П <1>, от 2 июля 1998 г. N 20-П <2>, от 4 апреля 1996 г. N 9-П <3>, от 12 марта 2001 г. N 4-П <4>, Определении от 12 мая 2005 г. N 244-О <5>, утрачивают силу и не могут применяться судами, другими органами и должностными лицами (см. Определение Конституционного Суда РФ от 13 июня 2006 г. N 272-О <6>).
———————————
<1> СЗ РФ. 1995. N 19. Ст. 1764.
<2> СЗ РФ. 1998. N 28. Ст. 3393.
<3> СЗ РФ. 1996. N 16. Ст. 1909.
<4> СЗ РФ. 2001. N 12. Ст. 1138.
<5> СЗ РФ. 2005. N 32. Ст. 3396.
<6> СЗ РФ. 2006. N 45. Ст. 4738.
2. Государственная пошлина — это сбор, взимаемый с организаций и физических лиц при обращении за совершением юридически значимых действий судами по рассмотрению, разрешению, пересмотру гражданских дел и выдачей документов.
Цель взимания государственной пошлины в сфере судопроизводства — возмещение государству затрат (полное либо частичное), связанных с обеспечением деятельности судов.
Размер и порядок уплаты государственной пошлины устанавливаются федеральными законами о налогах и сборах и зависят от характера иска (заявления, жалобы) и цены иска.
Основания, размер и порядок уплаты государственной пошлины установлены гл. 25.3 НК.
последние изменения и поправки, судебная практика
СТ 88 ГПК РФ
1. Судебные расходы состоят из государственной пошлины и издержек, связанных с рассмотрением дела.
2. Размер и порядок уплаты государственной пошлины устанавливаются федеральными законами о налогах и сборах.
Исходя из содержания ч. 1 комментируемой статьи к судебным расходам относятся государственная пошлина и издержки, связанные с рассмотрением дела.
Размер и порядок уплаты государственной пошлины устанавливаются федеральными законами о налогах и сборах (ч. 2 комментируемой статьи).
Согласно ч. 1 ст. 333.16 НК РФ государственной пошлиной является сбор, взимаемый с лиц, указанных в ст. 333.17 НК РФ, при их обращении в государственные органы, органы местного самоуправления, иные органы и (или) к должностным лицам, которые уполномочены в соответствии с законодательными актами Российской Федерации, законодательными актами субъектов Российской Федерации и нормативными правовыми актами органов местного самоуправления, за совершением в отношении этих лиц юридически значимых действий, предусмотренных гл. 25.3 НК РФ, за исключением действий, совершаемых консульскими учреждениями Российской Федерации <1>.
———————————
<1> Собрание законодательства РФ. 2000. N 32. Ст. 3340.
Статьей 333.17 НК РФ установлено, что плательщиками государственной пошлины признаются:
1) организации;
2) физические лица.
Указанные в п. 1 статьи лица признаются плательщиками в случае, если они:
1) обращаются за совершением юридически значимых действий, предусмотренных гл. 25.3 НК РФ;
2) выступают ответчиками (административными ответчиками) в судах общей юрисдикции, Верховном Суде Российской Федерации, арбитражных судах или по делам, рассматриваемым мировыми судьями, и если при этом решение суда принято не в их пользу и истец (административный истец) освобожден от уплаты государственной пошлины в соответствии с гл. 25.3 НК РФ <1>.
———————————
<1> Собрание законодательства РФ. 2000. N 32. Ст. 3340.
Статьями 333. 18, 333.19 НК РФ определены размер и порядок уплаты государственной пошлины.
Следует отметить, что факт уплаты государственной пошлины в безналичной форме должен быть подтвержден представленным платежным поручением плательщика с отметкой банка о его исполнении.
Разъяснения по некоторым вопросам, связанным с судебными расходами, содержатся в Постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 21 января 2016 г. N 1 «О некоторых вопросах применения законодательства о возмещении издержек, связанных с рассмотрением дела» <1>.
———————————
<1> Российская газета. 2016. N 43.
Согласно правовой позиции Конституционного Суда РФ, выраженной в Определениях от 18 октября 2012 г. N 1858-О, от 19 июня 2012 г. N 1208-О, «устанавливаемые законодателем требования — при обеспечении каждому возможности обратиться в суд — обязательны для граждан; это относится и к правилам, регламентирующим порядок уплаты государственной пошлины, поскольку государственная пошлина относится к федеральным налогам и сборам (часть вторая статьи 88 ГПК Российской Федерации, пункт 10 статьи 13, пункт 1 статьи 333. 16 Налогового кодекса Российской Федерации), а в силу статьи 57 Конституции Российской Федерации каждый обязан платить законно установленные налоги и сборы (Определения от 15 июля 2010 года N 971-О-О, от 22 марта 2011 года N 389-О-О и др.). При этом определение видов юридически значимых действий, за совершение которых взимается государственная пошлина, установление ее размера, а также освобождение от ее уплаты относятся к компетенции федерального законодателя» <1>.
———————————
<1> Определение Конституционного Суда РФ от 18 октября 2012 г. N 1858-О.
Коллекции Блумсбери — Закон о международных продажах
Швенцер, Ингеборг, Кристиана Фоунтулакис и Мариэль Димси. «Список сокращений.» Международное право купли-продажи: Руководство по КМКПТ . Оксфорд: Hart Publishing, 2019. xxvii – xxxii. Коллекции Блумсбери . Веб. 10 января 2023 г. <>.
Получено из Bloomsbury Collections, www.bloomsburycollections. com
Copyright Ингеборг Швенцер, Кристиана Фоунтулакис, Мариэль Димси, 2019 г.. Все права защищены. Дальнейшее воспроизведение или распространение запрещено без предварительного письменного разрешения издателей.
- §/§§
пункт или раздел/пункты или разделы
- A Арт-№
реферат (например, A 1-1)
- ABGB
Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch (Гражданский кодекс Австрии)
- aF
alte Фассунг (старая версия)
- AGBG
Гезец zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen (бывший закон Германии о регулировании общих условий и условия)
- AG
Amtsgericht (Германский суд первой инстанции)
- AR
Arkansas
- Art/Arts
Статья
- Bezg
Bezirksgericht (Swiss Diartd)0015 BGB
Bürgerliches Gesetzbuch (Гражданский кодекс Германии)
- BGBL
Bundesgesetzblatt (Federal Law Bazette)
- BGER
Schweyshis суда)
- BGH
Deutscher Bundesgerichtshof (Федеральный верховный суд Германии). суд)
- Брюссельская конвенция (1968 г.)
Конвенция от 27 сентября 1968 г. о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и торговым делам
- Регламент Брюсселя (2001 г.)
Европейский Регламент Совета (ЕС) № 44/2001 от 22 декабря 2000 г. о юрисдикции, признании и приведении в исполнение судебных решений в гражданские и коммерческие дела
- Брюссель Ia Регламент
Регламент (ЕС) № 1215/2012 Европейского парламента и Совета от 12 декабря 2012 года о юрисдикции и признании судебных решений по гражданским и коммерческие вопросы (переработанный)
- BW
Бургерлайк Wetboek (Гражданский кодекс Нидерландов)
- C Art-No
кейс (например, C 1-1)
- CA
Калифорния
- CA
Апелляционный суд (Апелляционный суд Франции)/Corte d’Appello (Апелляционный суд Италии)
- CC
Гражданский кодекс (Гражданский кодекс Франции)
- Торгово-промышленная палата
Торгово-промышленная палата
- cf
согласование (сравнить)
- CFR
Стоимость и фрахт (ИНКОТЕРМС ® 2010)
Закон 90- Ch D 90
- Reports, Chancery Division
- CIETAC
- Reports, Chancery Division
China International Economic и Торговая арбитражная комиссия
- CIF
Страхование расходов и фрахт (INCOTERMS ® 2010)
- CIM
Единообразные правила, касающиеся Договор международной перевозки грузов железнодорожным транспортом
- CIP
Перевозка и страхование оплачены To (INCOTERMS ® 2010)
- Cir
Circuit (US Court of Appeals)
- CISG
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods
- CISG-AC
CISG Консультативный совет
- CISG-online
База данных, включает все соответствующие Прецедентное право КМКПТ, официальный комментарий Секретариата и юридические тексты, относящиеся к КМКПТ, www. cisg-online.ch
- КМКПТ Темп
База данных, Юридическая школа CISG Pace, www.cisg.law.pace.edu/
- Cl
Пункт (ИНКОТЕРМС ® 2010)
- ППТЮ
Дело Закон о текстах ЮНСИТРАЛ (www.uncitral.org/uncitral/en/case_law.html)
- CMR
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов
- Гражданский кодекс
Гражданский кодекс Италии 90
07- Col
Colorado
- CPT
Каретка Уплачен (Incoterms ® 2010)
- CT APP
Апелляционные данные (США)
- DAT
Доставленные по адресу: Incoterms ® 2010)
20202020202020202020202.- 20202020202020202020202.
- 201520202020202020202.
- 20202020202020202.
- 2020202020202 Пошлины оплачены (INCOTERMS ® 2010)
- Del
Delaware
- Dist Ct
Район Court
- Div
Отделение (окружные суды США)
- Немецкая марка
Немецкая марка (бывшая официальная валюта Германии)
- EC
Европейское сообщество
- напр. судов)
- EGBGB
Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch (Вводный акт к немецкому BGB) 9(и другие)
- и далее
и далее последовательности (и последующие)
- EXW
Ex Works (INCOTERMS ® 2010)
- FAS
Свободно вдоль борта судна (INCOTERMS ® 2010)
- FF
Французский франки (бывшая официальная валюта Франции)
- Флорида
Флорида
- FOB
Бесплатно На борту (Incoterms ® 2010)
- GmbH
Германская компания с ограниченной ответственностью
- HFL
голландская флорин (бывшая валюта Netherlands)
- HGBBBBER
- .
- HGer
Handelsgericht (Швейцарский коммерческий суд)
- HR
Hoge Raad der Nederlanden (Верховный суд Нидерландов)
- ICC
Международный Торговая палата
- Электронные условия МТП 2004
Условия МТП для электронных договоров, 2004 version
- id
idem (same)
- ie
id est (that is)
- IL
Illinois
- Int Ct Russian CCI
Третейский суд Международного коммерческого арбитража при Торгово-промышленной палате Российской Федерации и промышленности
- ИНКОТЕРМС ® 2010
Правила ICC по использованию внутренних и Условия международной торговли, версия 2010 г.
- IPR
Internationales Privatrecht (Колизионные нормы)
- IPRG
Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht (Швейцарский закон о международном частном праве)
- KG
Kantonsgericht (Swiss Cantonal Court)
- LA
Louisiana
- LG
Landgericht (German Regional Court)
- MA
Massachusetts
- MD
Middle Округ
- Мичиган
Мичиган
- Миннесота
Миннесота
- NB
- 09 07
nota bene
- ND
Северный округ (округ США) Суды)
- NO
Номер
- NY
Нью -Йорк
- OGH
OBERSTER GERICHTSHOF (Верховный федеральный суд). en Afrique (Организация Гармонизация коммерческого права в Африке)
- OLG
Oberlandesgericht (Высший земельный суд Австрии/Германии)
- ИЛИ
Обязательное право (Швейцарский кодекс обязательств)
- P/PP
Page/Pages
- PA
Pennsylvania
- Para/Paras
.
- PICC 2016
УНИДРУА Принципы международных коммерческих договоров, версия 2016 г.
- КНР
Народная Республика Китай
- КНР CL
Договорное право Китайской Народной Республики Китай
- Q Art-No
вопрос (например, Q 1-1)
- QB
Law Reports, Queen’s Bench Division (Англия)
Renbi- sA
Австрийский шиллинг (бывший официальная валюта Австрии)
- сек
секция
- Sf
Швейцария франк (официальная валюта Швейцарии)
- SD
Южный округ (округ США) Суд)
- SGA
Закон о продаже товаров 1979 (Англия)
- SUBS
Подраздел
- SUP CT
CODIFIRIFION
- USC
ANMIFIRIFITION
- USC
ANMIFIRIFITION
- USC
ANMIFIRIFITION
- USC
(
- . 0007
- UCP 600
ICC UNIFORM Таможня и практика для документальных кредитов (1 июля 2007 г.)
- UGB
Unternehmensesetzbuch (Австрийский корпоративный кодекс)
- Ulf
касающихся Единообразного закона о заключении договоров международной купли-продажи товаров (1964)
- ULIS
Конвенции в отношении единообразного закона о международной купле-продаже товаров
- ООН
ООН
- ЮНСИТРАЛ
Комиссия ООН по праву международной торговли
- ЮНИДРУА
Международный Институт унификации частного права
- UNILEX
База данных международных прецедентное право и библиография по Принципам международных коммерческих договоров УНИДРУА и по Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (CISG), www. unilex.info/
- США/США
Соединенные Штаты Америки
- USC
Кодекс Соединенных Штатов
- V
Versus
- WD
Westus
- WD
Западный Западный Район (окружные суды США)
- ZGB
Zivilgesetzbuch (Гражданский кодекс Швейцарии)
- ZGer
Zivilgericht (Гражданский суд первой инстанции Швейцарии)
- ZPO
Zivilprozessordnung (Гражданско-процессуальный кодекс Австрии, Германии или Швейцарии)
9001 юаней (официальная валюта Китайской Народной Республики)
Il faut Observer, premirement, qu’une экспертиза […] независимый аваит ди-джей эффект авангард […] finales conformment l ‘ article 2 34 3 du Code civil i т ал иен. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Сначала оценка была проведена […] независимый эксперт до до фи последний раунд […] переговоры в cc ordan ce wit h Статья 2 343 It al Гражданский кодекс . eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
La Commission constate q ue l ‘ article 1 10 8 du code civil e s pa gnol dispose que ле то […] d’intrt lgal est celui qui s’applique […] la rparation du prjudice subi par le cranceer lorsque le dbiteur est en retard de paiement et qu’aucun autre taux d’intrt n’at fix. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | The C om mis si on no tes th at Article 11 08 of the Spa nis h Civil Code эст абл иш т шляпа […] законная процентная ставка равна […] применяется для возмещения ущерба и вреда, когда должник задерживает платеж и не была согласована определенная процентная ставка. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
L ‘ Артикул 6 9 6 du Гражданский кодекс d e l a Республика Казахстан […] stipule que le chargement s’effectue par l’expditeur ou le transporteur [. ..] suivant la procdure et dans les dlais prvus par l’accord. iru.org iru.org | Артикул 69 6 или ф гражданский законодательство Re общественный […] Казахстана предусматривает, что погрузка осуществляется грузоотправителем […] или перевозчику в порядке и сроки, указанные в договоре. iru.org iru.org |
L ‘ статья 28 дю Гражданский кодекс ( l oi № 19 от 1992 г.) приписка для личного […] начало в момент рождения […] vivante et prend fin son dcs. arabhumanrights.org arabhumanrights.org | Ст. 28 т Гражданский кодекс ( Ас т Н о.19 о ф 1992) предусматривает й на pe rs […] из в индивидуальное начинается с […] момент его живорождения и прекращается с его смертью. arabhumanrights.org arabhumanrights.org |
Il invoqua les dispositions de l ‘ статья 3 гражданский кодекс , r el atif au dni ‘статья […] 6 Конвенции. интересующие.org . заинтересованные.org | Он основан […] его ац ти от о ст 3 т он ГК РФ, re lat ing t o опровержения всего ic e, an d статья 6 4 он 9078 9078 интересующие. org . заинтересованные.org |
En vertu de l ‘ артикул 70 du Code Civil 83 л ‘ ге лгал ду […]marage est de 18 ans pour les hommes et de 16 ans pour les femmes. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | A ccord ing to article 70 of t he Civil La w, t he legal m arriage […] возраст 18 лет для мужчин и 16 лет для женщин. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Si la fondation est dissoute au sens de l ‘ article 88 du Code civil s u is se, le capital existant de фонд [. ..] sera атрибут организации […] , который соответствует одному, но аналогу, dfaut d’une Telle Organization, il ira la Confdration pour tre effect des objectifs similaires. rollstuhl-sitz-zentrum.ch rollstuhl-sitz-zentrum.ch | WH ER E F OU .0783 т он сви сс ГК , фунд да […] оборотные средства должны […] быть переданы организации с аналогичными целями или, если таковой отсутствует, организации с целями, которые Федерация считает аналогичными. rollstuhl-sitz-zentrum.ch rollstuhl-sitz-zentrum.ch |
L’archivage des bons de commande et des factures est effectu sur un […] Поддерживающий и долговечный материал, соответствующий копии файла и [. ..] Прочная подбодная конструкция L ‘ Статья 1 34 8 34 8 . rueverte.fr rueverte.fr | Архивирование наших заказов, бланков и счетов-фактур осуществляется на надежном и надежном […] долговечные опоры для обеспечения точной и долговечной копии […] в со тп лианк е ш ит ч ст 1 34 8 о ф й е8 гражданский код. rueverte.com rueverte.com |
La responsabilit du Groupe DEVOS-VANDENHOVE ne pourra tre engendre en cas de non-excution, ou retard dans l’excution, qui dcoulerait d’un cas de […] форс-мажор (s’entend tout vnement extrieur, [. ..] imprvisible ou irrsistible au sens de l ‘ article 1 14 8 du Code civil ) . dv-groupe.fr dv-groupe.fr | Группа DEVOS-VANDENHOVE не несет ответственности в случае неисполнения своих обязательств или задержек в исполнении, которые могут возникнуть в результате применения силы […] непреодолимая сила (определяемая как любая непредвиденная или непреодолимая […] вне е ве нт в с енс е статьи 11 48 фр чч ГК) . dv-groupe.co.uk dv-groupe.co.uk |
Ceux qui effectuent des recherches au Qubec doivent tre au courant des […] Диспозиции DE L ‘ Статья 21 DU CIVEL DU CIVEL DU CIVEL DU GIVE0784 Q убец (11). cps.ca cps.ca | Тем, кто проводит исследования в Квебеке, следует знать из […] PRUP ISION S O F Статья 2 1 O F The Q UEB EC ( . cps.ca cps.ca |
En vertu de l ‘ article 4 1 5 du Code civil , e n cas de non respect de л’запрет […] по вопросам дискриминации по возрасту […] l’emploi, il est galement may de demander une возмещение убытков. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | U nde r article 4 15 of th e Civi l Code, in a c ase o f infringemen t of the pr ой ибитион [. ..] дискриминации в доступе к работе, это […] также можно потребовать компенсацию за противоправное действие. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Elle cite galeme nt l ‘ article 1 3 5 du Code civil , e n vertu duquel un pouvoir […] peut tre donn simplement par crit ou tre certifi par un notaire. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | She a lso refer red t o article 1 35 of the Civil Code, acc ord ing t o which [.. .] доверенность должна быть либо в простой [. ..] в письменной форме или нотариально заверенной. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Процедуры для проверки […] protger les droits civils sont numres l ‘ статья 11 Гражданский кодекс. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | пр процедуры […] for pr ot ectin g civil r ights are l ist ed in article 11 of the C ivi l Code . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Сохранение и архивирование ценных бумаг и фактов, действующих в отношении неподдерживаемой и долговечной документации […] корреспонденция и копия файла, [. ..] conformment l ‘ article 1 34 8 du Code Civil , l es moyens de […] Консультант по электронной почте […] les rgles Commerciales auxquelles l’auteur de l’offre entend, le cas chant, se soumettre. kemilybio.com kemilybio.com | Хранение и архивирование Архивирование заказов на поставку и счетов-фактур осуществляется надежным и устойчивым образом по […] соответствуют точным, согласно […] Раздел 13 48 т он Гражданский Код , значит с […] правила электронной торговли, которые […] оферент намеревается, при необходимости, представить. kemilybio.com kemilybio.com |
Статья 37 Новой Хартии […] восстановить часть нормы 2 de l ‘ статья 7 9 380784 du Гражданский кодекс d e l a Fdration de Russie cite ci-dessus, en tablissant […] ле […] fait que lesaccordsquels qu’ils soient entre les transporteurs, les affrteurs avec les expditeurs, les destinataires, les chargeurs, les passers ayant pour but de limiter ou d’viter la responsabilit dont ils sont chargs, sot considrs comme non-valables, si rien d’autre n’est prvu par la Charte en elle-mme. iru.org iru.org | Article 3 7 of the new charter partially recreates the standard appearing in p oi nt 2 of article 79 3 of the civil leg остров io n [. ..] Российская Федерация […] , упомянутых выше, установив тот факт, что соглашения любого рода между перевозчиками или экспедиторами с грузоотправителями, получателями, грузчиками или пассажирами, направленные на ограничение или избежание ответственности, считаются недействительными, если иное не указано в самом чартере. iru.org iru.org |
Обязательства и нормы благоразумия в отношении доверенных лиц, аналогичных ячейкам, обязывают администратора иностранного капитала […] Плен-Пувуар […] D’Администрация EN Vertu DE L ‘ Статья .0784 d u Q ubec, et ne […] sont pas plus lourdes que celles-ci. cominar.com cominar.com | Обязанности и уровень заботы Доверительных управляющих, как указано выше, должны быть аналогичны тем, которые возлагаются на , но не превышают их. […] распорядитель чужого имущества с полной ответственностью […] администрация п ur suant to article 130 9 of t he Civi l Code o f Qu bec . cominar.com cominar.com |
Le tribunal fdral rappela sa dcision du 1er juin 2005 BGE 131 III 553 selon laquelle l’audition d’un enfant est возможно […] partir de l’ge de 7 an […] rvolus (dans le cadre de l ‘ article 1 4 4 du code civil s u is se) простое решение […] от 22 марта 2005 г. [Франция […] INCADAT: HC/E/CH 795] selon laquelle il est невозможно de dire de manire gnrale partir de quel ge un enfant dispose d’une maturit suffisante dans le contexte de l’article 13 alina 2 de la Convention de la Haye. incadat.com incadat.com | Федеральный суд сослался на свое решение от 1 июня 2005 г. BGE 131 III 553, в котором он постановил, что можно слышать ребенка, если у него есть […] прошел его седьмой […] день рождения (w it hin the conte xt of артикул 14 4 o f th 3 e0783 wi сс гражданский кодекс) . Ref renc e также […] принято решение […] от 22 марта 2005 г. [INCADAT cite: HC/E/CH 795], в котором он постановил, что невозможно в общих чертах указать возраст, начиная с которого ребенок будет достаточно зрелым для целей статьи 13(2). incadat.com incadat.com |
Toutefois, les trangers peuvent possder des biens [. ..] Недвижимое имущество с оплатой по счетам на специальную авторизацию шеф-повара […] gouvernem en t ( article 3 9 0 du Code civil d e 1 960). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Однако иностранцы могут владеть недвижимым имуществом в стране при наличии специального разрешения главы […] Г ов эрнм энт (арт. 390 1960 Гражданский кодекс 70 93 84 94.78 daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Л ‘ Статья 1 0 0 DU CADE P P P 3 P P P P . 21 ans ou dclar majeur et une femme de 18 ans rvolus ou dclare majeure peuvent librement se marier. ccprcentre.org ccprcentre.org | ст.10 0 го е ГК про вид эс-й на самцы […] в возрасте 21 года или объявленные совершеннолетними и женщины в возрасте […] 18 лет или достигшие совершеннолетия могут свободно вступать в брак. ccprcentre.org ccprcentre.org |
Dpression en long creuse dans le sol, serve de ligne sparatrice […] entre voisins, au sens de l ‘ артикул 1 00 2 3 8 код 4 3 гражданский код barkmere.org barkmere.org | Продольное углубление, вырытое в земле, используемое в качестве разделительной линии между [. ..] соседи, и в среднем инг из Артикул 100 2 o ф т ГК . barkmere.org barkmere.org |
L ‘ артикул 29 дю Гражданский кодекс s t […] гуманное начало эпохи возрождения, de sorte que tous les enfants ont ds […] le berceau les mmes droits au bien-tre и la protection que les Adultes. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Статья 29 Гражданский кодекс с та тед ч […] началось при рождении; таким образом, с момента рождения все дети […] имели те же права на благополучие и защиту, что и взрослые. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
M. ZERMATTEN demande si l ‘ article 2 3 4 du Code civil , q ui autorise les chtiments […] corporels, est encore en vigueur ou s’il at a t abrog. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Mr. ZERMATTEN as ked w het her article 234 of the Civi l Code, wh ich allo we d corporal [. ..] наказание, все еще в силе или оно было отменено. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Айн si l ‘ article 28 du Code civil ( p ro tection de la personnalit) s’applique [. ..] non seulement la valeur morale de l’tre humain, […] mais aussi sa considration Professionalnelle et Sociale. ccprcentre.org ccprcentre.org | F or exa mp le, article 28 of the Civil Code (pr ote ction of the pe РС ) применяется […] не только моральной ценности человека […] , но и его профессиональному и социальному положению. ccprcentre.org ccprcentre.org |
Dans sa dcision, la Cour a conclu que les funds n’avaient […] Прошлые суффиксы alins (c.—d. placs et grs […] sparment) conformment l ‘ article 2 36 7 du Code civil d u Q убец. Кашлин.ca Кашлин.Ка | В своем решении суд постановил, что […] средства не были достаточно «отчуждены» (т.е. сегрегированы) […] UND ER TER MS из Статья 23 67 из Q UEB из Q UEB из Q UEB Q UEB Q EC 9078 кашлин.ca кашшлин.ca |
L ‘ Статья 6 1 1 DU CARIN — 3343444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444484448 адвоката семьи Шейлы Китс, www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca | Статья 61 1 т он гражданский код -й ис ис фр ом [. ..] Показания адвоката Шейлы Кит – говорит www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca |
Toutefoi s, l ‘ article 2 6 4 ( 4 ) ду гражданский кодекс a r ge ntin exige le согласия […] двое родителей, мать в случае развода, за […] que les enfants puissent quitter le pays. incadat.com incadat.com | H или wever , под s . 264 (4 ) из Argent inia n Гражданский кодекс, ev en a fter a развод , […] требуется согласие обоих родителей […], если дети должны покинуть страну. incadat.com incadat.com |
L ‘ Артикул 38 Гражданский кодекс p r c ise que l’tre human est dot […] юридический персонал ds sa naissance et jusqu’ sa mort. arabhumanrights.org arabhumanrights.org | ст.38 й е Гражданский кодекс с ти пуль е 0783 перс на […] человека начинается, когда он или она рождается живым, и заканчивается с его или ее смертью. arabhumanrights.org arabhumanrights.org |
Un Franais pourrait obtenir un rfr-provision en […] Франция en vertu de l ‘ артикул 14 du Гражданский кодекс d o nn [. |