53 статья гк: ГК РФ Статья 53. Органы юридического лица / КонсультантПлюс

Содержание

ГК РФ Статья 53. Органы юридического лица / КонсультантПлюс

1. Юридическое лицо приобретает гражданские права и принимает на себя гражданские обязанности через свои органы, действующие в соответствии с законом, иными правовыми актами и учредительным документом.

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 210-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Порядок образования и компетенция органов юридического лица определяются законом и учредительным документом.

Учредительным документом может быть предусмотрено, что полномочия выступать от имени юридического лица предоставлены нескольким лицам, действующим совместно или независимо друг от друга. Сведения об этом подлежат включению в единый государственный реестр юридических лиц.(п. 1 в ред. Федерального закона от 05.05.2014 N 99-ФЗ)

(см. текст в предыдущей

редакции
)

2. В предусмотренных настоящим Кодексом случаях юридическое лицо может приобретать гражданские права и принимать на себя гражданские обязанности через своих участников.

(в ред. Федерального закона от 05.05.2014 N 99-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

3. Лицо, которое в силу закона, иного правового акта или учредительного документа юридического лица уполномочено выступать от его имени, должно действовать в интересах представляемого им юридического лица добросовестно и разумно. Такую же обязанность несут члены коллегиальных органов юридического лица (наблюдательного или иного совета, правления и т.п.).(п. 3 в ред. Федерального закона от 05.05.2014 N 99-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

4. Отношения между юридическим лицом и лицами, входящими в состав его органов, регулируются настоящим Кодексом и принятыми в соответствии с ним законами о юридических лицах.

(п. 4 введен Федеральным законом от 05.05.2014 N 99-ФЗ)

Открыть полный текст документа

Статья 53 ГК РФ Юридические лица: Органы юридического лица

1. Юридическое лицо приобретает гражданские права и принимает на себя гражданские обязанности через свои органы, действующие в соответствии с законом, иными правовыми актами и учредительным документом.

Порядок образования и компетенция органов юридического лица определяются законом и учредительным документом.

Учредительным документом может быть предусмотрено, что полномочия выступать от имени юридического лица предоставлены нескольким лицам, действующим совместно или независимо друг от друга. Сведения об этом подлежат включению в единый государственный реестр юридических лиц.

2. В предусмотренных настоящим Кодексом случаях юридическое лицо может приобретать гражданские права и принимать на себя гражданские обязанности через своих участников.

3. Лицо, которое в силу закона, иного правового акта или учредительного документа юридического лица уполномочено выступать от его имени, должно действовать в интересах представляемого им юридического лица добросовестно и разумно. Такую же обязанность несут члены коллегиальных органов юридического лица (наблюдательного или иного совета, правления и т.п.).

4. Отношения между юридическим лицом и лицами, входящими в состав его органов, регулируются настоящим Кодексом и принятыми в соответствии с ним законами о юридических лицах.

Положения статьи 53 ГК РФ используются в следующих статьях:
  • Статья 53.1 ГК РФ Ответственность лица, уполномоченного выступать от имени юридического лица, членов коллегиальных органов юридического лица и лиц, определяющих действия юридического лица
    1. Лицо, которое в силу закона, иного правового акта или учредительного документа юридического лица уполномочено выступать от его имени (пункт 3 статьи 53), обязано возместить по требованию юридического лица, его учредителей (участников), выступающих в интересах юридического лица, убытки, причиненные по его вине юридическому лицу. Открыть статью
  • Статья 60 ГК РФ Гарантии прав кредиторов реорганизуемого юридического лица
    3. Если кредитору, потребовавшему в соответствии с правилами настоящей статьи досрочного исполнения обязательства или прекращения обязательства и возмещения убытков, такое исполнение не предоставлено, убытки не возмещены и не предложено достаточное обеспечение исполнения обязательства, солидарную ответственность перед кредитором наряду с юридическими лицами, созданными в результате реорганизации, несут лица, имеющие фактическую возможность определять действия реорганизованных юридических лиц (пункт 3 статьи 53.1), члены их коллегиальных органов и лицо, уполномоченное выступать от имени реорганизованного юридического лица (пункт 3 статьи 53), если они своими действиями (бездействием) способствовали наступлению указанных последствий для кредитора, а при реорганизации в форме выделения солидарную ответственность перед кредитором наряду с указанными лицами несет также реорганизованное юридическое лицо. Открыть статью
  • Статья 65.3 ГК РФ Управление в корпорации
    3. В корпорации образуется единоличный исполнительный орган (директор, генеральный директор, председатель и т.п.). Уставом корпорации может быть предусмотрено предоставление полномочий единоличного исполнительного органа нескольким лицам, действующим совместно, или образование нескольких единоличных исполнительных органов, действующих независимо друг от друга (абзац третий пункта 1 статьи 53). В качестве единоличного исполнительного органа корпорации может выступать как физическое лицо, так и юридическое лицо. Открыть статью

Статья 53 ГК РФ ➔ текст и комментарии. Органы юридического лица.

1. Юридическое лицо приобретает гражданские права и принимает на себя гражданские обязанности через свои органы, действующие в соответствии с законом, иными правовыми актами и учредительным документом.

Порядок образования и компетенция органов юридического лица определяются законом и учредительным документом.

Учредительным документом может быть предусмотрено, что полномочия выступать от имени юридического лица предоставлены нескольким лицам, действующим совместно или независимо друг от друга. Сведения об этом подлежат включению в единый государственный реестр юридических лиц.
2. В предусмотренных настоящим Кодексом случаях юридическое лицо может приобретать гражданские права и принимать на себя гражданские обязанности через своих участников.

3. Лицо, которое в силу закона, иного правового акта или учредительного документа юридического лица уполномочено выступать от его имени, должно действовать в интересах представляемого им юридического лица добросовестно и разумно. Такую же обязанность несут члены коллегиальных органов юридического лица (наблюдательного или иного совета, правления и т.п.).

4. Отношения между юридическим лицом и лицами, входящими в состав его органов, регулируются настоящим Кодексом и принятыми в соответствии с ним законами о юридических лицах.

Комментарий к статье 53 Гражданского Кодекса РФ

1. Состав (перечень) органов юридического лица (высший и исполнительные органы), компетенция каждого из них, порядок их назначения или избрания определяются для различных видов юридических лиц (их организационно-правовых форм) помимо ГК также и законами об этих видах юридических лиц, иными правовыми актами и учредительными документами конкретного юридического лица.

2. Органы юридического лица формируют и выражают его волю, и поэтому именно через них, т.е. посредством совершаемых ими действий, оно приобретает гражданские и иные права и принимает обязанности. Однако в этом качестве могут выступать не только органы юридических лиц, но и иные субъекты, действия которых также признаются действиями самого юридического лица. Пункт 2 комментируемой статьи закрепил правило, согласно которому юридическое лицо может приобретать гражданские права и принимать на себя обязанности через своих участников, но только в случаях, прямо предусмотренных законом. Такие участники в п. 2 не определены как органы юридического лица. На основании этого пункта ст. 72 и 84 ГК уполномочили полных товарищей действовать от имени полного или коммандитного товарищества, приобретая для товарищества права и принимая для него обязанности.

3. Юридическое лицо участвует в гражданском обороте и через своих работников, действиями которых оно не только осуществляет свои права и исполняет обязанности, но также их приобретает и прекращает. Исполнение обязательства можно рассматривать как сделку, направленную на его прекращение, что совершается обычно посредством действий соответствующих работников юридического лица. Эти действия работников считаются по закону действиями самого юридического лица (ст. 402 ГК).

4. Согласно п. 3 комментируемой статьи тот, кто ведет дела юридического лица и выступает от его имени на основании закона или учредительных документов, должен действовать добросовестно и разумно, обеспечивая всеми доступными ему законными способами достижение целей и охрану интересов представляемого им юридического лица. За нарушение этих требований он несет ответственность, выражающуюся в обязанности возместить причиненные убытки, а эта обязанность определяется характером отношений, связывающих его с юридическим лицом. Дело в том, что правило п. 3 о возмещении убытков является диспозитивным, оно может быть изменено или полностью отменено не только законом, но и договором. Если между юридическим и выступающим от его имени физическим лицом заключен трудовой договор (контракт), последнее отвечает по нормам трудового права. Текст п. 3 не оставляет сомнений в том, что предусмотренная им ответственность основывается на принципе вины.

В силу п. 3 ст. 10 ГК разумность и добросовестность участников гражданских правоотношений предполагаются и, следовательно, их отсутствие должно быть доказано. Таким образом, в данном случае, в отличие от общего правила гражданского законодательства, вина причинителя вреда не презюмируется.

5. Орган юридического лица или действующий от его имени субъект не могут выходить за рамки предоставленных им полномочий. Действия органа юридического лица за пределами полномочий неоднократно были предметом обобщения судебной практики. См. информационное письмо Президиума ВАС РФ от 23.10.2000 N 57 «О некоторых вопросах применения статьи 183 Гражданского кодекса Российской Федерации» (Вестник ВАС РФ, 2000, N 12) и Постановление Пленума ВАС РФ от 14.05.98 N 9 «О некоторых вопросах применения статьи 174 Гражданского кодекса Российской Федерации при реализации органами юридических лиц полномочий на совершение сделок» (Вестник ВАС РФ, 1998, N 7). Согласно п. 2 указанного информационного письма в случаях превышения полномочий органом юридического лица (ст. 53 ГК) при заключении сделки п. 1 ст. 183 ГК применяться не может. В таких случаях в зависимости от обстоятельств конкретного дела необходимо руководствоваться ст. 168 или 174 ГК с учетом положений названного Постановления Пленума ВАС РФ. В нем ВАС РФ предложил различать две ситуации: превышение органом юридического лица полномочий на совершение сделки, установленных законом, и превышение им полномочий, которые ограничены учредительными документами по сравнению с тем, как они определены в законе. Так, в соответствии со ст. 78 Закона об акционерных обществах определена крупная сделка, на совершение которой орган акционерного общества должен получить одобрение совета директоров (п. 2 ст. 79 Закона об акционерных обществах) или общего собрания акционеров (п. 3 ст. 79 указанного Закона). Однако уставом общества могут устанавливаться иные случаи, при которых на сделки общества распространяется порядок одобрения крупных сделок, например, уменьшена их цена.

Если орган юридического лица вышел за полномочия, установленные законом, совершенная им сделка будет признаваться ничтожной на основании ст. 168 (см. коммент. к ней). Когда же орган юридического лица совершил сделку в пределах полномочий, указанных в законе, но превысил полномочия, которые по сравнению с законом ограничены его учредительными документами, сделка считается оспоримой и может быть признана недействительной по ст. 174 (см. коммент. к ней).

Пункт 7 указанного Постановления закрепил следующее правило: лицо, в интересах которого установлены ограничения полномочий органа юридического лица (это, в частности, его участники, учредитель), вправе впоследствии одобрить сделку, совершенную с пороками, упомянутыми в ст. 174 ГК. Поскольку данная норма не содержит положений об одобрении сделок, в силу ст. 6 ГК к таким отношениям следует применять п. 2 ст. 183 ГК, регулирующий сходные отношения (аналогия закона). Действия, которые должны рассматриваться как прямое последующее одобрение сделки, перечислены в п. 5 информационного письма ВАС РФ от 23.10.2000 N 57.

Другой комментарий к статье 53 ГК РФ

1. Под органом юридического лица следует понимать лицо или совокупность лиц, уполномоченных в соответствии с законом, иными правовыми актами или учредительными документами осуществлять управление деятельностью юридического лица.

Состав, порядок образования органов, а также распределение компетенции между ними зависят от организационно-правовой формы юридического лица и определяются законом и учредительными документами юридического лица.

Органы юридического лица не могут рассматриваться как самостоятельные субъекты гражданских правоотношений и являются частью юридического лица (см. Постановления Президиума ВАС РФ от 30.05.2000 N 9507/99 <1>, от 09.02.1999 N 6164/98 <2>).

———————————
<1> ВВАС РФ. 2000. N 9.
<2> ВВАС РФ. 1999. N 5.

По общему правилу юридическое лицо имеет как минимум два органа: орган, объединяющий (представляющий) учредителей (участников) юридического лица, а также исполнительный орган. Исключение из этого правила составляет унитарное предприятие. Единственным органом унитарного предприятия является его руководитель, который назначается собственником либо уполномоченным собственником органом и им подотчетен (п. 4 ст. 113 ГК).

В ГК применительно к хозяйственным обществам и производственным кооперативам эти органы именуются соответственно высшим и исполнительным. Аналогичная классификация существует и в системе некоммерческих организаций. В соответствии с Законом о некоммерческих организациях высшими органами управления некоммерческими организациями в соответствии с их учредительными документами являются: коллегиальный высший орган управления для автономной некоммерческой организации; общее собрание членов для некоммерческого партнерства, ассоциации (союза). Порядок управления фондом определяется его уставом. Состав и компетенция органов управления общественными организациями (объединениями) устанавливаются в соответствии с законами об их организациях (объединениях) (см. ст. 29).

Задача высшего органа управления ограничивается формированием воли юридического лица по основополагающим вопросам деятельности юридического лица, отнесенным к компетенции такого органа. Основная функция высшего органа управления некоммерческой организацией состоит в обеспечении соблюдения некоммерческой организацией целей, в интересах которых она была создана.

Исполнительный орган (директор, правление и т.п.) призван осуществлять волю юридического лица, выраженную в решениях учредителей (участников), при ведении текущих дел юридического лица (организации производства, совершении сделок и т.д.).

Исполнительный орган осуществляет текущее руководство деятельностью некоммерческой организации и подотчетен высшему органу управления некоммерческой организацией. К компетенции исполнительного органа некоммерческой организации относится решение всех вопросов, которые не составляют исключительную компетенцию других органов управления некоммерческой организацией, определенную законом и учредительными документами некоммерческой организации (см. ст. 30 Закона о некоммерческих организациях).

Третьим органом управления юридического лица, предусмотренным законодательством, является наблюдательный совет (совет директоров), создание которого обязательно для производственного кооператива и АО с числом членов кооператива или соответственно числом акционеров общества более 50 (см. ст. ст. 103, 110 ГК). Совет директоров, наблюдательный совет решает вопросы общего руководства деятельностью юридического лица, осуществляет контроль за деятельностью исполнительного органа.

Говоря о том, что юридическое лицо приобретает гражданские права и принимает на себя гражданские обязанности через свои органы, п. 1 комментируемой статьи имеет в виду прежде всего исполнительный орган. Основное отличие исполнительного органа от других органов состоит в том, что именно он представляет юридическое лицо в гражданском обороте, без доверенности совершая от его имени действия, направленные на установление, изменение и прекращение гражданских прав и обязанностей юридического лица.

Вместе с тем положение п. 1 комментируемой статьи касается и таких органов юридического лица, как общее собрание участников (акционеров, членов) и совет директоров (наблюдательный совет) хозяйственного общества, производственного кооператива. Указанные органы участвуют в приобретении юридическим лицом гражданских прав и обязанностей посредством образования исполнительного органа и принятия в рамках своей компетенции обязательных для исполнительного органа решений, осуществления контроля за его деятельностью, в том числе путем одобрения крупных и иных сделок юридического лица или дачи согласия на совершение таких сделок.

Соблюдение органами юридического лица своей компетенции, определенной в соответствии с законом, иными правовыми актами и учредительными документами, является необходимым условием для признания действительности сделок юридического лица (см. п. 4 коммент. к ст. 103).

2. Согласно п. 2 комментируемой статьи в предусмотренных законом случаях юридическое лицо может приобретать гражданские права и принимать на себя гражданские обязанности через своих участников. При этом имеются в виду участники полного товарищества и товарищества на вере (кроме коммандитистов), которые могут выступать в гражданском обороте от имени юридического лица без доверенности (см. ст. ст. 72, 84 ГК).

3. Пункт 3 комментируемой статьи обязывает лицо, выступающее в силу закона или учредительных документов юридического лица от его имени, действовать в интересах представляемого им юридического лица добросовестно и разумно.

Принцип добросовестности и разумности является объективным критерием оценки деятельности органа или соответственно участника юридического лица, действующего от его имени, который не связан с их фактическими способностями к осуществлению такой деятельности. В рамках этого принципа соответствующее лицо обязано не только действовать в интересах юридического лица, не нарушать обязанности, возложенные на него законом или учредительными документами юридического лица, но и вести дела способом, оптимальным для достижения целей юридического лица.

В соответствии с п. 3 ст. 10 ГК разумность и добросовестность действий органа или соответственно участника юридического лица предполагаются.

С нарушением принципа добросовестности и разумности п. 3 комментируемой статьи связывает обязанность соответствующего лица по требованию учредителей (участников) возместить убытки, причиненные им юридическому лицу. Законом или договором могут быть предусмотрены иные условия ответственности лиц, выступающих от имени юридического лица. В частности, возмещение убытков может быть ограничено или вообще исключено.

Действующие в настоящее время нормы Законов об АО (ст. 71) и об ООО (ст. 44) к числу лиц, привлекаемых к ответственности за причинение убытков, относят не только единоличный исполнительный орган, управляющую организацию или управляющего, осуществляющих переданные им по договору полномочия исполнительного органа, но и членов коллегиального исполнительного органа, а также членов совета директоров (наблюдательного совета) общества. Члены коллегиальных органов управления не несут ответственности только в том случае, если они голосовали против решения, которое повлекло причинение обществу убытков, или не принимали участия в голосовании.

В то же время ни в ГК, ни в названных федеральных законах в целом не решен вопрос об ответственности акционеров (участников), владеющих крупным пакетом акций (долей в уставном капитале) общества и имеющих возможность предопределять решения, принимаемые общим собранием акционеров (участников), советом директоров (наблюдательным советом) и (или) исполнительным органом общества. При этом имеется в виду их ответственность не как акционеров (участников), а как лиц, фактически участвующих в управлении обществом.

В направлении вычленения данного вида ответственности развивается законодательство об АО в странах с развитой рыночной экономикой. Отдельные положения, касающиеся этого вопроса, содержатся в абз. 2 п. 3 ст. 56, ст. 105 ГК.

Ст. 53 ГК РБ Реорганизация юридического лица 218-З от 7.12.1998 г. Гражданский Кодекс Республики Беларусь Статья 53 (ГКРБ, Гражданский Кодекс Беларуси) Комментарий

1. Реорганизация юридического лица (слияние, присоединение, разделение, выделение, преобразование) может быть осуществлена по решению собственника его имущества (учредителей, участников) либо органа юридического лица, уполномоченного на то учредительными документами, а в случаях, предусмотренных законодательными актами, – по решению уполномоченных государственных органов, в том числе суда.

2. Если собственник имущества (учредители, участники) юридического лица, уполномоченный ими орган юридического лица или орган юридического лица, уполномоченный на реорганизацию его учредительными документами, не осуществят реорганизацию юридического лица в срок, определенный в решении уполномоченного государственного органа, суд по иску указанного государственного органа назначает внешнего управляющего юридическим лицом и поручает ему осуществить реорганизацию этого юридического лица. С момента назначения внешнего управляющего к нему переходят полномочия по управлению делами юридического лица. Внешний управляющий выступает от имени юридического лица в суде, составляет разделительный баланс или передаточный акт и передает их на рассмотрение суда вместе с учредительными документами возникающих в результате реорганизации юридических лиц. Утверждение судом указанных документов является основанием для государственной регистрации вновь возникающих юридических лиц.

3. В случаях, установленных законодательными актами, реорганизация юридических лиц может быть осуществлена лишь с согласия уполномоченных государственных органов.

4. Юридическое лицо считается реорганизованным, за исключением случаев реорганизации в форме присоединения, с момента государственной регистрации вновь возникших юридических лиц.

При реорганизации юридического лица в форме присоединения к нему другого юридического лица первое из них считается реорганизованным с момента внесения в Единый государственный регистр юридических лиц и индивидуальных предпринимателей записи о прекращении деятельности присоединенного юридического лица.

5. Законодательными актами могут устанавливаться особенности реорганизации юридических лиц в определенных сферах деятельности.

Статья 53 ГК РФ 2016-2019. Органы юридического лица . ЮрИнспекция

И вы думаете получить полный ответ в 3000 знаков?Гражданский кодекс РФСтатья 53. Органы юридического лица 1. Юридическое лицо приобретает гражданские права и принимает на себя гражданские обязанности через свои органы, действующие в соответствии с законом, иными правовыми актами и учредительными документами.Порядок назначения или избрания органов юридического лица определяется законом и учредительными документами.2. В предусмотренных законом случаях юридическое лицо может приобретать гражданские права и принимать на себя гражданские обязанности через своих участников.3. Лицо, которое в силу закона или учредительных документов юридического лица выступает от его имени, должно действовать в интересах представляемого им юридического лица добросовестно и разумно. Оно обязано по требованию учредителей (участников) юридического лица, если иное не предусмотрено законом или договором, возместить убытки, причиненные им юридическому лицу.По общему правилу юридическое лицо имеет как минимум два органа: орган, объединяющий (представляющий) учредителей (участников) юридического лица, а также исполнительный орган. Исключение из этого правила составляет унитарное предприятие. Единственным органом унитарного предприятия является его руководитель, который назначается собственником либо уполномоченным собственником органом и им подотчетен (п. 4 ст. 113 ГК) .В ГК применительно к хозяйственным обществам и производственным кооперативам эти органы именуются соответственно высшим и исполнительным. Аналогичная классификация существует и в системе некоммерческих организаций. В соответствии с Законом о некоммерческих организациях высшими органами управления некоммерческими организациями в соответствии с их учредительными документами являются: коллегиальный высший орган управления для автономной некоммерческой организации; общее собрание членов для некоммерческого партнерства, ассоциации (союза) . Порядок управления фондом определяется его уставом. Состав и компетенция органов управления общественными организациями (объединениями) устанавливаются в соответствии с законами об их организациях (объединениях) (см. ст. 29).Задача высшего органа управления ограничивается формированием воли юридического лица по основополагающим вопросам деятельности юридического лица, отнесенным к компетенции такого органа. Основная функция высшего органа управления некоммерческой организацией состоит в обеспечении соблюдения некоммерческой организацией целей, в интересах которых она была создана.Исполнительный орган (директор, правление и т. п. ) призван осуществлять волю юридического лица, выраженную в решениях учредителей (участников) , при ведении текущих дел юридического лица (организации производства, совершении сделок и т. д.) .Исполнительный орган осуществляет текущее руководство деятельностью некоммерческой организации и подотчетен высшему органу управления некоммерческой организацией. К компетенции исполнительного органа некоммерческой организации относится решение всех вопросов, которые не составляют исключительную компетенцию других органов управления некоммерческой организацией, определенную законом и учредительными документами некоммерческой организации (см. ст. 30 Закона о некоммерческих организациях) .Третьим органом управления юридического лица, предусмотренным законодательством, является наблюдательный совет (совет директоров) , создание которого обязательно для производственного кооператива и АО с числом членов кооператива или соответственно числом акционеров общества более 50 (см. ст. ст. 103, 110 ГК) . Совет директоров, наблюдательный совет решает вопросы общего руководства деятельностью юридического лица, осуществляет контроль за деятельностью исполнительного органа.

Статья 53.1. ГК РФ в последней редакции 2020 года

Главная » Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая) от 30.11.1994 N 51-ФЗ (ред. от 28.06.2021) » Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Подраздел 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ » Глава 4. ЮРИДИЧЕСКИЕ ЛИЦА § 1. Основные положения » Статья 53.1. Ответственность лица, уполномоченного выступать от имени юридического лица, членов коллегиальных органов юридического лица и лиц, определяющих действия юридического лица

1. Лицо, которое в силу закона, иного правового акта или учредительного документа юридического лица уполномочено выступать от его имени (пункт 3 статьи 53), обязано возместить по требованию юридического лица, его учредителей (участников), выступающих в интересах юридического лица, убытки, причиненные по его вине юридическому лицу.

Лицо, которое в силу закона, иного правового акта или учредительного документа юридического лица уполномочено выступать от его имени, несет ответственность, если будет доказано, что при осуществлении своих прав и исполнении своих обязанностей оно действовало недобросовестно или неразумно, в том числе если его действия (бездействие) не соответствовали обычным условиям гражданского оборота или обычному предпринимательскому риску.

2. Ответственность, предусмотренную пунктом 1 настоящей статьи, несут также члены коллегиальных органов юридического лица, за исключением тех из них, кто голосовал против решения, которое повлекло причинение юридическому лицу убытков, или, действуя добросовестно, не принимал участия в голосовании.

3. Лицо, имеющее фактическую возможность определять действия юридического лица, в том числе возможность давать указания лицам, названным в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, обязано действовать в интересах юридического лица разумно и добросовестно и несет ответственность за убытки, причиненные по его вине юридическому лицу.

4. В случае совместного причинения убытков юридическому лицу лица, указанные в пунктах 1 — 3 настоящей статьи, обязаны возместить убытки солидарно.

5. Соглашение об устранении или ограничении ответственности лиц, указанных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, за совершение недобросовестных действий, а в публичном обществе за совершение недобросовестных и неразумных действий (пункт 3 статьи 53) ничтожно.

Соглашение об устранении или ограничении ответственности лица, указанного в пункте 3 настоящей статьи, ничтожно.

Ст. 53 Конституции РФ с Комментариями. Последняя редакция с изменениями на 2021 год

Последняя редакция Статьи 53 Конституции РФ гласит:

Каждый имеет право на возмещение государством вреда, причиненного незаконными действиями (или бездействием) органов государственной власти или их должностных лиц.

Комментарий к Ст. 53 КРФ

Из закрепленного в комментируемой статье положения, определяющего принцип возмещения вреда, причиненного лицу незаконными действиями (бездействием) органов государственной власти, следует по меньшей мере четыре вывода: 1) за действия государственных органов и их должностных лиц ответственность во всяком случае несет государство; 2) вред, причиненный незаконными действиями, должен возмещаться каждому независимо от его национальности, пола, возраста и других признаков; 3) коль скоро Конституцией не установлено иное, возмещению подлежит любой вред в полном объеме; 4) основанием для возмещения вреда является объективная незаконность действий (бездействия) органа или должностного лица, как правило, независимо от наличия или отсутствия в его действиях умысла или иной формы вины.

Детальное регулирование оснований, условий и порядка возмещения вреда осуществляется гражданским законодательством, в котором закреплено три правила, в соответствии с которыми должен решаться вопрос об ответственности государства за вред, причиненный его органом или должностным лицом.

Первое из них, носящее общий характер, состоит в том, что вред, причиненный гражданину или юридическому лицу в результате незаконных действий (бездействия) государственных органов, органов местного самоуправления либо должностных лиц этих органов, в том числе в результате издания не соответствующего закону или иному правому акту акта государственного органа или органа местного самоуправления, подлежит возмещению за счет соответственно казны Российской Федерации, казны субъекта Федерации или казны муниципального образования (ст. 1069 ГК РФ). В соответствии с этим правилом подлежит возмещению и вред, причиненный в результате незаконных действий органов дознания, предварительного следствия и прокуратуры, но не приведший к незаконному осуждению, незаконному привлечению к уголовной ответственности, незаконному применению в качестве меры пресечения заключения под стражу или подписки о невыезде, а также к незаконному наложению административного взыскания в виде ареста или исправительных работ (ч. 2 ст. 1070 ГК РФ).

Второе правило установлено для случаев причинения вреда в результате незаконного осуждения, незаконного привлечения к уголовной ответственности, незаконного применения в качестве меры пресечения заключения под стражу или подписки о невыезде, незаконного наложения административного взыскания в виде ареста или исправительных работ. Такой вред подлежит возмещению за счет казны Российской Федерации, а в предусмотренных законом случаях за счет казны субъекта Федерации или казны муниципального образования в полном объеме независимо от вины должностных лиц в порядке, установленном законом.

Такими «законами» являются, в частности, Указ Президиума Верховного Совета СССР «О возмещении ущерба, причиненного гражданину незаконными действиями государственных и общественных организаций, а также должностных лиц при исполнении ими служебных обязанностей», принятый еще 18 мая 1981 г., и утвержденное им Положение о порядке возмещения ущерба, причиненного гражданину незаконными действиями органов дознания, предварительного следствия, прокуратуры и суда (Ведомости СССР. 1981. N 21. ст. 741), подлежащие применению в настоящее время лишь в единстве и во взаимосвязи с положениями гл. 18 УПК, регламентирующей основания возникновения права на реабилитацию, порядок признания этого права и возмещения различных видов вреда, а также с положениями ст. 1070 и § 4 гл. 59 ГК (Определение Конституционного Суда от 21 апреля 2005 г. N 242-О).

Эти акты предусматривают, в частности, что ущерб, причиненный в результате вышеперечисленных действий, подлежит возмещению независимо от вины должностных лиц при условии оправдания обвиняемого или прекращения в отношении него уголовного дела по одному из реабилитирующих оснований (отсутствие события преступления, отсутствие в деянии состава преступления или непричастность подозреваемого, обвиняемого к совершению преступления). Представляется, однако, что вышеназванные ограничительные условия не в полной мере отвечают предписаниям нового ГК, в частности его ст. 1070: ведь незаконным осуждение будет не только в том случае, если впоследствии лицо реабилитируется, но и в тех случаях, если в ходе производства по уголовному делу действия обвиняемого квалифицируются как значительно менее тяжкое преступление или если судом надзорной инстанции снижается ранее назначенное и отбытое наказание. Значительно шире излагает основания для возмещения вреда в порядке реабилитации и глава 18 УПК, относящая к их числу также прекращение уголовного дела ввиду: отказа обвинителя от обвинения; отсутствия заявления потерпевшего по уголовному делу, которое может быть возбуждено только по такому заявлению; отсутствия заключения суда о наличии признаков преступления в действиях отдельных категорий лиц (депутаты, судьи, адвокаты, следователи и др.) или согласия Совета Федерации, Государственной Думы, Конституционного Суда, квалификационной коллегии судей на возбуждение уголовного дела в отношении соответствующего парламентария или судьи либо на привлечение их в качестве обвиняемого; наличия по тому же обвинению вступившего в законную силу приговора или определения (постановления) суда о прекращении уголовного дела, неотмененного постановления дознавателя, следователя, прокурора о прекращении уголовного дела или об отказе в его возбуждении.

Прекращение уголовного дела по иным основаниям, в том числе в связи с изданием уголовного закона, устраняющего преступность деяния, амнистией, истечением срока давности, согласно ч. 4 ст. 133 УПК, не может служить основанием для возмещения вреда лицу, в отношении которого осуществлялось уголовное преследование. Однако, как представляется, такое законодательное решение касается лишь тех случаев, когда подобные основания возникают в ходе производства по уголовному делу; установление же того, что возбуждение уголовного дела и уголовное преследование в отношение лица осуществлялись несмотря на наличие уже к тому моменту оснований для прекращения уголовного дела, позволяет расценивать действия правоприменительных органов как незаконные и дает право требовать возмещения причиненного ими вреда.

В соответствии со сложившейся правоприменительной практикой, в случае если лицо привлекается к ответственности за совершение нескольких преступлений, право на возмещение вреда, причиненного незаконным уголовным преследованием, оно получает лишь при условии реабилитации по всем обвинениям. Иное, вытекающее из Конституции истолкование норм, регламентирующих порядок возмещения вреда реабилитированным лицам, было дано Конституционным Судом. В Определении от 20 июня 2006 г. N 270-О (ВКС РФ. 2006. N 6) он указал, что эти нормы не содержат положений, исключающих возможность возмещения вреда лицу, в отношении которого было вынесено постановление (определение) о прекращении уголовного преследования по реабилитирующему основанию, по той лишь причине, что одновременно это лицо было признано виновным в совершении какого-либо другого преступления, поэтому в подобных ситуациях суд, исходя из обстоятельств конкретного уголовного дела и руководствуясь принципами справедливости и приоритета прав и свобод человека и гражданина, может принять решение о возмещении частично реабилитированному лицу вреда, если таковой был причинен в результате уголовного преследования по обвинению, не нашедшему подтверждения в ходе судебного разбирательства.

Согласно ч. 3 ст. 2 Указа от 18 мая 1981 г., лицо лишается права на возмещение ущерба, если в ходе судопроизводства оно путем самооговора препятствовало установлению истины, кроме случаев, если этот самооговор явился следствием применения к гражданину насилия или иных незаконных мер (п. 3 Инструкции Минюста СССР, Прокуратуры СССР, Минфина СССР, Верховного Суда СССР, МВД СССР и КГБ СССР от 2 марта 1982 г. по применению Положения о порядке возмещения ущерба, причиненного гражданину незаконными действиями органов дознания, предварительного следствия, прокуратуры и суда//БНА СССР. 1984. N 3; п. 4 Постановления Пленума Верховного Суда СССР от 23 декабря 1988 г. N 15 «О некоторых вопросах применения в судебной практике Указа Президиума Верховного Совета СССР от 18 мая 1981 г. «О возмещении ущерба, причиненного гражданину незаконными действиями государственных и общественных организаций, а также должностных лиц при исполнении ими служебных обязанностей»//Бюллетень ВС СССР. 1989. N 1). Эта норма в определенной мере согласуется с записанным в п. 6 ст. 14 Международного пакта о гражданских и политических правах правилом, согласно которому лицо, понесшее наказание в результате судебной ошибки, получает компенсацию согласно закону, если не будет доказано, что новое или вновь обнаруженное обстоятельство, свидетельствующее об ошибке, не было в свое время обнаружено исключительно или отчасти по его вине.

Пунктом 2 Положения от 18 мая 1981 г. перечисляются конкретные виды вреда, который должен быть возмещен реабилитированному, однако в связи с введением в действие частей первой и второй ГК, а также гл. 18 УПК эти нормы, как ограничивающие права и законные интересы граждан, должны быть признаны недействующими. Следовательно, в настоящее время возмещению должны подлежать как прямые убытки, так и упущенная выгода и моральный вред. Другое дело, что в полной мере все виды вреда подлежат возмещению лишь при условии, что они причинены после 1 марта 1996 г. либо не ранее 1 марта 1993 г., если причиненный вред остался невозмещенным (ст. 12 ФЗ от 26 января 1996 г. «О введении в действие части второй Гражданского кодекса Российской Федерации»//СЗ РФ. 1996. N 5. ст. 411). За вред, причиненный до указанных дат, возмещение ущерба может быть произведено лишь в тех пределах, которые определялись Положением от 18 мая 1981 г. либо ранее действовавшим законодательством.

В соответствии со ст. 134, 135 УПК решение о реабилитации принимается судом, вынесшим оправдательный приговор или определение (постановление) о прекращении уголовного дела, либо дознавателем, следователем, прокурором, прекратившим уголовное дело, о чем реабилитированному направляется извещение с разъяснением порядка возмещения вреда. Реабилитированный вправе в течение установленного ГК срока исковой давности обратиться к органу или должностному лицу, принявшему соответствующее решение, с требованием о возмещении вреда, а тот, в свою очередь, обязан в течение месяца вынести постановление о возмещении вреда. Такое постановление в случае несогласия с ним может быть обжаловано реабилитированным, его законным представителем или его правопреемниками в том числе в суд.

Суть третьего правила состоит в том, что вред, причиненный при осуществлении правосудия действиями, не связанными с незаконным осуждением, привлечением к уголовной ответственности или ограничением свободы, возмещается в случае, если вина судьи установлена приговором суда, вступившим в законную силу (ч. 2 ст. 1070 ГК).

Исходя из положений Конвенции о защите прав человека и основных свобод (ст. 6, 41; ст. 3 Протокола N 7 к Конвенции), государство должно нести ответственность за ошибку суда, повлекшую вынесение приговора, и обеспечивать компенсацию вреда незаконно осужденному независимо от вины судьи. Конвенция, однако, не обязывает государства-участники возмещать на таких же условиях (т.е. за любую судебную ошибку, независимо от вины судьи) ущерб, причиненный при осуществлении правосудия посредством гражданского судопроизводства.

С учетом этого Конституционный Суд в Постановлении от 25 января 2001 г. N 1-П (СЗ РФ. 2001. N 7. ст. 700) признал приведенное выше положение п. 2 ст. 1070 ГК Российской Федерации не противоречащим Конституции Российской Федерации, поскольку на основании этого положения подлежит возмещению государством вред, причиненный при осуществлении правосудия посредством гражданского судопроизводства в результате принятия незаконных судебных актов, разрешающих спор по существу. В то же время данное положение п. 2 ст. 1070 ГК не может служить основанием для отказа в возмещении государством вреда, причиненного при осуществлении гражданского судопроизводства в иных случаях (а именно когда спор не разрешается по существу) в результате незаконных действий (или бездействия) суда (судьи), в том числе при нарушении разумных сроков судебного разбирательства, — если вина судьи установлена не приговором суда, а иным соответствующим судебным решением.

С учетом зафиксированных в данном Постановлении Конституционного Суда положений, суды общей юрисдикции, рассматривая иски о возмещении государством вреда, причиненного лицу незаконными действиями (или бездействием) суда (судьи) в гражданском судопроизводстве, если они не относятся к принятию актов, разрешающих дело по существу, не должны увязывать конституционное право на возмещение государством вреда непременно с личной виной судьи, установленной приговором суда. Уголовно ненаказуемые, но незаконные виновные действия (или бездействие) судьи в гражданском судопроизводстве (в том числе незаконное наложение судом ареста на имущество, нарушение разумных сроков судебного разбирательства, несвоевременное вручение лицу процессуальных документов, приведшее к пропуску сроков обжалования, неправомерная задержка исполнения) должны, исходя из оспариваемого положения п. 2 ст. 1070 ГК Российской Федерации в его конституционно-правовом смысле и во взаимосвязи с положениями ст. 6 и 41 Конвенции по защите прав человека и основных свобод, рассматриваться как нарушение права на справедливое судебное разбирательство, что предполагает необходимость справедливой компенсации лицу, которому причинен вред нарушением этого права.

Особый порядок возмещения ущерба, причиненного незаконными действиями органов государственной власти и их должностных лиц, установлен Законом РФ от 18 октября 1991 г. «О реабилитации жертв политических репрессий»; с измен. и доп. (Ведомости РФ. 1991. N 44. ст. 1428). Этот Закон распространяется на всех лиц, подвергшихся на территории Российской Федерации с 25 октября (7 ноября) 1917 г. репрессиям по политическим мотивам в форме: осуждения за государственные и иные преступления; применения репрессий по решениям органов ВЧК-ГПУ-ОГПУ, «особых совещаний», «троек» и иных органов, осуществлявших судебные функции; административных ссылки, высылки, направления на спецпоселение, привлечения к принудительному труду в условиях ограничения свободы, а также иного ограничения прав и свобод; необоснованного помещения в психиатрические учреждения на принудительное лечение; необоснованного привлечения к уголовной ответственности и прекращения дел на них по нереабилитирующим основаниям; признания социально опасными по политическим мотивам и лишения свободы, ссылки, высылки по решениям судов и внесудебных органов без предъявления обвинения в совершении конкретного преступления (ст. 3). Наряду с перечисленными лицами Закон распространяется также на детей и иных лиц, признаваемых пострадавшими от политических репрессий. Значительное расширение сферы действия Закона по кругу лиц, относящихся к числу репрессированных, было осуществлено благодаря вынесенным Конституционным Судом Постановлению от 23 мая 1995 г. N 6-П (СЗ РФ. 1995. N 22. ст. 2168) и Определению от 18 апреля 2000 г. N 103-О (СЗ РФ. 2000. N 33. ст. 3429).

Реабилитированные лица в соответствии с ч. 1 ст. 12 Закона восстанавливаются в утраченных в связи с репрессиями социально-политических и гражданских правах, воинских и специальных званиях, им возвращаются государственные награды, предоставляются льготы, выплачиваются компенсации в порядке, установленном законами и иными нормативными актами Российской Федерации, а также возмещается причиненный в связи с репрессиями материальный ущерб.

Порядок выплаты денежной компенсации и предоставления льгот лицам, реабилитированным в соответствии с Законом «О реабилитации жертв политических репрессий», определяется постановлениями Правительства (в частности, от 16 марта 1992 г. N 160//СПП РФ. 1992. январь-март. С. 472-473; с измен. и доп.; от 22 мая 2002 г. N 334//СЗ РФ. 2002. N 21. ст. 2005; с измен. и доп.).

N.Y. внесла изменения в Закон о признании иностранных судебных решений | Fox Rothschild LLP

Губернатор

Эндрю Куомо 14 июня подписал закон, который внес поправки в статью 53 Закона и правил Нью-Йорка о гражданской практике (CPLR), изменив правила, касающиеся признания государством судебных решений по иностранным денежным средствам.

Законопроект обновляет закон штата, приводя его в соответствие с пересмотренным Законом о признании единого денежного приговора в иностранных государствах («Единый закон 2005 года»), уже принятым как минимум в 26 штатах.Целью поправок является разъяснение положений статьи 53, устранение несоответствия в подходе к делу и недопущение совершения покупок на форуме. Новый закон вступает в силу немедленно и применяется ко всем действиям, начатым с даты его вступления в силу или после нее. К наиболее заметным изменениям относятся:

  • Определение «иностранного государства». Законодательство изменило раздел 5301, заменив «иностранное государство» новым определением термина «иностранное государство». Это ясно дает понять, что решение иностранного государства не включает в себя какое-либо решение братского государства или иное решение, подпадающее под действие Оговорки о полной вере и кредитоспособности U.С. Конституция.
  • Определение «судебного решения иностранного государства». Закон с внесенными в него поправками исключает «судебное решение о разводе, поддержке или содержании, или иное судебное решение, вынесенное в связи с семейными отношениями» из определения судебного решения иностранного государства, которое подлежит процедуре признания в соответствии со статьей 53. Предыдущая версия статьи 53 содержала более узкое исключение в отношении вопросов семейного права: «судебное решение о поддержке в супружеских или семейных делах». Налоговые решения, штрафы и пени по-прежнему исключаются из определения «решения иностранного государства».
  • Бремя доказывания. Новый закон кодифицирует бремя доказывания. Раздел 5302 (c) предусматривает, что сторона, добивающаяся признания судебного решения, вынесенного в иностранном государстве, обязана доказать, что статья 53 применяется к ее судебному решению в иностранном государстве. В вопросах о диффамации сторона, добивающаяся признания, также обязана установить, что иностранный закон о диффамации обеспечивает, по крайней мере, такую ​​же защиту свободы слова и печати в иностранном судопроизводстве, как это предусмотрено конституциями Соединенных Штатов и Нью-Йорка.Раздел 5304 (c) предусматривает, что сторона, сопротивляющаяся признанию судебного решения иностранного государства, несет бремя доказывания наличия основания для непризнания.
  • Основания непризнания. Новый закон включает дополнительные основания для обязательного и дискреционного непризнания иностранного судебного решения. Новый раздел 5304 (a) (3) требует непризнания, если иностранный суд не обладает юрисдикцией по рассматриваемому делу. Ранее, вопреки Единообразному акту 2005 г., отсутствие юрисдикции в отношении предмета было дискреционным основанием для непризнания в Нью-Йорке, создавая возможности для покупок на форумах.

Новый раздел 5304 (b) (7) предусматривает, что суды Нью-Йорка имеют право по своему усмотрению отказывать в признании, если решение иностранного государства «было вынесено в обстоятельствах, вызывающих серьезные сомнения в честности судов, вынесших приговор». Новый раздел 5304 (b) (8) аналогичным образом предоставляет судам Нью-Йорка право по своему усмотрению отказывать в признании, если «конкретное разбирательство в иностранном суде, приведшее к вынесению приговора, не соответствовало требованиям надлежащей правовой процедуры.”

  • Срок давности. Новый раздел 5303 (d) предусматривает, что «иск о признании судебного решения, вынесенного в иностранном государстве, должен быть возбужден в течение более раннего из времени, в течение которого судебное решение, вынесенное в отношении иностранного государства, вступает в силу в иностранном государстве», или 20 лет с даты первоначальной даты вступления в силу судебного решения. . Предыдущая статья 53 не содержала срока давности, и прецедентное право в основном применяло 20-летний статут штата Нью-Йорк. Согласно поправке, применимый срок исковой давности теперь может быть короче 20 лет.

[Просмотр исходного кода.]

бесплатный онлайн-перевод на английский язык Книги 2 Гражданского кодекса Нидерландов

Голландский Гражданский кодекс

Книга 2 Юридические лица


Название 2.3 Кооперативы и общества взаимного страхования


Раздел 2.3.1 Общие положения


Статья 2:53 Определение «кооператива»
— 1.Кооператив ( ‘coöperatie’ ) является ассоциацией *) ( ‘vereniging’ ), образованный нотариальным актом как Кооператив ( ‘coöperatie’ ). Согласно учредительному договору он должен иметь цель (цель). обеспечивать определенные материальные потребности своих членов на основе договоров, кроме договоров страхования, заключенных с этими участниками в ходе своей деятельности, которую она ведет или заставляет вести для этого причина в пользу его членов.
— 2. Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) является ассоциацией *) ( ‘vereniging’ ) нотариально учреждено как Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ). Согласно к своему учредительному договору он должен иметь цель (цель) заключать договоры страхования со своими членами в ходе страховой бизнес, который он ведет по этой причине в интересах его членов.
— 3. Статьи о создании Кооператива ( ‘coöperatie’ ) может разрешить Кооператив заключать однотипные договоры с нечленами в заключении со своими членами; то же самое относится к статьям учреждение Общества взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) в котором любое обязательство участников или бывших участников вносить вклад Никаких дефицитов исключено.
— 4. Если кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij ‘) использует возможность, упомянутую в предыдущего абзаца, то он не может сделать это до такой степени, чтобы соглашения с его членами имеют второстепенное значение.

*) Большинство положений для ассоциаций поэтому применимы также и к Обществу кооперативного и взаимного страхования. (см. статью 2: 53a)


Статья 2: 53a Применимость положений Раздела 2.2 кооперативам и общества взаимного страхования
— 1. Положения предыдущего Заголовка (Заголовок 2.2), за исключением статьи 2:26, ​​параграфа 3 и статьи 2:44, параграф 2 также применяется к кооперативу ( ‘coöperatie’ ) и Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ), постольку, поскольку настоящий Заголовок (Заголовок 2.3) не предусматривает отступления от него.
— 2. Статья 2: 135 применяется соответственно к сотрудничество, которое является банком в значении статьи 2: 415, которому исключений, упомянутых в статье 3: 111 параграф 1 Финансового Применяется Закон о надзоре, и к обществу взаимного страхования, которое страховая компания в значении статьи 2: 427.


Статья 2:54 Создание кооператива общества взаимного страхования
— 1. Кооператив ( ‘coöperatie’ ) и Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij ‘) образуются посредством более одностороннего (многостороннего) юридический акт, заключенный в нотариальном акте.
— 2. Название кооператива ( ‘coöperatie’ ) должен содержать слово «Cooperative» ( ‘coöperatief ‘) и Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) слово «взаимный» ( ‘onderlinge’ ) или «взаимный» ( ‘wederkerige’ ).Название юридического лица должно содержат в конце аббревиатуру W.A., B.A или U.A. в соответствии с что было предусмотрено статьей 2:56 в отношении ответственности его участников *) .

*) W.A. означает установленную законом ответственность ( ‘wettelijke aansprakelijkheid’ )
Б.А. означает ограниченную ответственность ( ‘beperkte aansprakelijkheid ‘)
U.A. означает исключение какой-либо ответственности ( ‘uitsluiting van aansprakelijkheid’ )


Статья 2: 54a [, недействительна 25.11.1988]


Статья 2:55 Ответственность членов и бывших членов за дефицит юридическое лицо
— 1. Лица, состоявшие в Кооперативе. ( ‘coöperatie’ ) на момент роспуска или менее чем за год до этого момента, перед юридическим лицом несут ответственность на дефицит в соответствии с критериями, установленными для этой цели в учредительные документы; где кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) был распущен в результате его несостоятельности после того, как он был объявлен банкротом, срок в один год не исчисляется со дня роспуск, но со дня объявления банкротства.Статьи регистрации может предусматривать период ответственности более одного года.
— 2. Где находятся учредительные документы не предоставлять критерии для определения ответственности участников, все участники несет ответственность равными частями.
— 3. Когда невозможно восстановить дефицит от одного или нескольких членов или бывших членов в соответствии с свою ответственность, то другие участники или бывшие участники несут ответственность за невозвращенную часть — каждый пропорционально своей доле ответственности.Эта ответственность существует даже тогда, когда ликвидаторы отказались от своего права для взыскания дефицита с одного или нескольких членов или бывших членов на основание, что осуществление этого права не приведет к выгоде для ликвидируемое имущество. Если ликвидация (прекращение деятельности) осуществляется под надзором лица, которым по закону возложен такой надзор, то ликвидаторы могут отказаться от вышеупомянутого права взыскания только с разрешение этих лиц.
— 4. Ответственные и бывшие участники должны немедленно выплатить свою долю в предполагаемом дефиците, а также увеличение на 50% или на такую ​​меньшую сумму, как у ликвидаторов считать достаточным для предварительного покрытия дополнительного вменения затрат на восстановление и долей тех, кто не может оплатить свои часть дефицита.
— 5. Член или бывший член не имеет права зачесть задолженность, возложенную на него в соответствии с настоящей статьей.


Статья 2:56 Исключение или ограничение обязанности вносить вклад в дефицит
— 1. В отступление от указанного в предыдущей статье кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) может в своем учредительном договоре исключить или максимально ограничить любые обязательство его членов или бывших членов внести свой вклад в дефицит юридического лица.Члены могут ссылаться только на такое исключение или ограничение. если юридическое лицо добавило в конце своего наименования аббревиатуру «У.А.» (исключение ответственности), соответственно, «Б.А.» (ограниченная ответственность). Юридическое лицо, которому не соответствует первое предложение применен, добавляет в конце своего названия сокращение «W.A.» (обязательство по закону) *) .
— 2. Указанные юридические лица обязаны упоминать и использовать их полное имя [включая соответствующие сокращения], кроме телеграмм и рекламы.

*) У.А. означает исключение любая ответственность («uitsluiting van aansprakelijkheid»)
Б.А. означает ограниченную ответственность (‘beperkte aansprakelijkheid ‘)
W.A. означает установленную законом ответственность (‘wettelijke aansprakelijkheid ’)


Статья 2:57 Наблюдательный совет
— 1.Учредительный договор Кооператива ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij ‘) может предусматривать создание Наблюдательного совета. Наблюдательный Правление состоит из одного или нескольких физических лиц.
— 2. Наблюдательный совет несет ответственность для осуществления надзора за администрацией и политикой Совет директоров и за общим ходом событий в юридической лицо и предприятие, связанное с ним.Предоставляет помощь и совет Совету директоров. При исполнении своих обязанностей надзорный Директора руководствуются интересами юридического лица и предприятия. связанные с этим.
— 3. За исключением учредительных документов предусмотреть иное, Наблюдательный совет имеет право приостановить работу в любой момент время любого Директора, назначенного Общим собранием. Общее собрание может в любой момент снять такую ​​приостановку.
— 4. За исключением случаев, указанных в в статье 2:47, Наблюдательный совет представляет юридическое лицо. во всех ситуациях, когда возникает конфликт интересов (юридических лицо) с одним или несколькими Директорами, кроме как в связи с заключением или изменение контрактов, заключенных в равных условиях с все участники (юридическим лицом). Учредительный договор может: однако отступить от этого положения.
— 5. Учредительный договор может устанавливать дополнительные положения об обязанностях и полномочиях надзорного органа Правление и его члены.
— 6. Если учредительный договор не предусматривает в противном случае Общее собрание может назначить заработную плату Наблюдательным директорам. за их работу, выполненную в качестве члена Наблюдательного совета Доска.
— 7. Если в учредительных документах нет предоставил Наблюдательным директорам право голоса, они должны в своих в качестве наблюдательного директора, иметь право совещательного голоса на Общее собрание.
— 8. Совет директоров осуществляет надзор. Правление своевременно с информацией, необходимой для выполнения его обязанности.


Статья 2: 57a Назначение наблюдательных директоров
— 1. Статья 2:37 применяется соответственно к назначение наблюдательных директоров, которые еще не были назначены нотариальный акт регистрации, если они не назначены в соответствии с к статье 2: 63f.
— 2. Если кандидат рекомендован или выдвинут для назначения на должность наблюдательного директора его возраст и профессия упомянутые, а также должности, которые он занимает или занимал в этих должности важны для выполнения им своих надзорных обязанностей. Директор. Также упоминаются юридические лица, которыми он уже является. наблюдательный директор; если среди них есть юридические лица, принадлежащие к той же группе достаточно упомянуть эту группу.Причины для рекомендации и выдвижения будут обоснованы.


Статья 2:58 Годовой отчет и годовой отчет
— 1. Ежегодно, в течение шести месяцев после конец отчетного года, кроме случаев, когда этот период был продлен не более пяти месяцев до Общего собрания с учетом особых обстоятельства, Совет директоров составляет годовой отчет, и передает эти документы в офис юридического лица для проверки его членами.В этот же период Совет директоров также должен: сдавать годовой отчет для проверки его членами, если статья 2: 396, параграф 7, или статья 2: 403 применяется к юридическому лицу. В годовая отчетность утверждается Общим собранием, которое должно быть созывается Советом директоров не позднее, чем через месяц после окончания периода, указанного в предыдущем предложении. Статья 2:48, абзац 2 применяется соответственно.Принятие годовой отчетности не подразумевает освобождение от ответственности директоров или наблюдательных директоров.
— 2. Составленные годовые отчеты подписаны. директорами и наблюдательными директорами; где подпись один или несколько из них отсутствуют, об этом необходимо сообщить, указав как ну причина для этого.
— 3. Юридическое лицо обеспечивает выполнение розыгрыша составление годовой отчетности, годового отчета и информации, которая должна быть добавлено в соответствии со статьей 2: 392, параграф 1, доступны по адресу: офис в день, когда уведомление о созыве генерального Собрание по утверждению годовой отчетности.Члены юридической лицо может ознакомиться с этими документами там и получить их бесплатную копию.
— 4. Дефицит может быть возмещен только из обязательные резервы, насколько это разрешено законом.
— 5. По запросу министр экономики По уважительным причинам дела могут освобождать от обязанности составлять, сдавать и принимать годовую отчетность.


Статья 2:59 Внесение изменений в договоры, заключаемые с участниками
— 1.Постановление (решение) одного из органы Кооператива ( ‘coöperatie’ ) или Общества взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) не могут обеспечить любые изменения в контрактах, которые Кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) заключил со своими членами в ходе своей деятельности, если только Кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij ‘) явно зарезервировал это право в должен быть изменен сам договор.Ссылка в изменяемом договоре к уставу юридического лица, внутреннему регламенту (подзаконные акты), стандартные условия или аналогичные документы не являются достаточно для этой цели.
— 2. Изменение, внесенное в соответствии с предыдущий параграф, может быть использован только Кооперативом ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) против члена, который был проинформирован об этом изменении в письменной форме.


Статья 2:60 Условия выхода из членского состава
Кооператив ( ‘coöperatie’ ) может в своем учредительном договоре при условии выхода своих членов из членства на определенных условиях, при условии, что эти условия соответствуют цели и необходимые последствия Кооператива ( ‘coöperatie’ ) и что возможность выйти из членства сохраняется.К в той степени, в которой такое условие выходит за рамки дозволенного, оно имеет нет эффекта.


Статья 2:61 Особые положения для кооператива
Где учредительный договор кооператива ( ‘coöperatie’ ) не исключают полностью никаких обязательств своих членов и бывших членов для создания дефицита следующие положения настоящей статьи также применяется к этому Кооперативу ( ‘coöperatie’ )
a.необходимо подать заявку на членство на письме. Заявителю письменно сообщается, принят ли он. или отклонен как участник. Когда он будет принят, он также должен быть проинформирован. номера, под которым он зарегистрирован в качестве члена в записях Кооператив ( ‘coöperatie’ ). Тем не менее, чтобы доказать прием в членство, необязательно наличие быть письменным заявлением и письменным отчетом, как указано в предыдущее предложение.
г. документы, с которыми членство запрашивается, будет храниться Советом директоров в течение минимум десять лет. Эти документы, однако, не должны храниться это касается членов, членство которых может быть видно из датированного заявления в записи Кооператива ( ‘coöperatie’ ), подписанные самими участниками.
г. прекращение членства может только принять размещать либо отдельной письменной формой, либо датированным заявлением в записях Кооператива ( ‘coöperatie’ ), подписанного участвует сам член.Участник, который прекратил свое членство, получает письменное подтверждение этого от Совета директоров. Если это письменное подтверждение не дается в течение четырнадцати дней, член имеет право прекратить свое членство еще раз судебным приставом предъявить претензию Кооперативу ( ‘coöperatie’, ) и возложить на него соответствующие расходы.
г. копия списка участников, заверенная Советом директоров, должен быть депонирован в офисе коммерческого регистр (Торгово-промышленная палата) при регистрации Кооператив ( ‘coöperatie’ ) в этом регистре.В пределах через месяц после окончания каждого отчетного года письменный отчет о изменения, внесенные в список участников в ходе бухгалтерского учета год, вносится Советом директоров в список участников. который уже был сдан на хранение в коммерческий регистр; куда Торговая палата требует, чтобы новый список членов был депонирован.


Статья 2:62 Особые положения для общества взаимного страхования
Следующее положение настоящей статьи применяется конкретно к Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ):
а.лицо, которое как держатель полиса имеет действующий договор страхования с Обществом взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij ‘) по закону также является членом этого Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ). Возможно отступление от этого положения, если Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) в соответствии с его учредительные документы, разрешено застраховать страхователей, которые не член.
г. если учредительный договор не предусматривает в противном случае членство, вытекающее из договора страхования, продолжается. существовать до тех пор, пока не истекут все договоры страхования этого члена с Обществом взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ). Если права и обязанности, вытекающие из такого договора страхования передаются или переходят к другому лицу, членство, насколько это вытекает из этого соглашения, а также переходит к другой стороне, все за исключением положений об отступлении в учредительном договоре.
г. если гарантийный капитал Общества взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) разделен на доли, Статьи с 2:79 до 2:89 включительно, 2:90 до 2:92 включительно, 2:95, 2:96, абзац 1, 2:98, абзацы 1 и 6, и 2: 98c, абзац 1 и 2, применяются соответственно.


Статья 2:63 Запрещение злоупотребления термином «кооператив», «Взаимное» и «взаимное»
— 1.Это запрещено для физических или юридических лиц. лицо, не являющееся кооперативом (coöperatie) или взаимным страхованием Общество ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) для ведения бизнеса используя термин «Кооператив» ( ‘coöperatief’ ), «взаимный» ( ‘onderlinge’ ) или «взаимный» («wederkerig» ).
— 2. В случае нарушения данного запрета, любой кооператив ( ‘coöperatie’ ) или общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) может заявить в суде, что правонарушитель воздерживается от использования запрещенного термина в своих бизнеса, об уплате пени, за каждое нарушение которого сумма устанавливается судом.


Раздел 2.3.2. Наблюдательный правление крупного кооператива и большого общества взаимного страхования


Статья 2: 63a Определение «зависимой компании»
В данном Разделе (Раздел 2.3.2) «зависимая компания» означает:
a. юридическое лицо, которому Кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij ‘) или одна из зависимых компаний предоставила, за свой счет, единолично или совместно, не менее половины выпущенный капитал.
г. коммерческое товарищество, предприятие которого зарегистрирован в торговом реестре и в котором Кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij ‘) участвует в качестве партнера, который несет полную ответственность кредиторам этого коммерческого товарищества за все долги.


Статья 2: 63b Обязательная регистрация в торговом реестре; «Большие» критерии
— 1.Кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) к которому применяется параграф 2, должен в течение двух месяцев после даты годовой отчет которого принято его общим собранием, подать декларацию с торговым регистром, в котором указано, что Кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) соответствует требованиям пункта 2.Пока статья 2: 63c не станет применимой, Совет директоров во всех последующих годовых отчетах указывает момент по которому было подано это заявление; если объявление удалено из коммерческий регистр, то это будет упомянуто в первом годовом отчет, который составляется после удаления.
— 2. Обязанность подачи декларации как указано в параграфе 1, существует:
a. когда собственный капитал юридического лица (всего активы за вычетом обязательств) по балансу с примечаниями по крайней мере до уровня, установленного для этой цели Королевским указом [с 1 сентября 2000 этот уровень установлен на уровне 13 000 000 евро];
г.когда юридическое лицо или зависимая компания обязан в соответствии с законом создать производственный совет, и;
г. когда юридическое лицо и его иждивенец компании совместно нанимают в среднем не менее ста сотрудников в Нидерланды.
— 3. Не чаще одного раза в два года уровень, указанный в параграфе 2 пункта (а), повышается или понижается пропорционально изменениям индекса цен, установленного Приказом Совета и с даты, установленной этим Приказом в Совете; он будет округлен до ближайший миллион евро.Уровень не будет восстановлен до тех пор, пока как уровень, рассчитываемый на основе индекса цен без применения любого округления, отличается менее чем на миллион евро от предыдущего фиксированный уровень.
— 4. В абзаце 2 пункта (b) термин «Собственный капитал» (общие активы за вычетом обязательств) означает, насколько это связано с товариществом с ограниченной ответственностью ( ‘commanditaire vennootschap’ ): общая сумма вклада, который сделан или еще должен быть сделан ограниченные партнеры в зависимых компаниях, которые являются ограниченным партнерством самих себя, поскольку это не ведет к двойному учету.


Статья 2: 63c Обязательное применение установленной законом двухуровневой структуры
— 1. Статьи 2: 63f до 2: 63j включительно обратиться к юридическому лицу, в отношении которого упоминается декларация к статье 2: 63b зарегистрирован в торговом реестре для три непрерывных года. Этот период считается не прерванным, если удаление декларации, которое произошло неправомерно во время этого период, был отменен.
— 2. Удаление регистрации на на основании того, что юридическое лицо больше не соответствует требованиям статьи 2: 63b, параграф 2, прекращает действие только статей 2: 63f. до 2: 63j включительно по прошествии трех лет с момента удаления, без каких-либо обязательств для юридического лица подавать такую ​​декларацию еще раз тем временем.
— 3. Кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) приводит свои учредительные документы в соответствие со статьями 2: 63f до 2: 63j включительно, которое должно быть выполнено не позднее дата, с которой настоящие статьи становятся применимыми в соответствии с параграфом 1.


Статья 2: 63d Холдинговые компании и разрешения
— 1. Статьи 2: 63f до 2: 63j включительно не распространяются на юридическое лицо, ограничивающее свою деятельность исключительно или почти исключительно для предоставления управленческих и финансовых услуг зависимым компаниям и другим юридическим лицам, в которых или его зависимые компании участвуют, как указано в Статье 2: 24c, при условии, что сотрудники голландских зависимых компаний представлены в Производственный совет, который имеет полномочия, указанные в статьях 2: 158 и 2: 268.
— 2. Министр юстиции может после консультации Экономического и Социального Совета ( ‘Sociaal-Economische Raad’ или «SER» ), предоставить кооператив ( «coöperatie» ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) освобождение от одного или нескольких обязательств, предусмотренных статьями 2: 63f до и в том числе 2: 63j. Когда предоставляется такая помощь, условия и другие обязательства может быть прикреплен к нему.Такое освобождение может быть изменено или отменено.


Статья 2: 63e Добровольное применение установленной законом двухуровневой структуры
Кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ), к которому статья 2: 63c относится не применяется, может в своих учредительных документах указать, что статьи 2: 63f до 2: 63j включительно должны применяться в соответствии с назначением и увольнение его наблюдательных директоров и обязанностей и полномочия его Наблюдательного совета при условии, что Кооператив ( ‘coöperatie’ ) или Общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) или зависимая компания учредила производственный совет, положения которого Закона о производственном совете.Такое уточнение в статьях регистрация утрачивает силу, как только Производственный совет перестанет существует или положения Закона о производственном совете больше не применяются к этому Производственный совет.


Статья 2: 63f Назначение наблюдательных директоров
— 1. Большой кооператив ( ‘coöperatie’ ) и большое общество взаимного страхования ( ‘onderlinge waarborgmaatschappij’ ) должен иметь наблюдательный совет.
— 2. Назначаются наблюдательные директора, за исключением ситуации, указанной в параграфе 8, Общим собранием. по представлению Наблюдательного совета, в части назначения еще не было сделано в соответствии с учредительными документами или ранее до того момента, когда настоящая статья стала применяться к правовым человек.
— 3. Наблюдательный совет состоит не менее чем из три члена [все должны быть физическими лицами].Где его количество число членов менее трех, Наблюдательный совет должен без промедления, принять меры по увеличению количества членов.
— 4. Общее собрание, Производственный совет и Совет директоров может рекомендовать определенных лиц в Наблюдательный Правление будет назначено наблюдательным директором. Наблюдательный совет: вовремя проинформировать их, есть ли и по какой причине вакансия в Наблюдательном Доска должна быть заполнена.
— 5. С соблюдением статьи 2: 57а, параграф 2, Наблюдательный совет объявляет имя номинированного лицо в производственный совет и общее собрание.
— 6. Общее собрание назначает назначенное лицо, за исключением производственного совета, в течение двух месяцев после объявление, или само Общее собрание на своем первом собрании после двухмесячный срок, возражает против номинации:
a.на том основании, что положения пункта 4, второе предложение или параграф 5, не были соблюдены должным образом;
г. на том основании, что этого следовало ожидать что назначенное лицо неспособно выполнять обязанности надзорного Директор, или;
г. на том основании, что этого следовало ожидать что Наблюдательный совет после назначения по согласованию с номинация, не составляется должным образом.
— 8.Несмотря на возражение Работ Совет, выдвинутый кандидат назначается, если Предприятие Палата ( ‘Ondernemingskamer’ ) Апелляционного суда Амстердама объявил это возражение необоснованным по запросу представителя который был назначен для этой цели Наблюдательным советом. Где Общее собрание высказало возражение или выдвинутый кандидат не был назначен на собрании, созванном с этой целью, Торговая палата ( ‘Ondernemingskamer’ ) назначает этого кандидата на должность Наблюдателя. Директор по запросу вышеупомянутого представителя, если только считает возражение Общего собрания действительным.
— 9. Защиту может вести представитель назначенные для этой цели Общим собранием или Производственным советом который высказал возражение, указанное в пункте 6.
— 10. Апелляция или судебный иск не поданы. на решение Предпринимательской палаты ( «Ondernemingskamer» ). Торговая палата ( «Ondernemingskamer» ) не может предоставить решение о судебных издержках.
-11. Для целей настоящей статьи, под «Производственным советом» понимается Производственный совет предприятие юридического лица или зависимого от него общества. В случае что есть два или более производственных совета, то каждый из них имеет равные полномочия. Если для вовлеченных лиц создан Центральный производственный совет предприятие или предприятия, полномочия, предоставленные в соответствии с настоящей статьей в производственный совет принадлежит Центральному производственному совету.Работы Совет не принимает решения, предусмотренного в настоящей статье, до тех пор, пока он хотя бы один раз обсуждал этот вопрос с юридическим лицом.


Статья 2: 63g Назначение наблюдательных директоров, когда наблюдательные директора отсутствуют
— 1. Когда нет наблюдательных директоров вообще, Совет предприятия и Совет директоров могут рекомендовать лиц Общему собранию назначается наблюдательным директором.Тот самый кто созывает Общее собрание, должен уведомить Производственный совет и Правление директоров в то время, когда назначение наблюдательных директоров будет быть предметом обсуждения на собрании.
— 2. Назначение вступает в силу, если Производственный совет в течение двух месяцев после получения объявления в котором имя назначаемого лица указано в соответствии с со статьей 2: пункт 5 статьи 63f подал возражение в юридический человек.Несмотря на это возражение, назначение вступит в силу, если Торговая палата ( «Ondernemingskamer» ) Амстердама Апелляционный суд признал данное возражение необоснованным по запросу. представителя, назначенного для этой цели Генеральным Встреча.
— 3. Статья 2: пункты 10 и 11 статьи 63f должны применяются соответственно.


Статья 2: 63h Несовместимость позиций
— 1.Должность наблюдательного директора не может принадлежать:
a. лица, нанятые юридическим лицом;
г. лица, работающие в зависимой компании юридического лица;
г. директора и сотрудники организацией работников (профсоюзом), которая регулярно участвуют в определении условий найма указанных лиц в соответствии с пунктами (а) и (б).
— 2. Учредительный договор может предусматривать, не более двух третей числа Наблюдательных директоров, которые Наблюдательные директора должны быть назначены из группы, в которую по крайней мере, члены юридического лица принадлежат.


Статья 2: 63i Отставка, увольнение и временное отстранение
— 1. Наблюдательный директор должен уйти в отставку в самое позднее в день, когда он был директором по надзору за четыре года с его последнего назначения. Этот период может быть продлен в устав до дня первого Общего собрания по истечении четырехлетнего срока или до дня первое Общее собрание после дня, когда настоящая статья стала применимо к юридическому лицу.
— 2. Торговая палата ( «Ondernemingskamer» ) Апелляционного суда Амстердама может по запросу отклонить надзорное Директор за пренебрежение своими обязанностями или по другим веским причинам, или из-за резкого изменения обстоятельств, в результате которого он обоснованно нельзя ожидать, что юридическое лицо согласится с тем, что Директор сохраняет свою позицию. Запрос может быть подан представителем. назначенный для этой цели Советом директоров, Общим собранием или Производственный совет.Статья 2: 63f, параграф 11, применяется соответственно.
— 3. Наблюдательный директор может быть отстранен от должности. только Наблюдательным советом. Приостановление истекает в результате действия закона, если в Предприятие не было подано никакого запроса, указанного в параграфе 2 Палата ( ‘Ondernemingskamer’ ) в течение двух месяцев после приостановления вступили в силу.


Статья 2: 63j Решения, требующие утверждения Наблюдательного совета
— 1.Утверждение Наблюдательного совета требуется для решений Совета директоров:
a. выпуск долговых обязательств (долговые сертификаты) юридическим лицом;
г. выпуск долговых обязательств (долговые сертификаты) товариществом с ограниченной ответственностью ( ‘commanditaire vennootschap’ ) или полное товарищество ( ‘vennootschap onder firma’ ) из которых юридическое лицо является полностью ответственным партнером;
г.заявление о допуске долговых обязательств (долговые сертификаты) в соответствии с пунктами (a) и (b) регулируемому рынку или многосторонний торговый механизм, как указано в статье 1: 1 Закон о финансовом надзоре или системе, сопоставимой с регулируемыми рынки или многосторонние торговые объекты в государстве, не являющемся ЕС Государство-член или в заявлении об отзыве такого допуска;
г. начало или прекращение юридическим лицом или его зависимая компания длительного союза (сотрудничества) с другое юридическое лицо или коммерческое товарищество, либо начало или прекращение юридическим лицом или его зависимой компанией в качестве полностью ответственного партнера в товарищество с ограниченной ответственностью ( ‘commanditaire vennootschap’ ) или полное товарищество («vennootschap onder firma» ), всегда только тогда, когда такой союз (сотрудничество) или его прекращение фундаментальное значение для юридического лица;
e.приобретение доли участия стоимостью не менее одной четвертой суммы юридического лица собственный капитал (общие активы за вычетом обязательств), который определяется в соответствии с свой баланс с пояснительными примечаниями, самим юридическим лицом или зависимой компанией в капитале корпорации ( ‘vennootschap’ ), и о любом значительном увеличении или уменьшении такой доли участия;
ф.инвестиции, которые требуют суммы, равной до одной четверти капитала (общие активы за вычетом обязательств) юридического лицо, определяемое по его бухгалтерскому балансу и пояснительной Примечания;
г. предложение о внесении изменений в учредительный договор юридического лица;
г. предложение о ликвидации юридического лица;
я. заявление о банкротстве ( ‘faillissement’ ) или заявление об официальном моратории на платежи ( ‘surséance van betaling ‘) для самого юридического лица;
Дж.расторжение трудовых договоров значительного числа сотрудников юридического лица или иждивенца компания, которая будет осуществляться одновременно или в течение короткого периода времени;
к. существенное изменение условий наем значительного количества сотрудников юридического лица или зависимая компания.
— 2. Отсутствие Наблюдательного совета одобрение решения, указанного в параграфе 1, не влияет на полномочия представительства Совета директоров или директоров.
— 3. Решение упомянутого юридического лица в параграфе 1, в соответствии с пунктами (d), (e), (f), (j) и (k), всегда потребовать решения Совета директоров [это для обеспечения того, чтобы невозможно обойтись без утверждения Наблюдательного совета путем делегирования полномочий передавать эти резолюции другим органам законопослушный гражданин].


Раздел 2.3.3 Апелляция [аннулирована 01.01.2013]


Статья 2: 63k [отменена 1 января 2013 года]

Брюссельская конвенция

Брюссельская конвенция

по юрисдикции и исполнение судебных решений

в гражданском и коммерческие вопросы 1

ПРЕАМБУЛА

*

ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ СОЗДАНИЯ ДОГОВОРА ЕВРОПЕЙСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО,

ЖЕЛАЯ выполнить положения статьи 220 тот договор, в соответствии с которым они обязались обеспечить упрощение формальностей регулирование взаимного признания и исполнения решений судов или трибуналов;

ТРЕВОГА укреплять в Сообществе правовую установленная защита лиц;

СЧИТАЯ, что для этого необходимо определить международную юрисдикцию своих судов, чтобы облегчить признание и ввести ускоренный порядок обеспечения исполнения судебных решений, подлинных инструменты и судебные приказы 2 ;

РЕШИЛИ заключить настоящую Конвенцию и с этой целью назначили своими полномочными представителями:

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЬ БЕЛЬГИЙСКИЙ:

Г-н Пьер ХАРМЕЛЬ, министр иностранных дел;

ПРЕЗИДЕНТ ФЕДЕРАЛЬНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ:

Г-н Вилли БРАНДТ, вице-канцлер, министр иностранных дел Дела;

ПРЕЗИДЕНТ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ:

г-н Мишель ДЕБР, министр иностранных дел;

ПРЕЗИДЕНТ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ:

Г-н Джузеппе МЕДИЧИ, министр иностранных дел;

ЕГО КОРОЛЕВСКОЕ ГОСПОДСТВО, ВЕЛИКИЙ ГЕРЦОГ ЛЮКСЕМБУРГСКИЙ:

Г-н Пьер ГРГОАР, министр иностранных дел;

ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА НИДЕРЛАНДОВ:

г.J.M.A.H. ЛУНС, министр иностранных дел;

ВОЗ, заседая в рамках Совета, обменявшись своими Полные полномочия, найденные в надлежащей и надлежащей форме, СОГЛАСИЛИСЬ О нижеследующем:

РАЗДЕЛ I

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Артикул 1

Настоящая Конвенция применяется в гражданском и торговом имеет значение независимо от характера суда или трибунала. Он не должен распространяться, в частности, по налоговым, таможенным или административным вопросам 3 .

Конвенция не применяется к:

1. Статус или правоспособность физических лиц, права в имуществе, возникающем из супружеских отношений, завещания и наследования;

2. Банкротство, производство по делу о ликвидации неплатежеспособные компании или другие юридические лица, судебные механизмы, составы и аналогичное производство;

3. социальное обеспечение;

4. арбитраж.

НАЗВАНИЕ II

ЮРИСДИКЦИЯ

Раздел 1

Общие положения

Статья 2

При условии соблюдения положений настоящей Конвенции, лица проживающие в Договаривающемся Государстве, независимо от их гражданства, будут преследоваться в суде. этого государства.

Лица, не являющиеся гражданами государства, в котором они проживают, регулируются правилами юрисдикции, применимыми к гражданам это государство.

Статья 3

Лицам, проживающим в Договаривающемся Государстве, может быть предъявлен иск в суды другого Договаривающегося Государства только в силу правил, изложенных в Разделах 2 к 6 настоящего раздела.

В частности, следующие положения не должны применимо против них:

— в Бельгии: статья 15 гражданского кодекса (Гражданский кодекс — Burgerlijk Wetboek) и статьей 638 Судебного кодекса (Code judiciaire — Gerechtelijk Wetboek),

— в Дании: статьи 246 (2) и (3) Закона о гражданском процедура (Lov om rettens pleje) 4 ,

— в Федеративной Республике Германия: статья 23 Закона Гражданский процессуальный кодекс (Zivilprozeordnung),

— в Греции, статья 40 Гражданского процессуального кодекса (),

— во Франции: статьи 14 и 15 Гражданского кодекса (Кодекс гражданская),

— в Ирландии: правила, которые позволяют юрисдикции быть на основании документа о возбуждении дела в отношении ответчика во время его временного пребывания в Ирландии,

— в Италии: статьи 2 и 4, номера 1 и 2 кодекса гражданский процесс (Codice di procedure civile),

— в Люксембурге: статьи 14 и 15 гражданского кодекса (Гражданский кодекс),

— в Нидерландах: статьи 126 (3) и 127 кодекса гражданского судопроизводства (Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering),

— в Португалии: статья 65 (1) (c), статья 65 (2) и Статья 65A (c) Гражданского процессуального кодекса (Cdigo de Processo Civil) и статья 11 трудового кодекса (Cdigo de Processo de Trabalho),

— в Соединенном Королевстве: правила, позволяющие юрисдикция, основанная на:

    (а) документ о возбуждении дела служил подсудимому во время его временного пребывания в Соединенном Королевстве; или

    (b) наличие собственности на территории Соединенного Королевства принадлежащий ответчику; или

(c) арест истцом собственности, расположенной в г. Соединенное Королевство 5 .

Артикул 4

Если ответчик не проживает в Договаривающемся государстве, юрисдикция судов каждого Договаривающегося Государства в соответствии с положениями статьи 16, определяется законодательством этого государства.

В отношении такого ответчика любое лицо, проживающее в Договаривающееся государство может, независимо от его гражданства, пользоваться в этом государстве правилами. действующей юрисдикции, и в частности тех, которые указаны во втором абзаце статьи 3, так же, как и граждане этого государства.

Раздел 2

Специальный юрисдикция

Статья 5

Лицо, проживающее в одном Договаривающемся Государстве, может в другом Государство-участник, предъявить иск:

1. по вопросам, связанным с контрактом, в суде для место исполнения рассматриваемого обязательства; по вопросам, касающимся индивидуальных трудовых договоров, это то место, где работник обычно выполняет свои работы, или если сотрудник обычно не выполняет свою работу в какой-либо одной стране, работодателю также может быть предъявлен иск в суде по месту нахождения предприятия, занимавшегося служащий был или сейчас находится на месте 6 ;

2.по вопросам, касающимся содержания, в судах по место жительства или постоянного проживания кредитора алиментов, или, если дело является вспомогательным по отношению к процессуальным действиям относительно статуса лица, в суде, который, согласно своему собственному закону, имеет юрисдикцию для рассмотрения этих судебных разбирательств, если только это не юрисдикция основана исключительно на гражданстве одной из сторон 7 ;

3. в делах, касающихся деликта, деликта или квази-правонарушения, в суды по месту, где произошло вредное событие;

4.в отношении гражданского иска о возмещении ущерба или реституции на основании акта о возбуждении уголовного дела в суде, рассматривающем разбирательства в той мере, в какой этот суд обладает юрисдикцией в соответствии со своим законодательством рассматривать гражданское судопроизводство;

5. в отношении споров, возникающих в связи с деятельностью филиал, агентство или другое учреждение в суде по месту нахождения филиала, находится агентство или другое учреждение;

6.в качестве учредителя, доверительного управляющего или бенефициара созданного траста посредством действия закона, или письменного документа, или созданного устно и подтвержденного в письменной форме в судах Договаривающегося Государства, в котором находится траст 8 ;

7. в отношении спора об уплате возмещение, требуемое в отношении спасения груза или фрахта, в суде на основании орган власти, о котором идет речь, о грузе или фрахте:

    (a) был арестован для обеспечения такого платежа, или

    (b) мог быть арестован, но залог или иное обеспечена безопасность;

Артикул 6

Лицо, проживающее в Договаривающемся Государстве, также может быть подан в суд:

1.где он является одним из нескольких подсудимых, в суды по месту жительства любого из них;

2. в качестве третьей стороны в иске по гарантии или гарантии или в любом другом разбирательстве с третьей стороной, в суде, в котором был найден оригинал судебное разбирательство, если оно не было возбуждено исключительно с целью отстранения его от юрисдикция суда, который был бы компетентен в его деле;

3. по встречному иску, вытекающему из того же договора, или факты, на которых основывался первоначальный иск, в суде, в котором был подан первоначальный иск. в ожидании;

4.в вопросах, связанных с контрактом, если действие может быть в сочетании с иском к тому же ответчику по вопросам, касающимся прав in rem недвижимого имущества, в суде Договаривающегося Государства, в котором имущество находится расположен 10 .

Статья 6 а 11

Если в силу настоящей Конвенции суд Договаривающееся Государство обладает юрисдикцией в отношении исков, связанных с ответственностью за использование или эксплуатации судна, этого суда или любого другого суда, замененного для этой цели внутреннее право этого государства, также обладает юрисдикцией в отношении требований об ограничении такая ответственность.

S e c t i o n 3

Юрисдикция по вопросам страхования

Статья 7

В вопросах, касающихся страхования, юрисдикция определяется настоящим Разделом, без ущерба для положений статей 4 и 5 пункта 5.

Статья 8 12

Страховщику, зарегистрированному в Договаривающемся государстве, может быть предъявлен иск:

1.в судах государства, в котором он проживает, или

2. в другом Договаривающемся Государстве, в судах по место жительства страхователя, или

3. если он является состраховщиком, в судах Договора Государство, в котором возбуждено дело против ведущего страховщика.

Страховщик, который не проживает в Договаривающемся Государстве, но имеет филиал, агентство или другое учреждение в одном из Договаривающихся Государств, в споры, возникающие в связи с деятельностью филиала, агентства или учреждения, считаются проживать в этом государстве.

Статья 9

В отношении страхования ответственности или страхования недвижимого имущества, страховщик может дополнительно подать иск в суд по месту, где произошло вредное событие. То же самое касается движимого и недвижимого имущества. одним и тем же страховым полисом, и на них обоих неблагоприятно влияет одно и то же непредвиденное обстоятельство.

Статья 10

В отношении страхования ответственности страховщик может также: если это разрешено законом суда, участвовать в разбирательстве, которое потерпевшая сторона возбуждено против застрахованного.

Положения статей 7, 8 и 9 применяются к иски, предъявленные потерпевшей стороной непосредственно к страховщику, если такие прямые действия разрешены.

Если закон, регулирующий такие прямые действия, предусматривает, что страхователь или застрахованный могут быть привлечены в качестве стороны к иску, тот же суд должен обладают юрисдикцией над ними.

Статья 11

Без ущерба для положений абзаца третьего статьи 10, страховщик может возбудить дело только в судах Договора. Государство, в котором проживает ответчик, независимо от того, является ли он страхователь, застрахованный или выгодоприобретатель.

Положения настоящего раздела не влияют на право подать встречный иск в суд, в котором в соответствии с настоящим разделом исходная претензия находится на рассмотрении.

Статья 12 13

Положения настоящего раздела могут быть отклонены только от по соглашению о подсудности:

1. которое заключено после возникновения спора, или

2.что позволяет страхователю, застрахованному или бенефициар для подачи иска в суды, кроме указанных в этом разделе, или

3. который заключается между страхователем и страхователем. страховщик, оба из которых проживают в одном и том же Договаривающемся Государстве, и который имеет последствия наделения юрисдикцией судов этого государства, даже если вредное событие должны были иметь место за границей, при условии, что такое соглашение не противоречит закону этого Штат, или

4.который заключен с держателем полиса, который не проживает в Договаривающемся Государстве, за исключением случаев, когда страхование является обязательным или относится к недвижимому имуществу в Договаривающемся Государстве, или

5. который относится к договору страхования в той мере, в какой он покрывает один или несколько рисков, указанных в статье 12а.

Статья 12а 14

Ниже перечислены риски, указанные в пункте 5 Статья 12:

1.Любая потеря или повреждение:

    (а) морские суда, установки, расположенные на море или на суше. открытое море или самолеты, возникающие в связи с опасностями, связанными с их использованием в коммерческих целях цели;

    (b) транзитные товары, кроме багажа пассажиров, если транзит состоит из или включает перевозку такими морскими или воздушными судами;

2. Любая ответственность, кроме причинения телесных повреждений, пассажиры или потеря или повреждение их багажа:

    (a) возникающие в результате использования или эксплуатации судов, установки или летательные аппараты, как указано в пункте 1 (а) выше, в той мере, в какой закон Договаривающееся государство, в котором зарегистрированы такие воздушные суда, не запрещает соглашения о юрисдикция по страхованию таких рисков;

    (b) за утрату или повреждение товаров в пути, как описано в пункте 1 (b) выше;

3.Любые финансовые потери, связанные с использованием или эксплуатацией судов, установок или самолетов, упомянутых в пункте 1 (а) выше, в частности потеря фрахта или аренды чартера;

4. Любой риск или интерес, связанный с любым из этих упомянутые в пунктах 1-3 выше.

S и т и н 4

15

Юрисдикция по потребительским договорам

Статья 13

При производстве по договору, заключенному лицом с целью, которая может рассматриваться как выходящая за рамки его профессии или профессии, в дальнейшем так называемый «потребитель», юрисдикция определяется настоящим Разделом без ущерба к положениям статей 4 и 5 (5), если это:

1.договор купли-продажи товаров в рассрочку условия; или

2. договор займа, погашаемого в рассрочку, или на любая другая форма кредита, предоставленного для финансирования продажи товаров; или

3. любой другой договор на поставку товаров или договор на оказание услуг, и

    (а) в государстве по месту жительства потребителя заключение договора предшествовало конкретное приглашение на его имя или реклама; и

    (b) потребитель предпринял в этом государстве необходимые шаги для заключения договора.

Если потребитель заключает договор со стороной, которая не проживает в Договаривающемся Государстве, но имеет филиал, агентство или другое учреждение в одно из Договаривающихся государств, эта сторона в спорах, возникающих в связи с операциями филиала, агентства или учреждения, будут считаться зарегистрированными в этом государстве.

Данный раздел не применяется к договорам перевозки.

Статья 14

Потребитель может подать иск против другой стороны к контракту либо в судах Договаривающегося Государства, в котором эта сторона находится проживает или находится в судах Договаривающегося Государства, в котором он сам проживает.

Судебное разбирательство может быть возбуждено против потребителя другой стороной. стороны договора только в судах того Договаривающегося Государства, в котором находится потребитель. проживает.

Эти положения не влияют на право предъявления встречный иск в суде, в котором в соответствии с настоящим разделом первоначальный иск находится на рассмотрении.

Статья 15

Положения настоящего раздела могут быть отклонены только от по договоренности:

1.которое заключено после возникновения спора; или

2. который позволяет потребителю возбуждать судебное дело суды, кроме указанных в этом разделе; или

3. который заключен потребителем и другим сторона контракта, оба из которых на момент заключения контракта проживающими или постоянно проживающими в одном и том же Договаривающемся Государстве, и которое предоставляет юрисдикция судов этого государства при условии, что такое соглашение не противоречит к закону этого государства.

S и т и н 5

Эксклюзивный юрисдикция

Статья 16

Следующие суды обладают исключительной юрисдикцией, независимо от места жительства:

1. (a) в судебных процессах, объектом которых являются права в rem в недвижимом имуществе или аренде недвижимого имущества, суды Договаривающееся государство, в котором находится недвижимость;

    (b) однако в судебных разбирательствах, в которых аренда недвижимого имущества, заключенная во временное частное пользование на максимальный срок шести месяцев подряд суды Договаривающегося Государства, в котором находится ответчик домицилированный также имеет юрисдикцию при условии, что арендодатель и арендатор физические лица, проживающие в одном Договаривающемся государстве 16 ;

2.в разбирательствах, которые имеют своей целью действительность конституции, недействительности или роспуска компаний или других юридических лиц или ассоциации физических или юридических лиц или решения их органов, суды Договаривающееся государство, в котором находится компания, юридическое лицо или ассоциация;

3. в разбирательствах, имеющих своей целью законную силу записей в публичных реестрах, суды Договаривающегося государства, в котором хранится;

4.в процедурах, связанных с регистрацией или действительность патентов, товарных знаков, промышленных образцов или других аналогичных прав, которые должны быть депонированы или зарегистрированы, суды Договаривающегося Государства, в котором депонирован или подана заявка на регистрацию, состоялась или осуществляется в соответствии с условиями международная конвенция, которая считается состоявшейся;

5. в процессе, связанном с исполнением судебных решений, суды Договаривающегося Государства, в котором судебное решение было или должно быть принудительно.

Раздел 6

Prorogation юрисдикции

Артикул 17 17

Если стороны, одна или несколько из которых проживают в Договаривающееся Государство, согласились, что суд или суды Договаривающегося Государства должны обладают юрисдикцией для разрешения любых споров, которые возникли или могут возникнуть в связи с конкретными правоотношениями, этот суд или эти суды должны иметь исключительная юрисдикция.Такое соглашение о предоставлении юрисдикции должно быть либо:

(а) письменно или подтверждено письменно; или

(b) в форме, соответствующей практике, стороны установились между собой; или

(c) в международной торговле или коммерции, в форме, которая соглашается с обычаем, о котором стороны знают или должны были знать и который в такая торговля или коммерция широко известны сторонам контрактов и регулярно соблюдаются ими. типа, вовлеченного в конкретную торговлю или коммерцию.

Если такое соглашение заключено сторонами, ни одна из которого проживает в одном Договаривающемся Государстве, суды других Договаривающихся Государств должны не обладают юрисдикцией в отношении своих споров, если выбранный суд или суды не отклонили юрисдикция.

Суд или суды Договаривающегося Государства, в котором трастовый инструмент, наделенный юрисдикцией, должен иметь исключительную юрисдикцию в любом судебное разбирательство, возбужденное против учредителя, доверительного управляющего или бенефициара, если отношения между ними вовлечены лица или их права или обязанности по трасту.

Соглашения или положения трастового документа о предоставлении юрисдикция не имеет юридической силы, если они противоречат положениям статей 12 или 15, или если суды, юрисдикцию которых они намерены исключить, имеют исключительную подсудность в силу статьи 16.

Если соглашение о юрисдикции заключено для в пользу только одной из сторон, эта сторона оставляет за собой право предъявить производство в любом другом суде, обладающем юрисдикцией в соответствии с настоящей Конвенцией.

По вопросам индивидуальных трудовых договоров соглашение о юрисдикции имеет юридическую силу только в том случае, если оно заключено после возникновения спора или если сотрудник обращается с жалобой в другие суды, кроме по месту жительства ответчика или указанные в статье 5 (1).

Артикул 18

Помимо юрисдикции, вытекающей из других положений настоящей Конвенции, суд Договаривающегося Государства, в который входит ответчик внешний вид имеет юрисдикцию.Это правило не применяется, если явка была заявлена. исключительно для оспаривания юрисдикции или когда другой суд обладает исключительной юрисдикцией путем в силу статьи 16.

S и т и н 7

Экзамен относительно юрисдикции и допустимости

Артикул 19

Когда суд Договаривающегося Государства рассматривает иск который в основном касается вопроса, по которому суды другого Договора Государство обладает исключительной юрисдикцией в силу статьи 16, оно должно заявить о своей собственной ходатайство об отсутствии юрисдикции.

Артикул 20

Если ответчик, проживающий в одном Договаривающемся государстве, является подал иск в суд другого Договаривающегося Государства и не явился, суд заявляет по собственной инициативе, что он не обладает юрисдикцией, если его юрисдикция не вытекает из положений Конвенции.

Суд приостанавливает производство до тех пор, пока показал, что ответчик смог получить документ о возбуждении дела или эквивалентный документ в достаточное время, чтобы дать ему возможность организовать свою защиту, или что для этого приняты все необходимые меры 18 .

Положения предыдущего параграфа должны быть заменены положениями статьи 15 Гаагской конвенции от 15 ноября 1965 г. за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или коммерческим делам, если документ о возбуждении дела или уведомление о нем должны были быть отправлены за границу в в соответствии с этой Конвенцией.

Раздел 8

Лис пенденс — связанные действия

Статья 21 19

Если производство по делу с тем же основанием иска и между одними и теми же сторонами передаются в суды разных Договаривающихся Государств, любой суд, кроме суда, рассматривающего дело первым, должен по своей собственной инициативе прекратить производство по делу до тех пор, пока не будет установлена ​​юрисдикция суда.

Если суд первым приступил к рассмотрению дела установлено, что любой суд, кроме суда, впервые возбудившего дело, отказывается от юрисдикции в пользу этого суда.

Статья 22

Если соответствующие иски поданы в суды различных Договаривающихся Государств, любой суд, кроме суда, впервые рассматривавшего дело, может, пока иски находятся на рассмотрении в первой инстанции, производство по делу приостановлено.

Суд, иной, чем суд, впервые рассматривавший дело, может также заявление одной из сторон, отклонить юрисдикцию, если закон этого суда позволяет объединение взаимосвязанных исков, и суд, первым рассматривавший дело, обладает юрисдикцией в отношении обоих действия.

Для целей настоящей статьи иски считаются связаны там, где они так тесно связаны, что целесообразно услышать и определить их вместе, чтобы избежать риска непримиримых суждений в результате отдельных разбирательства.

Статья 23

Если действия подпадают под исключительную юрисдикцию несколько судов, любой суд, кроме первого суда, отказывается от юрисдикции в пользу этого суда.

S и т и н 9

Предварительно, в том числе защитные, меры

Артикул 24

Заявление может быть подано в суды Договора. Государство для таких временных, в том числе защитных, мер, которые могут быть доступны в соответствии с права этого государства, даже если в соответствии с настоящей Конвенцией суды другого Договаривающегося государства обладают юрисдикцией в отношении существа дела.

РАЗДЕЛ III

ПРИЗНАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ

Статья 25

Для целей настоящей Конвенции «судебное решение» означает любое приговор, вынесенный судом или трибуналом Договаривающегося Государства, каким бы приговором ни было называется, в том числе указ, приказ, решение или исполнительный лист, а также определение судебных издержек или расходов судебным исполнителем.

Раздел 1

Распознавание

Статья 26

Решение, вынесенное в Договаривающемся Государстве, должно быть признаются в других Договаривающихся государствах без необходимости какой-либо специальной процедуры.

Любая заинтересованная сторона, которая заявляет о признании судебное решение в качестве основного вопроса в споре может в соответствии с процедурами предусмотренных в разделах 2 и 3 настоящего раздела, ходатайствовать о вынесении решения признал.

Если исход разбирательства в суде Договора Состояние зависит от решения случайного вопроса о признании того, что суд имеет юрисдикцию в отношении этого вопроса.

Статья 27

Не признается судебное решение:

1. если такое признание противоречит государственной политике в Государство, в котором испрашивается признание;

2. где оно было дано по умолчанию, если ответчику не был должным образом вручен документ о возбуждении дела или эквивалентный документ в срок, достаточный для того, чтобы он мог организовать свою защиту 20 ;

3.если решение несовместимо с вынесенным приговором в споре между теми же сторонами в государстве, в котором испрашивается признание;

4. Если суд государства происхождения, чтобы прибыть по своему решению решил предварительный вопрос о статусе или правовом дееспособность физических лиц, имущественные права, вытекающие из супружеских отношений, завещания или правопреемство способом, противоречащим нормам международного частного права государства, в котором испрашивается признание, если такой же результат не был бы достигается применением норм международного частного права этого государства 21 ;

5.если решение несовместимо с более ранним судебное решение, вынесенное в государстве, не являющемся договаривающимся, с тем же основанием для иска и между тем же сторонам, при условии, что это последнее решение удовлетворяет условиям, необходимым для его признание в государстве по адресу 22 .

Статья 28

Кроме того, судебное решение не признается, если оно противоречит положениям Разделов 3, 4 или 5 Раздела II, или в случае, предусмотренном в статье 59.

При рассмотрении оснований юрисдикции в предыдущем абзаце, суд или орган, к которому обращаются, обязаны соблюдать Установление фактов, на которых суд государства происхождения основал свою юрисдикцию 23 .

В соответствии с положениями первого абзаца, юрисдикция суда государства происхождения не может быть пересмотрена; испытание общественности политика, указанная в пункте 1 статьи 27, не может применяться к правилам, относящимся к юрисдикция 24 .

Статья 29

Ни при каких обстоятельствах иностранное судебное решение не может быть пересмотрено что касается его содержания.

Артикул 30

Суд Договаривающегося Государства, в котором признание судебное решение, вынесенное в другом Договаривающемся Государстве, может приостановить разбирательство, если подана обычная апелляция на приговор.

Суд Договаривающегося Государства, в котором признание судебное решение, вынесенное в Ирландии или Соединенном Королевстве, может приостановить разбирательство, если исполнение приостановлено в государстве происхождения на основании апелляции 25 .

S и т и н 2

Правоприменение

Статья 31

Решение, вынесенное в Договаривающемся Государстве и подлежащее исполнению в это Государство подлежит исполнению в другом Договаривающемся Государстве, когда по заявлению любого заинтересованной стороной, признано подлежащим исполнению 26 .

Однако в Соединенном Королевстве такое решение должно быть применяется в Англии и Уэльсе, в Шотландии или в Северной Ирландии, когда заявление любой заинтересованной стороны, оно зарегистрировано для исполнения в этой части Соединенного Королевства 27 .

Статья 32

1. Заявление необходимо подать:

— в Бельгии, в суд первой инстанции или rechtbank van eerste aanleg,

— в Дании, в быт 28 ,

— в Федеративной Республике Германии председательствующему судья палаты Landgericht,

— в Греции, к,

— в Испании, в Хусгадо-де-Примера Инстансия,

— во Франции председательствующему судье трибунала де грандиозный экземпляр,

— в Ирландии, в Высокий суд,

— в Италии, на Corte d’appello,

— в Люксембурге председательствующему судье трибунала d’arrondissement,

— в Нидерландах председательствующему судье arrondissementsrechtbank,

— в Португалии, в Судебный трибунал де Кркуло,

— в Великобритании:

    1.в Англии и Уэльсе в Высокий суд или в случае вынесения решения о содержании в магистратский суд по передаче Государственный секретарь;

    2. в Шотландии, в Сессионный суд или в случае решение о содержании в суде шерифа, переданное государственным секретарем;

    3. в Северной Ирландии, в Высокий суд, или в случае решения о содержании в магистратском суде по передаче Государственный секретарь 29 .

2. Компетенция местных судов определяется ссылка на место жительства стороны, в отношении которой испрашивается принудительное исполнение. Если он не проживает в государстве, в котором испрашивается исполнение, он определяется ссылка на место исполнения.

Статья 33

Порядок подачи заявления регулируется законом государства, в котором испрашивается исполнение.

Заявитель должен указать адрес для обслуживания процесса в пределах юрисдикции суда обратился. Однако если закон государства в котором испрашивается исполнение, не предусматривает предоставление такого адреса, Заявитель назначает представителя ad litem .

Документы, указанные в статьях 46 и 47, должны быть прилагается к заявке.

Статья 34

Суд, в который обратился, выносит решение без задерживать; сторона, против которой испрашивается принудительное исполнение, не должна на данном этапе судопроизводство вправе делать любые материалы по заявке.

В заявке может быть отказано только по одной из причин. указанные в статьях 27 и 28.

Ни при каких обстоятельствах иностранное судебное решение не может быть рассмотрены по существу.

Артикул 35

Соответствующий судебный исполнитель должен без промедления довести решение по заявке до сведения заявителя в соответствии с в порядке, установленном законодательством государства, в котором испрашивается исполнение.

Статья 36

Если исполнение санкционировано, сторона, против которой принудительное исполнение может обжаловать решение в течение одного месяца после его исполнения.

Если эта сторона проживает в Договаривающемся Государстве, другое чем то, в котором было дано решение о принудительном исполнении, время для обжалования длится два месяца и истекает со дня службы, либо на нем лично, либо на его резиденция.Продление времени не может быть предоставлено из-за расстояния.

Статья 37 30

1. Обжалование решения о принудительном исполнении подаются в соответствии с правилами, регулирующими порядок разрешения споров:

— в Бельгии, в суде первой инстанции или rechtbank van eerste aanleg,

— в Дании, с ландретом,

— в ФРГ, с Верховный земельный суд,

— в Греции, с,

— в Испании, с провинцией Аудиенсия,

— во Франции, с кур д’аппель,

— в Ирландии, с Высоким судом,

— в Италии, с Corte d’appello,

— в Люксембурге, с Cour suprieure de Justice заседает в апелляционном гражданском суде,

— в Нидерландах, в округе округа,

— в Португалии, с Tribunal da Relao,

— в Великобритании:

    (а) в Англии и Уэльсе, в Высоком суде, или в случае вынесения решения о содержании в Мировом суде;

    (b) в Шотландии, в Сессионном суде или в случае решения суда шерифа о содержании;

    (c) в Северной Ирландии, в Высоком суде, или в случае вынесения решения о содержании в Мировом суде.

2. Решение, вынесенное по апелляционной жалобе, может быть обжаловано только:

— в Бельгии, Греции, Испании, Франции, Италии, Люксембурге и в Нидерландах, по кассационной жалобе,

— в Дании, по обращению в хьестерет, с отпуск министра юстиции,

— в Федеративной Республике Германия, Rechtsbeschwerde,

— в Ирландии, путем апелляции по вопросам права в Верховный суд,

— в Португалии, по апелляции по вопросам права,

— в Соединенном Королевстве, путем повторной апелляции по пункт закона.

Статья 38

Суд, в который подана апелляция в соответствии со статьей 37 (1) поданный, может по заявлению подателя апелляции приостановить производство по делу, если обычное была подана апелляция на судебное решение в государстве происхождения или, если время для такого срок обращения еще не истек; в последнем случае суд может указать время в пределах подать такую ​​апелляцию 31 .

Если решение было вынесено в Ирландии или США Королевство, любая форма апелляции, доступная в государстве происхождения, рассматривается как обычная апелляция для целей первого абзаца 32 .

Суд также может обусловить исполнение предоставление такого обеспечения, которое оно определяет.

Статья 39

В течение времени, указанного для подачи апелляции в соответствии с Статья 36, и до тех пор, пока такая апелляция не будет рассмотрена, никакие принудительные меры не могут приниматься иные меры, кроме защитных мер, принимаемых против собственности стороны против кого испрашивается исполнение.

Решение о принудительном исполнении должно иметь право применять любые такие защитные меры.

Артикул 40

1. Если ходатайство о принудительном исполнении отклонено, заявитель может подать апелляцию:

— в Бельгии, в Cour d’appel или Hof van Beroep,

— в Дании, в ландсрет,

— в ФРГ, в г. Верховный земельный суд,

— в Греции, к,

— в Испании, в провинцию Аудиенсия,

— во Франции, Аппельский суд,

— в Ирландии, в Высокий суд,

— в Италии, на Corte d’appello,

— в Люксембурге, Суду верховного суда заседает в апелляционном гражданском суде,

— в Нидерландах, на герехтсхоф,

— в Португалии, в Tribunal da Relao,

— в Великобритании:

    (a) в Англии и Уэльсе, в Высокий суд, или в случае вынесения решения о содержании в Мировой суд;

    (b) в Шотландии, в Сессионный суд или в случае решения о содержании в суде шерифа;

    (c) в Северной Ирландии, в Высокий суд, или в случае решения о содержании в Мировом суде 33 .

2. Сторона, в отношении которой испрашивается исполнение, должна быть вызван в суд апелляционной инстанции. Если он не явится, положения второй и третий параграфы статьи 20 применяются, даже если он не проживает в любом из Договаривающихся Государств.

Статья 41 34

Решение, вынесенное по апелляции, предусмотренной статьей 40 может быть оспорено только:

— в Бельгии, Греции, Испании, Франции, Италии, Люксембурге и в Нидерландах, по кассационной жалобе,

— в Дании, по обращению в хьестерет, с отпуск министра юстиции,

— в Федеративной Республике Германия, Rechtsbeschwerde,

— в Ирландии, путем апелляции по вопросам права в Верховный суд,

— в Португалии, по апелляции по вопросам права,

— в Соединенном Королевстве, путем повторной апелляции по пункт закона.

Артикул 42

Если иностранное судебное решение было вынесено в отношении по нескольким делам и исполнение не может быть разрешено по всем из них, суд должен разрешить принудительное исполнение для одного или нескольких из них.

Заявитель может потребовать частичного исполнения суждение.

Артикул 43

Судебное решение иностранного государства, предписывающее периодическую оплату способом штрафа подлежит исполнению в государстве, в котором испрашивается исполнение, только если Сумма платежа окончательно определена судом государства происхождения 35 .

Артикул 44 36

Заявитель, который в государстве происхождения воспользовался от полной или частичной юридической помощи или освобождения от судебных издержек или расходов, имеет право, в процедурах, предусмотренных статьями 32-35, чтобы воспользоваться наиболее благоприятными юридическая помощь или наиболее полное освобождение от расходов или издержек, предусмотренных законом государства обратились.

Однако заявитель, требующий исполнения решение, вынесенное административным органом в Дании в отношении постановления о содержании может в запрашиваемом государстве требовать пособий, указанных в первом параграфе, если он представляет заявление Министерства юстиции Дании о том, что он выполняет экономические требования для получения права на предоставление полной или частичной юридической помощи или освобождение от расходов или издержек.

Артикул 45

Никакое обеспечение, залог или депозит, независимо от их описания, не может быть требуется от стороны, которая в одном Договаривающемся Государстве подает заявление о приведении в исполнение судебного решения выдано в другом Договаривающемся Государстве на том основании, что он является иностранным гражданином или что он не проживает и не проживает в государстве, в котором испрашивается исполнение.

Раздел 3

Общий положения

Статья 46

Сторона, добивающаяся признания или требующая принудительного исполнения судебное решение должно содержать:

1.копия судебного решения, удовлетворяющая условиям необходимо установить его подлинность;

2. в случае неисполнения приговора оригинал или заверенную копию документа, подтверждающего, что сторона в по умолчанию был вручен документ о возбуждении дела или эквивалентный документ 37 .

Статья 47 38

Сторона, ходатайствующая о принудительном исполнении, также должна представить:

1.документы, подтверждающие, что в соответствии с законодательством государство происхождения решение подлежит исполнению и было вручено;

2. в соответствующих случаях документ, подтверждающий, что заявитель получает юридическую помощь в государстве происхождения.

Статья 48

Если документы, указанные в пункте 2 статьи 46 и 47 не производятся, суд может указать время их производства, принять равноценные документы или, если он считает, что у него достаточно информации, отказаться от их производство.

По требованию суда перевод документов должны быть произведены; перевод должен быть заверен лицом, имеющим квалификацию, в одно из Договаривающихся государств.

Статья 49

Никакая легализация или другие аналогичные формальности не допускаются. требуются в отношении документов, указанных в статьях 46 или 47 или второй пункта статьи 48, или в отношении документа о назначении представителя ad litem .

РАЗДЕЛ IV

АУТЕНТИЧНЫЙ ИНСТРУМЕНТЫ И СУДЕБНЫЕ РАСЧЕТЫ

Артикул 50

Официально оформленный или зарегистрированный документ. как подлинный документ, имеющий исковую силу в одном Договаривающемся Государстве, в другом Договаривающееся государство должно быть объявлено подлежащим исполнению здесь, по заявлению, поданному в соответствии с процедуры, предусмотренные статьей 31 и последующими .В заявке может быть отказано только в том случае, если исполнение документа противоречит публичному порядку в государстве по адресу 39 .

Произведенный прибор должен удовлетворять условиям необходимо для установления его подлинности в государстве происхождения.

Положения Раздела 3 Раздела III применяются в соответствующий.

Статья 51

Мировое соглашение, утвержденное судом в в ходе судебного разбирательства и подлежит исполнению в государстве, в котором оно было заключено, должно быть подлежат исполнению в государстве, адресованном на тех же условиях, что и подлинные документы 40 .

НАЗВАНИЕ V

ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 52

Чтобы определить, проживает ли партия в Договаривающееся государство, суды которого рассматривают дело, Суд применяет свои внутренние правила. закон.

Если сторона не проживает в государстве, суды которого рассмотрел дело, чтобы определить, проживает ли сторона в в другом Договаривающемся Государстве суд применяет право этого Государства.

41 .

Статья 53

Для целей настоящей Конвенции местонахождение компании или другое юридическое лицо или объединение физических или юридических лиц рассматривается как его домициль. Однако, чтобы определить это место, суд применяет свои правила международное частное право.

Чтобы определить, находится ли траст в Договаривающееся государство, суды которого рассматривают дело, суд применяет свои правила международного частного права 42 .

НАЗВАНИЕ VI

ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 54 43

Положения Конвенции применяются только к правовым возбужденного дела и к документам, официально оформленным или зарегистрированным как подлинные инструменты после их вступления в силу в государстве происхождения и, в случае признания или в запрашиваемом государстве испрашивается исполнение судебного решения или аутентичных документов.

Однако судебные решения, вынесенные после даты вступления в силу силу настоящей Конвенции между государством происхождения и государством, в отношении которого судебное разбирательство, возбужденное до этой даты, должно быть признано и приведено в исполнение в соответствии с с положениями Раздела III, если юрисдикция основана на правилах, которые с теми, которые предусмотрены либо в Разделе II настоящей Конвенции, либо в конвенции, заключенной между государством происхождения и запрашиваемым государством, который действовал, когда Дело возбуждено 44 ​​.

Если стороны спора по договору имели согласовано в письменной форме до 1 июня 1988 г. для Ирландии или до 1 января 1987 г. для США. Королевства, что договор должен регулироваться правом Ирландии или части Соединенное Королевство, суды Ирландии или этой части Соединенного Королевства сохраняют право на осуществление юрисдикции в споре 45 .

Статья 54а 46

сроком на три года с 1 ноября 1986 года для Дания, а с 1 июня 1988 г. для Ирландии юрисдикция в морских вопросах будет определяется в этих государствах не только в соответствии с положениями раздела II, но и также в соответствии с положениями пунктов 1–6 ниже.Однако на вступление в силу Международной конвенции о задержании морского плавания суда, подписанные в Брюсселе 10 мая 1952 г., для одного из этих государств настоящие положения должны перестают действовать для этого государства.

1. Лицо, проживающее в Договаривающемся Государстве, может быть подал иск в суды одного из упомянутых выше государств в отношении морского иска, если судно, к которому относится претензия, или любое другое судно, принадлежащее ему, было арестовано судебный процесс на территории последнего государства для обеспечения иска или мог были арестованы там, но был внесен залог или иное обеспечение, и либо:

    (a) истец проживает в последнем государстве; или

    (b) претензия возникла в последнем Государстве; или

    (c) претензия касается рейса, во время которого арест было сделано или могло быть сделано; или

    (d) претензия возникает из-за столкновения или повреждения вызвано судном другому судну или товарам или лицам на борту любого судна, либо выполнение или неисполнение маневра или несоблюдение правил; или

    (e) требование о спасении; или

    (f) требование относится к ипотеке или ипотеке корабля арестован.

2. Истец может арестовать любое конкретное судно для к которому относится морское требование, или любое другое судно, принадлежащее лицу, которое было, в то время, когда возникла морская претензия, владелец конкретного судна. Однако только конкретное судно, к которому относится морское требование, может быть арестовано в отношении морские требования, указанные в подпунктах (о), (р) или (q) (5) настоящей статьи.

3. Суда считаются находящимися в одной собственности, если все акции в нем принадлежат одному и тому же лицу или лицам.

4. Когда в случае чартера путем гибели судна только фрахтователь несет ответственность в отношении морского требования, относящегося к этому судну, истец может арестовать это судно или любое другое судно, принадлежащее фрахтователю, но никакое другое судно принадлежащий собственнику может быть арестован по такому иску. То же самое относится к любому случай, когда лицо, не являющееся судовладельцем, несет ответственность в отношении морского претензия, относящаяся к этому судну.

5.Выражение «морское требование» означает требование, возникающее из одного или нескольких из следующих:

    (a) ущерб, причиненный любым судном в результате столкновения или иначе;

    (b) гибель людей или телесные повреждения, вызванные каким-либо судном или происходящие в связи с эксплуатацией любого судна;

    (c) утилизация;

    (d) соглашение об использовании или аренде любого судна по чартеру или иным образом;

    (e) соглашение о перевозке грузов в любой судно по чартеру или иным образом;

    (f) потеря или повреждение товаров, включая перевозимый багаж на любом корабле;

    (г) общая авария;

    (h) днище;

    (i) буксировка;

    (j) лоцманская проводка;

    (k) товары или материалы, где бы они ни были доставлены на судно для нее эксплуатация или техническое обслуживание;

    (l) строительство, ремонт или оборудование любого корабля или дока сборы и сборы;

    (m) заработная плата капитанов, офицеров или членов экипажа;

    (n) капиталовложений, включая произведенные выплаты грузоотправителями, фрахтователями или агентами от имени судна или его владельца;

    (o) спор о праве собственности на какое-либо судно;

    (p) споры между совладельцами любого судна относительно владение, владение, использование на работе или доходы от этого судна;

    (q) ипотека или ипотека любого судна.

6. В Дании выражение «арест» считается в отношении морских требований, указанных в пп. 5 (о) и (р) настоящей статьи, включая «запретить», если это единственная процедура, разрешенная в отношении такого иска в соответствии с Статьи с 646 по 653 Закона о гражданском судопроизводстве (lov om rettens pleje).

НАЗВАНИЕ VII

ОТНОШЕНИЯ К ДРУГИМ КОНВЕНЦИЯМ

Статья 55

С учетом положений второго подпараграфа Статья 54 и статья 56 настоящей Конвенции для государств, являющихся участниками: он заменяет собой следующие соглашения, заключенные между двумя или более из них:

— Конвенция между Бельгией и Францией о юрисдикция, а также действительность и исполнение судебных решений, арбитражных решений и подлинные документы, подписанные в Париже 8 июля 1899 г.

— Конвенция между Бельгией и Нидерландами о юрисдикция, банкротство, а также законность и исполнение судебных решений, арбитраж награды и подлинные инструменты, подписанные в Брюсселе 28 марта 1925 г.

— Конвенция между Францией и Италией о исполнение судебных решений по гражданским и торговым делам, подписанных в Риме 3 июня 1930 г.

— Конвенция между Соединенным Королевством и Францией Республика, предусматривающая взаимное исполнение судебных решений по гражданским и хозяйственным делам. имеет дело с протоколом, подписанным в Париже 18 января 1934 г. 47 ,

— Конвенция между Соединенным Королевством и Королевство Бельгия обеспечивает взаимное исполнение судебных решений по гражданским и коммерческие вопросы, с протоколом, подписанным в Брюсселе 2 мая 1934 г. 48 ,

— Конвенция между Германией и Италией о признание и исполнение судебных решений по гражданским и торговым делам, подписанных в Риме 9 марта 1936 г.,

— Конвенция между Федеративной Республикой Германия и Королевство Бельгия о взаимном признании и исполнении судебных решений, арбитражные решения и аутентичные документы по гражданским и коммерческим делам, подписанные на Бонн, 30 июня 1958 г.,

— Конвенция между Королевством Нидерландов и Итальянской Республики о признании и исполнении судебных решений по гражданским и по коммерческим вопросам, подписано в Риме 17 апреля 1959 г.

— Конвенция между Соединенным Королевством и Федеративная Республика Германия для взаимного признания и исполнения судебных решений в по гражданским и торговым делам, подписано в Бонне 14 июля 1960 г. 49 ,

— Конвенция между Королевством Греции и Федеративная Республика Германия для взаимного признания и исполнения судебных решений, поселения и подлинные документы по гражданским и торговым делам, подписанные в Афинах 4 ноября 1961 года 50 ,

— Конвенция между Королевством Бельгия и Итальянская Республика о признании и исполнении судебных и иных судебных решений, подлежащих исполнению документы по гражданским и торговым делам, подписанные в Риме 6 апреля 1962 г.

— Конвенция между Королевством Нидерландов и Федеративной Республики Германии о взаимном признании и исполнении судебных решений. и другие обязательные к исполнению документы по гражданским и коммерческим делам, подписанные в Гааге 30 августа 1962 г.,

— Конвенция между Соединенным Королевством и Республики Италии о взаимном признании и исполнении судебных решений по гражданским и по коммерческим вопросам, подписано в Риме 7 февраля 1964 г., с Протоколом о внесении изменений, подписанным в Рим, 14 июля 1970 г. 51 ,

— Конвенция между Соединенным Королевством и Королевство Нидерландов, предусматривающее взаимное признание и усиление решения по гражданским делам, подписанные в Гааге 17 ноября 1967 г. 52 ,

— Конвенция между Испанией и Францией о признание и приведение в исполнение судебных решений арбитражных судов по гражданским и коммерческим делам вопросы, подписанные в Париже 28 мая 1969 г. 53 ,

— Конвенция между Испанией и Италией о правовых помощь, признание и исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам, подписано в Мадриде 22 мая 1973 г. 54 ,

— Конвенция между Испанией и Федеративной Республикой Германия о признании и приведении в исполнение судебных решений, урегулировании и принудительном исполнении подлинные документы по гражданским и торговым делам, подписанные в Бонне 14 ноября 1983 г. 55 ,

и, поскольку он действует:

— Договор между Бельгией, Нидерландами и Люксембург о юрисдикции, банкротстве, а также действительности и исполнении судебных решений, арбитражные решения и аутентичные документы, подписанные в Брюсселе 24 ноября 1961 года.

Артикул 56

Договор и конвенции, указанные в Статье 55 продолжает действовать в отношении вопросов, не относящихся к настоящей Конвенции. применять.

Они продолжают действовать в отношении судебных решений. предоставлены и документы, официально оформленные или зарегистрированные в качестве подлинных документов, перед вступление в силу настоящей Конвенции.

Статья 57

1.Настоящая Конвенция не затрагивает никаких конвенций по сторонами которых являются или будут являться Договаривающиеся государства, и которые в отношении конкретных вопросы, регулируют юрисдикцию или признание или исполнение судебных решений 56 .

2. В целях единообразного толкования п. 1 применяется в следующем порядке:

(а) настоящая Конвенция не препятствует суду Договаривающееся государство, которое является стороной конвенции по конкретному вопросу, от принятия на себя юрисдикции в соответствии с этой Конвенцией, даже если ответчик проживает в другое Договаривающееся государство, не являющееся стороной этой Конвенции.Суд, слушавший действие в любом случае должно применяться к статье 20 настоящей Конвенции;

(b) судебные решения, вынесенные в Договаривающемся Государстве судом в осуществление юрисдикции, предусмотренной в конвенции по конкретному вопросу, должно быть признаны и исполняются в другом Договаривающемся Государстве в соответствии с настоящей Конвенцией.

    Если соглашение по конкретному вопросу, к которому оба государство происхождения и запрашиваемое государство являются сторонами, устанавливают условия для признание или исполнение судебных решений, эти условия применяются.В любом случае положения настоящей Конвенции, касающиеся процедуры признания и исполнения судебных решений может быть применено 57 .

3. Настоящая Конвенция не влияет на применение положения, которые в отношении конкретных вопросов регулируют юрисдикцию или признание или исполнение судебных решений, которые содержатся или будут содержаться в актах институты Европейских сообществ или в национальных законах, согласованных в реализации таких актов 58 .

Статья 58 59

До тех пор, пока Конвенция о юрисдикции и исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам, подписанных в Лугано 16 сентября. 1988 г., в отношении Франции и Швейцарской Конфедерации вступает в силу настоящая Конвенция. не затрагивает права, предоставленные швейцарским гражданам в соответствии с Конвенцией между Францией. и Швейцарская Конфедерация по юрисдикции и исполнению судебных решений по гражданским делам, подписано в Париже 15 июня 1869 г.

Статья 59

Настоящая Конвенция не препятствует Договаривающемуся Государству предполагая, в конвенции о признании и приведении в исполнение судебных решений, обязательство в отношении третьего государства не признавать судебные решения, вынесенные в других Договаривающихся государствах против ответчики постоянно проживают или постоянно проживают в третьем государстве, если в предусмотренных случаях поскольку в статье 4 судебное решение может быть основано только на основании юрисдикции, указанной во втором абзаце статьи 3.

Однако Договаривающееся государство не может брать на себя обязательства по отношению к третьему государству не признавать судебное решение, вынесенное в другом Договаривающемся государстве суд, основывая свою юрисдикцию на наличии в этом государстве собственности, принадлежащей ответчик, либо изъятие истцом находящегося в нем имущества:

1. Если иск предъявлен к утверждению или объявлению права собственности или владения в этом имуществе, стремится получить право распоряжаться оно или возникло в результате другого вопроса, связанного с таким имуществом; или

2.если имущество представляет собой обеспечение долга по иску 60 .

РАЗДЕЛ VIII

ФИНАЛЬНАЯ ПОЛОЖЕНИЯ

Артикул 60

61

Статья 61 62

Настоящая Конвенция ратифицируется подписавшими ее государствами. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы. Совет Европейских сообществ.

Статья 62 63

Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день третий месяц после сдачи на хранение ратификационной грамоты последним подписавшее государство, чтобы сделать этот шаг.

Артикул 63

Договаривающиеся государства признают, что любое государство, которое становится членом Европейского экономического сообщества, должен принять это Конвенция как основа для переговоров между Договаривающимися государствами и этим государством необходимо для обеспечения выполнения последнего абзаца статьи 220 Договора. создание Европейского экономического сообщества.

Необходимые корректировки могут быть предметом специального Конвенция между Договаривающимися государствами одной части и новыми государствами-членами другая часть.

Статья 64 64

Генеральный секретарь Совета Европы Сообщества уведомляют подписавшие государства о:

(а) сдача на хранение каждой ратификационной грамоты;

(b) дате вступления в силу настоящей Конвенции;

(в)… 65 ;

(d) любое заявление, полученное в соответствии со Статьей IV Протокол;

(e) любое сообщение, сделанное в соответствии со Статьей VI Протокол.

Статья 65

Протокол, прилагаемый к настоящей Конвенции по общему согласию. Договаривающихся Государств составляют его неотъемлемую часть.

Статья 66

Настоящая Конвенция заключена на неограниченный срок.

Статья 67

Любое Договаривающееся государство может потребовать пересмотра настоящего Соглашение. В этом случае конференция по пересмотру созывается Президентом Совет Европейских сообществ.

Статья 68 66

Настоящая Конвенция, составленная в единственном экземпляре в Голландский, французский, немецкий и итальянский языки, причем все четыре текста имеют одинаковую силу, должны храниться в архивах Секретариата Совета Европейских Сообщества.Генеральный секретарь направляет заверенную копию Правительству каждое подписавшее государство 67 .

В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители подписал эту Конвенцию

Совершено в Брюсселе двадцать седьмого сентября в год одна тысяча девятьсот шестьдесят восьмой.

Международный пакт о гражданских и политических правах

Арабский | Китайский | Французский | Русский | Испанский

Текст в формате PDF

Международный пакт о гражданских и политических правах


Принята и открыта для подписания, ратификации и присоединения резолюцией 2200A (XXI) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1966 г.


вступила в силу 23 марта 1976 г. в соответствии со статьей 49

Преамбула

Государства-участники настоящего Пакта,

считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, а также равных и неотъемлемых прав является основой свободы, справедливости и мира во всем мире,

Признавая, что эти права проистекают из достоинства, присущего человеческой личности,

Признавая, что в соответствии со Всеобщей декларацией прав человека идеал свободных людей, пользующихся гражданской и политической свободой и свободой от страха и нужды, может только быть достигнутым, если будут созданы условия, при которых каждый может пользоваться своими гражданскими и политическими правами, а также своими экономическими и социальными правами. l и культурные права,

Принимая во внимание обязанность государств по Уставу Организации Объединенных Наций содействовать всеобщему уважению и соблюдению прав и свобод человека,

Осознавая, что человек, имеющий обязанности перед другими людьми и обществом к которой он принадлежит, несет ответственность за продвижение и соблюдение прав, признанных в настоящем Пакте,

Согласитесь со следующими статьями:

ЧАСТЬ I

Артикул 1

1.Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого права они свободно определяют свой политический статус и свободно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие.

2. Все народы могут в своих целях свободно распоряжаться своими природными богатствами и ресурсами без ущерба для любых обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды и международного права. Ни в коем случае нельзя лишать народ собственных средств существования.

3. Участвующие в настоящем Пакте государства, включая те, которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися и подопечными территориями, содействуют реализации права на самоопределение и уважают это право в соответствии с положения Устава Организации Объединенных Наций.

ЧАСТЬ II

Статья 2

1. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется уважать и обеспечивать всем лицам, находящимся на его территории и под его юрисдикцией, права, признанные в настоящем Пакте, без каких-либо различий, таких как расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных взглядов, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или другого статуса.

2. Если это еще не предусмотрено существующими законодательными или другими мерами, каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется предпринять необходимые шаги в соответствии со своими конституционными процедурами и положениями настоящего Пакта, чтобы принять такие законы или другие меры, которые могут потребоваться для реализации прав, признанных в настоящем Пакте.

3. Каждое участвующее в настоящем Пакте Государство обязуется:

а) обеспечить, чтобы любое лицо, права и свободы которого, признанные в настоящем Пакте, нарушаются, имело эффективное средство правовой защиты, несмотря на то, что нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальная дееспособность;

(b) Обеспечить, чтобы право любого лица, требующего такого средства правовой защиты, определялось компетентными судебными, административными или законодательными органами, или любым другим компетентным органом, предусмотренным правовой системой государства, и развивать возможности средств судебной защиты;

(c) Для обеспечения того, чтобы компетентные органы применяли такие средства правовой защиты, когда они предоставляются.

Статья 3

Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечивать равное право мужчин и женщин на пользование всеми гражданскими и политическими правами, изложенными в настоящем Пакте.

Артикул 4

1. Во время чрезвычайного положения, которое угрожает жизни нации и существование которого официально провозглашается, участвующие в настоящем Пакте государства могут принимать меры в отступление от своих обязательств по настоящему Пакту в той степени, в которой это строго требуется остротой ситуации. при условии, что такие меры не противоречат их другим обязательствам по международному праву и не влекут за собой дискриминацию исключительно по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии или социального происхождения.

2. В соответствии с этим положением не допускается отступление от статей 6, 7, 8 (параграфы I и 2), 11, 15, 16 и 18.

3. Любое участвующее в настоящем Пакте государство, пользующееся правом отступления, незамедлительно информирует другие участвующие в настоящем Пакте государства, через посредство Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, о положениях, из которых оно имеет отступления и причин, по которым это было задействовано. Дополнительное сообщение должно быть сделано через того же посредника о дате прекращения такого отступления.

Статья 5

1. Ничто в настоящем Пакте не может быть истолковано как подразумевающее для какого-либо государства, группы или лица какое-либо право заниматься любой деятельностью или совершать какие-либо действия, направленные на уничтожение любого из признанных прав и свобод. здесь или при их ограничении в большей степени, чем это предусмотрено в настоящем Пакте.

2. Не допускается никаких ограничений или отступлений от каких-либо основных прав человека, признанных или существующих в любом государстве — участнике настоящего Пакта в соответствии с законом, конвенциями, постановлениями или обычаями под предлогом того, что настоящий Пакт не признает такие права. права или что он признает их в меньшей степени.

ЧАСТЬ III

Статья 6

1. Каждый человек имеет неотъемлемое право на жизнь. Это право охраняется законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни.

2. В странах, которые не отменили смертную казнь, смертный приговор может выноситься только за самые тяжкие преступления в соответствии с законом, действующим на момент совершения преступления, и не противоречит положениям настоящего Пакта и Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.Это наказание может быть исполнено только на основании окончательного решения, вынесенного компетентным судом.

3. Когда лишение жизни составляет преступление геноцида, подразумевается, что ничто в настоящей статье не дает права любому участвующему в настоящем Пакте государству каким-либо образом отступать от любого обязательства, взятого на себя в соответствии с положениями Конвенции о предупреждении и защите прав человека. Наказание за преступление геноцида.

4. Каждый приговоренный к смертной казни имеет право ходатайствовать о помиловании или о смягчении приговора.Амнистия, помилование или смягчение приговора к смертной казни могут быть предоставлены во всех случаях.

5. Смертная казнь не выносится за преступления, совершенные лицами моложе восемнадцати лет, и беременным женщинам не выносится.

6. Ничто в настоящей статье не может использоваться для отсрочки или предотвращения отмены смертной казни каким-либо государством — участником настоящего Пакта.

Статья 7

Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания.В частности, никто не должен без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным экспериментам.

Статья 8

1. Никто не может содержаться в рабстве; рабство и работорговля во всех их формах запрещены.

2. Никто не может содержаться в подневольном состоянии.

3.

(a) Никто не должен принуждаться к принудительному или обязательному труду;

(b) Пункт 3 (а) не должен препятствовать в странах, где лишение свободы с каторжными работами может быть назначено в качестве наказания за преступление, выполнение каторжных работ во исполнение приговора к такому наказанию компетентным корт;

(c) Для целей данного параграфа термин «принудительный или обязательный труд» не включает:

(i) Любую работу или услугу, не упомянутые в подпункте (b), обычно требуемые от лица, находящегося под задержание по законному постановлению суда или лица во время условного освобождения из-под стражи;

(ii) любая служба военного характера и, в странах, где признается отказ от военной службы по соображениям совести, любая национальная служба, требуемая законом об отказниках по соображениям совести;

(iii) Любая услуга, требуемая в случае чрезвычайной ситуации или бедствия, угрожающего жизни или благополучию общества;

(iv) Любая работа или служба, являющаяся частью обычных гражданских обязанностей.

Статья 9

1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть подвергнут произвольному аресту или задержанию. Никто не может быть лишен свободы иначе как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом.

2. Каждому арестованному сообщаются во время ареста причины его ареста и незамедлительно сообщается любое предъявляемое ему обвинение.

3.Любой арестованный или задержанный по уголовному обвинению должен быть незамедлительно доставлен к судье или другому должностному лицу, уполномоченному законом осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в разумные сроки или на освобождение. Содержание под стражей лиц, ожидающих суда, не является общим правилом, но освобождение может быть обусловлено гарантиями явки в суд на любой другой стадии судебного разбирательства и, в случае необходимости, для исполнения приговора.

4.Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или задержания, имеет право на разбирательство в суде, чтобы этот суд мог безотлагательно вынести решение о законности его задержания и распорядиться о его освобождении, если задержание незаконно.

5. Каждый, кто стал жертвой незаконного ареста или задержания, имеет право на компенсацию, имеющую исковую силу.

Статья 10

1. Со всеми лицами, лишенными свободы, следует обращаться гуманно и с уважением достоинства, присущего человеческой личности.

2.

a) Обвиняемые, за исключением исключительных обстоятельств, должны быть изолированы от осужденных и им предоставляется отдельный режим, соответствующий их статусу неосужденных лиц;

(b) Обвиняемые несовершеннолетние отделяются от взрослых и в кратчайшие сроки доставляются для вынесения приговора.

3. Пенитенциарная система включает лечение заключенных, основной целью которого является их исправление и социальная реабилитация.Несовершеннолетние правонарушители должны быть изолированы от взрослых и получать лечение, соответствующее их возрасту и правовому статусу.

Статья 11

Никто не может быть лишен свободы только на основании невозможности выполнить договорное обязательство.

Статья 12

1. Каждый человек, законно находящийся на территории государства, имеет на этой территории право на свободу передвижения и свободу выбора места жительства.

2. Каждый может свободно покидать любую страну, в том числе свою собственную.

3. Вышеупомянутые права не подлежат никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом, необходимы для защиты национальной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц. и согласуются с другими правами, признанными в настоящем Пакте.

4. Никто не может быть произвольно лишен права на въезд в свою страну.

Статья 13

Иностранец, законно находящийся на территории государства — участника настоящего Пакта, может быть выслан оттуда только во исполнение решения, принятого в соответствии с законом, и должен, за исключением случаев, когда веские причины национальной безопасности требуют иного, может быть разрешено представить причины против его высылки и чтобы его дело было рассмотрено и было представлено для этой цели перед компетентным органом или лицом или лицами, специально назначенными компетентным органом.

Статья 14

1. Все люди равны перед судами и трибуналами. Каждый имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в компетентном, независимом и беспристрастном суде, учрежденном на основании закона, при рассмотрении любого уголовного обвинения против него или его прав и обязанностей в рамках судебного процесса. Пресса и общественность могут быть исключены из всего или части судебного разбирательства по причинам морали, общественного порядка (ordre public) или национальной безопасности в демократическом обществе, или когда этого требуют интересы частной жизни сторон, либо в целях степень, строго необходимая, по мнению суда, в особых обстоятельствах, когда гласность нанесет ущерб интересам правосудия; но любое судебное решение, вынесенное по уголовному делу или судебному процессу, должно быть обнародовано, за исключением случаев, когда интересы несовершеннолетних требуют иного или когда судебное разбирательство касается супружеских споров или опеки над детьми.

2. Каждый обвиняемый в уголовном преступлении имеет право считаться невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана в соответствии с законом.

3. При рассмотрении любого уголовного обвинения против него каждый имеет право на следующие минимальные гарантии при полном равенстве: (a) Быстро и подробно проинформировать на понятном ему языке о характере и причине обвинение против него;

(b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты и сноситься с выбранным им самим защитником;

c) предстать перед судом без неоправданной задержки;

(d) быть судимым в его присутствии и защищать себя лично или через юридическую помощь по своему выбору; быть проинформированным, если у него нет юридической помощи, об этом праве; и иметь назначенную ему юридическую помощь в любом случае, когда этого требуют интересы правосудия, и бесплатно с его стороны в любом таком случае, если у него нет достаточных средств для ее оплаты;

e) для допроса или допроса свидетелей против него и для обеспечения явки и допроса свидетелей от его имени на тех же условиях, что и свидетели против него;

(f) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на нем;

(g) Не быть принужденным к даче показаний против самого себя или признанию вины.

4. В отношении несовершеннолетних процедура должна учитывать их возраст и желательность содействия их реабилитации.

5. Каждый, кто осужден за преступление, имеет право на то, чтобы его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией в соответствии с законом.

6. Когда лицо окончательным решением было осуждено за совершение уголовного преступления и впоследствии его приговор был отменен или он был помилован на том основании, что новый или недавно обнаруженный факт убедительно свидетельствует о том, что произошел выкидыш. правосудию, лицо, понесшее наказание в результате такого осуждения, должно получить компенсацию в соответствии с законом, если не будет доказано, что неразглашение неизвестного факта во времени полностью или частично связано с ним.

7. Никто не подлежит повторному суду или наказанию за преступление, за которое он уже был окончательно осужден или оправдан в соответствии с законом и уголовно-процессуальным законодательством каждой страны.

Статья 15

1. Никто не может быть признан виновным в совершении какого-либо уголовного преступления на основании любого действия или бездействия, которое не составляло уголовного преступления по национальному или международному праву в момент его совершения. Также не может быть назначено более суровое наказание, чем то, которое применялось во время совершения уголовного преступления.Если после совершения правонарушения законом предусмотрено наложение более мягкого наказания, правонарушитель получает от этого выгоду.

2. Ничто в этой статье не должно препятствовать судебному разбирательству и наказанию любого лица за любое действие или бездействие, которое на момент его совершения являлось уголовным преступлением в соответствии с общими принципами права, признанными сообществом наций.

Статья 16

Каждый имеет право везде признаваться правосубъектным.

Статья 17

1. Никто не может подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его личную жизнь, семью, жилище или корреспонденцию, а также незаконным посягательствам на его честь и репутацию.

2. Каждый имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательств.

Статья 18

1. Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии.Это право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору, а также свободу, индивидуально или совместно с другими, публично или в частном порядке, исповедовать свою религию или убеждения в богослужении, обрядах, обрядах и обучении.

2. Никто не должен подвергаться принуждению, ограничивающему его свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору.

3. Свобода исповедовать свою религию или убеждения может подлежать только таким ограничениям, которые предписаны законом и необходимы для защиты общественной безопасности, порядка, здоровья или нравственности или основных прав и свобод других лиц.

4. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать свободу родителей и, в соответствующих случаях, законных опекунов, обеспечивать религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии со своими собственными убеждениями.

Статья 19

1. Каждый имеет право беспрепятственно придерживаться своего мнения.

2. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любого рода, независимо от государственных границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме искусства или любыми другими средствами по своему выбору.

3. Осуществление прав, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, влечет за собой особые обязанности и ответственность. Поэтому на него могут накладываться определенные ограничения, но они должны быть только такими, которые предусмотрены законом и необходимы:

(a) Для уважения прав или репутации других лиц;

(b) Для защиты национальной безопасности или общественного порядка (ordre public), или общественного здоровья или нравственности.

Артикул 20

1.Любая пропаганда войны запрещается законом.

2. Пропаганда национальной, расовой или религиозной ненависти, представляющая собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию, запрещается законом.

Статья 21

Признается право на мирные собрания. На осуществление этого права не могут быть наложены никакие ограничения, кроме тех, которые налагаются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), охраны здоровья населения. или мораль, или защита прав и свобод других лиц.

Статья 22

1. Каждый имеет право на свободу ассоциации с другими, включая право создавать профессиональные союзы и вступать в них для защиты своих интересов.

2. На осуществление этого права не могут быть наложены никакие ограничения, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), защиты общественного здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц.Настоящая статья не препятствует наложению законных ограничений на военнослужащих и сотрудников полиции при осуществлении ими этого права.

3. Ничто в настоящей статье не уполномочивает государства-участники Конвенции Международной организации труда 1948 года о свободе ассоциации и защите права на организацию принимать законодательные меры, которые наносят ущерб, или применять закон таким образом, чтобы ущерб гарантиям, предусмотренным в этой Конвенции.

Статья 23

1. Семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства.

2. Признается право мужчин и женщин брачного возраста на вступление в брак и создание семьи.

3. Ни один брак не может быть заключен без свободного и полного согласия вступающих в брак.

4. Участвующие в настоящем Пакте государства принимают соответствующие меры для обеспечения равенства прав и обязанностей супругов в отношении брака, во время брака и при его расторжении.В случае роспуска должна быть предусмотрена необходимая защита детей.

Статья 24

1. Каждый ребенок должен иметь, без какой-либо дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, национального или социального происхождения, имущественного положения или рождения, право на такие меры защиты, которые требуются его статус несовершеннолетнего со стороны его семьи, общества и государства.

2. Каждый ребенок должен быть зарегистрирован сразу после рождения и иметь имя.

3. Каждый ребенок имеет право на получение гражданства.

Статья 25

Каждый гражданин должен иметь право и возможность, без каких-либо различий, упомянутых в статье 2, и без необоснованных ограничений:

(a) Принимать участие в ведении государственных дел, прямо или через посредство свободно избранные представители;

(b) голосовать и быть избранным на подлинных периодических выборах, которые проводятся на основе всеобщего и равного избирательного права и проводятся тайным голосованием, гарантирующим свободное волеизъявление избирателей;

(c) Иметь доступ на общих условиях равенства к государственной службе в своей стране.

Статья 26

Все люди равны перед законом и имеют право без всякой дискриминации на равную защиту закона. В этом отношении закон запрещает любую дискриминацию и гарантирует всем лицам равную и эффективную защиту от дискриминации по любому признаку, например по расе, цвету кожи, полу, языку, религии, политическим или другим убеждениям, национальному или социальному происхождению, собственности, рождению или другой статус.

Статья 27

В тех государствах, в которых существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедуют и исповедуют свою религию или используют свой язык.

ЧАСТЬ IV

Статья 28

1. Создается Комитет по правам человека (именуемый далее в настоящем Пакте Комитет). Он состоит из восемнадцати членов и выполняет функции, указанные ниже.

2. В состав Комитета входят граждане участвующих в настоящем Пакте государств, которые должны обладать высокими моральными качествами и признанной компетентностью в области прав человека, при этом учитывается полезность участия некоторых лиц, имеющих юридический опыт.

3. Члены Комитета избираются и выступают в личном качестве.

Статья 29

1. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка лиц, обладающих квалификацией, предусмотренной в статье 28, и выдвинутых для этой цели участвующими в настоящем Пакте государствами.

2. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство может назначить не более двух человек.Эти лица должны быть гражданами подавшего заявку государства.

3. Лицо имеет право на повторное выдвижение.

Статья 30

1. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть месяцев после даты вступления в силу настоящего Пакта.

2. По крайней мере за четыре месяца до даты каждых выборов в Комитет, за исключением выборов для заполнения вакансии, объявленной в соответствии со статьей 34, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет письменное приглашение государствам-участникам. к настоящему Пакту представить свои кандидатуры в члены Комитета в течение трех месяцев.

3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые их выдвинули, и представляет его участвующим в настоящем Пакте государствам. не позднее, чем за месяц до даты каждых выборов.

4. Выборы членов Комитета проводятся на заседании участвующих в настоящем Пакте государств, созываемом Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.На этом заседании, на котором две трети участвующих в настоящем Пакте государств составляют кворум, в состав Комитета избираются те кандидаты, которые получают наибольшее количество голосов и абсолютное большинство голосов представителей государств. Присутствующие и голосующие стороны.

Статья 31

1. Комитет не может включать более одного гражданина одного и того же государства.

2. При выборах в Комитет следует учитывать справедливое географическое распределение членского состава и представительство различных форм цивилизации и основных правовых систем.

Статья 32

1. Члены Комитета избираются сроком на четыре года. Они могут быть переизбраны в случае повторного назначения. Однако срок полномочий девяти членов, избранных на первых выборах, истекает через два года; сразу после первых выборов имена этих девяти членов выбираются по жребию Председателем собрания, упомянутого в пункте 4 статьи 30.

2. Выборы по истечении срока полномочий проводятся в соответствии с предыдущими статьями этой части настоящего Пакта.

Статья 33

1. Если, по единодушному мнению других членов, член Комитета прекратил выполнять свои функции по любой причине, кроме отсутствия временного характера, Председатель Комитета должен уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который затем объявляет место этого члена вакантным.

2. В случае смерти или отставки члена Комитета председатель немедленно уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, который объявляет место вакантным с даты смерти или даты, когда отставка вступает в силу.

Статья 34

1. Когда вакансия объявляется в соответствии со статьей 33 и если срок полномочий заменяемого члена не истекает в течение шести месяцев с момента объявления вакансии, Генеральный секретарь Организация Объединенных Наций уведомляет каждое из участвующих в настоящем Пакте Государств, которые могут в течение двух месяцев представить кандидатуры в соответствии со статьей 29 для заполнения вакансии.

2.Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций составляет в алфавитном порядке список выдвинутых таким образом лиц и представляет его участвующим в настоящем Пакте государствам. Затем проводятся выборы для заполнения вакансии согласно соответствующим положениям этой части настоящего Пакта.

3. Член Комитета, избранный для заполнения вакансии, объявленной в соответствии со статьей 33, занимает должность в течение оставшегося срока полномочий члена, который освободил место в Комитете в соответствии с положениями этой статьи.

Статья 35

Члены Комитета с одобрения Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций получают вознаграждение из ресурсов Организации Объединенных Наций на таких условиях, которые Генеральная Ассамблея может решить с учетом важности обязанностей Комитета.

Статья 36

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и помещения для эффективного выполнения функций Комитета в соответствии с настоящим Пактом.

Статья 37

1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает первое заседание Комитета в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.

2. После первого заседания Комитет собирается в такое время, которое предусмотрено его правилами процедуры.

3. Комитет обычно собирается в штаб-квартире Организации Объединенных Наций или в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.

Статья 38

Каждый член Комитета перед вступлением в должность должен сделать торжественное заявление в открытом комитете о том, что он будет выполнять свои функции беспристрастно и добросовестно.

Статья 39

1. Комитет избирает своих должностных лиц сроком на два года. Они могут быть переизбраны.

2. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры, но эти правила должны предусматривать, в частности, следующее:

(a) Двенадцать членов составляют кворум;

(b) Решения Комитета принимаются большинством голосов присутствующих членов.

Артикул 40

1.Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются представлять отчеты о принятых ими мерах, обеспечивающих осуществление признанных в нем прав, а также о прогрессе, достигнутом в осуществлении этих прав: а) в течение одного года с момента вступления в силу настоящего Пакта. настоящий Пакт для заинтересованных Государств-участников;

(b) После этого по просьбе Комитета.

2. Все отчеты представляются Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который передает их Комитету для рассмотрения.В отчетах должны указываться факторы и трудности, если таковые имеются, влияющие на выполнение настоящего Пакта.

3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций может после консультации с Комитетом направить соответствующим специализированным учреждениям копии таких частей отчетов, которые могут входить в сферу их компетенции.

4. Комитет изучает доклады, представленные участвующими в настоящем Пакте государствами. Он препровождает свои отчеты и такие общие комментарии, которые он сочтет необходимыми, государствам-участникам.Комитет может также передать Экономическому и Социальному Совету эти комментарии вместе с копиями отчетов, полученных им от участвующих в настоящем Пакте государств.

5. Участвующие в настоящем Пакте государства могут представлять Комитету замечания по любым комментариям, которые могут быть сделаны в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.

Статья 41

1. Государство-участник настоящего Пакта может в любое время заявить в соответствии с настоящей статьей, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения о том, что одно государство-участник утверждает, что другое государство-участник не выполняет свои обязательства по настоящему Пакту.Сообщения в соответствии с настоящей статьей могут приниматься и рассматриваться только в том случае, если они представлены государством-участником, сделавшим заявление о признании в отношении себя компетенции Комитета. Комитет не принимает никаких сообщений, если они касаются Государства-участника, которое не сделало такого заявления. Сообщения, полученные в соответствии с настоящей статьей, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:

(a) Если участвующее в настоящем Пакте Государство считает, что другое Государство-участник не выполняет положения настоящего Пакта, оно может: письменном сообщении, довести вопрос до сведения этого государства-участника.В течение трех месяцев после получения сообщения принимающее государство должно предоставить государству, которое направило сообщение, объяснение или любое другое заявление в письменной форме, разъясняющее вопрос, которое должно включать, насколько это возможно и уместно, ссылку на внутренние процедуры и принятые средства правовой защиты. , ожидающие рассмотрения или доступные по делу;

(b) Если вопрос не будет урегулирован к удовлетворению обоих заинтересованных Государств-участников в течение шести месяцев после получения государством-получателем первоначального сообщения, любое Государство имеет право передать этот вопрос в Комитет путем уведомления. передается Комитету и другому Государству;

(c) Комитет рассматривает переданный ему вопрос только после того, как он убедится, что все доступные внутренние средства правовой защиты были задействованы и исчерпаны по данному вопросу в соответствии с общепризнанными принципами международного права.Это не должно быть правилом, если применение средств правовой защиты неоправданно затягивается;

(d) Комитет проводит закрытые заседания при рассмотрении сообщений в соответствии с настоящей статьей;

(e) В соответствии с положениями подпункта (c) Комитет предоставляет свои добрые услуги заинтересованным Государствам-участникам с целью дружественного решения вопроса на основе уважения прав человека и основных свобод, как и признаны в настоящем Пакте;

(f) По любому переданному ему вопросу Комитет может призвать заинтересованные Государства-участники, упомянутые в подпункте (b), предоставить любую соответствующую информацию;

(g) Заинтересованные государства-участники, упомянутые в подпункте (b), имеют право быть представленными при рассмотрении вопроса в Комитете и делать представления устно и / или письменно;

(h) Комитет в течение двенадцати месяцев после даты получения уведомления в соответствии с подпунктом (b), представляет отчет:

(i) Если решение в рамках подпункта (e) достигнуто, Комитет ограничивает свой отчет кратким изложением фактов и достигнутого решения;

(ii) Если решение в рамках подпункта (е) не достигается, Комитет ограничивает свой отчет кратким изложением фактов; письменные представления и запись устных представлений, сделанных заинтересованными государствами-участниками, прилагаются к докладу.По каждому вопросу отчет направляется заинтересованным Государствам-участникам.

2. Положения настоящей статьи вступают в силу, когда десять участвующих в настоящем Пакте государств сделают заявления в соответствии с пунктом I этой статьи. Такие заявления сдаются Государствами-участниками на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направляет их копии другим Государствам-участникам. Заявление может быть отозвано в любое время путем уведомления Генерального секретаря.Такой отзыв не наносит ущерба рассмотрению любого вопроса, который является предметом сообщения, уже переданного в соответствии с настоящей статьей; никакие дальнейшие сообщения от какого-либо государства-участника не принимаются после получения Генеральным секретарем уведомления об отзыве заявления, если только заинтересованное государство-участник не сделало нового заявления.

Статья 42

1.

(a) Если вопрос, переданный Комитету в соответствии со статьей 41, не разрешен к удовлетворению заинтересованных Государств-участников, Комитет может с предварительного согласия Государств: Заинтересованные стороны назначают специальную Примирительную комиссию (далее именуемую Комиссией).Добрые услуги Комиссии предоставляются заинтересованным Государствам-участникам с целью полюбовного решения вопроса на основе уважения настоящего Пакта;

(b) Комиссия состоит из пяти человек, приемлемых для заинтересованных Государств-участников. Если заинтересованные государства-участники не достигают соглашения в течение трех месяцев относительно всего или части состава Комиссии, члены Комиссии, в отношении которых не было достигнуто соглашения, избираются тайным голосованием большинством в две трети голосов от общего числа голосов. Комитет из числа своих членов.

2. Члены Комиссии выступают в личном качестве. Они не должны быть гражданами заинтересованных Государств-участников или Государства, не являющегося участником настоящего Пакта, или Государства-участника, которое не сделало заявления в соответствии со статьей 41.

3. Комиссия избирает своего собственного председателя и принимает свои собственные правила процедуры.

4. Заседания Комиссии обычно проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.Однако они могут проводиться в других удобных местах, которые Комиссия может определить в консультации с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и заинтересованными государствами-участниками.

5. Секретариат, предоставляемый в соответствии со статьей 36, также обслуживает комиссии, назначенные в соответствии с этой статьей.

6. Информация, полученная и сопоставленная Комитетом, предоставляется Комиссии, и Комиссия может обратиться к заинтересованным Государствам-участникам с просьбой предоставить любую другую соответствующую информацию.

7. Когда Комиссия полностью рассмотрит вопрос, но в любом случае не позднее, чем через двенадцать месяцев после рассмотрения вопроса, она представляет Председателю Комитета отчет для передачи заинтересованным государствам-участникам:

(a) Если Комиссия не может завершить рассмотрение вопроса в течение двенадцати месяцев, она ограничивает свой отчет кратким изложением статуса рассмотрения ею вопроса;

(b) Если будет достигнуто полюбовное решение вопроса на основе уважения прав человека, признанных в настоящем Пакте, Комиссия ограничит свой доклад кратким изложением фактов и достигнутого решения;

(c) Если решение в рамках подпункта (b) не достигнуто, в отчете Комиссии должны быть отражены ее выводы по всем фактическим вопросам, имеющим отношение к разногласиям между заинтересованными Государствами-участниками, и ее взгляды на возможности мировое решение вопроса.Этот отчет также должен содержать письменные представления и запись устных представлений, сделанных заинтересованными государствами-участниками;

(d) Если отчет Комиссии представлен в соответствии с подпунктом (c), заинтересованные государства-участники в течение трех месяцев с момента получения отчета уведомляют председателя Комитета о том, принимают ли они содержание отчета или нет. Комиссия.

8. Положения этой статьи не наносят ущерба ответственности Комитета в соответствии со статьей 41.

9. Заинтересованные государства-участники в равной степени несут все расходы членов Комиссии в соответствии со сметой, представленной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.

10. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций имеет право оплачивать расходы членов Комиссии, если это необходимо, до их возмещения заинтересованными Государствами-участниками в соответствии с пунктом 9 настоящей статьи.

Статья 43

Члены Комитета и специальных согласительных комиссий, которые могут быть назначены в соответствии со статьей 42, имеют право на льготы, привилегии и иммунитеты экспертов в командировках от Организации Объединенных Наций, как это предусмотрено в соответствующих разделах Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.

Статья 44

Положения об осуществлении настоящего Пакта применяются без ущерба для процедур, предписанных в области прав человека учредительными документами или конвенциями Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений и не препятствует участвующим в настоящем Пакте государствам прибегать к другим процедурам урегулирования спора в соответствии с действующими между ними общими или специальными международными соглашениями.

Статья 45

Комитет представляет Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций через Экономический и Социальный Совет годовой отчет о своей деятельности.

ЧАСТЬ V

Статья 46

Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как нарушающее положения Устава Организации Объединенных Наций и конституций специализированных учреждений, которые определяют соответствующие обязанности различных органов Организации Объединенных Наций и специализированные учреждения в отношении вопросов, рассматриваемых в настоящем Пакте.

Статья 47

Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как ущемляющее неотъемлемое право всех народов пользоваться и использовать в полной мере и свободно свои природные богатства и ресурсы.

ЧАСТЬ VI

Статья 48

1. Настоящий Пакт открыт для подписания любым государством — членом Организации Объединенных Наций или членом любого из ее специализированных учреждений, любым государством — участником Статута Международного Суда и любое другое государство, которое было приглашено Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций стать участником настоящего Пакта.

2. Настоящий Пакт подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

3. Настоящий Пакт открыт для присоединения любого государства, указанного в пункте 1 настоящей статьи.

4. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

5. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует все государства, подписавшие настоящий Пакт или присоединившиеся к нему, о сдаче на хранение каждой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 49

1. Настоящий Пакт вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций тридцать пятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, ратифицировавшего настоящий Пакт или присоединившегося к нему после сдачи на хранение тридцать пятой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящий Пакт вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение его собственного документа. ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 50

Положения настоящего Пакта распространяются на все части федеративных государств без каких-либо ограничений или исключений.

Статья 51

1. Любое участвующее в настоящем Пакте государство может предложить поправку и подать ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций затем направляет любые предложенные поправки участвующим в настоящем Пакте государствам с просьбой уведомить его, выступают ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и голосования по ним.Если по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую ​​конференцию, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций для утверждения.

2. Поправки вступают в силу, когда они будут одобрены Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и приняты большинством в две трети участвующих в настоящем Пакте государств в соответствии с их соответствующими конституционными процедурами.3. Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными для тех Государств-участников, которые их приняли, а другие Государства-участники по-прежнему связаны положениями настоящего Пакта и любой ранее принятой поправкой.

Статья 52

1. Независимо от уведомлений, сделанных в соответствии с пунктом 5 статьи 48, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает всем государствам, указанным в пункте I той же статьи, следующие сведения:

а) подписания, ратификации и присоединения согласно статье 48;

b) дате вступления в силу настоящего Пакта согласно статье 49 и дате вступления в силу любых поправок согласно статье 51.

Статья 53

1. Настоящий Пакт, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, будет сдан на хранение в архивы Организации Объединенных Наций.

2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направит заверенные копии настоящего Пакта всем государствам, указанным в статье 48.

Два критических года в жизни Гражданского кодекса Луизианы: 1870 и 1913 годы

% PDF -1.7 % 1 0 объект > эндобдж 5 0 obj > эндобдж 2 0 obj > ручей 2019-09-26T20: 17: 39-07: 002019-09-26T20: 17: 39-07: 002019-09-26T20: 17: 39-07: 00Appligent AppendPDF Pro 5.5uuid: 1be97080-ac92-11b2-0a00- 782dad000000uuid: 1be996a0-ac92-11b2-0a00-e0d17e74ff7fapplication / pdf

  • Два критических года в жизни Гражданского кодекса Луизианы: 1870 и 1913 годы
  • Prince 12.5 (www.princexml.com) AppendPDF Pro 5.5 Ядро Linux 2.6 64-битная 2 октября 2014 Библиотека 10.1.0 конечный поток эндобдж 3 0 obj > эндобдж 4 0 obj > эндобдж 6 0 obj > эндобдж 7 0 объект > эндобдж 8 0 объект > эндобдж 9 0 объект > эндобдж 10 0 obj > эндобдж 11 0 объект > эндобдж 12 0 объект > эндобдж 13 0 объект > эндобдж 14 0 объект > / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text] / XObject> >> / Тип / Страница >> эндобдж 15 0 объект > эндобдж 16 0 объект > эндобдж 17 0 объект > эндобдж 18 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 82 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 19 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 96 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 20 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 110 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 21 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 124 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 22 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 138 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 23 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 152 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 24 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 166 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 25 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 180 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 26 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 194 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 27 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 208 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 28 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 222 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 29 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 236 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 30 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 250 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 31 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 264 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 32 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 278 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 33 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 292 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 34 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 306 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 35 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 320 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 36 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 334 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 37 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 348 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 38 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 362 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 39 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 376 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 40 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 390 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 41 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 404 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 42 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 418 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 43 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 432 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 44 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 446 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 45 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 460 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 46 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageI / ImageC] / XObject 474 0 R >> / Тип / Страница >> эндобдж 47 0 объект > эндобдж 48 0 объект > / Граница [0 0 0] / Rect [81. oA_l ~ 9] OoAT \ 2: YzS̋VDV! Yn./ {? jGiR),) e_ʞD: Oy41 & \ 3 | r΁Yr @ na / B «` 7x? Lywx1% / 鎢 ͒h] | 8E ܮ RIij3Z,} x

    Строка законодательства

    Дополнительные изменения к Гражданскому кодексу (2001)

    Республика Албания

    Совет Министров

    Закон

    № 8781 от 3 мая 2001 г.

    ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ДОПОЛНЕНИЙ И ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОН № 7850 от 29.07.1994 «ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ АЛБАНИЯ»

    На основании пункта 2 статьи 81, буква «d» и пункта 1 статьи 83 Конституции, по предложению Совета министров,

    Сборка

    Республики Албания

    РЕШИЛИ:

    В Закон №

    внесены следующие дополнения и изменения.7850 от 29.07.1994, «Гражданский кодекс Республики Албания»:

    Артикул 1

    В статью 39 внесены следующие изменения:

    «Ассоциация — это юридическое лицо, созданное по доброй воле пяти или более физических лиц или не менее двух юридических лиц, преследующих конкретную законную цель в интересах общества или его членов».

    Статья 2

    После статьи 39 дополнить статью 39/1 следующего содержания:

    «Ассоциация имеет право владеть движимым и недвижимым имуществом, получать доход за счет управления этими активами и осуществлять другую деятельность в соответствии с законом, а также с целью и предметом деятельности ассоциации, предусмотренными в ее уставе.

    Доход, полученный ассоциацией, используется только для осуществления деятельности, предусмотренной целью и предметом деятельности, предусмотренными ее уставом.

    Ассоциациям не разрешается заниматься коммерческой деятельностью ».

    Статья 3

    В статье 40 этот абзац добавляется перед абзацем первым:

    «Акт о создании товарищества регистрируется в суде по заявлению его учредителей.«

    Первое предложение статьи 40 изменяется следующим образом:

    «Правила организации и функционирования ассоциации изложены в ее уставе, который составляется в письменной форме и, в частности, должен содержать:«

    Статья 4

    Абзац первый статьи 41 изложить в следующей редакции:

    «Ассоциация создается собранием учредителей, на котором утверждается устав и избираются ее руководящие органы.По ее запросу ассоциация регистрируется в суде в порядке, установленном законом ».

    Статья 5

    В статью 42 внесены следующие изменения:

    «Ассоциация приобретает статус юридического лица со дня ее регистрации в суде. До дня регистрации учредители ассоциации могут выполнять действия, необходимые для ее создания и выполнения условий для ее регистрации».

    Статья 6

    В статью 43 внесены следующие изменения:

    «Ассоциация имеет право создавать отделения там, где она сочтет это целесообразным для достижения цели и целей деятельности ассоциации.«

    Статья 7

    После статьи 43 дополнить статьей 43/1 следующего содержания:

    «Случаи и способы надзора за деятельностью ассоциаций со стороны компетентных государственных органов прямо предусмотрены законом».

    Статья 8

    Абзац второй статьи 46 изложить в следующей редакции:

    «Член ассоциации не принимает участие в обсуждении и голосовании в случаях, когда он сам или его супруга, дети, родственники или родственники находятся в конфликте интересов с ассоциацией по вопросу повестки дня.

    Решения о внесении изменений в устав и роспуск ассоциации принимаются большинством всех членов ассоциации, за исключением случаев, когда в уставе предусмотрено более высокое большинство голосов ».

    Статья 9

    Абзац первый статьи 50 изложить в следующей редакции:

    «Член, который покидает ассоциацию или исключается из ассоциации, несет ответственность по своим обязательствам перед третьими сторонами до момента выхода и не имеет прав на свое движимое и недвижимое имущество.«

    Статья 10

    Статья 52 изложена в следующей редакции:

    «Товарищество ликвидировано:

    а) по решению общего собрания его членов;

    б) когда количество его членов меньше минимума, требуемого настоящим Кодексом или его уставом;

    c) когда цель ассоциации достигнута или больше не может быть достигнута;

    ç) когда доказано, что объединение вело незаконную деятельность;

    г) в иных случаях, предусмотренных законом.

    В случаях, предусмотренных законом, суд может принять решение о роспуске ассоциации по запросу любого члена ассоциации, ее руководящих органов или компетентных государственных органов ».

    Статья 11

    В статью 53 внесены следующие изменения:

    «Когда принято решение о роспуске ассоциации, она подлежит ликвидации и снята с регистрации в соответствии с правилами, предусмотренными законом».

    Статья 12

    После статьи 53 дополнить статьей 53/1 следующего содержания:

    «Выслушав мнение субъекта, который просил о роспуске ассоциации, суд принимает решение о предназначении активов, которые остаются после ее роспуска, в соответствии с правилами, предусмотренными в его уставе, а также с учетом их место назначения и основная цель, ради которой была создана ассоциация.«

    Статья 13

    В статью 54 внесены следующие изменения:

    «Фонд — это юридическое лицо без членства, имеющее целью достичь законной цели путем использования своей собственности на благо и в интересах общества».

    Статья 14

    Абзац первый статьи 55 изложить в следующей редакции:

    «Фонды создаются физическими или юридическими лицами нотариально удостоверенным актом или завещанием.

    Акт о создании фонда по заявлению учредителей регистрируется в суде.«

    Статья 15

    В статью 56 внесены следующие изменения:

    «Фонд приобретает статус юридического лица со дня его регистрации в суде. До дня его регистрации учредители фонда или исполнитель завещания могут совершать действия, необходимые для его учреждения и исполнения условия его регистрации ».

    Статья 16

    После статьи 56 дополнить статьей 56.1 следующего содержания:

    «Фонд имеет право владеть движимым и недвижимым имуществом, получать доход от управления имуществом и осуществлять другую деятельность в соответствии с законом, а также с целью и предметом деятельности, предусмотренными в уставе фонда.

    Доход, полученный фондом, используется только для осуществления деятельности, предусмотренной целью и предметом деятельности, указанными в его уставе.

    Фонду не разрешается заниматься коммерческой деятельностью ».

    Статья 17

    В статью 59 внесены следующие изменения:

    «Случаи и способы надзора за деятельностью фондов со стороны компетентных государственных органов со стороны государственных компетентных органов прямо предусмотрены законом.«

    Статья 18

    Статья 69 [1] отменена.

    Статья 19

    В статью 62 внесены следующие изменения:

    «Фонд ликвидирован:

    а) по решению высшего руководящего органа;

    б) когда цель, для которой был создан фонд, достигнута или больше не может быть достигнута;

    в) когда доказано, что фонд начал заниматься незаконной деятельностью;

    ç) в иных случаях, предусмотренных законом.

    В случаях, предусмотренных законом, суд может принять решение о роспуске фонда по требованию его учредителя, руководящих органов ассоциации [2] или компетентных государственных органов ».

    Статья 20

    Статья 63 изменяется в следующей редакции:

    «Выслушав мнение субъекта, просившего о роспуске фонда, суд принимает решение о предназначении активов, оставшихся после его роспуска, в соответствии с правилами, предусмотренными в уставе, а также с учетом их предназначение и основная цель, для которой был создан фонд.«

    Статья 21

    Статья 153 изменяется в следующей редакции:

    «Права и обязанности собственника»

    Никто не может быть экспроприирован или иметь право осуществлять ограниченное право собственности, которое эквивалентно экспроприации, за исключением случаев, когда этого требуют общественные интересы и всегда против справедливой компенсации ».

    Статья 22

    В статье 190 первое предложение изменяется следующим образом:

    «Предметы могут быть экспроприированы только в общественных интересах, признанных законом, и только при условии справедливой компенсации.«

    Статья 23

    В статье 361 абзац третий изложить в следующей редакции:

    «Если нет других наследников первого ранга, кроме супруга, наследники следующего ранга, предусмотренного статьей 363 настоящего Кодекса, переходят в наследство, а если таковых нет, наследники следующего последующего ранга, предусмотренного в статье 364 настоящего Кодекса. »

    Статья 24

    В статье 362 абзац первый изложить в следующей редакции:

    «Дети, рожденные вне брака, если их отцовство или материнство признано надлежащим образом, и приемные дети приравниваются к детям, рожденным в браке.«

    Статья 25

    В статье 398 слова «или секретарь» исключены.

    Статья 26

    Во всем Кодексе слова «Кассационный суд» и «районный суд» заменены словами «Высокий суд» и «суд первой инстанции».

    Статья 27

    Настоящий закон вступает в силу через 15 дней после публикации в Официальном вестнике.

    Обнародована Постановлением № 3003 от 19 мая 2001 года президентом Республики Албания Реджепом Мейдани.

    Перевод К. Имхольца

    11 июня 2001 г.

    Как опубликовано в Vol. 24/2001 Официального журнала Республики Албания, 757-761. Поскольку том вышел в печать 20 мая 2001 г., вышеуказанные поправки вступили в силу 4 июня 2001 г.

    [1] Примечание переводчика: это типографская ошибка в статье 60, номер которой имел место в более ранних проектах. Статьи 69 нет даже в главе Гражданского кодекса об ассоциациях и фондах.Нам сказали, что ошибка будет исправлена ​​перед печатью, но, очевидно, этого не было сделано.

    [2] Примечание переводчика: да, это слово должно было быть «основание», но смысл ясен.

    Глава 60. — ПРОЦЕДУРА, ГРАЖДАНСКИЙ

    Глава 60. — ПРОЦЕДУРА, ГРАЖДАНСКАЯ

    Статуты Канзаса

    Глава 60. — ПРОЦЕДУРА, ГРАЖДАНСКАЯ

    Примечание ревизора:

    При пересмотре Гражданского процессуального кодекса законодательным собранием Канзаса 1963 года вся старая глава 60 была отменена, и были назначены новая глава, статьи и разделы.Следовательно, этот кодекс содержит предмет, аналогичный многим из старых разделов главы 60 Общего статута 1949 года и Приложения 1961 года к нему, но в большинстве случаев с новыми номерами.

    Сравнительные таблицы разделов можно найти, начиная со страницы 2 тома 4A Аннотированных статутов Канзаса, датированного 1983 годом.

    • Статья 1. — ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНАЯ
      • Примечание ревизора:

        В статью 1 главы 60 Аннотированного статута Канзаса во время сессии 2010 года были внесены поправки, чтобы соответствовать стилю Федеральных правил гражданского судопроизводства.Частично изменение стиля, принятое законодательным органом, заменяет слово «должен» там, где оно ранее фигурировало в этой статье, на слово «должен», а в некоторых случаях — на «следует» или «может». Как правило, статуты Канзаса и прецедентное право используют слово «должен» для обозначения «должен» и «может» для обозначения «должен» или «может». Федеральное прецедентное право может помочь в определении значений слов «должен», «должен» и «может», используемых в этой статье.

      • 60-101 Заголовок.
      • 60-102 Строительство.
      • 60-103 Ограниченная почта определена.
      • 60-104 Действия суда или судьи.
    • Статья 2. — ПРАВИЛА ГРАЖДАНСКОГО ПРОЦЕДУРА
      • Примечание ревизора:

        В статью 2 главы 60 Аннотированного статута Канзаса во время сессии 2010 года были внесены поправки, чтобы соответствовать стилю Федеральных правил гражданского судопроизводства.Частично изменение стиля, принятое законодательным органом, заменяет слово «должен» там, где оно ранее фигурировало в этой статье, на слово «должен», а в некоторых случаях — на «следует» или «может». Как правило, статуты Канзаса и прецедентное право используют слово «должен» для обозначения «должен» и «может» для обозначения «должен» или «может». Федеральное прецедентное право может помочь в определении значений слов «должен», «должен» и «может», используемых в этой статье.

      • 60-201 Правила гражданского судопроизводства; цитата; объем.
      • 60-202 Одна форма действия.
      • 60-203 Начало действия.
      • 60-204 Процесс, в общем.
      • 60-205 Вручение и хранение состязательных и других бумаг.
      • 60-206 Время, расчет и продление; доступность суда; определения; продление или приостановление правил вычислений или ограничения времени главным судьей.
      • 60-207 Допускаются иски; движения; форма.
      • 60-208 Общие правила судебных заседаний.
      • 60-209 Уговоры по особым делам.
      • 60-210 Форма состязательных бумаг.
      • 60-211 Подписание состязательных бумаг, ходатайств и других бумаг; представления в суд; санкции.
      • 60-212 Обвинения и возражения; презентации, когда и как; определенные движения; отказ.
      • 60-213 Встречные и встречные иски.
      • 60-214 Сторонняя практика.
      • 60-215 Исправленные и дополнительные состязательные бумаги.
      • 60-216 Досудебные конференции; конференция по ведению дел.
      • 60-217 Стороны; вместимость.
      • 60-218 Объединение претензий; условные претензии.
      • 60-219 Обязательное объединение сторон; осуществимость.
      • 60-220 Разрешительное объединение сторон.
      • 60-221 Несоединение и несоединение партий.
      • 60-222 Интерплейдер.
      • 60-223 Коллективные иски.
      • 60-223a Производные действия.
      • 60-223b Действия в отношении некорпоративных ассоциаций.
      • 60-224 Вмешательство.
      • 60-225 Смена сторон.
      • 60-226 Общие положения, регулирующие открытие.
      • 60-227 Увековечение свидетельских показаний; петиция; порядок.
      • 60-228 Лица, перед которыми могут быть сняты показания.
      • 60-228a Единые межгосударственные депозитарные расписки и акт открытия.
      • 60-229 Процедура открытия; условия.
      • 60–230 Показания устного экзамена; требования; экспертиза; копии; посещаемость.
      • 60-231 Показания по письменным вопросам.
      • 60-232 Использование показаний в суде.
      • 60-233 Опросы к вечеринкам.
      • 60-234 Изготовление документов, информация, хранящаяся в электронном виде, материальные вещи и доступ на землю для осмотра и других целей.
      • 60-235 Физическое и психическое обследование.
      • 60-236 Заявки на зачисление.
      • 60-237 Убедительное открытие; несоблюдение; санкции; несохранение информации, хранящейся в электронном виде.
      • 60-238 Право на суд присяжных; потребность; отказ.
      • 60-239 Суд присяжных или суд.
      • 60–240 Назначение дел для судебного разбирательства; продолжений.
      • 60-241 Прекращение действия.
      • 60-242 Многонациональные и многорайонные судебные разбирательства.
      • 60-243 Показания свидетелей; доказательство.
      • 60-244 Подтверждение записей.
      • 60–245 Повестки в суд.
      • 60-245a Судебная повестка о беспартийных деловых записях.
      • 60-246 Возражения на постановления или приказы.
      • 60-247 Присяжные.
      • 60–248 Процедура суда присяжных.
      • 60-248a Утратил силу.
      • 60–249 Особый приговор; общий приговор; письменные вопросы.
      • 60-249a Детализированный приговор, действия по причинению телесных повреждений; инструкции жюри.
      • 60–250 Суждение как предмет закона; ходатайство о новом судебном разбирательстве.
      • 60-251 Инструкции жюри; возражения; ошибочные инструкции.
      • 60–252 Выводы и заключения суда; суждение о частичных выводах.
      • 60-252a Судебное разбирательство; приговор, постановление или решение, срок давности.
      • 60-252b Регламент верховного суда.
      • 60-253 Испытание мастерами.
      • 60–254 Суждение.
      • 60–255 Дефолт.
      • 60-256 Суммарное судебное решение; регистрационный сбор.
      • 60–257 Декларативное решение.
      • 60–258 Вступление судебного решения.
      • 60-258a Сравнительная халатность.
      • 60-258b Утратил силу.
      • 60–259 Новое испытание; ходатайство об изменении или дополнении судебного решения.
      • 60–260 Освобождение от осуждения или приказа.
      • 60–261 Безвредная ошибка.
      • 60-262 Приостановление производства для исполнения судебного решения.
      • 60-263 Нетрудоспособность судьи.
      • 60-264 Принуждение к исполнению приказов за и против беспартийных; процедура.
      • 60-265 Применимость статьи.
      • 60-266 Такой же; юрисдикция и место проведения.
      • 60-267 Правила районных судов.
      • 60-268 Утратил силу.
      • 60–269 Утратил силу.
      • 60-270 Сохранение оригинальных записей до закрытия дела.
      • 60-271 Прием заявок в электронном виде.
      • 60-272 Контакт с присяжными; обсуждение обсуждения или приговора после увольнения; информирование присяжных; нарушения, неуважение.
    • Статья 3. — ПРОЦЕСС
    • Статья 4. — ПРАВИЛА ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
    • Статья 5. — ОГРАНИЧЕНИЯ ДЕЙСТВИЙ
    • Статья 6. МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ
    • Статья 7. — ПРИЛОЖЕНИЕ И УКРАШЕНИЕ.
    • Статья 8. — МАНДАМУС
    • Статья 9. — ПРИНЯТИЕ
    • Статья 10.—ДЕЙСТВИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ СОБСТВЕННОСТИ
    • Статья 11. — ТРУДОВЫЕ И МАТЕРИАЛЫ.
    • Статья 12. — QUO WARRANTO.
    • Статья 13. — ПОЛУЧАТЕЛИ
    • Статья 14. — ИЗМЕНЕНИЕ НАЗВАНИЯ
    • Статья 15. — HABEAS CORPUS
    • Статья 16. — РАЗВОД И РАЗВЕДЕНИЕ.
    • Статья 17.—ДЕКЛАРАТОРНЫЕ РЕШЕНИЯ
    • Статья 18. — РЕШЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ.
    • Статья 19. — НЕПРАВИЛЬНЫЕ СМЕРТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
    • Статья 19а. — ОГРАНИЧЕНИЕ УБЫТКОВ ОТ БОЛИ И СТРАДАНИЯ.
    • Статья 20. — РАСХОДЫ
    • Статья 21. — АПЕЛЛЯЦИИ
    • Статья 22. — LIS PENDENS И СУДЕБНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НА НЕДВИЖИМОСТЬ
    • Статья 23.—ИСПЫТАНИЯ
    • Статья 24. — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ПОРЯДОК ПРОДАЖИ.
    • Статья 25. — УТЕРЯННЫЕ ИЛИ УНИЧТОЖЕННЫЕ ДАННЫЕ И ЗАПИСИ СУДА
    • Статья 26. — ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
    • Статья 27. — ПРАВИЛА ВЕРХОВНОГО СУДА (не используется).
      • Примечание ревизора:

        Регламент Верховного суда теперь публикуется репортером Верховного суда, Судебный центр Канзаса, 301 West 10th, Topeka, Kansas 66612-1507.

    • Статья 28. — РАСЧЕТЫ, РАЗРЕШЕНИЯ ИЛИ ЗАЯВЛЕНИЯ
    • Статья 29. — Зарезервировано.
    • Статья 30. — ПРИЗНАНИЕ РЕШЕНИЙ.
    • Статья 31. — ЗАЩИТА ОТ ДЕЙСТВИЯ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ
    • Статья 31a. — ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕДАЧИ
    • Статья 31b. — ЕДИНЫЙ МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЗАКОН О ПРИМЕНЕНИИ ЗАЩИТЫ ОТ ДОМАШНЕГО НАСИЛИЯ.
    • СТАТЬЯ 32.- ЕДИНАЯ СЕРТИФИКАЦИЯ ВОПРОСОВ ПРАВОВОГО АКТА
    • Статья 33. — ДЕЙСТВИЯ, СВЯЗАННЫЕ С КОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ.
    • Статья 34. — ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
    • Статья 35. — ГРУППЫ СКРИНИНГА ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРОФЕССИОНАЛЬНУЮ НЕДОСТАТОЧНОСТЬ
    • Статья 36. — ИММУНИТЕТ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ДЛЯ ВОЛОНТЕРОВ
    • Статья 37. — КАРАТЕЛЬНЫЕ И ПРИМЕРНЫЕ УБЫТКИ.
    • СТАТЬЯ 38.—ПРЕИМУЩЕСТВА ОТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ИСТОЧНИКОВ
    • Статья 39. — СТАНДАРТЫ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЧЛЕНОВ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРОФЕССИЙ ПЕРЕД ФИНАНСОВЫМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ
    • Статья 40. — ПРИНЯТИЕ РИСКА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ БЫТОВЫХ ЖИВОТНЫХ
    • Статья 41. — Изъятие и конфискация активов.
    • Статья 42. — ИММУНИТЕТ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ДЛЯ АРХИТЕКТОРОВ И ИНЖЕНЕРОВ.
    • СТАТЬЯ 43.—ОБРАЗОВАНИЕ РЕШЕНИЯ О РЕСТИТУЦИИ
    • Статья 44. — ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ САМОУБИЙСТВА С ПОМОЩЬЮ.
    • Статья 45. — ПОЛНОМОЧИЯ ПРИНЯТИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ГРАЖДАНСКИХ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ ОГНЕВНОГО ОРУЖИЯ ИЛИ БОЕПРИПАСОВ.
    • Статья 46. — ИММУНИТЕТ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ БЕЗВОДНОГО АММИАКА.
    • Статья 47. — ДЕФЕКТЫ КОНСТРУКЦИИ.
    • СТАТЬЯ 48.—ИММУНИТИЗАЦИЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ ОБ ОЖИРЕНИИ
    • Статья 49 — КРЕМНЕМ И АСБЕСТ.
    • Статья 50. — РАЗЛИЧНЫЕ ГРАЖДАНСКИЕ ДЕЙСТВИЯ.
    • Статья 51. — ПРИМЕНЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЗАКОНОВ, ПРАВОВЫХ КОДЕКСОВ ИЛИ СИСТЕМ.

    Оставить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *