Договор на проведение оценки образец: Проект договора на оказание услуг оценки

Статья 11. Договор на проведение оценки имущества Раздел II. Принципы проведения оценки имущества (ст. 7–13) Об оценке имущества, имущественных прав и профессиональной оценочной деятельности в Украине | Нормативная база Украины

Нормативний акт Об оценке имущества, имущественных прав и профессиональной оценочной деятельности в Украине

Печать

Автор : Верховная Рада Украины

Договор на проведение оценки имущества заключается в письменной форме и может быть двусторонним или многосторонним. Во время заключения многостороннего договора, кроме заказчика оценки, стороной договора может выступать лицо-плательщик, если оплату услуг субъекта оценочной деятельности осуществляет другое лицо, а не заказчик. В этом случае на плательщика как сторону договора распространяются ограничения, указанные в статье 8 настоящего Закона.

Заказчиками оценки имущества могут быть лица, которым указанное имущество принадлежит на законных основаниях или у которых имущество находится на законных основаниях, а также те, которые заказывают оценку имущества по поручению указанных лиц. Заказчики оценки должны обеспечить доступ субъекта оценочной деятельности к имуществу, которое подлежит оценке на законных основаниях, получение им необходимой и достоверной информации об указанном имуществе для проведения его оценки.

Стороны договора на проведение оценки имущества (заказчик, плательщик) имеют право свободного выбора субъекта оценочной деятельности — субъекта хозяйствования при условии выполнения требований, установленных статьями 8 и 9 настоящего Закона.

Существенными условиями договора на проведение оценки имущества являются:

указание имущества, которое подлежит оценке;

цель, с которой проводится оценка;

вид стоимости имущества, которое подлежит определению;

дата оценки;

срок выполнения работ по оценке имущества;

размер и порядок оплаты работ;

права и обязанности сторон договора;

условия обеспечения конфиденциальности результатов оценки, информации, использованной во время ее выполнения;

ответственность сторон за невыполнение или ненадлежащее выполнение условий договора;

порядок разрешения споров, которые могут возникнуть во время проведения оценки и принятия заказчиком ее результатов.

Законодательством или по соглашению сторон договора в нем могут быть предусмотрены другие существенные условия.

Размер и порядок оплаты работ по оценке имущества определяются по договоренности сторон или в случаях отбора субъекта оценочной деятельности на конкурсных основах — по результатам конкурса. Не допускается установление в договоре размера оплаты работ как доли стоимости имущества, которое подлежит оценке. Права, обязанности и ответственность оценщика (субъекта оценочной деятельности), который проводит экспертизу на основании определения (постановления) суда о ее назначении, определяются законодательством Украины о судебной экспертизе и настоящим Законом.

Новини бюджетної бухгалтерії (14.11.2022 — 20.11.2022)

20.11.2022

Когда заработает система экстренной помощи по номеру 112: Кабмин утвердил план мероприятий

20. 11.2022

Громадяни зіткнулися із труднощами при ввезенні генераторів

20.11.2022

Нарешті це сталося! Ми й досі не можемо в це повірити!

18.11.2022 Освіта

Затверджено порядок та умови надання субвенції з держбюджету місцевим бюджетам на відновлення об`єктів критичної інфраструктури

18.11.2022

Про оподаткування доходів отриманих студентами під час проходження практики

18.11.2022

Экспертное сопровождение проектов

О порядке проведения экспертного сопровождения

Федеральным законом от 27 июня 2019 г. № 151-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации» и отдельные законодательные акты Российской Федерации» внесены изменения в статью 49  Градостроительного кодекса Российской Федерации, в соответствии с которыми  введен институт экспертного сопровождения.

Экспертное сопровождение – это оценка соответствия изменений, внесенных в проектную документацию, получившую положительное заключение экспертизы, требованиям  технических регламентов, санитарно-эпидемиологическим требованиям, требованиям в области охраны окружающей среды, требованиям государственной охраны объектов культурного наследия, требованиям к безопасному использованию атомной энергии, требованиям промышленной безопасности, требованиям к обеспечению надежности и безопасности электроэнергетических систем и объектов электроэнергетики, требованиям антитеррористической защищенности объекта, заданию застройщика или технического заказчика на проектирование, результатам инженерных изысканий, включая оценку совместимости изменений, внесенных в проектную документацию, с частью проектной документацией, в которую указанные изменения не вносились.

Экспертное сопровождение осуществляется по решению застройщика или технического заказчика и проводится органом исполнительной власти или организацией, проводившими экспертизу проектной документации, которые подтверждают соответствие внесенных в проектную документацию изменений установленным требованиям.

В случае если в ходе экспертного сопровождения в проектную документацию будут внесены изменения, требующие проведения экспертизы проектной документации, то орган исполнительной власти или организация, проводившая экспертизу, по итогам внесения таких изменений по заявлению застройщика или технического заказчика выдает заключение экспертизы проектной документации. Сведения о таком заключении подлежат включению в Единый государственный реестр заключений экспертизы проектной документации объектов капитального строительства (ЕГРЗ). В данном случае дополнительное направление проектной документации на проведение повторной экспертизы не требуется.

Порядок организации и проведения экспертного сопровождения установлен Положением о порядке организации и проведения государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 5 марта 2007 г. № 145.

В соответствии с установленным порядком экспертное сопровождение осуществляется на основании договора об экспертном сопровождении, заключенным с застройщиком или техническим заказчиком на 1 год с возможностью его пролонгации на такой же срок при этом количество таких пролонгаций не ограничено. 

В период действия договора об экспертном сопровождении застройщик или технический заказчик вправе в случае необходимости представлять внесенные в проектную документацию изменения в экспертную организацию, которая в течение 10 (а в случае продления срока 20) рабочих дней рассматривает такие изменения и выдает соответствующее заключение. 

Застройщик или технический заказчик не ограничен в количестве изменений, вносимых в рамках экспертного сопровождения в проектную документацию, и их объеме. 

Плата за проведение экспертного сопровождения взимается за год в размере 30 процентов размера платы за проведение первичной государственной экспертизы, рассчитанной на дату заключения договора об экспертном сопровождении. При продлении договора об экспертном сопровождении размер платы составляет 30 процентов размера платы за проведение первичной государственной экспертизы, рассчитанной на дату, с которой продлевается договор об экспертном сопровождении.

Образцы материалов для услуг

Распечатать Эл. адрес Делиться

Хотя ни Единые стандарты практики профессиональной оценки, ни Кодекс профессиональной этики Института оценки не требуют использования письменных соглашений о найме, использование письменного соглашения для изложения деталей задания является разумной деловой практикой.

Письменное соглашение:

  • служит для уточнения условий задания;
  • предоставляет письменные доказательства согласия как клиента, так и оценщика с условиями;
  • обеспечивает основу для разрешения споров, возникающих в связи с оказанием услуг; и
  • побуждает стороны решать вопросы, которые иначе не могли бы быть решены.

Институт оценки рад предоставить следующие образцы материалов в качестве ресурсов для оценщиков, разрабатывающих свои собственные договоры найма в контексте судебных и внесудебных процессов. В том виде, в каком они составлены, образцы материалов касаются несудебных и судебных оценочных заданий, но их можно легко отредактировать, чтобы приспособить к рассмотрению или другим типам заданий. Образцы материалов предназначены для редактирования или изменения по мере необходимости.

Просматривая эти материалы, пользователь соглашается со следующим: Эти материалы (образцы и инструкции) предназначены для предоставления полезной информации и служат ресурсом при подготовке писем-соглашений или обязательств, которые могут создавать юридически обязывающие обязательства в отношении стороны. Данные справочные материалы предоставляются с пониманием того, что Институт оценки не занимается оказанием юридических, бухгалтерских или иных профессиональных услуг. Институт оценки не берет на себя никакой ответственности за какие-либо услуги, оказанные в связи с использованием или опорой на эти материалы, а также не делает никаких заявлений и не гарантирует, что эти материалы содержат положения и условия, соответствующие какому-либо конкретному оценочному заданию.

Ни при каких обстоятельствах Институт оценки не несет ответственности за любые прямые, непрямые, случайные, косвенные, особые или штрафные убытки, возникшие в результате или в связи с использованием этих материалов. Пользователи должны обращаться за консультацией к компетентному местному юрисконсульту при подготовке писем-соглашений и обязательств, чтобы обеспечить надлежащее представление интересов пользователей, соответствие условий и положений для любого конкретного оценочного задания, их принудительное исполнение и желаемое значение. и соответствуют местному законодательству.

Образец несудебных материалов

Пояснительные материалы и инструкции для несудебных услуг

Образец сопроводительного письма (версия в формате PDF)

Образец сопроводительного письма (версия Word)

Образец договора на оказание оценочных услуг (версия в формате PDF)

Образец договора на оказание оценочных услуг (версия Word)

Образец письма-соглашения (версия в формате PDF)

Образец письма-соглашения (версия Word)

Образец Условий использования (версия в формате PDF)

Образец условий и положений (версия Word)

Образцы судебных материалов

Разъяснительные материалы и инструкции для судебных служб

Образец письма-соглашения — Судебный процесс (версия в формате PDF)

Образец письма-соглашения — Судебный процесс (версия Word)

Нажимая «Принять», пользователь подтверждает понимание и согласие с тем, что Институт оценки не берет на себя никакой ответственности за любые услуги по оценке, оказанные в соответствии с использованием этих образцов материалов задания, а также не делает никаких заявлений и не гарантирует, что эти образцы заданий материалы содержат положения и условия, соответствующие любому конкретному заданию на оценку или подлежащие исполнению в конкретной юрисдикции. Ничто в настоящем документе не может быть истолковано как юридическая консультация.

СогласенНе согласен

Соглашение об управлении оценкой — SettlementOne

Настоящее Соглашение об оказании услуг по управлению оценкой («Соглашение») между Оценочной корпорацией SettlementOne («SettlementOne») и нижеподписавшейся организацией («Клиент») вступает в силу с даты его заключения. подписано ниже и остается в силе в соответствии с условиями, содержащимися в настоящем документе. Настоящим Клиент гарантирует и заявляет, что он занимается ипотечным кредитованием и что он желает заключить договор на обслуживание с SettlementOne с целью подписки на услуги SettlementOne по управлению оценкой недвижимости (далее именуемые «Услуги»). Настоящим SettlementOne подтверждает, что занимается предоставлением Услуг своим клиентам, предоставляющим ипотечные кредиты, через общенациональную сеть аффилированных оценщиков.

Объем услуг
SettlementOne предоставляет Клиенту шлюз заказов на оценку для подачи новых заказов на оценку для выполнения сетью аффилированных оценщиков SettlementOne. SettlementOne несет ответственность за всю коммуникацию и координацию усилий, связанных с каждым заказом на оценку, размещенным Клиентом, и выступает в качестве посредника между заемщиком Клиента и выбранным оценщиком. SettlementOne несет единоличную ответственность за выбор конечного оценщика, которым должен быть выполнен каждый заказ. Компания SettlementOne должна дополнительно провести кабинетную проверку контроля качества для выявления и исправления любых ошибок и несоответствий в каждом завершенном отчете об оценке перед доставкой таких отчетов об оценке Клиенту. Кроме того, на основании выбора Клиента, отраженного в Приложении A, прилагаемом к настоящему документу, SettlementOne также должна обеспечить тщательный контроль качества случайно выбранных десяти процентов (10%) ежемесячных заказов на оценку, сделанных Клиентом через SettlementOne, в соответствии с требованиями Кодекса оценки жилья. поведения. SettlementOne предоставляет Клиенту подробный отчет о таком тесте контроля качества для каждой выбранной оценки, а также ежеквартальный отчет обо всех проведенных тестах контроля качества и сводку результатов для рассмотрения Клиентом и представления отчета Независимому институту защиты оценки.

Сертификаты SettlementOne
Настоящим SettlementOne подтверждает, что в течение всего срока действия настоящего Соглашения он должен обеспечивать соблюдение необходимых процессов и процедур для облегчения соблюдения Клиентом требований Кодекса поведения при оценке жилья («HVCC ») для всех заказов на оценку, размещенных для выполнения в Национальном отделе оценки SettlementOne. Тем не менее, Клиент настоящим подтверждает, что он понимает, что такое соблюдение может быть сочтено неэффективным, если Клиент, его сотрудники, представители и/или агенты не будут соблюдать должным образом условия HVCC, и что в таких случаях SettlementOne не дает сертификатов, гарантий или представление о соответствии Клиента таким требованиям. На основании вышеизложенного Клиент настоящим удостоверяет, что он будет поддерживать надлежащие политики и процедуры для обеспечения полного соблюдения его сотрудниками, представителями и/или агентами условий HVCC по всем заказам, размещаемым через SettlementOne для выполнения. SettlementOne подтверждает, что он должен поддерживать письменный набор политик и процедур, которые частично излагают его требования в отношении сохранения независимости оценщика, как описано в HVCC. Каждый из сотрудников Национального отдела оценки SettlementOne должным образом знаком с требованиями HVCC, а также с любыми требованиями, установленными другими применимыми регулирующими органами, регулирующими руководящие принципы оценки жилой недвижимости. Сотрудники также проходят постоянную подготовку по соблюдению таких требований и их различных толкований. SettlementOne также подтверждает, что в течение всего срока действия настоящего Соглашения он также обеспечивает соблюдение всех политик и процедур, необходимых для отслеживания, сообщения и последующего наказания любого лица, которое нарушает какое-либо условие его политик и процедур и/или любое положение HVCC. , с изменениями, внесенными. Клиент понимает, что нормативная среда быстро меняется, и от SettlementOne может потребоваться время от времени обновлять процедуры и методы, поскольку SettlementOne соглашается предоставить письменное уведомление об изменениях. Клиент может принять решение о представлении группы утвержденных оценщиков в соответствии с условиями HVCC, которые будут сертифицированы SettlementOne для включения в слепую ротацию для назначения заказа. SettlementOne запрограммирует таких оценщиков и, по желанию клиента, добавит дополнительных оценщиков для создания «Панели клиента». Клиент также может выбрать использование оценочной комиссии SettlementOne, такая комиссия будет называться «Комиссией оценщиков, утвержденных по соглашению».

Цены
Клиент соглашается оплачивать все заказанные Услуги в соответствии с ценами SettlementOne, действующими время от времени. Клиент понимает, что заказы на оценку, которые являются ненормально сложными или могут потребовать больших, чем обычно, расстояний, могут потребовать дополнительной платы. В таких случаях SettlementOne обязуется уведомить Клиента и получить одобрение на повышенную комиссию. Аккаунт считается просроченным, если он не оплачен полностью в течение тридцати (30) дней после даты выставления счета. Клиент соглашается уплачивать пени в размере полутора процентов (1,5%) или десяти долларов (10,00 долларов США), в зависимости от того, что больше, в месяц по просроченному счету до полной оплаты. Сборы не возвращаются. SettlementOne может приостановить или прекратить доступ к шлюзу заказов на оценку и прекратить предоставление услуг по оценке в соответствии с настоящим Соглашением до тех пор, пока суммы, причитающиеся Клиенту, не будут полностью выплачены.

Срок действия
Настоящим Клиент соглашается использовать Услуги в течение ознакомительного периода в шестьдесят (60) дней с даты вступления в силу настоящего Соглашения. Если Клиент не направит SettlementOne письменное уведомление о своем намерении расторгнуть настоящее Соглашение до истечения периода оценки, Клиент настоящим соглашается использовать SettlementOne в качестве основного поставщика Услуг в течение двух (2) лет после истечения такого срока. Период оценки. По истечении первоначального срока этот срок автоматически продлевается и сохраняет свою полную юридическую силу в течение последующих периодов в один (1) год после этого, если Клиент не уведомит SettlementOne в письменной форме не менее чем за шестьдесят (60) дней до даты продления. о своем намерении расторгнуть Соглашение. SettlementOne оставляет за собой право немедленно расторгнуть настоящее Соглашение в случае, если SettlementOne по своему собственному усмотрению определит, что какая-либо часть настоящего соглашения или отношений между продавцом и покупателем нарушает какой-либо закон. Никакие устные соглашения и/или заявления не имеют приоритета над требованиями настоящего раздела.

Возмещение убытков
Клиент должен возместить ущерб и оградить SettlementOne, ее дочерние корпорации, всех должностных лиц, директоров, агентов и сотрудников от любой ответственности, убытков, требований, убытков и расходов, вызванных любым перерывом в обслуживании, но не ограничиваясь гонорарами адвокатов и судебными издержками, возникающими или каким-либо образом связанными с любым нарушением Клиентом любого заявления, гарантии, договора или соглашения в настоящем документе, включая, помимо прочего, любую ненадлежащую публикацию или раскрытие или другое неправомерное использование любых действий любым субъектом или любая другая третья сторона в связи с Услугами. SettlementOne может прекратить предоставление Услуг по своему желанию. Клиент понимает, что точность каждой оценки должна основываться на независимой и независимой оценке оцениваемого имущества оценщиком и сопоставимых рыночных данных, доступных на момент размещения заказа на оценку. В результате Клиент понимает, что SettlementOne не делает никаких заявлений или гарантий и не имеет никакого влияния на общую точность итоговой оценочной стоимости.

Уведомление о конфиденциальности Gramm-Leach-Bliley
SettlementOne признает свои обязательства по обеспечению безопасности и конфиденциальности информации Клиента и подтверждает свое соответствие Закону Грамма-Лича-Блайли для защиты непубличной информации Клиента. Сбор закрытой информации SettlementOne включает информацию, которую Клиент предоставляет для заказа оценок через онлайн-платформу SettlementOne, а также любую информацию, сбор которой разрешен Клиентом. SettlementOne не раскрывает какую-либо из вышеописанной информации о текущих и бывших клиентах третьим лицам, за исключением случаев, когда это требуется по закону и/или с разрешения клиента. SettlementOne установила внутренние политики и процедуры, которые четко описывают надлежащую обработку и хранение непубличной информации Клиента. Это включает в себя 1) использование физических, электронных и процедурных средств контроля, включая физически охраняемые зоны и контроль доступа к компьютерам, 2) оценку целостности систем посредством процессов аудита, мониторинга и управления данными, 3) политики, направляющие и ограничивающие доступ к информации Клиента, и 4) постоянное обучение сотрудников надлежащему протоколу безопасности при работе с информацией о Клиенте.

Приведение в исполнение Соглашения
Клиент должен оплатить все гонорары адвокатов, судебные издержки, сборы за альтернативное разрешение споров и расходы по взысканию задолженности, понесенные SettlementOne в связи со взысканием просроченного счета по настоящему Соглашению, независимо от того, возбуждено ли судебное разбирательство. В тех случаях, когда учетная запись Клиента подлежит взысканию, Клиент также лишается преимуществ любых ранее примененных скидок и должен уплатить SettlementOne по преобладающим розничным тарифам, действующим на тот момент, за Услуги, полученные Клиентом. Вышеизложенное должно быть выплачено в дополнение к любому другому возмещению, на которое имеет право выигравшая сторона. Клиент также соглашается оплачивать дополнительные услуги, запрошенные и полученные через SettlementOne, независимо от того, прямо описаны ли они в настоящем Соглашении. Цены на такие услуги будут указаны в тарифах, публикуемых время от времени.

Уведомления
Отказ одной стороны от какого-либо соглашения, условия, обязательства, гарантии представления или обещания в настоящем соглашении не аннулирует настоящее Соглашение и не считается отказом такой стороны от любого другого соглашения, условия, обязательства, представления, гарантия или обещание. Отказ стороны от времени для выполнения какого-либо действия или условия по настоящему Соглашению не является отказом от самого действия или условия. Права и средства правовой защиты, предоставляемые каждой из сторон в настоящем документе, являются кумулятивными и дополняют любые другие права и средства правовой защиты, предусмотренные законом или договором. Настоящее Соглашение не может быть изменено устно, а может быть изменено SettlementOne только в письменной форме. Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано незаконным или недействительным судом компетентной юрисдикции, такое решение не влечет за собой недействительности остальной части Соглашения, которая остается в полной силе и действии. Все условия будут соблюдаться в максимальной степени, разрешенной законом. Все приложения к настоящему Соглашению включены в него и составляют его неотъемлемую часть. Клиент не может передавать свои права или обязанности по настоящему Соглашению без предварительного письменного согласия SettlementOne. Настоящее Соглашение имеет обязательную силу и действует в интересах сторон и их соответствующих разрешенных правопреемников и правопреемников. Настоящее Соглашение будет регулироваться и толковаться в соответствии с законодательством штата Калифорния без учета его коллизионных норм. Стороны настоящего Соглашения соглашаются на исключительную юрисдикцию и место проведения судов и альтернативных форумов по урегулированию споров, расположенных в округе Сан-Диего, штат Калифорния, соглашаются на обслуживание процесса, переданного в них, и отказываются от любого права оспаривать такую ​​юрисдикцию или место. SettlementOne может немедленно расторгнуть настоящее Соглашение, уведомив Клиента о нарушении Клиентом любого положения настоящего Соглашения.

Settlementone

2605 Camino Del Rio South, Suite 400

Сан -Диего, CA 92116

Телефон: 1,800,340,2009

Внимание: Уилл Диллард

Общий
обязательство, гарантия представления или обещание в настоящем соглашении не аннулируют настоящее Соглашение и не считаются отказом такой стороны от любого другого соглашения, условия, обязательства, представления, гарантии или обещания. Отказ стороны от времени для выполнения какого-либо действия или условия по настоящему Соглашению не является отказом от самого действия или условия. Права и средства правовой защиты, предоставляемые каждой из сторон в настоящем документе, являются кумулятивными и дополняют любые другие права и средства правовой защиты, предусмотренные законом или договором. Настоящее Соглашение не может быть изменено устно, а может быть изменено SettlementOne только в письменной форме. Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано незаконным или недействительным судом компетентной юрисдикции, такое решение не влечет за собой недействительности остальной части Соглашения, которая остается в полной силе и действии. Все условия будут соблюдаться в максимальной степени, разрешенной законом. Все приложения к настоящему Соглашению включены в него и составляют его неотъемлемую часть. Клиент не может передавать свои права или обязанности по настоящему Соглашению без предварительного письменного согласия SettlementOne. Настоящее Соглашение имеет обязательную силу и действует в интересах сторон и их соответствующих разрешенных правопреемников и правопреемников. Настоящее Соглашение будет регулироваться и толковаться в соответствии с законодательством штата Калифорния без учета его коллизионных норм. Стороны настоящего Соглашения соглашаются на исключительную юрисдикцию и место проведения судов и альтернативных форумов по урегулированию споров, расположенных в округе Сан-Диего, штат Калифорния, соглашаются на обслуживание процесса, переданного в них, и отказываются от любого права оспаривать такую ​​юрисдикцию или место.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *