Образец Доверенности в арбитражный суд от индивидуального предпринимателя
Размещенный Образец доверенности в арбитражный суд от индивидуального предпринимателя составлен с учетом последних изменений законодательства РФ. Ранее в арбитражном процессе была неоднозначная практика относительно оформления доверенности, выданной индивидуальным предпринимателем. Одни суды требовали представления исключительно нотариально заверенной доверенности, другие считали, что индивидуальный предприниматель вправе выдать доверенность в простой письменной форме, самостоятельно заверив ее своей печатью и поставив подпись. В 2009 году внесены изменения в ст. 61 АПК, которые поставили точку в дискуссиях: доверенность от имени ИП должна быть им подписана и скреплена его печатью или может быть удостоверена в нотариальном порядке.
г. Новосибирск 14.12.2022 г.
Индивидуальный предприниматель Петров Станислав Юрьевич (ОГРНИП _____________, ИНН _____________), далее — доверитель, уполномочивает Иванова Ивана Сергеевича (паспорт серии 50 04 № ______ выдан _______________________ 17. 03.2006) представлять интересы доверителя и вести от его имени и в его интересах все дела с участием в качестве истца, заявителя, ответчика, третьего лица во всех арбитражных судах, в том числе при рассмотрении дела по существу, а также в апелляционной, кассационной инстанциях.
В рамках настоящей доверенности поверенный имеет право на подписание искового заявления и отзыва на исковое заявление, заявления об обеспечении иска, полный или частичный отказ от исковых требований и признание иска, изменение основания или предмета иска, заключение мирового соглашения и соглашения по фактическим обстоятельствам, право на подписание заявления о пересмотре судебных актов по новым или вновь открывшимся обстоятельствам, обжалование судебного акта арбитражного суда, право осуществлять все полномочия и совершать все процессуальные действия от имени доверителя, предоставляемые лицам, участвующим в деле, в том числе: право знакомиться с материалами дела, делать выписки из них, снимать копии; заявлять отводы; представлять доказательства и знакомиться с доказательствами, представленными другими лицами, участвующими в деле, до начала судебного разбирательства; участвовать в исследовании доказательств; задавать вопросы другим участникам арбитражного процесса, заявлять ходатайства, делать заявления, давать объяснения арбитражному суду, приводить свои доводы по всем возникающим в ходе рассмотрения дела вопросам; знакомиться с ходатайствами, заявленными другими лицами, возражать против ходатайств, доводов других лиц, участвующих в деле; знать о жалобах, поданных другими лицами, участвующими в деле, знать о принятых по данному делу судебных актах и получать копии судебных актов, принимаемых в виде отдельного документа; знакомиться с особым мнением судьи по делу; обжаловать судебные акты; пользоваться иными процессуальными правами и выполнять все формальности, связанные с данным поручением.
Доверенность выдана без права передоверия сроком на три года.
Индивидуальный предприниматель С.Ю. Петров
Информация для сведения: согласно ч. 6 ст. 61 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации доверенность от имени индивидуального предпринимателя должна быть им подписана и скреплена его печатью или может быть удостоверена в соответствии с ч. 7 ст. 61 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Доверенность в арбитражный суд образец от ип
- Указатель
И поиск - Новые формы (Учет|Налоги|КНД
ОКУД|КФД|КБК|СФР|Кадры) - Нотариусы
Москвы - Регионы
Города - ГОСТы
И СНиПы - Новости
- Статьи
- О проекте
- Друзья и партнеры
- Наша новинка (ГОСТы)
- Наш поиск
- Яндекс поиск
- Гугл поиск
- Гороскоп
- Игра для умников
Вопросы и ответы, Доверенности — разделы документов в которые входит вопрос пользователя, все разделы документов
или поделиться
Основные ответы (строгое соответствие)
255-я страница вопросов (Нажмите чтобы вернуться)
Доверенность индивидуального предпринимателя на защиту прав и интересов в арбитражном суде (на конкретное дело; с правом совершения всех процессуальных действий)35Доверенность для действийДоверенность на ведение дел (представление интересов) организации в арбитражных судах и (или) судах общей юрисдикции (выдана юридическим лицом физическому лицу) (в формате Ворд 2023)97Доверенность на правоДоверенность на ведение дел в арбитражных судах и/или судах общей юрисдикции (выдана физическим лицом физическому лицу) (в формате Ворд 2023)27Доверенность на ведение (дела в суде)Доверенность на ведение дела в арбитражном суде42Доверенность на ведениеДоверенность на защиту прав и интересов юридического лица в арбитражном суде, на совершение всех процессуальных действий596ДоверенностьДоверенность юридического лица на ведение дела в арбитражном судеДоверенность юридического лица на защиту прав и интересов в арбитражном суде (на конкретное дело; с правом совершения всех процессуальных действий)Доверенность на ведение дел в арбитражных судах и/или судах общей юрисдикции (выдана физическим лицом физическому лицу) (в формате Ворд 2023)
Все разделы документов
Акты Банкротство физлиц
Был ли ответ полезен?
Полномочия английских судов предписывать получение доказательств от третьих лиц в поддержку арбитражного разбирательства: Апелляционный суд не устанавливает более широкий принцип
В своем недавнем решении по делам A и B против C, D и E [2020 ] EWCA Civ 409 Апелляционный суд пришел к выводу, что английские суды имеют право в соответствии со статьей 44(2)(a) Закона об арбитраже приказать свидетелю, не являющемуся стороной, давать показания, в том числе доказательства в поддержку иностранного арбитражного разбирательства (сидячий за пределами Англии и Уэльса).
Апелляционный суд ограничил свое решение только статьей 44(2)(а), а не полным списком полномочий, доступных согласно статье 44(2). Следовательно, это решение не нарушало (но и не подтверждало) предыдущие решения по делам Cruz City Mauritius Holdings v Unitech Limited и DTEK Trading SA и Morozov 1 , где полномочия судов в соответствии со статьей 44(2)(e ) (вынести временный судебный запрет или назначить управляющего) и раздел 44(2)(b) (отдать распоряжение о сохранении доказательств) были признаны нераспространяющимися на лиц, не являющихся сторонами арбитражного разбирательства.
Аргументация Малеса Дж. (каким он был тогда) в Cruz City (за которым последовал DTEK Trading ) была основана на мнении, что статья 44 в целом не применима к сторонам, не являющимся сторонами в арбитраже. Поскольку это обоснование теперь поставлено под сомнение недавним решением Апелляционного суда по делу A v C, 2 , хотелось бы приветствовать разъяснение английскими судами позиции в отношении остальной части статьи 44.
Фон
A v C 9Дело № 0004 касалось заявления (поданного апеллянтами А и В) в английские суды о вынесении постановления в соответствии со статьей 44(2)(а) о сборе доказательств в порядке депонирования лица, не являющегося стороной арбитражного разбирательства, в Нью-Йорке. Заявление поступило в английские суды с разрешения арбитражного суда, поскольку сторона, не являющаяся стороной, проживала в Англии.
Апеллянты, а также первый и второй ответчики (C и D) были сторонами в арбитраже, при этом требования апеллянтов в арбитраже касались, среди прочего, расчета чистых поступлений от продажи доли в центральноазиатском нефтяное месторождение. Заявители оспаривали вычет некоторых платежей, произведенных первым и вторым ответчиками, из причитающихся им чистых поступлений. Ответчики утверждали, что платежи были законными бонусами, должным образом вычтенными из чистой выручки, в то время как апеллянты утверждали, что платежи были взятками и не должны учитываться.
Третий ответчик (Е) выступал в качестве ведущего переговорщика для первого и второго ответчиков в связи со спорными платежами. Однако третий Ответчик не являлся стороной арбитражного разбирательства и не давал согласия на дачу показаний; поэтому заявители требовали от английских судов приказа, обязывающего его сделать это. Третий Ответчик выступил против заявления.
Решение первой инстанции
Foxton J отклонил заявление, заключив, что существующий орган первой инстанции ( inter alia, Cruz City и DTEK ) требовали от него этого. Оба они касались заявлений о возбуждении производства за пределами юрисдикции в отношении лиц, не являющихся сторонами арбитражного разбирательства.
В деле Cruz City заявитель потребовал вручения приказа о вручении вне юрисдикции постановления о замораживании в целях приведения в исполнение арбитражного решения в отношении лица, не являющегося стороной. Males J (каким он тогда был) постановил, что Суд не обладает юрисдикцией для вынесения такого приказа о вручении. Хотя этот вывод был основан на сфере применения CPR 62.5(1)(c), 3 , а соответствующие полномочия статьи 44, о которых идет речь, были статья 44(2)(e), 4 . Мужчины J далее в общих чертах выразили мнение о том, что статья 44 ни в коем случае не включает никаких полномочий для вынести судебный запрет против лица, не являющегося стороной арбитражного разбирательства, поскольку:
- формулировка и действие статьи 44 показали, что она не касается заявлений против сторон;
- , учитывая, что статья 44 была одним из немногих положений Закона об арбитраже, которые применялись к арбитражным разбирательствам, проводимым за пределами юрисдикции, маловероятно, что Парламент намеревался предоставить английским судам юрисдикцию в отношении третьих сторон где-либо в мире; и
- в отчете Департаментского консультативного комитета 5 не было ничего, что объясняло бы предысторию и цель статьи 44, чтобы предположить, что она предназначалась для наделения судов юрисдикцией для вынесения распоряжений против лиц, не являющихся сторонами.
Аналогичным образом, в деле DTEK сторона подала заявку на получение разрешения на вручение за пределами юрисдикции против лица, не являющегося стороной, в отношении заявления в соответствии со статьей 44(2)(b) для приказа о сохранении доказательств. Фокстон Дж., учитывая решение в Cruz City , согласился с выводами Males J и отказался удовлетворить заявку.
Фокстон Дж. ясно дал понять, что, если бы не эти предшествующие органы, он удовлетворил бы заявление в деле A v C , 6 и предоставил разрешение на подачу апелляции.
Решение Апелляционного суда
Коллегия Апелляционного суда состояла из лордов-судей Фло, Ньюи и Малеса. Включение Males LJ примечательно, учитывая его предыдущее решение в Cruz City 9.0004 .
Flaux LJ и Males LJ, вынося решение, подтвердили, что раздел 44(2)(a) наделяет английский суд полномочиями издавать приказ о сборе доказательств в отношении лица, не являющегося стороной, и в связи с арбитраж за пределами Англии и Уэльса.
Их обоснование в значительной степени повернулось на языке s.44, резюмируемого следующим образом:- s.44(2)(a) применимо к взятию свидетельских показаний. Судебный судья Малеса постановил, что подраздел « явно направлен на получение показаний лиц, не являющихся сторонами арбитражного разбирательства».0004 .» 7 В большинстве коммерческих арбитражей свидетель, дающий показания, как правило, не является стороной арбитража, и раздел 44(2)(а) не делает различия между свидетелями, находящимися под контролем стороны (для Например, сотрудники этой стороны) и те, кто ими не является. Таким образом, суд Малеса определил, что формулировка статьи 44(2)(а) «
подходила с точки зрения формулировок для охвата всех свидетелей, а не только тех, кто являются стороной арбитражного разбирательства «.0054- , раздел 44(1) следует рассматривать в свете других положений Закона об арбитраже 1996 г., в частности: (i) раздел 2(3), который подтверждает, что полномочия суда в соответствии со разделами 44- применяются, даже если место арбитража находится за пределами Англии и Уэльса «; и (ii) раздел 82, который включает в себя определение « судебных разбирательств », « гражданских разбирательств в Англии и Уэльсе в Высоком суде или окружном суде… ». 9 В обстоятельствах, когда английский суд имеет право распорядиться о даче показаний в отношении разбирательства в Высоком суде, нет веских причин, по которым он не должен иметь такие же полномочия в соответствии со статьей 44(2)(а).
Апелляционный суд выразил нежелание отменить решения по делам Cruz City и DTEK , в которых не было заметного обсуждения статьи 44(2)(а). Скорее, они предпочли принять узкий подход к своему решению и решить только объем s.44 (2) (а).
Судьи признали, что это создало очевидное противоречие между их решением о том, что статья 44(2)(а) позволяет суду выносить постановления против лиц, не являющихся сторонами в иностранном арбитраже, и предыдущими решениями по делу Cruz City и DTEK в отношении других подразделов статьи 44(2). Однако Апелляционный суд предположил, что сфера действия каждого подраздела может различаться, при этом судья Малеса прокомментировал, что « [t]здесь… веские аргументы в любом случае, и может случиться так, что позиция различается в зависимости от различных пунктов подраздела ( 2).
В то время как решение Апелляционного суда представляет собой шаг вперед с точки зрения прояснения текущей позиции в соответствии с разделом 44 (2) (а), ограниченная основа его определения означает, что мы, вероятно, увидим будущее судебное разбирательство в отношении объема Полномочия английских судов поддерживать арбитражные разбирательства за пределами Англии и Уэльса.
Будет ли конечным результатом расширение полномочий судов в соответствии со статьей 44 во всей их полноте, еще предстоит увидеть. Судя по приведенным ограниченным указаниям, представляется, что коллегия Апелляционного суда в деле A v C выступает за более разрозненный подход, при котором каждая часть статьи 44 (2) может иметь разную сферу действия, а это означает, что ситуация вполне может оказаться такой, что некоторые полномочия доступны в отношении третьих сторон, в то время как другие нет.
Независимо от возможной позиции в отношении оставшейся части раздела 44, Апелляционный суд признал, что следствием его решения является расширение его юрисдикции для получения показаний от свидетеля в иностранном арбитражном разбирательстве за пределами его юрисдикции. то же самое в отношении разбирательства в иностранном суде. 11 Это само по себе важно.
Тем не менее, важно помнить, что существуют ограничения для предотвращения злоупотребления полномочиями Суда. 12 S.44(4) требует, чтобы сторона, подавшая заявление, сначала обратилась за разрешением в Трибунал. При условии, что разрешение предоставлено и сторона подает заявление, английский суд сохраняет за собой право по своему усмотрению воздержаться от осуществления своих полномочий в соответствии со статьей 44 в обстоятельствах, когда тот факт, что арбитраж находится за границей, может сделать это неуместным.
1 Cruz City Mauritius Holdings против Unitech Limited [2014] EWHC 3704; DTEK Trading SA против Морозова [2017] EWHC 1704.
2 A и B против C, D и E [2020] EWCA Civ 409.
3 При условии, что суд может дать разрешение на вручение формы арбитражного иска за пределами юрисдикции, если истец: (i) добивается какого-либо другого средства правовой защиты или требует, чтобы суд разрешил вопрос, касающийся арбитражного разбирательства (начатого или нет), арбитражного соглашения или арбитражного решения; и (ii) место арбитража находится или будет находиться в пределах юрисдикции или условий, изложенных в статье 2(4) 1996 Закона выполняются.
4 При условии, что, если стороны не договорились об ином, суд имеет для целей и в связи с арбитражным разбирательством те же полномочия издавать распоряжения о вынесении временного судебного запрета или назначения управляющего, что и в целях и в связи с арбитражным разбирательством. к судебным разбирательствам.
5 Отчет Департаментского консультативного комитета по закону об арбитраже содержит объяснение обоснования статьи 44 и был рассмотрен судом города Круз в [50] и Фокстоном Дж. в его решении первой инстанции в [18].
6 A и B v C, D и E [2020] EWHC 258, в [18] и [19].
7 В [59].
8 В [37]. 9 В [60]. 10 В [57].
11 В [69].
12 В [69].
13 раздел 2(3) Закона об арбитраже 1996 г.
Эта публикация предназначена для вашего удобства и не является юридической консультацией. Данная публикация защищена авторским правом.
© White & Case LLP, 2020
Полномочия арбитров по повестке в суд в отношении документов, не являющихся сторонами
Арбитраж — это средство, позволяющее сторонам разрешать споры более эффективным и менее затратным способом, чем обращение за помощью через судебную систему. Федеральный закон об арбитраже уполномочивает арбитра вызывать в суд лиц, не являющихся сторонами, и их документы для арбитражного разбирательства. Тем не менее, среди судов существуют разногласия относительно полномочий арбитра требовать представления документов до слушания от лиц, не являющихся сторонами.
Федеральные округа подошли к этому вопросу тремя способами. Апелляционные суды Соединенных Штатов Шестого и Восьмого округов обеспечивают исполнение запросов арбитров о повестке в суд до слушания, в то время как Второй, Третий, Девятый и Одиннадцатый округа этого не делают. Четвертый округ пришел к выводу, что окружные суды могут приводить в исполнение эти повестки в суд при наличии «чрезвычайных обстоятельств», основанных на «демонстрации особой нужды или трудностей». Окружные суды, как правило, совершали ошибки, не приводя в исполнение эти повестки в суд в округах, где апелляционный суд не рассматривал этот вопрос.
В подходе Четвертого контура есть нюансы. Вместо того, чтобы принять четкую проверку, Четвертый окружной округ создал так называемое исключение «особой необходимости или трудности» в деле COMSAT Corp против NSF . Этот суд пояснил, что «сейчас мы не пытаемся дать определение «особой необходимости», за исключением того, что отметим, что, как минимум, сторона должна продемонстрировать, что запрашиваемая ею информация в противном случае недоступна».
Последующее прецедентное право, объясняющее, что представляет собой «чрезвычайные обстоятельства», скудно; однако у судов четвертого округа были некоторые возможности определить, когда Применяется исключение COMSAT . Например, в деле Robertson v. T-Mobile US, Inc. округ Мэриленд вынудил лицо, не являющееся стороной, предоставить записи телефонных разговоров на предварительном слушании, поскольку запрошенные записи были «необходимыми [для заявлений истца]» и «иначе недоступен». Кроме того, в Deiulemar Compagnia di Navigazione S.P.A. против M/V Allegra , Четвертый окружной суд оставил в силе постановление округа Мэриленд об удовлетворении ходатайства Дейулемара по Правилу 27, в котором говорилось, что эксперт Дейулермара «и его сотрудники могут осматривать судно, наблюдать за ремонтом и копировать документы с корабля» после того, как судно Первоначально владелец не позволил Дейулемару осмотреть судно.
Дело Deiulemar касалось спора о неудовлетворительной скорости судна, в котором ответственность касалась того, была ли нестандартная скорость вызвана морскими растениями или неисправным двигателем. Рассматриваемый двигатель должен был быть отремонтирован, и после ремонта судно должно было покинуть Соединенные Штаты. Четвертый округ установил, что эта ситуация соответствует стандарту «чрезвычайных обстоятельств». В то время как Deiulemar напрямую не рассматривал возможность принудительного исполнения повестки арбитра, в анализе Четвертого судебного округа много цитировалось COMSAT , поскольку соответствующее арбитражное разбирательство продолжается, что указывает на то, что аналогичные факты, вероятно, соответствовали бы стандарту в другой процедурной позиции.
Поскольку сегодня арбитражные оговорки являются обычным явлением в деловых договорах, организации, заключающие такие соглашения, должны осознавать последствия используемых ими формулировок. Как заявил Четвертый судебный округ, «[когда] договаривающиеся стороны оговаривают, что споры будут переданы в арбитраж, они отказываются от права на определенные процессуальные тонкости, которые обычно связаны с формальным судебным разбирательством».