38 глава гк: Глава 38 ГК РФ с комментариями — Выполнение научно-исследовательских, опытно-конструкторских и технологических работ

Содержание

МЧС России сообщило о гибели главы ведомства Евгения Зиничева — Реальное время

Глава МЧС России Евгений Зиничев погиб. Ему было 55 лет. По данным ведомства, он спасал жизнь человека на межведомственных учениях.

На месте инцидента работала съемочная группа RT, которая стала свидетелем произошедшего. По словам главреда канала Маргариты Симоньян, министр стоял на выступе вместе с оператором. Он сорвался первым, Зиничев бросился в воду его спасать, но разбился о выступ. Обоих экстренно госпитализировали на вертолете, но они скончались, так и не долетев до больницы.

Сегодня утром пресс-служба МЧС сообщила, что Зиничев прибыл в Норильск с рабочим визитом в связи с проведением масштабных учений в Арктической зоне. Он лично проконтролировал выполнение подразделениями учебных задач по ликвидации ЧС.

Фото: Mchs.gov.ru

Евгений Зиничев родился 18 августа 1966 года в Ленинграде. Работал в Центральном аппарате ФСБ России, пройдя путь от оперативного сотрудника до главы регионального управления.

С 1991 года служил в Федеральной службе охраны РФ. В 2006—2015 годах работал в личной охране Службы безопасности президента РФ, сопровождая его и премьер-министра (с 2008 по 2012 год) Владимира Путина в рабочих поездках. С 2014 года был заместителем руководителя Службы по борьбе с терроризмом ФСБ России.

В июне 2015 года стал начальником Управления ФСБ России по Калининградской области. В 2016 году Путин назначил его врио губернатора Калининградской области, спустя некоторое время Зиничев ушел в отставку в связи с семейными обстоятельствами. На своем посту проработал 70 дней. Его преемником стал Антон Алиханов. 7 октября 2016 года назначен заместителем директора ФСБ России. В этом же месяце ему присвоено воинское звание генерал-лейтенанта.

Зиничев возглавил МЧС в 2018 году. Позже, в 2020 году, он был переназначен на этот пост.

Татьяна Леухина

ОбществоВласть

Ст 38 Закон Об Органах, Исполняющих Уголовные Наказания N 5473-1

Статья 38.

Контроль за деятельностью уголовно-исполнительной системы

Контроль за деятельностью уголовно-исполнительной системы осуществляют:

1) исключен. — Федеральный закон от 21.07.1998 N 117-ФЗ;

1) Федеральное Собрание Российской Федерации;

2) Президент Российской Федерации;

3) Правительство Российской Федерации;

4) законодательные (представительные) органы субъектов Российской Федерации и органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации.

Непосредственный контроль за деятельностью учреждений, исполняющих наказания, и следственных изоляторов осуществляют федеральный орган уголовно-исполнительной системы и территориальные органы уголовно-исполнительной системы.

Органы государственной власти субъектов Российской Федерации, органы местного самоуправления контролируют деятельность учреждений, исполняющих наказания, и следственных изоляторов в пределах и порядке, установленных законодательством Российской Федерации.

Без специального разрешения посещать учреждения, исполняющие наказания, и следственные изоляторы для осуществления контроля имеют право:

1) Президент Российской Федерации;

2) Председатель Правительства Российской Федерации;

3) Уполномоченный по правам человека в Российской Федерации, представители международных (межгосударственных, межправительственных) организаций, уполномоченные осуществлять контроль за соблюдением прав человека;

4) президенты, главы органов законодательной и исполнительной власти субъектов Российской Федерации, уполномоченные по правам человека в субъектах Российской Федерации в пределах соответствующих территорий;

5) члены Совета Федерации и депутаты Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, а также депутаты законодательного (представительного) органа субъекта Российской Федерации, уполномоченные на то Государственной Думой или законодательным (представительным) органом субъекта Российской Федерации;

6) Генеральный прокурор Российской Федерации, а также уполномоченные им прокуроры и прокуроры, осуществляющие надзор за исполнением наказаний на данной территории;

7) главы органов местного самоуправления в пределах соответствующих территорий;

8) члены общественных наблюдательных комиссий, образованных в соответствии с законодательством Российской Федерации, при осуществлении общественного контроля за обеспечением прав человека в пределах соответствующих территорий;

9) Уполномоченный при Президенте Российской Федерации по правам ребенка, уполномоченные по правам ребенка в субъектах Российской Федерации в пределах соответствующих территорий — учреждения, исполняющие наказания, и следственные изоляторы, в которых содержатся несовершеннолетние, беременные женщины и женщины, имеющие детей в домах ребенка исправительных учреждений;

10) Уполномоченный при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей, уполномоченные по защите прав предпринимателей в субъектах Российской Федерации в границах соответствующего субъекта Российской Федерации — в целях защиты прав подозреваемых, обвиняемых и осужденных по делам о преступлениях, предусмотренных статьями 159 — 159.

6, 160, 165 Уголовного кодекса Российской Федерации, если эти преступления совершены в сфере предпринимательской деятельности, а также статьями 171 — 172, 173.1 — 174.1, 176 — 178, 180, 181, 183, 185 — 185.4, 190 — 199.2 Уголовного кодекса Российской Федерации;

11) Министр юстиции Российской Федерации.

Иные лица посещают учреждения, исполняющие наказания, и следственные изоляторы по специальному разрешению руководства этих учреждений и следственных изоляторов или территориальных органов уголовно-исполнительной системы в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере исполнения уголовных наказаний.

Уполномоченный по правам человека в Российской Федерации, уполномоченные по правам человека в субъектах Российской Федерации при осуществлении своих полномочий вправе беседовать с осужденными и лицами, заключенными под стражу, наедине в условиях, позволяющих представителю администрации учреждения, исполняющего наказания, или следственного изолятора видеть беседующих, но не слышать их.

Президент

Российской Федерации

Б.ЕЛЬЦИН

Москва, Дом Советов России

21 июля 1993 года

N 5473-1

Другие статьи ФЗ «Об органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы»

Статья 28. Общие требования к применению физической силы, специальных средств и огнестрельного оружия

Статья 31.2. Применение огнестрельного оружия

Статья 34. Государственное страхование и возмещение ущерба в случае смерти (гибели) или увечья рабочих и служащих учреждений, исполняющих наказания, и следственных изоляторов

Федеральный закон РФ «Об учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы» N 5473-1 ст 38 (действующая редакция 2022)

Глава ГК «АТЕК» Карен Тер-Оганов в интервью EADaily: Энергетическое сотрудничество укрепит альянс России и Ирана | Новости членов Ассоциации

Иранская Noursun Energy Group в рамках ирано-российского технологического делового форума, прошедшего 15 июля в Москве, представила технологии солнечной энергетики. Новые иранские технологии значительно дешевле, чем западные аналоги, а по качеству они почти им не уступают. Причём эти разработки позволяют добывать электричество и тепло из солнечных лучей, не нанося вреда экологии. Об этом EADaily заявил эксперт Карен Тер-Оганов.

«Данные технологии, представленные иранской компанией, очень интересны для нашей отрасли, и, на мой взгляд, это показатель эффективности нашего двустороннего сотрудничества. Иран активно развивает альтернативные источники энергии, например в апреле 2017-го вблизи города Исфахан была открыта самая большая в Иране солнечная электростанция. Она занимает площадь 20 га, её годовая производственная мощность — 10 МВт. На электростанции установлено около 39 000 солнечных панелей, площадь каждой из них — 0,64 кв. м», — рассказал эксперт.

По его мнению, сотрудничество России и Ирана в политической и экономической сферах является стабилизирующим фактором в международной политике. И одним из двигателей стратегического альянса наших стран должны быть энергетика и транспорт.

«Именно эти два направления стратегически важны для реализации наших политических инициатив в отношении Тегерана. А для нас как для представителей отрасли в России это пространство для манёвра и новых совместных инициатив», — подчеркнул Тер-Оганов.

«Энергетическое сотрудничество является двигателем российско-иранского стратегического альянса. Именно через углубление и взаимную интеграцию в данном направлении стоит ожидать выстраивания серьёзных контуров российско-иранского регионального и глобального взаимодействия. Стратегическое сближение с Тегераном может сыграть положительную роль в появлении новых перспектив, рынков сбыта и для стран — членов Евразийского экономического союза. Через сотрудничество с Ираном ЕАЭС получит выход на рынки Среднего Востока (Ирак, Иран, Йемен, Сирия, Катар, Кувейт и т. д.) и доступ к важнейшим транзитным маршрутам. Но, кроме этого, для нас как для представителей отрасли важно углубление и развитие именно энергетического сотрудничества. Например, влияние на формирование международных цен на энергоносители. Россия, Иран и Венесуэла (важный партнёр Тегерана и Москвы в Латинской Америке, отношения с которым тоже крайне важны) обладают 32,4% общемировых запасов нефти и 38,6% запасов газа (BP Statistical Review ofWorld Energy, июнь 2013-го). Уже это является важным фактором влияния на международную экономическую и политическую конъюнктуру в глобальном масштабе. Этот инструмент наряду с другими нераскрытыми опциями важно использовать для защиты и отстаивания наших совместных интересов», — полагает Карен Тер-Оганов.

По его мнению, опыт Ирана в энергетической отрасли крайне важен ещё и потому, что Тегеран, располагая статусом энергетической сверхдержавы (4-е место по запасам нефти и 2-е место по запасам газа в мире), тем не менее развивает и альтернативную энергетику. По словам эксперта, это важный показатель успешного развития отрасли страны, находящейся под санкциями, причём уже более половины века.

«Политика Ирана в энергетической отрасли по целому ряду причин может быть для нашей страны примером.
И в первую очередь это исходит из политической и отраслевой конъюнктуры. Россия, как и Иран, находится в состоянии острой политической конфронтации с Западом. Но даже в этом положении Тегеран остаётся одним из важнейших государств на мировом энергетическом рынке — по запасам нефти и газа. Вред от санкций — это не только проблема налаживания отношений с партнёрами, но и проблема с доступом к технологиям, которые критически важны в нашей отрасли. В Иране эти проблемы решаются за счёт интенсификации собственного производства и развития научно-исследовательского направления в отрасли. Интенсификация этого направления отрасли также актуальна, и политика импортозамещения тоже направлена на это. Нам важно вести такую работу сообща и вместе», — уверен эксперт.

Отечественным инвесторам, по его мнению, следует обратить внимание на возможность вложения не только в топливно-энергетический комплекс Ирана. «Инвестиции в энергетику нужны нашей стране для закрепления политического и экономического влияния России в регионе. И в этом направлении есть уже успехи, но необходимо расширять горизонты. При этом крайне важно заниматься развитием и освоением именно сегмента возобновляемых источников энергии в ИРИ», — уверен он.

«По словам главы „Роснефти“ Игоря Сечина, инвестиции в нефтегазовые проекты Ирана в целом могут возрасти до $ 30 млрд. На мой взгляд, это самое красноречивое свидетельство того, что мы можем активнее расширять наше присутствие в энергетике Ирана. Но, кроме этого, мы можем активнее вкладываться в возобновляемые источники энергии. И, как я упоминал, Иран имеет в этом плане огромные преимущества и неплохие достижения. Имея более 300 солнечных дней в году, Иран обладает огромным потенциалом для использования ВИЭ, в т. ч. геотермальной, солнечной и ветровой энергии. Я считаю, что наше сотрудничество должно быть выстроено не только на вложениях в конкретные проекты, но и на обмене технологиями, компетенциями специалистов, создания совместных предприятий как на территории России, так и Ирана», — конкретизировал Тер-Оганов.

Связка России и Ирана не только в политике, но и в экономике может сыграть важную роль как для российской региональной политики (Южный Кавказ, Ближний Восток, шиитские страны региона), так и для более глобальных форматов международного сотрудничества. Но основным объединяющим вопросом как для Москвы, так и для Тегерана является международная экономическая повестка, которая жертвуется нашими западными партнёрами в угоду политической конъюнктуре, и от этого страдают все, уверен эксперт.

«Проблемы России и Ирана лежат в большей части именно в плоскости того, что наши оппоненты на международной арене пытаются ограничить наше экономическое развитие, исходя из политической конъюнктуры. Причём, действуя нередко в ущерб интересам собственных партнёров. Хотя в ситуации кризисных политических отношений именно интенсификация экономических и торговых отношений способна снизить градус напряжения у политических элит и постепенно создать пространство для манёвра в среднесрочной перспективе. А в долгосрочной перспективе даже стать предпосылкой для мирного урегулирования кризисной ситуации», — резюмировал Карен Тер-Оганов.
Подробнее:

 

EADaily от 22.08.2019 г.: https://eadaily.com/ru/news/2019/08/22/ter-oganov-energeticheskoe-sotrudnichestvo-ukrepit-alyans-rossii-i-irana

ГК «АТЕК» (https://atek-energo.ru) является членом Национальной Ассоциации нефтегазового сервиса (http://nangs.org) с 2019 года.

Структуры Kismet Capital Group приобрели ГК «Русские башни»

| Поделиться

Структуры Kismet Capital Group (KCG), контролирующего акционера ГК «Вертикаль», приобрели 100% ГК «Русские башни», одного из независимых игроков башенного рынка России. Сделка профинансирована за счет собственных средств KCG, а также кредита от Сбербанка.

После сделки «Русские башни» войдут в АО «Новые башни», создаваемое на базе активов башенной компании «Вертикаль» и «Первой башенной компании» «Мегафона».

В результате включения ГК «Русские башни» в АО «Новые башни» акционерное участие в объединенной компании будет выглядеть следующим образом: более 65% – KCG, 25% – «Мегафон», оставшаяся доля – у структур основателя «Вертикали».

Портфель ГК «Русские башни» составляет около 7,2 тыс. антенно-мачтовых сооружений по всей России. В результате сделок по объединению трех башенных активов портфель АО «Новые башни» превышает 30 тыс. объектов и становится крупнейшим в России.

«Приобретение «Русских башен» является логичным шагом нашей долгосрочной стратегии по развитию башенного бизнеса. Объединенная компания – ведущий независимый башенный оператор на российском рынке, и мы нацелены на дальнейшее создание дополнительной стоимости в башенной индустрии. Мы также планируем сделать объединенную компанию публичной и будем открыты к выходу в новые географии», – сказал основатель Kismet Capital Group Иван Таврин.

Open RAN и другие тренды: чудес экономии можно не ждать

Телеком

«Мы поддерживаем эту сделку, направленную на повышение стоимости объединенной компании. В целом, мы считаем консолидацию башенной инфраструктуры и создание крупного независимого игрока наиболее перспективной формой развития этого бизнеса в России», – отметил генеральный директор «Мегафона» Хачатур Помбухчан.

«Мы рады приобретению 100% ГК «Русские башни». Это важный шаг для нашей компании, и мы планируем продолжить дальнейшее развитие независимой башенной компании в России. Мы продолжим эффективно обеспечивать потребности операторов связи в пассивной телеком-инфраструктуре и намереваемся содействовать улучшению качества сети на федеральном уровне», – отметил генеральный директор «Вертикали» Евгений Чермашенцев.

Структура / Государственный комитет Республики Башкортостан по делам юстиции

Сотрудник:Подразделение:Должность: Контактная информация и график приёма:

Председатель

Заместитель председателя

Заместитель председателя

Заместитель председателя

Заместитель председателя

Начальник отдела

Начальник отдела

Начальник отдела

Начальник отдела

Начальник отдела

Amazon.com: Chapter 38 38th Birthday Party Thirty Eight Years Gift T-Shirt: Clothing, Shoes & Jewelry


19 долларов.99$19,99

  • Однотонные цвета: 100 % хлопок; Вереско-серый: 90% хлопок, 10% полиэстер; Все остальные Верески: 50% Хлопок, 50% Полиэстер
  • Импортный
  • Машинная стирка
  • Если вы ищете подарок для кого-то, чье 38-летие приближается, этот наряд на день рождения — идеальный выбор. Покажите, что вы родились в 1983 году и что вы классная 38-летняя женщина. Покажите свою страсть к чтению книг и войдите в 38-ю главу.
  • Эта женская одежда на тридцать восьмой день рождения с леопардовыми губами и юмористической надписью станет отличным подарком любой независимой и стильной женщине. Отличный наряд для королевы дня рождения, чтобы надеть его на вечеринку по случаю дня рождения и отпраздновать сказочное 38-летие.
  • Легкий, классический крой, рукава с двойной иголкой и нижняя кромка

Глава 38 МУНИЦИПАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ, ГАЗОВЫЕ ИЛИ ВОДЯНЫЕ СИСТЕМЫ

Глава 38 МУНИЦИПАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ, ГАЗОВЫЕ ИЛИ ВОДЯНЫЕ СИСТЕМЫ

Глава 38


МУНИЦИПАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ, ГАЗОВЫЕ ИЛИ ВОДЯНЫЕ СИСТЕМЫ

Раздел 38:1

38:1 Определения.
В этой главе:
I. «Комиссия» означает комиссию по коммунальным услугам, если в контексте не указано иное.
II. «Коммунальное предприятие» означает любое коммунальное предприятие, занимающееся производством, производством, распределением или продажей электроэнергии, газа или воды в штате.
III. «Муниципалитет» означает любой город, поселок, некорпоративный город, неорганизованное место или деревенский район в пределах штата.
IV. «Муниципальная компания водоснабжения» означает любую систему распределения воды или предприятие водоснабжения, находящееся в собственности или под управлением муниципалитета, будь то муниципальный департамент, отдельная компания или иным образом.
V. «Региональный водный округ» означает любой региональный водный округ, созданный в соответствии с RSA 53-A с целью обеспечения и обеспечения достаточного и устойчивого снабжения чистой водой.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г. 2003 г., 281:8, эфф. 18 июля 2003 г.

Раздел 38:2

38:2 Создание, приобретение и расширение заводов. –
Любой муниципалитет может:
Я.Устанавливать, расширять, брать, покупать, сдавать в аренду или иным образом приобретать, обслуживать и эксплуатировать в соответствии с положениями настоящей главы один или несколько подходящих заводов по производству и распределению электроэнергии, газа или воды для муниципального использования, для использования его жителей и других лиц, а также для таких других целей, которые могут быть разрешены, санкционированы или направлены комиссией.
II. Для этих целей брать, покупать и удерживать за плату или иным образом сдавать в аренду или иным образом приобретать и поддерживать любое недвижимое или движимое имущество и любые права на него, включая права на воду.
III. Выполните все другие действия, необходимые для достижения целей этой главы.
IV. Выкопать и вырыть трубопроводы и канавы на любой дороге или другом участке или в любом месте, а также установить столбы, проложить провода и проложить трубы для передачи и распределения электроэнергии, газа, воды и горячей воды под давлением в таких местах, которые могут быть сочтены необходимыми и правильный.
V. Меняйте, расширяйте и продлевайте его время от времени, когда муниципалитет сочтет это необходимым, и сохраняйте его, уделяя должное внимание безопасности и благополучию своих граждан и безопасности общественного транспорта.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997. 2010, 49:1, эфф. 17 июля 2010 г.

Раздел 38:2-а

38:2-a Создание, приобретение и расширение предприятий; Региональные водные округа. –
Любой региональный водохозяйственный округ вправе:
I. Установить, расширить, купить, сдать в аренду или иным образом приобрести, содержать и эксплуатировать в соответствии с положениями настоящей главы один или несколько подходящих заводов по производству и распределению воды для использования муниципалитетами, которые являются членами регионального водного хозяйства. район и для таких других целей, которые могут быть разрешены, санкционированы или направлены комиссией.
II. Для этих целей приобретать и удерживать за плату или иным образом сдавать в аренду или иным образом приобретать и поддерживать любое недвижимое или движимое имущество и любые права на него, включая права на воду.
III. Выполните все другие действия, необходимые для достижения целей этой главы.
IV. Раскопайте и выкопайте трубопроводы и канавы на любой дороге, на любой другой земле или в любом месте, и установите столбы, проложите провода и проложите трубы для распределения воды в таких местах, которые могут быть сочтены необходимыми и подходящими.
V. Изменять, расширять и расширять его время от времени, когда региональный водный округ сочтет это необходимым, и поддерживать его, уделяя должное внимание безопасности и благополучию граждан муниципалитетов-членов и безопасности общественного транспорта.
VI. Ни один региональный водохозяйственный округ не вправе изымать имущество по выдающемуся поместью.

Источник. 2003, 281:9, эфф. 18 июля 2003 г.

Раздел 38:3

38:3 По городам.– Любой город может первоначально создать такой завод после того, как 2/3 членов руководящего органа проголосовали, с учетом права вето мэра, как это предусмотрено законом, что это целесообразно, и после такого действия со стороны городской совет должен быть утвержден большинством квалифицированных избирателей на очередных выборах или на специальном собрании, должным образом предупрежденном в любом случае. Такое подтверждающее голосование должно быть проведено в течение одного года с даты голосования по созданию такого завода, и, в случае положительного решения, должно создать опровержимую презумпцию того, что такое действие отвечает общественным интересам.В случае отрицательного голосования вопрос не может быть повторно вынесен на рассмотрение избирателей в течение 2 лет после этого.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:3-а

38:3-a Региональными водными округами. – Любой региональный водохозяйственный округ может первоначально создать такой объект после того, как 2/3 членов руководящего органа района проголосовали «за», а большинство муниципальных образований, входящих в состав района, большинством голосов их законодательных органов подтвердили, что голосование.Такое подтверждающее голосование создает опровержимую презумпцию того, что такое действие отвечает общественным интересам. Если голосование будет неблагоприятным, вопрос не может быть повторно передан в составные муниципалитеты в течение 2 лет после этого.

Источник. 2003, 281:10, эфф. 18 июля 2003 г.

Раздел 38:4

38:4 По городам или поселкам. – Любой городской или сельский округ может первоначально создать такой завод после того, как 2/3 всех избирателей, присутствующих и участвующих в голосовании на годовом или внеочередном собрании, должным образом предупрежденных в любом случае, проголосовали бюллетенями с использованием контрольного листа о целесообразности Сделай так.Положительное голосование за создание такого предприятия создает опровержимую презумпцию того, что такое действие отвечает общественным интересам. Если такое голосование будет отрицательным, вопрос не может быть повторно представлен избирателям в течение 2 лет после этого.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:5

38:5 Некорпоративными городами и неорганизованными местами. – Любой неинкорпорированный город или неорганизованная местность может первоначально создать такой завод после того, как 2/3 членов окружного собрания проголосуют за целесообразность этого, и, если в этом некорпоративном городе или неорганизованной местности есть зарегистрированные избиратели, после того, как такое действие съезда графства будет подтверждено большинством квалифицированных голосов в этом некорпоративном городе или неорганизованном месте на очередных выборах или на специальном собрании, должным образом предупрежденном в любом случае. Такое подтверждающее голосование должно быть проведено в течение одного года с даты голосования по созданию такого завода, и, в случае положительного решения, должно создать опровержимую презумпцию того, что такое действие отвечает общественным интересам. В случае отрицательного голосования вопрос не может быть повторно вынесен на рассмотрение избирателей в течение 2 лет после этого.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:6

38:6 Уведомление для утилиты. – В течение 30 дней после подтверждающего голосования, предусмотренного в RSA 38:3, 38:4 или 38:5, руководящий орган должен уведомить в письменной форме любую коммунальную службу, занимавшуюся на момент голосования производством или распределением электроэнергии, газа или вода для продажи в муниципалитете, голосование.Муниципалитет, уведомив каким-либо коммунальным предприятием таким образом, может приобрести все или такую ​​часть предприятия коммунального предприятия и имущества, расположенного на территории такого муниципалитета, которые руководящий орган сочтет необходимыми для муниципальных коммунальных услуг, и должен приобрести ту часть, если таковая имеется, находящаяся без разрешения. муниципалитета, которого могут потребовать общественные интересы, в соответствии с RSA 38:11, как это определено комиссией. Уведомление такому коммунальному предприятию должно включать запрос о том, решит ли коммунальное предприятие продать в порядке, указанном ниже, ту часть своего завода и имущества, расположенную в пределах или за пределами муниципалитета, которую муниципалитет определил как необходимую для коммунального обслуживания. .

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:7

38:7 Ответ утилиты. – Коммунальное предприятие должно ответить на запрос, предусмотренный в RSA 38:6, направив свой ответ в письменном виде руководящему органу в течение 60 дней с момента получения запроса. Если ответ будет отрицательным или если ответ не будет предоставлен в течение 60 дней, коммунальное предприятие тем самым лишается любого права, которое оно могло иметь, требовать от муниципалитета покупки его завода и собственности, и муниципалитет может приступить к приобретению растение, как указано в RSA 38:10. Если ответ положительный, коммунальное предприятие должно предоставить цену и условия, которые оно готово принять для всех своих установок и имущества, указанных муниципалитетом в своем запросе, вместе с подробным перечнем таких установок и имущества с надлежащим подтверждением заглавие. Все установки и имущество, идентифицированные муниципалитетом, в любое разумное время после этого должны быть открыты для осмотра должностными лицами и агентами муниципалитета и другими лицами, на которых возложена обязанность определения справедливой стоимости имущества.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:8

38:8 По договоренности. – Руководящий орган муниципалитета может вести переговоры и согласовывать с коммунальным предприятием цену, подлежащую уплате за такое оборудование и имущество; при условии, однако, что такое соглашение не является обязательным для муниципалитета до тех пор, пока оно не будет ратифицировано в соответствии с RSA 38:13.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:9

38:9 Оценка.–
I. Если муниципалитет и коммунальное предприятие не могут договориться о цене или если они не могут прийти к соглашению относительно того, сколько, если таковое имеется, завода и имущества, находящегося на территории муниципалитета или за его пределами, муниципальный интерес требует покупки муниципалитетом, или если списки собственности, представленные в соответствии с RSA 38:7, неудовлетворительны, либо муниципалитет, либо коммунальное предприятие могут обратиться в комиссию для решения этих вопросов.
II. Комиссия после надлежащего уведомления и слушания принимает решение по спорным вопросам.
III. При необходимости установить цену, подлежащую уплате за такое оборудование и имущество, комиссия определяет размер убытков, если таковые имеются, вызванных выделением объекта и имущества, предлагаемых к приобретению у другого объекта и имущества собственника. В случае с электроэнергетическими предприятиями такая сумма должна быть ограничена стоимостью такой установки и имущества и стоимостью прямых восстановительных работ, таких как новые сквозные соединения в линиях электропередачи, и должна исключать косвенные убытки, такие как неокупаемые инвестиции в генерацию, условия хранения или поставки, которые должны быть определены в соответствии с RSA 38:33.
IV. Расходы комиссии по расследованию вопросов, затронутых ходатайством, в том числе суммы, израсходованные на экспертов, бухгалтеров или других помощников, а также заработная плата и расходы всех работников комиссии за время, фактически отведенное на расследование, но не включая любую часть заработной платы уполномоченных, выплачивается вовлеченными сторонами в порядке, установленном комиссией.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:10

38:10 Строительство или осуждение. – Если коммунальное предприятие ответило на запрос, предусмотренный в RSA 38:7, отрицательно или если оно не ответило в течение срока, установленного в RSA 38:7, муниципалитет, в случае если он прошел голосование или голосов, требуемых в RSA 38: 3, 38: 4 и 38: 5, и после того, как комиссия после надлежащего уведомления и слушания определит, что это отвечает общественным интересам, может построить муниципальный завод или может взять все или некоторые часть такого частного предприятия и имущества путем осуждения, выплатив за это справедливую компенсацию, определенную в порядке, предусмотренном в ЮГБ 38:9.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:11

38:11 Общественный интерес определяется комиссией. – Принимая решение о том, отвечает ли покупка или изъятие коммунального предприятия или имущества общественным интересам в соответствии с настоящей главой, комиссия может устанавливать условия и издавать распоряжения для удовлетворения общественных интересов. Комиссии не нужно принимать какие-либо решения в отношении общественных интересов, когда муниципалитет и коммунальное предприятие договариваются о продаже коммунального предприятия и имущества.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:12

38:12 Расширение существующих муниципалитетов. – Муниципалитет, у которого есть существующее муниципальное предприятие, может расширить такое предприятие или может купить или изъять, в порядке, предусмотренном в RSA 38:6-11 и RSA 38:33, все или часть такого предприятия, принадлежащего коммунальному предприятию, которое необходимо для расширены коммунальные услуги. Такое действие не требует дальнейшего голосования в соответствии с RSA 38:3, 38:4 или 38:5.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:13

38:13 Ратификация. – В течение 90 дней с момента окончательного определения цены, подлежащей уплате за оборудование и имущество, подлежащее приобретению в соответствии с положениями RSA 38:8, 38:9 или 38:10, и любых косвенных убытков в соответствии с RSA 38:33, муниципалитет должен решить, приобретать ли завод и имущество по такой цене путем голосования, чтобы выпустить облигации и векселя в соответствии с RSA 33-B, которые могут быть необходимы и целесообразны для целей покрытия расходов на приобретение или получение завода, имущества или объекты полезности, которые муниципалитет может таким образом приобрести.Муниципалитет имеет право при необходимости провести внеочередное собрание для проведения такого голосования без обращения в вышестоящий суд за разрешением на это. Голосование «за» в соответствии с RSA 33-B означает ратификацию со стороны муниципалитета окончательного определения цены, подлежащей уплате за установку и имущество в соответствии с положениями RSA 38:8, 38:9 или 38:10 и любые косвенные убытки в соответствии с RSA 38:33. Если деньги собраны таким образом, они должны быть немедленно выплачены коммунальному предприятию, которое после этого должно произвести надлежащую передачу и передать завод и имущество муниципалитету.Если ратификационное голосование, предусмотренное в настоящем разделе, будет отрицательным, никакие другие действия в соответствии с настоящей главой не могут быть предприняты в течение последующего 2-летнего периода.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:13-а

38:13-a Облигации совокупного муниципального дохода. – Если комиссия примет решение о продаже генерирующих мощностей в рамках реструктуризации электроэнергетики в соответствии с RSA 374-F, любой муниципалитет, проголосовавший за приобретение гидроэлектростанции, как предусмотрено в RSA 38, может совместно с любым другим муниципалитетом, который также проголосовал за приобретение гидроэлектростанции, приобрести гидроэлектростанцию, как это предусмотрено в муниципальных доходных облигациях RSA 38 и векселях в соответствии с RSA 33-B, если это может быть необходимо и целесообразно для целей покрытия расходов на покупку или получение таких гидроэлектростанций. Такие муниципальные доходные облигации или векселя могут составлять совокупную стоимость покупки или принятия таких генерирующих мощностей, как указано в RSA 33-B:3, и могут быть выпущены на совместные названия любых таких муниципалитетов в соответствии с их соответствующими интересами. в нем. Во всех других отношениях положения RSA 33-B применяются к выпуску таких муниципальных доходных облигаций и векселей.

Источник. 2000, 164:2, эфф. 23 мая 2000 г.

Раздел 38:14

38:14 Эксплуатация завода.– Муниципалитет, который таким образом приобрел завод, имущество или объекты коммунального предприятия в любом другом муниципалитете, может действовать в этом другом муниципалитете в качестве предприятия общественного пользования с теми же правами и привилегиями, которые приобрели владельцы такого удаленного предприятия, не было бы такой покупки. Деятельность муниципалитета за пределами его собственных границ подпадает под юрисдикцию комиссии, за исключением случаев, предусмотренных в RSA 362. Если отдаленный муниципалитет сам голосует за создание муниципального предприятия, все положения настоящей главы являются обязательными в отношении такого решения. .

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:15

38:15 Захват собственности. – Любой такой муниципалитет может вступить и получить в качестве выдающегося владения любую землю или любое право на землю или воду в пределах своих границ или, в случае деревенского округа, в пределах города или поселков, в пределах которых он расположен, которые могут быть необходимые для строительства, расширения или технического обслуживания своего завода, и возместит все убытки, понесенные в связи с этим или в результате любых других действий, совершенных в соответствии с настоящей главой.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:16

38:16 Ущерб. – Если муниципалитет не согласен с владельцем имущества, указанного в RSA 38:15, относительно возмещения ущерба, любая из сторон может обратиться в вышестоящий суд в округе, где расположен город или район, или, если муниципалитет является сельским округом, тогда Совету выборщиков города или поселков, в пределах которых расположен сельский округ, для его прокладки и определения убытков, а производство по этому поводу должно быть таким же, как при ходатайстве о прокладке шоссе.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:17

38:17 Контракты на поставку. – Любой такой муниципалитет может заключить договор на поставку электричества, газа или воды с отдельными лицами, корпорациями, другими муниципалитетами или любым лицом для любых целей, названных или предусмотренных в настоящей главе, и заключать такие контракты, а также устанавливать такие правила и такие разумные ставки для их использование, которое может время от времени санкционироваться комиссией.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:18

38:18 Комиссары. – Для более удобного управления любой такой системой электрических, газовых или водопроводных сооружений любой такой муниципалитет может поручить строительство, управление, контроль и руководство ими совету уполномоченных, состоящему из 3 или более граждан такого муниципалитета. уполномоченные наделены такими полномочиями и обязанностями, какие может предписать муниципалитет. Срок их полномочий составляет 3 года до тех пор, пока их преемники не будут избраны и квалифицированы. Первый совет уполномоченных может быть избран сроком на один, два и три года, соответственно, законными избирателями муниципалитета на любом законном собрании или выборах, на которых принимаются положения настоящей главы, или на любом специальном собрании или после этого назначаются выборы для этой цели, а их преемники избираются на каждом ежегодном собрании или последующих выборах в порядке и в форме, которые могут быть определены муниципалитетом.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:19

38:19 Встреча. – Члены комиссии могут быть назначены мэром и советом олдерменов или городским советом, избранными города или уполномоченными округа, если муниципалитет не может избрать или проголосовать за назначение.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:20

38:20 Компенсация и организация.– Вознаграждение уполномоченных устанавливается муниципалитетом. Они приносят присягу добросовестно выполнять свои обязанности. Они должны ежегодно организовываться, выбирая одного из них в качестве председателя своего правления. Они должны назначить клерка и управляющего работами, а также других должностных лиц, которых они сочтут необходимыми, и после этого представить свидетельство о такой организации клерку муниципалитета, который запишет его в клерковом отчете.Уполномоченные устанавливают вознаграждение всех назначенных ими должностных лиц и агентов, и все должностные лица и агенты приносят присягу добросовестно выполнять свои обязанности.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:21

38:21 Отчеты. – Уполномоченные должны ежегодно, во время отчета других городских, поселковых или районных чиновников, представлять муниципалитету отчет о финансовом и ином состоянии завода, показывая фонды отдела, расходы и доходы отдела, и все другие существенные факты.Этот отчет публикуется в годовом отчете муниципалитета.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:22

38:22 Залоги и взыскание сборов. –
I. За исключением случаев, предусмотренных в параграфе III, все платежи за услуги, предоставляемые посетителям муниципальной компанией по электричеству, газу, водоснабжению или очистке сточных вод, должны создавать залоговое право на недвижимое имущество, в котором такие услуги предоставляются.
II.За исключением случаев, предусмотренных в параграфе III, муниципалитет может использовать любую из следующих процедур взимания платы, и использование одной процедуры взимания платы за одну услугу не исключает использования другой процедуры взимания платы за другую услугу:
(a) Муниципалитет может передавать счета за сборы сборщику налогов с ордером, подписанным соответствующими муниципальными должностными лицами, требующим, чтобы сборщик налогов собрал их. Сборщик налогов должен иметь те же права и средства правовой защиты, включая залоговое право на недвижимое имущество, и нести те же обязательства в отношении него, что и при сборе налогов, как это предусмотрено в МСА 80; при условии, однако, что залог недвижимого имущества будет продолжаться в течение 18 месяцев с даты последнего неоплаченного счета.
(b) Должностное лицо или совет, ответственный за управление муниципальной коммунальной службой, может взимать плату за услуги путем прямого выставления счетов на любой периодической основе по своему выбору. Все обвинения, которые являются просроченными, могут быть переданы сборщику налогов с ордером, подписанным соответствующими муниципальными должностными лицами, требующими, чтобы сборщик налогов взимал их. Сборщик налогов должен иметь те же права и средства правовой защиты, включая залоговое право на недвижимое имущество, и нести те же обязательства в отношении него, что и при сборе налогов, как это предусмотрено в МСА 80; при условии, однако, что залог недвижимого имущества будет продолжаться в течение 18 месяцев с даты последнего неоплаченного счета.
(c) Если должностное лицо или правление, ответственное за управление муниципальной коммунальной службой, не возложило расходы на сборщика налогов, муниципалитет имеет право удержания на недвижимое имущество, в котором были оказаны услуги, и это право удержания действует в течение 18 месяцев с момента дата последнего неоплаченного счета, если только муниципалитет не внесет в реестр сделок округа, в котором расположена земля, уведомление о залоге, и в этом случае залог будет действовать в течение 6 лет с даты последнего неоплаченного счета. Залоговое удержание может быть применено в иске муниципалитетом против владельца недвижимого имущества. В таком иске муниципалитет имеет право на судебное решение в отношении годовых сборов, процентов по ставке 12 процентов с даты последнего неоплаченного счета до даты вынесения решения и расходов. Записи в муниципальном департаменте, предоставившем услуги, должны быть достаточным уведомлением для подачи иска о залоговом праве против последующих покупателей или кредиторов, присоединившихся к недвижимости.
(d) Если услуги были предоставлены какому-либо физическому или юридическому лицу, не являющемуся владельцем недвижимости, залоговые права, предусмотренные в настоящем параграфе, действуют в отношении владельца недвижимости только в отношении расходов, которые владелец недвижимости имущество было уведомлено муниципалитетом в течение 120 дней с даты, когда обвинения стали просроченными; при условии, однако, что муниципалитет может выполнить эти требования к уведомлению, отправив владельцу недвижимости копии счетов за услуги одновременно с выставлением счетов физическому или юридическому лицу, получившему услуги.
(e) Сборщик налогов в соответствии с подпунктом (а) или лицо, ответственное за выставление счетов в соответствии с подпунктом (b), может выставлять счета или уведомления с помощью электронных средств только после того, как клиент запрашивает такую ​​доставку. Плата за доставку счетов или уведомлений с помощью электронных средств не взимается, и не налагается никаких штрафов за отказ от выбора доставки с помощью электронных средств. Любой запрос на электронную доставку счетов или уведомлений должен содержать физическую подпись клиента или электронную подпись, соответствующую требованиям Федерального закона об электронных подписях от 2000 г., Публичный закон 106-229 или его правопреемник.Любой заключенный клиентом договор на получение налоговых счетов электронным способом должен содержать описание предлагаемой к использованию системы доставки и четкие указания о способе прекращения такой доставки. В случае, если у сборщика налогов или другого лица, ответственного за отправку счетов или извещений, есть основания полагать, что счета или извещения, отправленные с помощью электронных средств, не были доставлены, такое лицо должно незамедлительно направить клиенту дубликат счетов или извещений. почтой первого класса.Дубликат счета или уведомления, отправленные по почте в соответствии с этим требованием, не должны оплачиваться клиентом. Второе и последующие уведомления о причитающихся платежах или уведомления о просрочке должны быть отправлены почтой первого класса. Отправка счета в порядке, предусмотренном в настоящем параграфе, не меняет последнюю дату, когда счета могут быть оплачены без штрафных санкций.
III. Никакая муниципальная коммунальная служба, занимающаяся электроэнергией, газом, водоснабжением или очисткой сточных вод, не должна выполнять неаварийные работы общей стоимостью более 250 долларов США за проект на объектах, находящихся на территории заказчика, за пределами конечной точки отключения коммунальной службы или точки, за которую несет ответственность владелец собственности. строительство или техническое обслуживание, или и то, и другое, если не заключен и не подписан письменный договор между владельцем или уполномоченным представителем имущества и уполномоченным представителем коммунального предприятия. Контракт должен включать условия подлежащих выполнению работ, имя и адрес собственника имущества, местонахождение подлежащих выполнению работ, ориентировочную стоимость работ, сроки завершения и любые другие согласованные положения, касающиеся к проекту. Никакое право залога не может быть наложено на имущество для такой работы в отсутствие такого контракта.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г. 2012 г., 178:1, эфф. 10 августа 2012 г. 2013 г., 109:3, эфф. 23 августа 2013 г.

Раздел 38:23

38:23 Обеспечительные платежи от арендаторов.– Невзирая на любые другие положения закона, любое коммунальное предприятие, в том числе любое муниципальное предприятие, предоставляющее электро- или газовые услуги, кроме как для перепродажи потребителю, который не является владельцем помещений, обслуживаемых коммунальным предприятием, и у которого есть отдельный электрический или газовый счетчик, за обслуживаемые помещения, может получить залог только от заказчика и не может получить залог от собственника помещения. Собственник помещения не несет ответственности за неуплату арендатором счета за коммунальные услуги, если в помещении такого арендатора установлен отдельный счетчик, и коммунальное предприятие не имеет право удержания имущества арендодателя в соответствии с RSA 38:22 для неоплата арендатором коммунальных услуг.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:24

38:24 Влияние на городские хартии. – Ничто, содержащееся в этой главе, не должно затрагивать, изменять или изменять положения любой городской хартии в отношении управления, контроля и управления электрическими, газовыми или водопроводными работами.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Дополнительные положения для систем водоснабжения

Раздел 38:25

38:25 Контроль воды.– Любой муниципалитет, получивший приказ от департамента экологических служб в соответствии с положениями RSA 147, 485 или 485-A, должен немедленно, после большинства голосов в пользу такого действия, приступить к получению любых сервитутов и земли, которые необходимы для выполнения приказа, и может входить в состав с целью обследования, ведущего к описанию земли, любой земли в пределах муниципалитета. При этом избранные города, комиссары округа, комиссары графств или мэр и олдермены города должны инициировать любой необходимый изъятие земли в соответствии с положениями RSA 38:15 и RSA 38:16, а также все, что содержится в RSA 231 или в законодательных актах в целом, несмотря на это, решение должностных лиц, уполномоченных этим разделом возбуждать разбирательство, не может быть отменено, и любая последующая апелляция или другие действия владельца или владельцев должны основываться исключительно на сумме оцененного ущерба, и должным образом уполномоченные представители муниципалитета имеют полное право немедленного входа для целей подробного обследования, бурения или проведения любых других действий, необходимых или желательных для оказания помощи муниципалитету в выполнении распоряжения департамента.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:25-а

38:25-а Окружные слушания. – Прежде чем санкционировать расширение франчайзинговой территории предприятия водоснабжения, находящегося в собственности или под управлением поселкового округа водоснабжения, комиссия коммунальных служб должна после уведомления провести общественные слушания в каждом городе, в котором расположен сельский округ, в котором он заслушивает свидетельские показания и получает доказательства от любой заинтересованной стороны.

Источник. 2002, 174:1, эфф. 15 мая 2002 г.

Раздел 38:26

38:26 Устав и Постановления. –
I. В муниципалитетах с общественными системами водоснабжения руководящий орган или совет уполномоченных по водным ресурсам, если таковые имеются, могут принимать такие постановления и подзаконные акты, касающиеся системы или сооружений, которые необходимы для надлежащего обслуживания и эксплуатации.
II. Любое лицо, нарушающее любое постановление или подзаконный акт, принятый в соответствии с параграфом I настоящего раздела, подлежит административному штрафу в размере не более 10 000 долларов США в день такого нарушения.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:27

38:27 Оценка водоснабжения. – Руководящий орган или совет уполномоченных по водным ресурсам, если таковые имеются, могут налагать на лиц, которые обслуживаются системой водоснабжения, или чьи земли получают особую выгоду от системы водоснабжения, их справедливую долю расходов на строительство, приобретение и эксплуатацию системы водоснабжения. системы или выплаты любого капитального долга или процентов, понесенных для системы.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:28

38:28 Тарифы на воду. – Для покрытия расходов на приобретение, строительство, выплату процентов по любому долгу, управлению, техническому обслуживанию, эксплуатации и ремонту систем водоснабжения или строительству, расширению или улучшению таких систем управляющий орган или правление Комиссаров по водным ресурсам, если таковые имеются, могут устанавливать шкалу ставок, которая будет называться ставкой на воду, могут предписывать способ и время, в которое такие ставки должны быть уплачены, и могут время от времени изменять такую ​​шкалу по своему усмотрению. .Размер таких ставок может основываться на потреблении воды в помещениях, подключенных к системе водоснабжения, или на количестве обслуживаемых лиц, или на ином справедливом основании.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:29

38:29 Водные фонды.
I. Средства, полученные от сбора тарифов на воду, хранятся в виде отдельного и отдельного фонда, именуемого водным фондом.Такой фонд может накапливаться из года в год, не должен смешиваться с доходами от городских или городских налогов и не считается частью накопленного излишка общего фонда муниципалитета. Такой фонд может расходоваться только на цели, указанные в RSA 38:28, или на предыдущее расширение или замену водопроводных линий или систем водоснабжения.
Я. Средства, полученные от сбора платы за водное транспортное средство, ниже порога для регулирования Комиссией по коммунальным предприятиям, полученного на основе межмуниципальных соглашений, муниципалитетами, регулируемыми в соответствии с RSA 49-D: 3, будут направлены на содержание и содержание участков. системы водоснабжения, необходимой для выполнения межмуниципального соглашения.Ни в коем случае для этой цели и в соответствии с RSA 38:28 не должно расходоваться менее 50 процентов полученных средств. С одобрения законодательного органа муниципалитета любые оставшиеся средства могут быть израсходованы на следующие цели:
(а) В соответствии с RSA 38:28.
(b) Для приобретения, строительства, выплаты процентов по любому долгу, управления, обслуживания, эксплуатации и ремонта канализационных систем или строительства, расширения или улучшения таких систем.
(c) Капитальные резервные фонды водопроводной или канализационной системы.
(d) Для расширения или замены линий или систем природного газа муниципальной газовой системой или поставщиком газа, регулируемым комиссией по коммунальным предприятиям.
(e) Для целей, изложенных в RSA 162-G:4.
(f) Для целей, изложенных в RSA 162-K:6, III и RSA 162-K:8.
II. За исключением случаев, когда капитальный резервный фонд создается в соответствии с параграфом III, все водные фонды должны храниться на попечении муниципального казначея.Оценки ожидаемых доходов от тарифов на воду и ожидаемых расходов из водного фонда должны быть подготовлены и представлены руководящему органу, как указано в ЗГС 32:4, если это применимо, и должны быть включены либо как часть муниципального операционного бюджета, либо как отдельная статья. Статья-ордер представлена ​​в местный законодательный орган на утверждение. В городе или районе, принявшем официальную форму проведения референдума, любая такая отдельная статья ордера должна включать сумму по умолчанию, как это предусмотрено в RSA 40:13, XI-a.Если муниципалитет имеет должным образом созданный совет уполномоченных по водным ресурсам, то, несмотря на RSA 41:29 или RSA 48:16, казначей должен выплачивать суммы из водного фонда только по распоряжению совета уполномоченных по водным ресурсам. Расходы должны быть в пределах сумм, ассигнованных местным законодательным органом. Комиссия по водным ресурсам также должна возмещать муниципалитету расходы, понесенные муниципалитетом в связи с водными операциями, включая, помимо прочего, финансовый аудит, страхование объектов, компенсацию казначею и офисную поддержку.
III. По усмотрению местного органа управления или совета уполномоченных по водным ресурсам, если таковые имеются, все или часть любых излишков водного фонда могут быть помещены в один или несколько резервных фондов капитала, находящихся на попечении попечителей трастовых фондов. согласно RSA 35:7. Если такой резервный фонд создан, то руководящий орган или совет уполномоченных по водным ресурсам, если таковые имеются, могут расходовать такие средства в соответствии с RSA 35:15 без предварительного одобрения или ассигнования местным законодательным органом, но обо всех таких расходах следует сообщать. муниципалитету в соответствии с RSA 38:21.Этот раздел не должен толковаться как запрещающий создание других резервных фондов для любых законных целей, связанных с муниципальными системами водоснабжения.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г. 2013 г., 191:3, эфф. 31 августа 2013 г. 2021 г., 105:2, пт. я, сек. 1, эфф. 30 августа 2021 г.

Раздел 38:30

38:30 Охрана водоснабжения. – Любой муниципалитет или муниципальная компания по водоснабжению, поставляющая воду населению для бытовых нужд, имеет право изъять путем осуществления права выдающегося владения любое имущество, необходимое для защиты чистоты воды, поставляемой таким образом, по ходатайству в вышестоящий суд или в дело о сельском округе в совет выборщиков города или поселков, в пределах которых находится округ, и производство по нему, как и по ходатайству о прокладке шоссе.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:31

38:31 Прекращение обслуживания. –
I. Невзирая на любые другие положения закона об обратном, за исключением случаев, предусмотренных в пункте V настоящего раздела, ни одна муниципальная компания водоснабжения не имеет права отключать услугу потребителю, если какая-либо часть предоставляемых услуг приходится на пользу одной или нескольким сторонам, о которых известно компании быть арендаторами жилых помещений, если только компания не направит арендаторам письменное уведомление.В таком уведомлении должны быть указаны:
(a) Дата, в которую или после которой компания предлагает отключить услугу.
(b) Заявление о том, что причиной отключения является спор между компанией и арендодателем.
(c) Заявление о том, что арендатор должен связаться с арендодателем для получения дополнительной информации.
(d) Адрес и телефон, по которым арендатор может связаться с коммунальным предприятием, чтобы договориться о предоставлении услуг.
II.Муниципальная компания водоснабжения должна воздерживаться от прекращения подачи воды в затронутые помещения, если об этом просит арендатор, при условии, что арендатор согласен нести ответственность за предоставленные услуги на дату запроса арендатора. Тем не менее, компания водоснабжения может продолжать указывать просроченный остаток арендодателя в счете арендатора, а залоговое удержание, созданное в соответствии с RSA 38:22, должно включать любые просроченные платежи, которые начисляются после того, как компания начинает выставлять счета арендатору. Коммунальное предприятие должно оказывать прямые услуги запрашивающему их лицу на условиях, применимых ко всем бытовым потребителям.Такие услуги могут включать в себя другие расходы, такие как услуги канализации и противопожарной защиты, если они обычно включаются в счета за услуги водоснабжения.
III. Сразу же после того, как станет известно, что арендатор был отключен без уведомления, предусмотренного параграфом I, компания водоснабжения должна повторно подключить услугу и может взимать разумную плату за повторное подключение, которая может быть добавлена ​​к существующей задолженности.
IV. Уведомление, требуемое параграфом I, должно быть предоставлено арендатору не менее чем за 7 дней до предполагаемого отключения путем вывешивания уведомления, написанного на видном месте, на главной входной двери каждого здания, в котором обслуживание прекращается.Кроме того, компания должна разместить уведомление на задней или боковой двери, к которой у компании есть разумный доступ, или в общей зоне каждого здания. Компания, по своему усмотрению, может уведомить жильцов пострадавшего имущества по почте, а не по почте.
V. Уведомление жильцов, требуемое параграфом I настоящего раздела, не требуется, когда это необходимо для предотвращения опасности для жизни или имущества, а также по распоряжению должным образом учрежденного государственного органа, такого как полиция, пожарные, работники здравоохранения и строительные инспекторы. .

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Дополнительные положения для электрических систем

Раздел 38:32

38:32 Освобождение для муниципального объекта малой энергетики. За исключением муниципалитетов, которые приобрели, расширили или построили электростанцию ​​в соответствии с настоящей главой, разработка муниципалитетом любого объекта малой энергетики, как это определено в RSA 374-D:1, IV, не подпадает под действие положений настоящей главы. .Ничто в этом разделе не должно толковаться как освобождение муниципалитетов от положений настоящей главы в отношении приобретения коммунальных установок и оборудования, если между муниципалитетом и коммунальным предприятием существует спор.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:33

38:33 Косвенные убытки. – В вопросах, в отношении которых Федеральная комиссия по регулированию энергетики не обладает юрисдикцией или имеет юрисдикцию, но решает передать юрисдикцию государству, комиссия должна в справедливой и разумной степени определять косвенные убытки, такие как неокупаемые инвестиции в генерацию, хранение, или договоренностей о поставках, возникших в результате покупки оборудования и имущества у коммунального предприятия, и должны установить соответствующий механизм возмещения таких убытков. Комиссии не нужно принимать такое решение, когда муниципалитет и коммунальное предприятие договариваются о продаже коммунального предприятия и имущества.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г. 2000 г., 164:3, эфф. 23 мая 2000 г.

Раздел 38:34

38:34 Тарифы на разделение и открытый доступ. – Муниципальные электроэнергетические компании, созданные после 1 июля 1997 года, должны разделить свои тарифы и разрешить открытый доступ к конкурентным розничным рынкам электроснабжения, как только будет подтверждено существование конкуренции в розничной торговле в любом месте штата в соответствии с RSA 38:36.Муниципальные электроэнергетические предприятия, созданные до 1 июля 1997 г., могут добровольно разделить свои тарифы и открыть доступ к конкурентным розничным рынкам электроснабжения.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:35

38:35 Финансовая ответственность. –
I. Любой розничный потребитель электроэнергии, расположенный на территории муниципалитета, который создал муниципальную электроэнергетическую компанию после 1 июля 1997 года, но не находится в зоне обслуживания такой компании, не несет ответственности, и ни одно юридическое лицо не может требовать от потребителя оплаты. , через налоги или иным образом, любые расходы, связанные с таким коммунальным предприятием, за исключением электроэнергии и услуг, потребляемых непосредственно муниципалитетом, и любой электроэнергии и услуг, продаваемых коммунальным предприятием потребителю.
II. Любой розничный потребитель электроэнергии, находящийся в зоне обслуживания муниципальной электроэнергетической компании, созданной после 1 июля 1997 г., который не покупает услуги по выработке электроэнергии такой муниципальной электроэнергетической компанией или не приобретает ее через нее, как это разрешено RSA 38:34, не несет ответственности за: и ни одно юридическое лицо не может требовать от потребителя оплаты через налоги или иным образом каких-либо затрат на услуги по выработке энергии от такой муниципальной электроэнергетической компании, за исключением электроэнергии, потребляемой непосредственно муниципалитетом.Ничто в этом параграфе не препятствует любым владельцам собственности или розничным потребителям электроэнергии подписывать контракты любой продолжительности с такой муниципальной электроэнергетической компанией после подтверждения существования конкуренции в сфере розничной электроэнергетики в соответствии с RSA 38:36 и соблюдения их условий, включая возмещение убытков за расторжение. .
III. Если какая-либо муниципальная электроэнергетическая компания приобретает существующие установки и оборудование, используемые для выработки электроэнергии, муниципальная электроэнергетическая компания должна производить платежи вместо налога на имущество в размере суммы, с которой эти установки и оборудование уплачивали бы налоги, если бы они принадлежали частному лицу. владелец.Такие платежи вместо налогов включаются в «расходы на услуги по выработке электроэнергии», как это предусмотрено в пункте II.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:36

38:36 Сертификация. – Председатель комиссии по коммунальным предприятиям должен удостоверить секретарю штата дату проведения розничной конкуренции за электроэнергию в каждой части штата.

Источник. 1997, 206:1, эфф. 1 июля 1997 г.

Раздел 38:37

38:37 Ограничение на покупку, строительство или эксплуатацию определенных объектов по добыче ископаемого топлива.
I. За исключением случаев, предусмотренных в параграфе II, никакая муниципальная электроэнергетическая компания или муниципалитет не могут после 1 июля 2000 г. покупать, строить или эксплуатировать какие-либо электростанции, работающие на ископаемом топливе, для производства электроэнергии и продажи потребителям за пределами муниципалитета.
II. После консультации с департаментом экологических служб для надлежащего реагирования на настоящее и будущее воздействие на окружающую среду муниципалитет или муниципальная электроэнергетическая компания могут обратиться в департамент за конкретным разрешением на такое приобретение, эксплуатацию или строительство.

Источник. 2000, 293:4, эфф. 21 июня 2000 г.

Широкополосный доступ

Раздел 38:38

38:38 Широкополосный доступ. –
I. В этом подразделе:
(a) «Тариф на доступ» означает плату, ежемесячно или ежегодно взимаемую с провайдеров широкополосной связи за доступ к инфраструктуре широкополосной связи.
(б) [Отменено.]
(c) «Широкополосный доступ» означает передачу информации между точками, указанными пользователем, с изменением или без изменения формы или содержания информации в том виде, в котором она была отправлена ​​и получена, со скоростью передачи, определенной Федеральной комиссией по связи в качестве расширенные возможности проводной связи, как определено в разделе 706 Закона о телекоммуникациях 1996 года, независимо от используемой сетевой технологии.
(d) «Поставщик услуг широкополосного доступа» означает любого поставщика услуг широкополосного доступа, за исключением агрегаторов услуг широкополосного доступа, как это определено в разделе 226 Закона о телекоммуникациях 1996 года.
(e) «Инфраструктура широкополосной связи» означает все оборудование и средства, включая все изменения, модификации и расширения существующих средств, а также оборудование в помещении клиента, используемое для предоставления широкополосного доступа, как определено в подпункте (c), и любое программное обеспечение, являющееся неотъемлемой частью или связанные с эксплуатацией, поддержкой, облегчением или взаимосвязью такого оборудования.
(f) «Широкополосная услуга» означает предложение широкополосной связи за плату непосредственно населению или таким категориям пользователей, которые фактически доступны непосредственно населению, независимо от используемых средств.
(g) «Открытая сеть» означает любую инфраструктуру широкополосной связи, которая открыта для любых сторонних пользователей на недискриминационной основе на справедливой и равноправной основе с использованием общедоступных тарифов на услуги.
(h) «Открытые сетевые интерфейсы» означают технические и операционные средства, способы и методы для доступа любой третьей стороны к инфраструктуре широкополосной связи, которые должны предоставляться на основе общепринятых отраслевых стандартов, доступных на момент доступа.
II. Муниципалитет может использовать свою широкополосную инфраструктуру для обеспечения открытой сети и обеспечения доступа третьих лиц в соответствии с действующими государственными и федеральными нормами.
III. Если провайдер широкополосного доступа не отвечает на запрос информации, выданный в соответствии с разделами RSA 33:3-g, III и RSA 33:3-g, IV, места, обслуживаемые этим провайдером широкополосного доступа, считаются необслуживаемыми, если только эти места не обслуживаются. провайдером широкополосного доступа, который ответил на запрос этого муниципалитета о предоставлении информации.

Источник. 2006, 225:6, эфф. 31 июля 2006 г. 2018 г., 118:6, 8, 29 июля 2018 г. 2020 г., 28:3, эфф. 20 сентября 2020 г.

Раздел 38:39

38:39 Тарифы на ШПД. – Для покрытия расходов на приобретение, строительство, выплату процентов по любому долгу, управление, техническое обслуживание, эксплуатацию и ремонт широкополосной инфраструктуры или строительство, расширение или улучшение таких систем руководящий орган может установить шкалу тарифы, называемые тарифами доступа, может предписывать способ и время оплаты таких тарифов и может изменять такие тарифы, когда сочтет это целесообразным.

Источник. 2006, 225:6, эфф. 31 июля 2006 г.

Раздел 38:40

38:40 Фонд широкополосного доступа. –
I. Средства, полученные от сбора тарифов на доступ, хранятся в виде отдельного фонда, именуемого фондом широкополосного доступа. Такой фонд может накапливаться из года в год, не должен смешиваться с доходами от городских или городских налогов и не считается частью накопленного излишка общего фонда муниципалитета.Такой фонд может быть израсходован только на цели, указанные в RSA 33:3 и RSA 33-B.
II. За исключением случаев, когда резервный фонд капитала создается в соответствии с параграфом III, все фонды широкополосной связи должны храниться на попечении муниципального казначея. Сметы ожидаемых доходов и ожидаемых расходов из фонда широкополосной связи должны быть подготовлены и представлены руководящему органу в качестве специальной статьи-ордера, как указано в ЗСА 32, если это применимо, и должны быть включены в муниципальный бюджет, представляемый в местный законодательный орган. орган для утверждения.Расходы должны быть в пределах сумм, ассигнованных местным законодательным органом.
III. По усмотрению местного органа управления весь или часть любого излишка фонда широкополосной связи может быть помещена в один или несколько резервных фондов капитала, которые находятся на попечении попечителей трастовых фондов в соответствии с RSA 35:10. Если создается такой резервный фонд, то руководящий орган может расходовать такие средства в соответствии со статьей 35:15 RSA без предварительного одобрения или ассигнования местным законодательным органом, но обо всех таких расходах сообщается муниципалитету в соответствии со статьей 38:41 RSA. .Этот параграф не должен толковаться как запрещающий создание других резервных фондов для любых законных целей, связанных с широкополосным доступом.

Источник. 2006, 225:6, эфф. 31 июля 2006 г. 2018 г., 118:7, эфф. 29 июля 2018 г.

Раздел 38:41

38:41 Отчет Фонда широкополосной связи. – Управляющий орган должен ежегодно представлять муниципалитету отчет о фонде широкополосной связи с указанием расходов и доходов фонда, а также всех других существенных фактов.Этот отчет публикуется в годовом отчете муниципалитета.

Источник. 2006, 225:6, эфф. 31 июля 2006 г.

Глава 38: Чтец недели

1 Чтение всегда будет сопровождать трапезу братьев. Читателем должен быть не тот, кто случайно взял книгу в руки, а тот, кто будет читать целую неделю, начиная с воскресенья. 2 После обедни и причастия входящий чтец пусть попросит всех помолиться за него, чтобы Бог защитил его от духа суеты, 3 пусть он начнет этот стих в оратории: Господи, отверзи уста мои, и возвестит уста мои Твои. хвалите (Пс 50 [51]: 17), и пусть все говорят это три раза.4 Когда он получит благословение, он начнет свою неделю чтения. 5 Да будет полная тишина. Ни шепота, ни речи — там должен быть слышен только голос чтеца. 6 Братья должны по очереди служить друг другу, когда они едят и пьют, так что никому не нужно ни о чем просить. 7 Если же что-либо требуется, то следует просить об этом посредством какого-либо звукового сигнала, а не речи. 8 Никто не должен дерзать спрашивать о чтении или о чем-либо другом, чтобы не дать повод [дьяволу] (Еф. 4:27; 1 Тим. 5:14).9 Однако настоятель может пожелать сказать несколько слов наставления.
10 Из-за святого причастия и из-за того, что пост может быть слишком тяжелым для него, брат, который читает в течение недели, должен получить немного разбавленного вина, прежде чем он начнет читать. 11 После этого он будет принимать пищу с еженедельными кухонными слугами и служителями. 12 Братья будут читать и петь не по чину, а по способности приносить пользу своим слушателям.

Комментарий Филипа Лоуренса, OSB, настоятеля Христа в пустыне

Чтение за монашеским столом больше не может считаться само собой разумеющимся в монастырях.Однако Правило очень ясно: «Чтение всегда будет сопровождать трапезу братьев». Итак, первое учение этой главы состоит в том, что трапезу принимают молча и что за трапезой братьев следует ожидать чтения.

Второе учение состоит в том, что мы должны ожидать понимания того, что читает брат, который читает. Святой Бенедикт говорит: «Братья будут читать и петь не по чину, а по способности приносить пользу своим слушателям». Сегодня это сложнее, когда в общине могут быть монахи, говорящие на очень разных формах английского языка.Вдобавок ко всему, сегодня, по крайней мере, во многих монастырях, у нас есть монахи, для которых английский явно является вторым языком и у которых сильный акцент в английском.

Мы все знаем, что мы не можем ожидать, что в монастыре будут профессионально подготовленные читатели, как мы ожидаем в радиопрограмме! И, конечно же, святой Бенедикт тоже этого не ожидал. С другой стороны, назначая монаха, который читает целую неделю, можно ожидать, что читатель подготовит свое чтение. Основные трудности, помимо упомянутых выше акцентов, заключаются в том, что читатель должен читать медленно и четко и должен заранее знать, что он читает.

Наконец-то мы можем осознать, что трапезная — не место для разговоров друг с другом. Святой Бенедикт ожидает полной тишины во время трапезы, хотя настоятель может сказать несколько слов, чтобы наставить братьев.

В целом, мы сразу видим, что трапеза – это время молитвы и слушания сообщества. Это так отличается от того, что сегодня люди ожидают от еды в большинстве культур. Но мы, монахи, формируем собственную культуру, и мы должны быть счастливы иметь возможность слушать, молиться и оставаться в покое.Это одно из благословений нашей монашеской жизни.

Гордость и предубеждение Глава 38-41: Резюме и анализ

Глава 39: Снова дома

Модные Китти и Лидия

В главе 39 Лиззи и Джейн наконец возвращаются домой. Они встречают своих сестер в гостинице. Китти и Лидия заказали обед для всех. Однако они просят Лиззи и Джейн одолжить им денег, так как они только что потратили наличные деньги на новую одежду.Эта импульсивность младших сестер Беннет предвещает более поздние события романа. По дороге домой Китти и Лидия ужасно шумны и самодовольны, окруженные импульсивными покупками. Дискомфорт Джейн и Лиззи знаком любому, кто когда-либо сопровождал младшую сестру в походе по магазинам.

Джейн и Лиззи встречают дома в характерной манере. Миссис Беннет в восторге от того, что Джейн такая же хорошенькая, как и прежде. Мистер Беннет ненавязчиво, но искренне рад видеть Лиззи.Большая новость по соседству в том, что полк уходит. Это приятные новости для Лиззи, которая теперь знает, насколько сомнительна репутация их любимца Уикхема. Лидия расстроена, но надеется навестить их в их новом жилище благодаря своей дружбе с женой командира.

Глава 40: Домашний уют?

На следующий день после их возвращения в Лонгборн Лиззи рассказывает Джейн все о предложении мистера Дарси и его письме. Когда Джейн говорит, что ей жаль искреннее разочарование мистера Дарси, Лиззи отвечает, что тоже.Это примечательно, поскольку всегда честная Лиззи в то время не испытывала такой симпатии к Дарси. Здесь Остин тихо раскрывает изменяющиеся чувства Лиззи к нему.

Как и ожидалось, добродушная Джейн очень расстроится, узнав правду о Дарси и Уикхеме. Не может ли быть какое-то ужасное недоразумение? Лиззи язвительно замечает, что между ними достаточно достоинств, «чтобы сделать из одного хорошего человека», добавляя, что «у одного есть все добро, а у другого — вся видимость». Этот комментарий о характерах жестковатой Дарси и очаровательного Уикхема беззаботен, но серьезен, подчеркивая важность репутации в романе. Сестры обсуждают вопрос о том, разоблачать ли проступки Уикхема, и решают не делать этого. Как говорит Джейн, он может исправиться.

Основными темами обсуждения для остальных домочадцев остаются уход полка и разрыв Бингли и Джейн. Комментарий миссис Беннет к последнему таков: «Меня утешает то, что я уверена, что Джейн умрет от разбитого сердца; и тогда он пожалеет о том, что сделал». Она также возмущена тем, что мистер Коллинз и Шарлотта вообще развлекаются, так как мистерКоллинз унаследует имущество мистера Беннета.

Глава 41: Лидия добивается своего

Все одинокие молодые женщины Меритона, не только Китти и Лидия, опустошены уходом полка. Не помешает и то, что они едут на фешенебельный морской курорт Брайтон. Когда миссис Форстер, молодая жена полковника полка, приглашает Лидию в гости, она на седьмом небе от счастья. Она сводит Китти с ума своим шумным энтузиазмом, к которому присоединяется ее мать.

Брайтон, Королевский павильон

Тем временем Лиззи беспокоится о том, что ее 15-летняя сестра уезжает в курортный город, полный мужчин в форме. Выражая свое беспокойство отцу, Лиззи повторяет условия письма мистера Дарси, что еще раз указывает на то, что она думает об его авторе. Мистер Беннет отмахивается от возражений Лиззи. С его точки зрения, поездка в Брайтон — сравнительно безопасный способ избавиться от безумия Лидии. Ведь она в гостях у замужней подруги. «Лидии никогда не будет легко, пока она не обнажится в каком-нибудь общественном месте», — сухо комментирует ее отец.

Перед уходом полка (и Лидии) Лиззи воссоединяется с Уикхемом, что неизбежно неловко.Однако Лиззи удается доставить ему больше дискомфорта, чем ей самой. Ей удается делать невинно звучащие замечания, которые заставляют Уикхема очень нервничать, не раскрывая, как много она знает. В конце главы Лидия с триумфом уезжает в Брайтон.

Краткий обзор урока

Главы 38-41 Гордости и предубеждения являются переходными в действии романа. Время в Хансфорде подошло к концу, как и сюжетная линия, сосредоточенная на Шарлотте Коллинз (урожденная Лукас).

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *