Статья 572 гражданский кодекс: Статья 572 ГК РФ. Договор дарения

Содержание

Комментарий к статье 572 ГК РФ. 2016-2019г. ЮрИнспекция

1. Дарение — одна из наиболее древних и распространенных сделок между гражданами, особенно если вести речь о бытовой составляющей гражданского оборота. Наиболее удачное определение, на наш взгляд, дал в свое время Г.Ф. Шершеневич: «Дарением называется безвозмездный договор, направленный непосредственно на увеличение имущества одаряемого в соответствии с уменьшением имущества дарителя» .——————————— Шершеневич Г.Ф. Учебник русского гражданского права, 9-е изд. М.: Изд. Бр. Башмаковых, 1911. С. 490.Как правило, дарение происходит между близкими людьми (родственниками, друзьями, знакомыми). Вместе с тем сторонами такого договора могут выступать физические и юридические лица. В качестве одаряемого могут выступать Российская Федерация, ее субъекты, а также города и иные муниципальные образования в лице их органов. Мотивы дарения обычно не имеют значения, при этом, однако, следует помнить о наличии запрета дарения (см. ст. 575 ГК и комментарий к ней) и о существовании Уголовного кодекса Российской Федерации (далее — УК РФ, УК). ( В отличие от прежнего законодательства комментируемая статья обещание дарения также признает договором дарения и связывает обещавшего, если таковое было сделано в надлежащей форме.2. Субъектами договора являются даритель и одаряемый. При этом в качестве объекта может выступать вещь, имущественное право, а также освобождение от имущественной обязанности.3. Важнейшей чертой договора дарения является безвозмездность. Необходимо иметь в виду, что если дарение осуществляется при наличии встречной передачи вещи, права или встречного обязательства, то этот договор дарением не признается. На практике такие случаи иногда встречаются. Зачастую органы местного самоуправления или организации обусловливают предоставление муниципального жилья нуждающимся гражданам обязанностью подарить имеющуюся у них квартиру муниципалитету. При оформлении договоров обмена жилыми помещениями различных форм собственности на практике можно встретить случаи «обмена квартиры в порядке дарения». На основании п. 2 ст. 170 ГК РФ подобные сделки признаются притворными. Вместе с тем не превращает дарение в возмездный договор возмещение дарителю расходов, понесенных им в связи с дарением, если они по условиям договора не входят в ценность предмета дарения .——————————— Маковский А.Л. Дарение // Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть вторая: Текст. Комментарии. Алфавитно-предметный указатель / Под ред. О.М. Козырь, А.Л. Маковского, С.А. Хохлова. С. 306.Безвозмездность договора дарения не лишает возможности заключить договор дарения с отлагательным условием, не связанным с встречным предоставлением (ст. 157 ГК). Наступление соответствующего обстоятельства является необходимой предпосылкой возникновения обязательств дарителя по передаче дара.4. Следующей характеристикой договора дарения является его реальный или консенсуальный характер. ГК РСФСР 1964 г. не допускал конструкцию консенсуального договора. Согласно ст. 256 ГК РСФСР 1964 г. по договору дарения одна сторона передает безвозмездно другой стороне имущество в собственность.Реальный договор дарения представляет собой так называемый в науке вещный договор. Его особенность состоит в том, что до его заключения права и обязанности сторон не могут возникнуть.Консенсуальный договор дарения (договор, содержащий обещание дарения в будущем) требует письменной формы.5. Важными, как для теории, так и для правоприменительной практики, являются вопросы о соотношении дарения и безвозмездной уступки права требования, а также прощения долга. Очевидно, что данные институты не тождественны, но имеют общие признаки. В п. 3 информационного письма Президиума ВАС РФ от 21 декабря 2005 г. N 104 «Обзор практики применения арбитражными судами норм Гражданского кодекса Российской Федерации о некоторых основаниях прекращения обязательств» разъясняется, что прощение долга является дарением только в том случае, если судом будет установлено намерение кредитора освободить должника от обязанности по уплате долга в качестве дара. Об отсутствии намерения кредитора одарить должника может свидетельствовать, в частности, взаимосвязь между прощением долга и получением кредитором имущественной выгоды по какому-либо обязательству между теми же лицами. В рассматриваемом споре суд кассационной инстанции установил, что целью совершения сделки прощения долга являлось обеспечение возврата суммы задолженности в непрощенной части без обращения в суд, т.е. у кредитора отсутствовало намерение одарить должника.Необходимо также учитывать, что договор дарения является двусторонней, а прощение долга — односторонней сделкой.Что касается соотношения договора дарения и уступки права (требования), то квалификация соглашения об уступке права (требования) как договора дарения возможна лишь при установлении намерения безвозмездно передать право (требование). Отсутствие в соглашении условия о цене передаваемого права (требования) само по себе не свидетельствует о дарении соответствующего права (п. 9 информационного письма Президиума ВАС РФ от 30 октября 2007 г. N 120 «Обзор практики применения арбитражными судами положений главы 24 Гражданского кодекса Российской Федерации»). Согласно п. 4 ст. 576 ГК РФ дарение посредством исполнения за одаряемого его обязанности перед третьим лицом осуществляется с соблюдением правил, предусмотренных п. 1 ст. 313 ГК РФ. Дарение посредством перевода дарителем на себя долга одаряемого перед третьим лицом осуществляется с соблюдением правил, предусмотренных ст. ст. 391 и 392 ГК РФ.Ничтожен договор, который предусматривает передачу дара одаряемому после смерти дарителя. Необходимо разграничивать договор дарения и распоряжение имуществом на случай смерти, что возможно только путем совершения завещания (п. 1 ст. 1118 ГК).В том случае, когда договор дарения и переход права собственности на недвижимое имущество по договору были зарегистрированы после смерти дарителя, в судебной практике имеют место разные последствия: от признания договора действительным, если при жизни даритель не отозвал заявление о государственной регистрации, до включения объекта дарения в наследственную массу. Такой договор не следует признавать ничтожным, поскольку у дарителя нет цели передать дар после смерти и договор не предусматривает передачу дара одаряемому после смерти дарителя. Разрыв во времени между волеизъявлением дарителя и одаряемого и моментом государственной регистрации договора связан со сроками государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним, которые, по нашему мнению, требуют сокращения. (

Оформление договоров дарения (дарственных) – Правовед Плюс

Первичная консультация по телефону или при заказе обратного звонка «БЕСПЛАТНАЯ»

Обратный звонок


Получить юридическую консультацию, правовую помощь по подготовке и составлению договоров дарения:


Нормы стандартного договора дарения регулируются положениями гражданского законодательства Российской Федерации. По своей сути данный правовой акт представляет собой соглашение между лицами, именуемыми даритель и одаряемый. Даритель передает свое движимое или недвижимое имущество одаряемому лицу, а тот принимает на себя обязательство его принять. Сделка регистрируется и на основании этого правового акта одаряемый человек получает свидетельство на право собственности.


Кстати, подобная сделка не может быть заключена только по воле одной из сторон. Волеизъявление должно быт осознанным, иначе договор может быть признан ничтожным. С правовой точки зрения положения договора дарения регулируются нормами статьи 572 Гражданского кодекса России.


Различают следующие виды договора дарения:

  • Принятие дарителем долга одаряемого. Стоит сказать, что в этой ситуации лицо освобождается от своих долговых обязательств в пользу другого человека;
  • Передача в дар движимого или недвижимого имущества, принадлежащего дарителю на правах собственности;
  • Освобождение дарителя от иных имущественных обязанностей в пользу одаряемого лица.

Основной принцип дарения – это безвозмездность совершаемой сделки. Дарителем может выступать не только физическое, но и юридическое лицо, а также представитель от лица государства. Сам договор в обязательном порядке заключается в простой письменной форме. Нельзя провести сделку дарения между ограниченно дееспособными или недееспособными лицами. Человек, находящийся в законном браке не вправе дарить что-либо без согласия своего супруга.


Вам требуется консультация онлайн по дарению ?! Компания «Правовед Плюс» гарантирует юридическую помощь при заключении договора дарения. Мы подготовим все необходимые документы, проследим за юридической чистотой сделки и проконтролируем процесс, вплоть до получения свидетельства на право собственности.


Нужна консультация юриста по недвижимости в Москве, Московской области или регионах РФ ?! она тут.


Внимание! Данные шаблоны документов являются приблизительными образцами. Каждая юридическая проблема индивидуальна, и данные образцы необходимо дополнять нормативно-правовой базой и положительной судебной практикой, именно по Вашему отдельному случаю, т.к. результат рассмотрения дела в суде (или в досудебном порядке) сильно зависит от грамотности составления различных правовых документов.

На правах рукописи

%PDF-1.4 % 1 0 obj > /OCGs [7 0 R] >> /PieceInfo > >> /LastModified (D:20061016155250) /MarkInfo > >> endobj 8 0 obj /Creator (Acrobat PDFMaker 6.0 for Word) /Producer (Acrobat Distiller 6.0 \(Windows\)) /Author (User) /Company (Home) /SourceModified (D:20061006084822) >> endobj 2 0 obj > endobj 3 0 obj > endobj 4 0 obj > endobj 5 0 obj > endobj 6 0 obj > stream
  • 155
  • На правах рукописи
  • User
  • endstream endobj 7 0 obj > /PageElement > >> >> endobj 9 0 obj > endobj 10 0 obj > endobj 11 0 obj > endobj 12 0 obj >> endobj 13 0 obj > endobj 14 0 obj > endobj 15 0 obj > endobj 16 0 obj > endobj 17 0 obj > endobj 18 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /XObject > >> /StructParents 0 /Annots [273 0 R] >> endobj 19 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 1 >> endobj 20 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 2 >> endobj 21 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 3 >> endobj 22 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 4 >> endobj 23 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 5 >> endobj 24 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 6 >> endobj 25 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 7 >> endobj 26 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 8 >> endobj 27 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 9 >> endobj 28 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 10 >> endobj 29 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 11 >> endobj 30 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 12 >> endobj 31 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 13 >> endobj 32 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 14 >> endobj 33 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 15 >> endobj 34 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 16 >> endobj 35 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 17 >> endobj 36 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 18 >> endobj 37 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 19 >> endobj 38 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 20 >> endobj 39 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 21 >> endobj 40 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 22 >> endobj 41 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 23 >> endobj 42 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 24 >> endobj 43 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text] /ExtGState > /Properties > >> /StructParents 25 >> endobj 44 0 obj >> endobj 45 0 obj >> endobj 46 0 obj > endobj 47 0 obj > endobj 48 0 obj > endobj 49 0 obj > endobj 50 0 obj > endobj 51 0 obj > endobj 52 0 obj > endobj 53 0 obj > endobj 54 0 obj > endobj 55 0 obj > endobj 56 0 obj > endobj 57 0 obj > endobj 58 0 obj > endobj 59 0 obj > endobj 60 0 obj > endobj 61 0 obj > endobj 62 0 obj > endobj 63 0 obj > endobj 64 0 obj > endobj 65 0 obj > endobj 66 0 obj > endobj 67 0 obj > endobj 68 0 obj > endobj 69 0 obj > endobj 70 0 obj > endobj 71 0 obj > endobj 72 0 obj > endobj 73 0 obj > endobj 74 0 obj > endobj 75 0 obj > endobj 76 0 obj > endobj 77 0 obj > endobj 78 0 obj > endobj 79 0 obj > endobj 80 0 obj > endobj 81 0 obj > endobj 82 0 obj > endobj 83 0 obj > endobj 84 0 obj > endobj 85 0 obj > endobj 86 0 obj > endobj 87 0 obj > endobj 88 0 obj > endobj 89 0 obj > endobj 90 0 obj > endobj 91 0 obj > endobj 92 0 obj > endobj 93 0 obj > endobj 94 0 obj > endobj 95 0 obj > endobj 96 0 obj > endobj 97 0 obj > endobj 98 0 obj > endobj 99 0 obj > endobj 100 0 obj > endobj 101 0 obj > endobj 102 0 obj > endobj 103 0 obj > endobj 104 0 obj > endobj 105 0 obj > endobj 106 0 obj > endobj 107 0 obj > endobj 108 0 obj > endobj 109 0 obj > endobj 110 0 obj > endobj 111 0 obj > endobj 112 0 obj > endobj 113 0 obj > endobj 114 0 obj > endobj 115 0 obj > endobj 116 0 obj > endobj 117 0 obj > endobj 118 0 obj > endobj 119 0 obj > endobj 120 0 obj > endobj 121 0 obj > endobj 122 0 obj > endobj 123 0 obj > endobj 124 0 obj > endobj 125 0 obj > endobj 126 0 obj > endobj 127 0 obj > endobj 128 0 obj > endobj 129 0 obj > endobj 130 0 obj > endobj 131 0 obj > endobj 132 0 obj > endobj 133 0 obj > endobj 134 0 obj > endobj 135 0 obj > endobj 136 0 obj > endobj 137 0 obj > endobj 138 0 obj > endobj 139 0 obj > endobj 140 0 obj > endobj 141 0 obj > endobj 142 0 obj > endobj 143 0 obj > endobj 144 0 obj > endobj 145 0 obj > endobj 146 0 obj > endobj 147 0 obj > endobj 148 0 obj > endobj 149 0 obj > endobj 150 0 obj > endobj 151 0 obj > endobj 152 0 obj > endobj 153 0 obj > endobj 154 0 obj > endobj 155 0 obj > endobj 156 0 obj > endobj 157 0 obj > endobj 158 0 obj > endobj 159 0 obj > endobj 160 0 obj > endobj 161 0 obj > endobj 162 0 obj > endobj 163 0 obj > endobj 164 0 obj > endobj 165 0 obj > endobj 166 0 obj > endobj 167 0 obj > endobj 168 0 obj > endobj 169 0 obj > endobj 170 0 obj > endobj 171 0 obj > endobj 172 0 obj > endobj 173 0 obj > endobj 174 0 obj > endobj 175 0 obj > endobj 176 0 obj > endobj 177 0 obj > endobj 178 0 obj > endobj 179 0 obj > endobj 180 0 obj > endobj 181 0 obj > endobj 182 0 obj > endobj 183 0 obj > endobj 184 0 obj > endobj 185 0 obj > endobj 186 0 obj > endobj 187 0 obj > endobj 188 0 obj > endobj 189 0 obj > endobj 190 0 obj > endobj 191 0 obj > endobj 192 0 obj > endobj 193 0 obj > endobj 194 0 obj > endobj 195 0 obj > endobj 196 0 obj > endobj 197 0 obj > endobj 198 0 obj > endobj 199 0 obj > endobj 200 0 obj > endobj 201 0 obj > endobj 202 0 obj > endobj 203 0 obj > endobj 204 0 obj > endobj 205 0 obj > endobj 206 0 obj > endobj 207 0 obj > endobj 208 0 obj > endobj 209 0 obj > endobj 210 0 obj > endobj 211 0 obj > endobj 212 0 obj > endobj 213 0 obj > endobj 214 0 obj > endobj 215 0 obj > endobj 216 0 obj > endobj 217 0 obj > endobj 218 0 obj > endobj 219 0 obj > endobj 220 0 obj > endobj 221 0 obj > endobj 222 0 obj > endobj 223 0 obj > endobj 224 0 obj > endobj 225 0 obj > endobj 226 0 obj > endobj 227 0 obj > endobj 228 0 obj > endobj 229 0 obj > endobj 230 0 obj > endobj 231 0 obj > endobj 232 0 obj > endobj 233 0 obj > endobj 234 0 obj > endobj 235 0 obj > endobj 236 0 obj > endobj 237 0 obj > endobj 238 0 obj > endobj 239 0 obj > endobj 240 0 obj > endobj 241 0 obj > endobj 242 0 obj > endobj 243 0 obj > endobj 244 0 obj > endobj 245 0 obj > endobj 246 0 obj > endobj 247 0 obj > endobj 248 0 obj > endobj 249 0 obj > endobj 250 0 obj > endobj 251 0 obj > endobj 252 0 obj > endobj 253 0 obj > endobj 254 0 obj > endobj 255 0 obj > endobj 256 0 obj > endobj 257 0 obj > endobj 258 0 obj > endobj 259 0 obj > endobj 260 0 obj > endobj 261 0 obj > endobj 262 0 obj > endobj 263 0 obj > stream HW#5+|8֎»[email protected]{

    % PDF-1.4 % 1 0 объект > эндобдж 2 0 obj > поток конечный поток эндобдж 3 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / MediaBox [0.$? [Nwrcч} L˵?! B5 FqdA ݠ { 1. «ĝ — =}] 450 [: pp = Μø8 & nHLubBbdD

    Устав гражданских союзов и домашних партнерств

    Алабама

    Статут признан неконституционным в 2015 году

    Аляска

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Аризона

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Арканзас

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2015 году

    Калифорния

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными

    Cal.Семейный кодекс § 297.1

    (a) Лицо моложе 18 лет, которое вместе с другим предполагаемым домашним партнером в остальном отвечает требованиям для домашнего партнерства, кроме требования быть не моложе 18 лет, может установить семейное партнерство при получении постановление суда о разрешении несовершеннолетнему лицу или лицам на установление семейных отношений.

    Cal. Семейный кодекс, § 298 и далее.

    (a) (1) Государственный секретарь должен подготовить формы, озаглавленные «Декларация о домашнем партнерстве» и «Уведомление о прекращении домашнего партнерства», чтобы удовлетворить требованиям этого раздела.Эти формы должны требовать, чтобы подпись и печать нотариального подтверждения были обязательными и действительными.

    Cal. Семейный кодекс § 298.5

    (a) Два человека, желающие стать сожителями, могут заполнить и подать Декларацию о семейных отношениях с Государственным секретарем.

    (b) Государственный секретарь должен зарегистрировать Декларацию о домашнем партнерстве в реестре этих партнерств и должен вернуть копию зарегистрированной формы, Сертификат о зарегистрированном домашнем партнерстве и копию брошюры, которая предоставляется клерки округа и государственный секретарь Департаментом общественного здравоохранения штата в соответствии с разделом 358 и распространяются среди лиц, получающих конфиденциальную лицензию на брак в соответствии с разделом 503, сожителям по почтовому адресу, указанному сожителями.

    (c) Лицо, подавшее Декларацию о домашнем партнерстве, не может подавать новую Декларацию о домашнем партнерстве или вступать в гражданский брак с кем-либо, кроме своего зарегистрированного домашнего партнера, если последнее семейное партнерство не было расторгнуто или окончательное решение по делу расторжение или недействительность самого последнего домашнего партнерства. Этот запрет не применяется, если предыдущее домашнее партнерство прекратилось из-за смерти одного из партнеров.

    Колорадо

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2015 году

    Colo.Стат. Анна. § 14-15-102 и т. Д.

    Общее собрание заявляет, что второй целью закона является защита лиц, которые являются или могут стать партнерами в гражданском союзе, от дискриминации при приеме на работу, жилье и в местах общественного пользования. Общее собрание также считает, что общее собрание при осуществлении своих полномочий на полном объеме имеет право определять другие договоренности, такие как гражданский союз между двумя не состоящими в браке лицами, независимо от их пола, и устанавливать в статуте любой государственный уровень. льготы, права и защита, на которые пара имеет право в силу вступления в гражданский союз.Генеральная ассамблея считает, что «Закон о гражданском союзе Колорадо» не меняет государственной политики этого штата, который признает браком только союз одного мужчины и одной женщины. Генеральная ассамблея также заявляет, что третья цель принятия «Закона о гражданском союзе штата Колорадо» состоит в том, чтобы заявить, что суды штата Колорадо могут предлагать однополым парам равную защиту закона, а также дать полную веру и доверие к признанию отношений, законно созданных в других странах. юрисдикции, похожие на гражданские союзы, созданные в соответствии с этой статьей, и которые иначе не признаются в соответствии с законодательством штата Колорадо.

    Colo. Stat. Анна. § 14-15-103

    (1) «Гражданский союз» означает отношения, установленные двумя имеющими на это право лицами в соответствии с настоящей статьей, которые дают им право на получение льгот и защиты и несут ответственность супругов.

    Colo. Stat. Анна. § 14-15-104

    (1) Чтобы создать гражданский союз в Колорадо, две стороны гражданского союза должны соответствовать всем следующим критериям:

    (a) Обе стороны являются взрослыми, независимо от пола каждой из сторон;

    (b) Ни одна из сторон не является стороной другого гражданского союза;

    (c) Ни одна из сторон не состоит в браке с другим лицом.

    Colo. Stat. Анна. § 14-15-107

    (1) Сторона гражданского союза имеет права, преимущества, защиту, обязанности, обязательства, ответственность и другие инциденты в соответствии с законом, которые предоставлены или возложены на супругов, независимо от того, являются ли эти права, преимущества, защита, обязанности, обязательства, обязанности и другие инциденты вытекают из закона, административного или судебного правила, политики, общего права или любого другого источника права.

    (2) Сторона гражданского союза включается в любое определение или использование терминов «иждивенец», «семья», «наследник», «ближайшие родственники», «ближайшие родственники», «супруга» и любые другие термин, обозначающий семейные или супружеские отношения, поскольку эти термины используются в пересмотренных законах штата Колорадо.

    Коннектикут

    Conn. Gen. Stat. § 46b-20

    (4) «Брак» означает юридический союз двух лиц.

    (a) Лицо имеет право вступать в брак, если это лицо:

    (1) Не является стороной в другом браке или отношениях, которые предоставляют по существу те же права, преимущества и обязанности, что и брак, заключенный в этом штате или другом штате или юрисдикции, если стороны в браке не будут такими же, как и в браке. стороны таких других отношений;

    (2) За исключением случаев, предусмотренных в подразделе (b) данной статьи, возраст не менее восемнадцати лет;

    Соедин.Стат. § 46b-38rr

    (a) Два лица, являющиеся сторонами гражданского союза, созданного в соответствии с разделами 46b-38aa — 46b-38oo включительно, который не был расторгнут, аннулирован сторонами или объединен в брак в силу закона в соответствии с разделом 46b- 38qq по состоянию на 1 октября 2010 г. считается состоящим в браке в соответствии с главой 815e1 на указанную дату, и такой гражданский союз должен быть объединен в такой брак в силу закона на указанную дату.

    (b) Несмотря на положения подпункта (а) данного раздела, стороны гражданского союза, в отношении которого 1 октября 2010 г. ожидается рассмотрение дела о расторжении, аннулировании или юридическом раздельном проживании, не считаются состоящими в браке. в указанную дату, и такой гражданский союз не может быть объединен в такой брак в силу закона, но должен по-прежнему регулироваться положениями общих законов, применимых к гражданским союзам, действовавших до 1 октября 2010 года.

    Conn. Stat. § 46b-28b

    Брак между двумя лицами, заключенными в этом штате и признанными действительными в этом штате, может быть признан браком или отношениями, которые обеспечивают по существу те же права, преимущества и обязанности, что и брак, в другом штате или юрисдикции, если одно или оба лица путешествуют или проживают в таком другом штате или юрисдикции.

    Conn. Stat. § 46b-38qq

    (a) 23 апреля 2009 г. и после этой даты, но до 1 октября 2010 г. два лица, являющиеся сторонами гражданского союза, заключенного в соответствии с разделами 46b-38aa — 46b-38oo включительно, могут подать заявление и получить разрешение на брак при условии, что такие лица имеют право вступать в брак в соответствии с главой 815e1, и стороны в браке будут такими же, как и стороны гражданского союза.

    (b) После заключения такого брака и после регистрации свидетельства о лицензии или нотариально заверенного аффидевита у регистратора записи актов гражданского состояния города, где был заключен брак в соответствии с разделом 46b-34, гражданский союз таких лиц должен быть заключили брак в силу закона на дату заключения брака, указанную в свидетельстве или письменных показаниях.

    Делавэр

    Дел.Код синица. 13, § 129

    (a) Все законы этого штата, применимые к браку или женатым супругам или детям женатых супругов, независимо от того, вытекают ли они из законодательных актов, административных правил или положений, правил судов, государственной политики, общего права, судебных решений или любых других положений или источников закона, в том числе по справедливости, должны в равной степени применяться к однополым и разнополым супружеским парам и их детям.

    (c) В той мере, в какой положения законов этого штата, независимо от того, вытекают ли они из законодательных актов, административных правил или постановлений, правил судов, государственной политики, общего права, судебных решений или любых других положений или источников права, в том числе в отношении справедливости , принимать, ссылаться или каким-либо образом полагаться на положения федерального закона Соединенных Штатов, которые повлияют на обращение с женатыми супругами одного пола или их детьми по-разному по сравнению с женатыми супругами разного пола или их детьми того же пола Супруги, состоящие в браке, и их дети должны рассматриваться во всех отношениях в соответствии с законами этого штата, как если бы федеральный закон Соединенных Штатов признал брак между лицами одного пола таким же образом, как и законы этого штата.

    (f) Все лица, вступающие в однополые браки, заключенные в этом штате или созданные путем преобразования из гражданского союза в соответствии с законами этого штата, соглашаются на неисключительную юрисдикцию Суда по семейным делам этого штата в отношении всех разбирательств по развод и аннулирование такого брака, даже если одна или обе стороны больше не проживают в этом штате, как указано в § 1504 настоящего раздела.

    Дел.Стат. синица. 13, § 201 et. Seq.

    Используется в этой главе, если контекст не требует иного:

    (1) «Гражданский союз» означает юридический союз между двумя лицами одного пола, установленный в соответствии с настоящей главой.

    (2) «Сторона» или «сторона гражданского союза» означает физическое лицо, которое является стороной гражданского союза, созданного в соответствии с настоящей главой.

    Del. Stat. синица. 13, § 202

    Лица имеют право вступать в гражданский союз только в том случае, если они оба:

    (1) Не:

    а.Участник гражданского союза с другим лицом;

    г. Супруг (а) в браке, который признается браком в соответствии с главой 1 настоящего раздела; или

    г. Сторона по существу аналогичных правовых отношений, таких как гражданский союз, например, но не ограничиваясь, домашним партнерством с другим лицом;

    (2) Моложе 18 лет;

    (3) того же пола; и

    (4) Не имеет отношения к другой предлагаемой стороне гражданского союза, как предусмотрено в § 203 настоящего раздела.

    Del. Stat. синица. 13, § 207

    (a) Перед тем, как выдавшее свидетельство должностное лицо будет выдавать какую-либо лицензию на гражданский союз, стороны, желающие вступить в гражданский союз, должны вместе предстать перед таким должностным лицом для допроса под присягой или подтверждением в присутствии и заслушивании друг друга в соответствии с форма, предписанная подразделами (b), (c) и (d) данного раздела, на которой стороны, подающие заявку на лицензию, должны подписаться на свои имена. Лицензия выдается только после того, как будет доказано отсутствие правовых препятствий для предполагаемого гражданского союза.

    Округ Колумбия

    Кодекс округа Колумбия § 46-401

    (а) Брак — это официально признанный союз двух лиц. Любое лицо может вступить в брак в округе Колумбия с другим лицом, независимо от пола, за исключением случаев, когда брак прямо запрещен статьями 46-401.01 или 46-403.

    (b) В случаях, когда это необходимо для реализации прав и обязанностей, связанных с брачными или семейными отношениями, гендерные термины должны толковаться как гендерно нейтральные для всех целей по всему закону, будь то в контексте статута, административного или судебного постановления. , политика, общее право или любой другой источник гражданского права.

    Кодекс округа Колумбия § 32-701 и далее

    (3) «Домашний партнер» означает лицо, с которым физическое лицо поддерживает постоянные отношения, как определено в пункте (1) данного раздела, и которое зарегистрировалось в соответствии с § 32-702 (а) или чьи отношения признаны в соответствии с § 32- 702 (я). Каждый партнер должен:

    (A) Быть не моложе 18 лет и иметь право заключать контракты;

    (B) Быть единственным домашним партнером другого лица; и

    (C) Не состоять в браке.

    (4) «Домашнее партнерство» означает отношения между двумя лицами, которые становятся домашними партнерами после регистрации в соответствии с § 32-702 (a) или чьи отношения признаются в соответствии с § 32-702 (i).

    Кодекс округа Колумбия § 32-702

    (a) Для подтверждения существования семейного партнерства и права на получение льгот в соответствии с §§ 32-704, 32-705 и 32-706 лица должны зарегистрироваться в качестве домашних партнеров, подписав заявление о семейном партнерстве, которое необходимо подать в мэр.Для целей настоящего раздела заявление должно быть подписано домашними партнерами и должно подтверждать под страхом наказания за лжесвидетельство, что каждый домашний партнер:

    (1) Моложе 18 лет и дееспособен для заключения контрактов;

    (2) является единственным домашним партнером другого лица;

    (3) не женат; и

    (4) Состоит в серьезных отношениях с другим человеком.

    Флорида

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Грузия

    Неконституционный по делу Obergefell v.Ходжес

    Гуам

    Гуам Code tit. 10, § 3207

    (h) Брак означает юридический союз между двумя людьми независимо от пола. Законность союза может быть установлена ​​гражданскими или религиозными постановлениями, признанными законами Гуама.

    Гавайи

    Гавайи Стат.§ 572C-1 et. Seq. (взаимные бенефициары).

    Гавайи Rev. Stat. § 572-1

    Для вступления в силу брачного договора, разрешенного между двумя лицами независимо от пола, необходимо, чтобы:

    (1) Соответствующие стороны не состоят в отношениях друг с другом от предка и потомка какой-либо степени, двух братьев и сестер половины, а также до цельной крови, дяди и племянницы, дяди и племянника, тети и племянника, или тетя и племянница, независимо от того, являются ли отношения результатом того, что родители состоят в браке или не состоят в браке друг с другом, или родители, которые являются партнерами в гражданском союзе или не являются партнерами в гражданском союзе;

    (2) Каждая из сторон на момент заключения брака достигла возраста шестнадцати лет; при условии, что с письменного разрешения суда по семейным делам округа, в котором проживает несовершеннолетний, для лица моложе шестнадцати лет, но ни в коем случае не моложе пятнадцати лет, законно вступать в брак в соответствии с разделом 572-2;

    (3) Ни одна из сторон на данный момент не имеет законной жены, мужа или партнера по гражданскому союзу, за исключением случаев, предусмотренных в разделе 572-1.7;

    (4) Согласие ни одной из сторон на брак не было получено силой, принуждением или мошенничеством;

    (5) Ни одна из сторон не является лицом, пораженным какой-либо отвратительной болезнью, скрытой от другой стороны и неизвестной ей;

    (6) Стороны, вступающие в брак в штате, должны должным образом получить для этой цели лицензию от агента, назначенного для выдачи разрешений на брак; и

    (7) Церемония бракосочетания проводится в государстве лицом или обществом, имеющим действующую лицензию на заключение брака, и стороны, вступающие в брак, и лицо, проводящее свадебную церемонию, все физически присутствуют в одном месте и в одно и то же время для заключения брака. церемония.

    Гавайи Rev. Stat. § 88-1.2

    Для целей данной главы термины «женатый», «брак», «супружеский», «муж», «жена» или аналогичные супружеские термины включают партнеров по гражданскому союзу и гражданские союзы в соответствии с главой 572B, если только не признано гражданский союз как брак противоречит требованиям, предъявляемым к системе, согласно которой согласно разделу 401 (а) Налогового кодекса 1986 года с внесенными в него поправками система должна быть квалифицирована для налогообложения.

    Гавайи Стат. § 572-1.7 1

    (a) Двум физическим лицам, которые являются партнерами по гражданскому союзу или взаимными бенефициарами друг с другом и которые стремятся вступить в брак друг с другом, должны иметь право подать заявление на получение разрешения на брак в соответствии с разделом 572-6 и вступить в брак в соответствии с этой главой без предварительного прекращения их гражданский союз или взаимные бенефициарные отношения; при условии, что эти два человека имеют право вступить в брак в соответствии с настоящей главой.

    (d) Права, льготы, защиты и обязанности, созданные гражданским союзом или взаимными бенефициарными отношениями, продолжаются в течение брака и считаются приобретенными с первой даты, когда эти права существовали в рамках гражданского союза или взаимных бенефициарных отношений; при условии, что гражданский союз или взаимные бенефициарные отношения действовали на момент заключения брака между супругами.

    Гавайи Стат.§ 572B-1 et. Seq.

    «Гражданский союз» означает союз между двумя лицами, созданный в соответствии с настоящей главой.

    Лицо имеет право вступить в гражданский союз только в том случае, если это лицо:

    (1) Не является участником другого гражданского союза или супругом в браке;

    (2) Моложе восемнадцати лет; и

    (3) Не связан с другим предложенным партнером в гражданском союзе, как предусмотрено в разделе 572B-3.

    Гавайи Стат.§ 572c-3

    «Заявление о взаимных отношениях бенефициара» означает заявление в форме, выпущенное директором, которое декларирует намерение двух людей вступить в отношения. Подписывая его, два человека под страхом наказания за лжесвидетельство клянутся, что соответствуют требованиям для действительных взаимных бенефициарных отношений.

    «Взаимные бенефициары» означает двух взрослых, которые являются сторонами действительных взаимных бенефициарных отношений и соответствуют требованиям для действительных взаимных бенефициарных отношений, как определено в разделе 572C-4.

    Гавайи Стат. § 572c-4

    Для того, чтобы вступить в действительные взаимные бенефициарные отношения, необходимо, чтобы:

    (1) Каждой из сторон должно быть не менее восемнадцати лет;

    (2) Ни одна из сторон не состоит в браке, не является стороной в других взаимных бенефициарных отношениях или партнером в гражданском союзе;

    (3) Сторонам по закону запрещено вступать в брак в соответствии с главой 572;

    (4) Согласие любой из сторон взаимных отношений бенефициара не было получено с помощью силы, принуждения или мошенничества; и

    (5) Каждая из сторон подписывает декларацию о взаимных бенефициарных отношениях, как предусмотрено

    Айдахо

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Иллинойс

    Ил.Rev. Stat. гл. 750, § 5/201

    Брак между двумя лицами, имеющими лицензию, заключенный и зарегистрированный в соответствии с настоящим Законом, действителен в этом штате.

    Ill. Rev. Stat. гл. 750, § 75/30

    (a) Директор общественного здравоохранения устанавливает форму заявления, лицензии и свидетельства для гражданского союза.

    (b) Заявление о создании гражданского союза должно включать следующую информацию:

    (1) имя, пол, род занятий, адрес, номер социального страхования, дата и место рождения каждой стороны гражданского союза;

    (2) имя и адрес родителей или опекунов каждой стороны;

    (3) связаны ли стороны друг с другом и, если да, то их отношения; и

    (4) в случае, если какая-либо из сторон ранее состояла в браке или вступила в гражданский союз или по существу аналогичные правовые отношения, укажите имя, дату, место и суд, в котором брак, гражданский союз или по существу аналогичные правовые отношения были расторгнуты, или признаны недействительными или дата и место смерти бывшего супруга или стороны гражданского союза или по существу аналогичных правоотношений.

    Ill. Rev. Stat. гл. 750, § 80/10

    (a) Все законы этого штата, применимые к браку, независимо от того, вытекают ли они из статута, административных или судебных правил, политики, общего права или любого другого источника гражданского или уголовного права, должны в равной мере применяться к однополым бракам и бракам разных полов. -сексуальные пары и их дети.

    (b) Стороны брака и их дети, независимо от того, состоит ли брак между однополой или разнополой парой, имеют все те же преимущества, защиту и обязанности по закону, независимо от того, вытекают ли они из закона, административного права. или правила суда, правила, общее право или любой другой источник гражданского или уголовного права.

    Ill. Rev. Stat. гл. 750, § 75/10

    «Гражданский союз» означает правовые отношения между двумя лицами одного или противоположного пола, установленные в соответствии с настоящим Законом.

    «Участник гражданского союза» означает лицо, создавшее гражданский союз в соответствии с настоящим Законом. «Участник гражданского союза» означает и должен быть включен в любое определение или использование терминов «супруг», «семья», «ближайшие родственники», «иждивенец», «ближайшие родственники» и других терминов, обозначающих супружеские отношения, как эти термины используются во всем законе.

    Ill. Rev. Stat. гл. 750, § 75/20

    Сторона гражданского союза имеет право на те же юридические обязательства, ответственность, защиту и льготы, которые предоставляются или признаются законом штата Иллинойс для супругов, независимо от того, вытекают ли они из статута, административного правила, политики, общего права или любого другого другой источник гражданского или уголовного права.

    Ill. Rev. Stat. гл. 750, § 75/60 ​​

    Гражданский союз или по существу аналогичные правовые отношения, кроме гражданского брака, законно заключенные в другой юрисдикции, должны быть признаны в Иллинойсе как гражданский союз.Брак, будь то однополый или разнополый брак и при условии, что он не является браком по общему праву, законно заключенный в другой юрисдикции, должен быть признан в этом штате как брак в соответствии с положениями Закона о браке и расторжении брака штата Иллинойс. Закон о браке, за исключением раздела 216 Закона штата Иллинойс о браке и расторжении брака, не применяется к бракам однополых пар, законно заключенным в другой юрисдикции.

    Ил.Rev. Stat. гл. 750, § 80/10

    (a) Все законы этого штата, применимые к браку, независимо от того, вытекают ли они из статута, административных или судебных правил, политики, общего права или любого другого источника гражданского или уголовного права, должны в равной мере применяться к однополым бракам и бракам разных полов. -сексуальные пары и их дети.

    Индиана

    Статут признан неконституционным в 2014 г.

    Айова

    Статут признан неконституционным в 2009 году

    Канзас

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2015 году

    Кентукки

    Неконституционный по делу Obergefell v.Ходжес

    Луизиана

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2015 году

    Мэн

    Я. Rev. Stat. синица. 19-A, § 650-A

    Брак — это юридически признанный союз 2-х человек.Гендерные термины, относящиеся к брачным отношениям или семейным отношениям, должны толковаться как нейтральные с гендерной точки зрения для всех целей во всем законе, будь то в контексте статута, административных или судебных правил, политики, общего права или любого другого источника гражданского права. .

    Я. Rev. Stat. синица. 19-A, § 650-B

    Брак однополой пары, имеющий действительную лицензию и удостоверенный в другой юрисдикции, признается для всех целей в соответствии с законодательством этого штата.

    Я. Rev. Stat. Анна. Синица. 22 § 2710

    2. Зарегистрированные внутренние партнеры; право на участие. Внутренние партнеры могут стать зарегистрированными внутренними партнерами, если:

    A. На момент подачи заявления в соответствии с подразделом 3 каждый сожитель является умственно дееспособным взрослым, не страдающим нарушениями и не имеющим родственников таким образом, который запрещает брак в соответствии с разделом 19-A, раздел 701, подраздел 2, 3 или 4. ;

    Б.Домашние партнеры юридически проживали вместе в этом государстве не менее 12 месяцев до подачи заявки;

    C. Ни один из супругов не состоит в браке или зарегистрированном семейном партнерстве с другим лицом; и

    D. Каждый внутренний партнер является единственным внутренним партнером другого и ожидает, что так и останется.

    В данном разделе «домашние партнеры» означают двух взрослых, не состоящих в браке, которые проживают вместе в соответствии с долгосрочными договоренностями, свидетельствующими об их обязательстве нести ответственность за благополучие друг друга на неопределенный срок.

    Мэриленд

    мкр. Фам. Закон § 2-201

    Допустимые браки

    (b) В этом штате действителен только брак между двумя лицами, которым не запрещено вступать в брак.

    Массачусетс

    Статут признан неконституционным в 2003 г.

    Мичиган

    Неконституционный по делу Obergefell v.Ходжес

    Миннесота

    Minn. Stat. § 517.01

    Гражданский брак, насколько это касается его юридической силы, представляет собой гражданский договор между двумя лицами, для которого необходимо согласие сторон, способных по закону заключать договор. Законный гражданский брак может быть заключен только в том случае, если лицензия была получена в соответствии с законом и когда гражданский брак заключается в присутствии двух свидетелей и заключен одним уполномоченным лицом, или если одна или обе стороны добросовестно полагают, что быть авторизованным, так что делать.Браки после 26 апреля 1941 года, не заключенные таким образом, считаются недействительными.

    Minn. Stat. § 517.02

    Каждое лицо, достигшее 18-летнего возраста, имеет право по закону вступить в гражданский брак, если оно правомочно. Лицо, достигшее 16-летнего возраста, может с согласия законных опекунов этого лица родителей, опекуна или суда, как это предусмотрено в разделе 517.08, получить лицензию на вступление в брак, если после тщательного расследования фактов и обстоятельств При наличии обстоятельств ходатайство лица о выдаче лицензии и согласия на гражданский брак несовершеннолетней формы утверждает судья районного суда округа, в котором проживает данное лицо.Если судья районного суда округа, в котором проживает данное лицо, отсутствует в округе и своим приказом не назначил другого судью или судью в отставке действовать вместо судьи, то комиссар суда или любой судья районного суда округ может одобрить заявку на получение лицензии

    Миссисипи

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Миссури

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Монтана

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Небраска

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2015 году

    Невада

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Нев.Rev. Stat. § 122A.200

    (a) Домашние партнеры имеют одинаковые права, защиту и льготы, и на них распространяются одинаковые обязанности, обязательства и обязанности в соответствии с законом, независимо от того, вытекают ли они из законодательных актов, административных положений, правил судов, государственной политики, общего права или любых других положений или источники права, предоставленные супругам и возложенные на них.

    (b) Бывшие домашние партнеры имеют одинаковые права, защиту и льготы, и на них распространяются те же обязанности, обязательства и обязанности в соответствии с законом, независимо от того, вытекают ли они из законодательных актов, административных положений, правил судов, государственной политики, общего права или любых других положений. или источники права, предоставленные бывшим супругам и навязанные им.

    (j) Для целей статутов, административных постановлений, правил судов, государственной политики, общего права и любых других положений или источников права, регулирующих права, защиту и льготы, а также ответственность, обязательства и обязанности домашних партнеров в этом Укажите в соответствии с положениями настоящей главы в отношении:

    (1) общественная собственность;

    (2) Взаимная ответственность по долгам перед третьими лицами;

    (3) Право в определенных обстоятельствах одного из партнеров искать финансовую поддержку у другого после расторжения партнерства; и

    (4) Прочие права и обязанности товарищей по владению имуществом,

    Нью-Гэмпшир

    Н.H. Stat. § 457: 1-а

    Брак — это юридически признанный союз 2-х человек. Любое лицо, которое в остальном соответствует требованиям данной главы, может жениться на любом другом подходящем человеке, независимо от пола. Каждую сторону брака называют «невестой», «женихом» или «супругой».

    N.H. Stat. § 457: 45 2

    Гражданский союз, заключенный на законных основаниях за пределами Нью-Гэмпшира, или любой другой юридический союз, кроме брака, который предоставляет по существу те же права, преимущества и обязанности, что и брак, заключенный на законных основаниях за пределами Нью-Гэмпшира, должен быть признан браком в этом штате. , и любое лицо в таком юридическом союзе, заключенном за пределами Нью-Гэмпшира, может также вступить в брак с той же стороной в Нью-Гэмпшире без расторжения такого юридического союза, при условии, что отношения не нарушают запреты данной главы.

    Нью-Джерси

    N.J. Stat. § 37: 1-8

    Однополые браки стали законными в Нью-Джерси в октябре 2013 года после постановления Верховного суда Нью-Джерси по делу Garden State Equality против Dow.

    N.J. Stat. § 37: 1-30 (признано неконституционным в 2013 г.) 3

    Для того, чтобы два человека создали гражданский союз в этом штате, необходимо, чтобы они удовлетворяли всем следующим критериям:

    а.Не состоять в другом гражданском союзе, семейном партнерстве или браке в этом штате;

    г. Быть одного пола; и

    г. Быть не моложе 18 лет.

    N.J. Stat. § 26: 8A-1

    а. В этом штате есть значительное число людей, которые предпочитают жить вместе в важных личных, эмоциональных и экономических отношениях с другим человеком;

    г. Эти семейные отношения, известные как домашние партнерства, помогают государству путем создания частной сети поддержки финансового, физического и эмоционального здоровья их участников;

    г.Все лица, состоящие в семейных отношениях, должны иметь право на определенные права и льготы, которые предоставляются супружеским парам в соответствии с законодательством штата Нью-Джерси, включая: установленную законом защиту через «Закон о борьбе с дискриминацией», P.L.1945, c. 169 (C.10: 5-1 и след.) Против различных форм дискриминации на основе статуса семейного партнерства, таких как дискриминация в сфере занятости, жилья и кредита; право посещения госпитализированного домашнего партнера и право принимать медицинские или юридические решения в отношении недееспособного партнера; и дополнительное освобождение от подоходного налога с населения и налога на наследство на тех же основаниях, что и супруг (а).

    Нью-Мексико

    N.M. Const. Изобразительное искусство. 2, § 18

    Никто не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; и никому не может быть отказано в равной защите закона. В равенстве прав перед законом не может быть отказано ни по признаку пола, ни по признаку пола.

    N.M. Stat. Анна. § 40-1-4

    Все браки, заключенные за пределами этого штата, которые действительны в соответствии с законами страны, в которой они были заключены или заключены, будут также действительны в этом штате и будут иметь такую ​​же силу, как если бы они были заключены в соответствии с с законами, действующими в этом штате.

    Нью-Йорк

    N.Y. Dom. Отн. § 10-а

    1. Брак, который является действительным в противном случае, является действительным независимо от того, одного или разных полов стороны брака.

    2. Никакой государственный режим или правовой статус, действие, право, выгода, привилегия, защита или ответственность, относящиеся к браку, независимо от того, вытекают ли они из закона, административного или судебного постановления, государственной политики, общего права или любого другого источника права, не должны отличаться на основании о том, что стороны в браке принадлежат или принадлежат к одному, а не другому полу.Когда это необходимо для реализации прав и обязанностей супругов в соответствии с законом, все гендерные формулировки или термины должны толковаться нейтрально с гендерной точки зрения во всех таких источниках права.

    Северная Каролина

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Северная Дакота

    Неконституционный по делу Obergefell v.Ходжес

    Огайо

    Неконституционный по делу Обергефелл против Ходжеса

    Оклахома

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Орегон

    Норма Конституции признана неконституционной в 2014 году

    Или.Стат. Анна. § 106.310

    (1) «Семейное партнерство» означает гражданско-правовой договор, описанный в ORS 106.300–106.340, заключенный лично между двумя лицами одного пола, достигшими 18-летнего возраста, дееспособными и по крайней мере один из которых является житель Орегона.

    (2) «Партнер» означает физическое лицо, вступившее в семейное партнерство.

    Или. Стат. Анна. § 106.325

    (1) Два человека, желающие стать партнерами в домашнем партнерстве, могут заполнить и подать декларацию о домашнем партнерстве у клерка округа.

    (2) В соответствии с требованиями данного раздела, секретарь округа должен зарегистрировать Декларацию о домашнем партнерстве в реестре домашнего партнерства и вернуть копию зарегистрированной формы и свидетельство о зарегистрированном домашнем партнерстве партнерам лично или по адресу почтовый адрес, предоставленный партнерами.

    (3) Лицо, подавшее декларацию о домашнем партнерстве, не может подавать новую декларацию о семейном партнерстве или вступать в брак с кем-либо, кроме зарегистрированного партнера данного лица, если только не было вынесено решение о расторжении или аннулировании самого последнего семейного партнерства. вошел.Этот запрет не применяется, если предыдущее домашнее партнерство прекратилось из-за смерти одного из партнеров.

    Пенсильвания

    Статут признан неконституционным в 2014 г.

    Пуэрто-Рико

    Признана по делу Обергефелл против Ходжеса в 2015 году

    Род-Айленд

    р.I. Стат. § 15-1-1

    Любое лицо, которое в остальном соответствует требованиям глав 15-1 и 15-2, может выйти замуж за любого другого подходящего человека независимо от пола.

    R.I. Gen. Stat. Анна. § 15-3.1-1 4

    (1) «Свидетельство о гражданском союзе» означает документ, удостоверяющий, что лица, указанные в сертификате, создали гражданский союз в соответствии с настоящей главой.

    (2) «Гражданский союз» означает юридический союз между двумя лицами одного пола, установленный в соответствии с настоящей главой.

    (3) «Участник гражданского союза» означает лицо, которое учредило гражданский союз в соответствии с настоящей главой.

    R.I. Gen Stat. Анна. § 15-3.1-2

    Лица имеют право вступать в гражданский союз только в том случае, если оба таких лица:

    (1) Моложе восемнадцати (18) лет;

    (2) Одного пола;

    (3) Не является участником другого гражданского союза или супругом в браке с любым другим лицом;

    (4) Не состоит в семейных отношениях в пределах степеней, указанных в общих законах штата Род-Айленд § 15-1-1 или § 15-1-2; и

    (5) Ни один из людей не является умственно неполноценным во время гражданского союза.

    R.I. Gen Stat. Анна. § 15-3.1-12

    (a) В день и после даты вступления в силу настоящего раздела два (2) лица, которые являются сторонами гражданского союза, заключенного в соответствии с настоящей главой, могут подать заявление и получить разрешение на брак и заключить такой брак в соответствии с главами 15. От -1 до 15-3 общих законов, при условии, что такие лица имеют право вступать в брак в соответствии с главой 15-1 с поправками, внесенными в настоящем документе, и стороны в браке будут такими же, как и стороны гражданского союза.После заключения такого брака и после подачи лицензии и свидетельства о браке с секретарем в городе или городе, из которого была выдана лицензия в соответствии с § 15-2-1, гражданский союз таких лиц будет объединен. вступает в брак в силу закона с даты записи свидетельства о браке и вступает в силу с даты записи свидетельства о браке.

    Южная Каролина

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Южная Дакота

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Теннесси

    Неконституционный по делу Obergefell v.Ходжес

    Техас

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2015 году

    Юта

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Вермонт

    Вт.Стат. синица. 15, § 8

    Брак — это официально признанный союз двух людей. При использовании в этой главе или в любом другом статуте слово «брак» означает гражданский брак. Термины, относящиеся к супружеским отношениям или семейным отношениям, должны толковаться в соответствии с этим разделом для всех целей во всем законе, будь то в контексте статута, административных или судебных правил, политики, общего права или любого другого источника гражданского права.

    Вт.Стат. синица. 15, § 1201 и другие. 5

    (1) «Свидетельство о гражданском союзе» означает документ, удостоверяющий, что лица, указанные в сертификате, создали гражданский союз в этом штате в соответствии с настоящей главой и 18 V.S.A. Глава 106.

    (2) «Гражданский союз» означает, что два правомочных человека установили отношения в соответствии с настоящей главой и могут получать льготы и защиту и нести обязанности супругов.

    Вт Стат. синица. 15, § 1202

    Для создания гражданского союза в Вермонте необходимо, чтобы стороны гражданского союза удовлетворяли всем следующим критериям:

    (1) Не состоять в другом гражданском союзе или браке.

    (2) Быть одного пола.

    (3) Соответствовать критериям и обязательствам, изложенным в 18 V.S.A. Глава 106.

    Виргинские острова

    Признана в соответствии с Obergefell v.Ходжес в 2015

    Вирджиния

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Вашингтон

    Кодекс стирки и редакции § 26.04.010

    (1) Брак — это гражданско-правовой договор между двумя лицами, достигшими возраста восемнадцати лет и дееспособными.

    (3) Если это необходимо для реализации прав и обязанностей супругов в соответствии с законом, гендерные термины, такие как муж и жена, используемые в любом законе, правиле или другом законе, должны толковаться как гендерно нейтральные и применяться к супругам того же самого. секс.

    Мытье Стат. § 26.60.010 et. Seq.

    Многие вашингтонцы состоят в интимных, преданных и исключительных отношениях с другим человеком, с которым они не состоят в законном браке.Эти отношения важны для вовлеченных лиц и их семей; они также приносят пользу обществу, предоставляя частный источник взаимной поддержки для финансового, физического и эмоционального здоровья этих людей и их семей. Общественность заинтересована в создании правовой основы для таких взаимно поддерживающих отношений, независимо от того, являются ли партнеры одного или разных полов и независимо от их сексуальной ориентации.

    Законодательный орган считает, что общественным интересам будет способствовать распространение прав и льгот на пары, в которых один или оба партнера достигли возраста шестидесяти двух лет.Хотя эти пары имеют право вступать в брак в соответствии с законами штата о браке, некоторые законы о социальном обеспечении и пенсиях, тем не менее, не позволяют этим парам вступать в брак. По этой причине в главе 156 Законов 2007 года конкретно разрешается парам вступать в зарегистрированное государством домашнее партнерство, если одному из лиц не менее шестидесяти двух лет — возраста, в котором многие люди решают выйти на пенсию и имеют право начать сбор социальных пособий и пенсий.

    Западная Вирджиния

    Пресс-релиз губернатора от 2014 года, предписывающий государственным органам действовать в соответствии с постановлением округа 4 о том, что запрет на однополые браки является неконституционным.

    Висконсин

    Конституция и законодательные положения признаны неконституционными в 2014 году

    Висконсин. Стат. Анна. § 770.01

    (1) «Домашний партнер» означает физическое лицо, которое подписало и подало декларацию о домашнем партнерстве в офис реестра документов округа, в котором он или она проживает.

    (2) «Семейное партнерство» означает правоотношения, которые возникают между двумя лицами в соответствии с настоящей главой.

    Висконсин. Стат. Анна. § 770.05

    2 человека могут создать домашнее товарищество, если они удовлетворяют всем следующим критериям:

    (1) Каждому физическому лицу не моложе 18 лет, и он способен дать согласие на семейное партнерство.

    (2) Ни одно лицо не состоит в браке или не состоит в семейных отношениях с другим лицом.

    (3) Эти 2 человека проживают в одном месте. Два человека могут проживать в одном месте, даже если применимо любое из следующих условий:

    (a) Только одно из физических лиц имеет законное право собственности на жилище.

    (b) У одного или обоих лиц есть одно или несколько дополнительных мест проживания, которые не делятся с другим лицом.

    (c) Одно из лиц покидает общее жилище с намерением вернуться.

    (4) Эти 2 особи не ближе родственники друг к другу, чем двоюродные братья, цельнокожие или полукровки или усыновленные.

    (5) Лица являются представителями одного пола.

    Вайоминг

    Неконституционный по делу Обергефелл против Ходжеса

    USUFRUCT

    УСУФРУКТ ОБЩЕЕ

    Арт. 562. Usufruct дает право пользоваться собственностью другого лица с обязательством сохранения ее формы и содержания, если право собственности или закон не предусматривает иное.(467)

    ПОНЯТИЕ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ USUFRUCT

     Право пользоваться собственностью другого лица с обязательством сохранения ее формы и содержания, если титул, содержащий это, или закон не предусматривает иное
     Формула: jus utendi и jus фруэнди равняется узуфрукту; jus disponendi приравнивается к голой собственности

    ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЛИ ЭЛЕМЕНТЫ USUFRUCT

    1. Основные характеристики
    a. Настоящее право

    б. Это временный характер или срок действия

    c.Его цель состоит в том, чтобы пользоваться преимуществами и извлекать выгоды из объекта в результате нормального использования или эксплуатации
    2. Природные характеристики — обязательство по сохранению и сохранению формы и содержания вещи
    3. Случайные характеристики — те, которые могут быть присутствует или отсутствует в зависимости от договоренности сторон

    ОБЪЕКТ УСУФРУКТА

    1. Может быть недвижимым или личным имуществом
    2. Может быть бесплодным или продуктивным
    3. Может быть создано на основании права

    Ст.563. Узуфрукт устанавливается законом, волей частных лиц, выраженной в действиях inter vivos или в последней воле и эстаменте, и по предписанию. (468)

    КЛАССИФИКАЦИЯ УСУФРУКТА ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ

    1. Юридическая — создается в соответствии с законом
    2. Добровольная или условная
    a. Создано по волеизъявлению сторон inter vivos
    b. Created mortis causa
    3. Смешанная

    Art. 564. Узуфрукт может быть образован в целом или в части плодов дела в пользу еще одного человека, одновременно или последовательно, и в каждом случае с или до определенного дня, чисто или условно.Он также может быть основан на праве, если он не является строго личным или недопустимым. (469)

    КЛАССИФИКАЦИЯ УСУФРУКТА ПО КОЛИЧЕСТВУ ИЛИ ОБЪЕМУ

    1. По плодам — ​​полностью или частично
    2. По объекту — универсальным или частным

    КЛАССИФИКАЦИЯ УЗФРУКТА ПО КОЛИЧЕСТВУ ЧЕЛОВЕК

    1. Простой
    2. Множественный
    a. Одновременный
    б. Последовательные

    Арт. 565. Права и обязанности узуфрукта — те, которые указаны в названии, составляющем узуфрукт; при отсутствии такого заголовка или в случае его недостатка должны соблюдаться положения, содержащиеся в двух следующих главах.(470)

    ПРАВИЛА, УПРАВЛЯЮЩИЕ УЗУФРУКТОМ

    1. Соглашение сторон или право собственности, дающее узуфрукт
    2. В случае недостатка, примените Гражданский кодекс

    ПРАВА УЗУФРУКТА

    Ст. 566. Узуфруктуарий имеет право на все естественные, промышленные и гражданские плоды собственности, находящейся в узуфрукте. Что касается спрятанных сокровищ, которые могут быть найдены на земле или в многоквартирном доме, он считается чужим. (471)

    ДОЛЯ УЗУФРУКТУАРИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО СКРЫТЫХ СОКРОВИЩ

     Это означает, что узуфруктуарий, не являющийся землевладельцем, не имеет права как собственник, но имеет право как нашедший — как правило, на половину клада, если нет противоположное соглашение — если он действительно нашедший
     Если кто-то другой обнаружит, узуфруктуарий ничего не получит

    Ст.567. Натуральные или промышленные плоды, произрастающие в момент начала узуфрукта, принадлежат узуфруктуарию. Те, которые растут на момент прекращения узуфрукта, принадлежат владельцу.

    В предыдущих случаях узуфруктуарий в начале узуфрукта не обязан возмещать владельцу любые понесенные расходы; но владелец обязан возместить при прекращении узуфрукта из доходов от выращивания плодов обычные расходы на выращивание семян, а также другие аналогичные расходы, понесенные узуфруктуарием.

    Положения данной статьи не наносят ущерба правам третьих лиц, приобретенным в начале или по окончании узуфрукта. (472)

    ПРАВИЛА В ОБЛАСТИ НАТУРАЛЬНЫХ ИЛИ ПРОМЫШЛЕННЫХ ФРУКТОВ

    1. ФРУКТЫ, ЗАЯВЛЕННЫЕ НА НАЧАЛО УСУФРУКТА
    a. Принадлежат узуфруктуарию
    г.р. Отсутствие необходимости возмещения собственнику понесенных расходов
    c. Но без ущерба для прав третьих лиц
    2. ПЛОДЫ, ЗАПИСАННЫЕ ПРИ ПРЕКРАЩЕНИИ УСУФРУКТА
    a.Принадлежит собственнику
    б. Но владелец должен возместить узуфруктуарию обычные расходы на выращивание, семена и аналогичные расходы из доходов от плодов
    c. Также не должны ущемляться права третьих лиц

    Ст. 568. Если узуфруктуарий сдал в аренду земли или многоквартирные дома, предоставленные в узуфрукте, и узуфрукт должен истечь до прекращения аренды, он или его наследники и правопреемники получают только пропорциональную долю арендной платы, которая должна быть уплачена арендатором.(473)

    ПРАВИЛО, КОГДА USUFRUCTUARY СДАЕТ ИМУЩЕСТВО ДРУГОЙ

     Как правило, договор аренды, заключенный узуфруктуарием, должен прекращаться в конце узуфрукта или ранее
     За исключением случаев аренды сельских земель, поскольку в указанном в случае, если узуфрукт заканчивается раньше, чем аренда, аренда продолжается до конца сельскохозяйственного года

    Ст. 569. Считается, что гражданские плоды начисляются ежедневно и принадлежат узуфрукту пропорционально времени, в течение которого узуфрукт может длиться.(474)

    Арт. 570. Каждый раз, когда создается узуфрукт на право получения ренты или периодической пенсии, будь то в деньгах или в виде фруктов, или в виде процентов по облигациям или ценным бумагам, подлежащим выплате на предъявителя, каждый причитающийся платеж должен рассматриваться как поступления или плоды от таких выплат. Правильно. Если он заключается в получении выгод от участия в каком-либо промышленном или торговом предприятии, дата распределения которого не установлена, такие выгоды должны иметь такой же характер.

    В любом случае они распределяются как гражданские плоды и применяются в порядке, установленном в предыдущей статье. (475)

    ПРАВИЛО ОТНОСИТЕЛЬНО ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРАВ — АРЕНДА, ПЕНСИЯ, ПРЕИМУЩЕСТВА И Т.Д.

     Вещи, указанные в Статье 570, считаются гражданскими плодами и должны считаться начисленными пропорционально голому владельцу и узуфруктуарию в течение времени, в течение которого узуфрукт длится

    Ст. 571. Узуфруктуарий имеет право пользоваться любым приростом, которое вещь в узуфрукте может получить в результате уступки, сервитутов, установленных в его пользу, и, в целом, всеми вытекающими из этого преимуществами.(479)

    УВЕЛИЧИВАЕТСЯ В УШФРУКТЕ

    1. Присоединения
    2. Сервитуты и сервитуты
    3. Все преимущества, присущие собственности

    ПРИЧИНА

    1. Полное jus fruendi и
    2. Полное jus utendi

    Арт. 572. Узуфруктуарий может лично пользоваться вещью в узуфрукте, сдавать ее в аренду другому лицу или отчуждать свое право узуфрукта даже посредством безвозмездного права собственности; но все контракты, которые он может заключить в качестве узуфрукта, прекращаются по истечении срока узуфрукта, за исключением аренды сельских земель, которые считаются существующими в течение сельскохозяйственного года.(480)

    ПРАВА, КАСАЮЩИЕСЯ САМОЙ ВЕЩИ

    1. Он может лично пользоваться вещью
    2. Он может сдать ее в аренду другому

    ПРАВА В ОТНОШЕНИИ САМОЗАЩИТНОГО ПРАВА

    1. Он может быть чужим. право узуфрукта
    2. Он может закладывать или закладывать право узуфрукта, но он не может закладывать или закладывать саму вещь, потому что он не владеет этой вещью

    AMPIL ВОПРОС: МОЖЕТ ЛИ УЗУФРУКТУАРЬ ПРОДЛИТЬ ДОГОВОР И НЕ БЫТЬ СОТРУДНИЧЕН с Узуфруктом?

    Арт.573. Когда узуфрукт включает в себя вещи, которые, не будучи потребленными, постепенно портятся из-за износа, узуфруктуарий имеет право использовать их в соответствии с той целью, для которой они предназначены, и не обязан возвращать их по назначению. прекращение узуфрукта, за исключением их состояния на тот момент; но он обязан возместить собственнику любой ущерб, который он мог понести из-за его мошенничества или халатности. (481)

    НЕПРАВИЛЬНЫЙ USUFRUCT НА ВЕЩЕСТВАХ, КОТОРЫЕ ИСПОЛНЯЮТ

     Верно, что все ухудшается, но есть некоторые вещи, которые портятся намного быстрее, чем другие

    ВЛИЯНИЕ УНИЧТОЖЕНИЯ НА УПРАВЛЕНИЕ USUFRUCTUARY FERIITY18

     Ухудшится из-за нормального использования, узуфруктуарий не несет ответственности
     Ухудшится из-за события или действия, которые ставят под угрозу их сохранение, тогда, даже если со стороны узуфруктуария не было вины, халатности или мошенничества, он все равно требуется для покрытия необходимых или обычных расходов
     Ухудшиться из-за мошенничества или халатности, узуфруктуарий несет ответственность

    Ст.574. Когда узуфрукт включает в себя вещи, которые нельзя использовать без потребления, узуфруктуарий имеет право использовать их в соответствии с обязательством уплаты их оценочной стоимости при прекращении узуфрукта, если они были оценены при передаче. В случае, если они не были оценены, он имеет право вернуть их в том же количестве и качестве или оплатить их текущую цену в момент прекращения узуфрукта. (482)

    НЕПРАВИЛЬНЫЙ УЗУФРУКТ НА РАСХОДНЫХ ВЕЩАХ / КВАЗИУСУФРУКТ

     Форма и вещество не сохранились на самом деле
     Другой случай ненормального узуфрукта

    ПРАВИЛА ДЛЯ ЭТОГО QUASI-USUFRUCT 1

    Узуфрукт может использовать их
    2. Но в конце узуфрукта он должен
    a. Оплатить оценочную стоимость
    б. Или, если оценка не проводилась, вернуть тот же вид, качество или количество ИЛИ оплатить цену, действующую на момент прекращения узуфрукта.

    Ст. 575. Узуфруктуарий плодовых деревьев и кустарников может использовать мертвые стволы, и даже срезанные или выкорчеванные случайно, с обязательством заменить их новыми растениями. (483a)

    Арт.576. Если в результате стихийного бедствия или чрезвычайного происшествия деревья или кусты исчезнут в таком значительном количестве, что заменить их будет невозможно или будет слишком обременительно, узуфруктуарий может оставить мертвые, упавшие или вырванные с корнем стволы. в распоряжении собственника, и потребовать, чтобы последний снял их и очистил землю. (484a)

    Арт. 577. Узуфруктуарий лесных угодий может пользоваться всеми благами, которые они могут принести в соответствии с их природой.Если лесной массив представляет собой рощу или состоит из древесины для строительства, узуфруктуарий может выполнять такие обычные рубки или рубки, как это делает собственник, а в противном случае он может делать это в соответствии с обычаями места. , что касается способа, количества и сезона.

    В любом случае рубка или спиливание деревьев должны производиться таким образом, чтобы не наносить ущерба сохранению земли. В питомниках узуфруктуарий может провести необходимые рубки ухода, чтобы оставшиеся деревья могли нормально расти.За исключением положений предыдущих параграфов, узуфруктуарий не может вырубать деревья, кроме как для восстановления или улучшения некоторых вещей, находящихся в узуфрукте, и в таком случае должен сначала сообщить владельцу о необходимости работы. (485)

    Арт. 578. Узуфруктуарий по иску о возвращении недвижимого имущества или недвижимого права или любого движимого имущества имеет право подать иск и обязать его владельца предоставить ему полномочия для этой цели и предоставить ему любые доказательства, которые он может имеют.Если в результате исполнения иска он приобретает заявленную вещь, узуфрукт ограничивается плодами, при этом доминион остается у собственника. (486)

    Узуфрукт взыскания в судебном порядке

    Этот специальный узуфрукт касается права на взыскание в судебном порядке
    1. Недвижимость
    2. Личное имущество
    3. Право на недвижимое имущество на движимое или недвижимое имущество

    ЧТО МОЖЕТ ТРЕБОВАТЬ УЗФРУКТУАР

    1. Полномочия на подачу иска
    2.Доказательства, необходимые для восстановления

    ДЕЙСТВИЕ ПРИНЯТИЯ

    1. Его голая собственность принадлежит собственнику
    2. Его узуфрукт принадлежит ему

    Ст. 579. Узуфруктуарий может производить на имущество, находящееся в узуфрукте, такие полезные улучшения или расходы для простого удовольствия, которые он сочтет необходимыми, при условии, что он не изменит его форму или содержание; но он не имеет права на компенсацию за это. Однако он может удалить такие улучшения, если это возможно без ущерба для собственности.(487)

    ПОЛЕЗНЫЕ И ПРЕКРАСНЫЕ УЛУЧШЕНИЯ

     Узуфруктуарий имеет право на следующее:
    1. Полезные улучшения
    2. Роскошные улучшения
     Но
    1. Он не должен изменять форму или содержание собственности, находящейся в собственности. узуфрукт
    2. Он не имеет права на возмещение, но может
    a. Либо удалите улучшения, если не было нанесено существенного ущерба собственности в узуфрукте
    b. Или засчитать улучшения в счет возмещения убытков, за которые он может нести ответственность

    Ст.580. Узуфруктуарий может засчитать улучшения, которые он, возможно, сделал в собственности, против любого ущерба, нанесенного ей. (488)

    ПРАВО НА ЗАЧЕТ ПРАВИЛ УЛУЧШЕНИЙ

    1. Если ущерб превышает стоимость улучшений, узуфруктуарий по-прежнему несет ответственность за разницу
    2. Если стоимость улучшений превышает ущерб, разница не увеличивается. не идет в узуфруктуарий, но вместо этого накапливается в отсутствие иных оговорок в пользу голого владельца, в противном случае узуфруктуарий будет иметь право на частичное возмещение

    РЕКВИЗИТЫ ПЕРЕД ЗАЧТОМ МОЖЕТ БЫТЬ СДЕЛАНО

    1.Ущерб должен быть причинен узуфруктуарием
    2. Улучшения должны увеличивать стоимость имущества

    Ст. 581. Владелец собственности, узуфрукт которой принадлежит другому лицу, может отчуждать ее, но он не может изменять ее форму или содержание или делать с ней что-либо, что может нанести ущерб узуфруктуарию. (489)

    ОТСУТСТВИЕ ОБОЗНАЧЕННЫМ ВЛАДЕЛЬЦЕМ

     Поскольку jus disponendi и титул принадлежат голому владельцу, он сохраняет за собой право отчуждать собственность, но
    o Он не может изменить ее форму и содержание
    o Или сделать что-либо наносящее ущерб к узуфрукту

    ПОКУПАТЕЛЬ ДОЛЖЕН СОБЛЮДАТЬ УСУФРУКТ, ЕСЛИ ОН РЕГИСТРАЦИОННЫЙ ИЛИ ЗНАЕТ ЕГО ПРАВИЛО В СЛУЧАЕ ПРЕОДОЛЕНИЯ

     Если голый владелец завещает или завещает другому через завещание, наследодатель или правопреемник должен уважать узуфрукт

    ДВОЙНАЯ ПРОДАЖА ОТ ГОЛОВОГО ВЛАДЕЛЬЦА

     Голому собственнику обычно не разрешается продавать узуфрукт другому после того, как он сначала продал его узуфруктуарию, но если он это сделает, применяются правила двойной продажи

    ДРУГИЕ ПРАВА ГОЛОВОГО ВЛАДЕЛЬЦА

     Помимо права голого собственника на отчуждение собственности, он также может —
    a.Построить любые работы
    б. И внести какие-либо доработки
    гр. Или сделайте посадку на ней, если в сельской местности, но всегда такие действия не должны вызывать —
    i. Снижение стоимости узуфрукта
    ii. Или ущемляет право узуфрукта

    Ст. 582. Узуфруктуарий части общей вещи пользуется всеми правами, принадлежащими ее собственнику, в отношении управления и сбора плодов или процентов. В случае прекращения совместной собственности в связи с разделом общей вещи, узуфрукт на долю, выделенную совладельцу, переходит к узуфруктуарию.(490)

    УЗУФРУКТУАР ЧАСТИ ОБЩЕГО ИМУЩЕСТВА

     Совладелец может передать узуфрукт на свою долю другому лицу, даже без согласия других лиц, за исключением случаев, когда учитываются личные соображения.
     Узуфруктуарий в таком дело занимает место собственника в отношении управления и сбора плодов и процентов

    ВЛИЯНИЕ РАЗДЕЛЕНИЯ

    1. В случае разделения узуфруктуарий продолжает иметь узуфрукт на часть, выделенную соответствующему совладельцу
    2.Если совладельцы сделают раздел без указания узуфруктуария, это нормально, и раздел обязывает указанный
    узуфруктуарий
    NB
    1. Узуфруктуарий может использовать всю собственность — ни один совладелец не владеет или не имеет доли определенная часть
    2. Когда узуфрукт покупает собственность, узуфрукт аннулируется, поскольку произойдет слияние или смешение прав

    ОБЯЗАННОСТИ УЗУФРУКТУАРИЯ

    Ст. 583. Узуфруктуарий, прежде чем приступить к использованию собственности, обязан:
    (1) После уведомления владельца или его законного представителя произвести опись всего имущества, которая должна содержать
    оценку движимого имущества. и описание состояния недвижимого имущества;
    (2) Предоставлять обеспечение, обязывая себя выполнять обязательства, возложенные на него в соответствии с настоящей Главой.(491)

    ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КАСАЮЩИЕСЯ ИНВЕНТАРИЗАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ

     Они не являются необходимыми до начала права узуфрукта
     Они просто необходимы, прежде чем физическое владение и пользование собственностью может быть осуществлено, таким образом, если узуфруктуарий не может предоставить безопасность узуфрукт все еще начинается, но голый владелец будет иметь права, предоставленные ему в соответствии со статьей 586
     Узуфрукт может быть без физического владения

    ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ИНВЕНТАРИЗАЦИИ

    1.Владелец должен быть предварительно уведомлен
    2. Состояние недвижимого имущества должно быть описано
    3. Движущееся имущество должно быть оценено
    4. Как правило, никакой формы не требуется, за исключением случаев, когда есть недвижимое имущество
    5. Расходы должны нести по узуфруктуарию
    6. Последствия отказа от инвентаризации — такие же, как и в случае отсутствия обеспечения
    7. Когда инвентаризация не требуется
    a. Когда никто не пострадает при условии согласия обнаженного владельца
    b. В случае отказа голого владельца или закона, или если
    есть оговорка в контракте или будет

    ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ: ИСКЛЮЧЕНИЯ

    1.Когда никому не будет причинен ущерб
    2. Когда есть отказ от права голого владельца или есть оговорка в завещании или договоре
    3. Когда узуфруктуарий является дарителем собственности
    4. Когда есть родительский узуфрукт
    5. Когда есть caucion juratoria, которое имеет место вместо залога и осуществляется путем принесения присяги должным образом исполнять обязанности узуфруктуария, но это возможно только при установленных условиях

    Ст. 584. Положения пункта 2 предыдущей статьи не применяются к дарителю, сохранившему узуфрукт на переданное имущество, или к родителям, являющимся узуфруктуариями имущества своих детей, за исключением случаев, когда родители заключают второй брак.(492a)

    Арт. 585. Узуфруктуарий, независимо от названия узуфрукта, может быть освобожден от обязанности проведения инвентаризации или предоставления обеспечения, если это никому не причинит вред. (493)

    ПОСЛЕДСТВИЯ, ЕСЛИ НИКТО НЕ ПОЛУЧИТ ТРАВМЫ

     Освобождение зависит от голого владельца
     В случае, если голый владелец отказывается сделать освобождение, может быть подана апелляция в суд, и судья должен рассмотреть все обстоятельства при принятии решения о выдаче гранта

    Ст.586. Если узуфруктуарий не предоставит обеспечение в тех случаях, когда он обязан предоставить его, собственник может потребовать, чтобы недвижимое имущество было передано в управление, чтобы движимое имущество было продано, чтобы государственные облигации, кредитные инструменты, подлежащие уплате по заказу или чтобы предъявитель был конвертирован в зарегистрированные сертификаты или депонирован в банке или государственном учреждении, и чтобы капитал или суммы наличными и доходы от продажи движимого имущества были инвестированы в надежные ценные бумаги.

    Проценты на выручку от продажи движимого имущества и от государственных ценных бумаг и облигаций, а также доходы от имущества, переданного в управление, принадлежат узуфруктуарию.Кроме того, собственник может, если он того пожелает, до тех пор, пока узуфруктуарий не предоставит обеспечение или не будет освобожден от этого, сохранить в своем владении имущество, находящееся в узуфрукте в качестве администратора, с обязательством передать узуфруктуарию чистую выручку от этого после вычета суммы, которые могут быть согласованы или разрешены ему в судебном порядке для такого управления. (494)

    ВЛИЯНИЕ ОТСУТСТВИЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЗАЩИТЫ ПРАВ ОБЯЗАННОГО ВЛАДЕЛЬЦА

    1. Он может передать имущество узуфруктуарию
    2.Либо голый владелец может выбрать сохранение собственности в качестве администратора
    3. Либо голый владелец может потребовать передачи или управления недвижимым имуществом, продажи движимого, конвертации или депонирования кредитных инструментов и т. Д.

    НА ПРАВАХ USUFRUCTUARY

    1. Узуфруктуарий не может владеть имуществом до тех пор, пока он не предоставит обеспечение
    2. Узуфруктуарий не может управлять имуществом, следовательно, он не может сдавать его в аренду
    3. Узуфруктуарий не может собирать кредиты с истекшим сроком погашения или инвестировать их, кроме случаев, когда суд или голый согласие владельца
    4.Но узуфруктуарий может отчуждать свое право на узуфрукт.

    УДЕРЖАНИЕ ИМУЩЕСТВА ГОЛОВНЫМ ВЛАДЕЛЬЦЕМ

     Хотя владелец может требовать продажи движимого имущества, он все же может пожелать сохранить некоторые из них из-за их художественной или сентиментальной ценности, в которой в случае, он может потребовать их доставки ему при условии, что он предоставит обеспечение уплаты законных процентов на их оценочную стоимость

    Ст. 587. Если узуфруктуарий, который не предъявил требований обеспечения, в силу обещания под присягой, поставку мебели, необходимой для его использования, и что ему и его семье будет разрешено жить в доме, включенном в узуфрукт, суд может удовлетворить это ходатайство после надлежащего рассмотрения обстоятельств дела.То же правило должно соблюдаться в отношении инвентаря, инструментов и другого движимого имущества, необходимого для отрасли или профессии, которой он занимается. Если владелец не желает, чтобы определенные предметы продавались из-за их художественной ценности или из-за того, что они имеют сентиментальную ценность, он может потребовать их доставки ему после предоставления им обеспечения уплаты законного процента на их оценочную стоимость. (495)

    CAUCION JURATORIA

     Обещание под присягой
     Обязанность бережно относиться к имуществу и вернуть его в конце узуфрукта

    ОГРАНИЧЕНИЕ НА УЗУФРУКТУАРНО

     Он не может отчуждать или сдавать имущество в значит, они ему не нужны

    Art.588. После предоставления обеспечения узуфруктуарием он будет иметь право на все доходы и выгоды с того дня, когда в соответствии с титулом, составляющим узуфрукт, он должен был начать их получение. (496)

    ОБРАТНОЕ ДЕЙСТВИЕ ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

    Ст. 589. Узуфруктуарий должен заботиться о вещах, переданных в узуфрукт, как хороший отец семейства. (497)

    ОБЯЗАННОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО УХОДУ ЗА ИМУЩЕСТВОМ

    1.Узуфрукт не прекращается и не прекращается из-за ненадлежащего использования
    2. Узуфруктуарий обязан произвести обычный ремонт, проявляя осмотрительность, и уведомить владельца о срочности чрезвычайного ремонта и любых действиях, которые могут нанести ущерб собственности

    Ст. 590. Узуфруктуарий, который отчуждает или сдает в аренду свое право узуфрукта, несет ответственность за любой ущерб, который может быть причинен вещам в узуфрукте по вине или небрежности лица,
    замещающего его. (498)

    ОТВЕТСТВЕННОСТЬ УЗУФРУКТУАРИЯ ЗА ДЕЙСТВИЯ ЗАМЕЩЕНИЯ

     Узуфруктуарий несет ответственность за действия заместителя
     Таким образом, заместитель несет ответственность перед узуфруктуарием, в то время как узуфруктуарий становится ответственным перед владельцем
    есть субузуфруктуарий, но все же узуфруктуарий отвечает перед голым владельцем

    Ст.591. Если узуфрукт распространяется на стадо или стадо домашнего скота, узуфруктуарий обязан заменить их молодняком животных, которые ежегодно умирают от естественных причин или погибают из-за хищничества хищных зверей. Если все животные, в отношении которых установлен узуфрукт, все погибнут без вины узуфруктуария из-за какой-либо заразной болезни или любого другого необычного события, узуфруктуарий должен выполнить свое обязательство, доставив владельцу останки, которые могли быть спасены от несчастья.Если стадо или стадо частично погибнет, также случайно и
    без вины узуфруктария, узуфрукт будет продолжен со стороны спасенной. Если узуфрукт распространяется на стерильных животных, он должен рассматриваться в отношении его воздействия как на взаимозаменяемые предметы. (499a)

    Арт. 592. Узуфруктуарий обязан произвести обычный ремонт, необходимый для вещи, переданной в узуфрукт. Под обычным ремонтом понимаются такие, которые требуются из-за естественного использования вещи и необходимы для ее сохранения.Если узуфруктуарий не может сделать их по требованию владельца, последний может сделать их за счет узуфруктуария. (500)

    ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ПО ПРОВЕДЕНИЮ ОБЫЧНЫХ РЕМОНТОВ

    1. Они требуются для нормального или естественного использования
    2. Они необходимы для сохранения
    3. Они должны были произойти во время узуфрукта
    4. Они должны были произойти с или без вины узуфрукта

    МОЖЕТ ЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ СВОБОДИТЬ СЕБЯ ОТ ОБЯЗАННОСТИ СДЕЛАТЬ ИЛИ ОПЛАТИТЬ НЕОБХОДИМЫЕ РЕМОНТЫ ПУТЕМ ОТМЕНА УЗУФРУКТА?

     Если у него не было вины, да, но он должен отдать полученные плоды
     Если он был виноват, нет

    СРЕДСТВО СРЕДСТВА, ЕСЛИ ОБЫЧНЫЙ РЕМОНТ НЕ ВЫПОЛНЯЕТ НЕОБХОДИМЫЙ РЕМОНТ

     Если голый владелец потребовал ремонта, и узуфруктуарий по-прежнему не может этого сделать, владелец может сделать это за счет узуфруктуария

    Ст.593. Чрезвычайный ремонт производится за счет собственника. Узуфруктуарий обязан уведомить владельца, когда необходимость в таком ремонте срочна. (501)

    НЕОБХОДИМЫЙ ВЛАДЕЛЕЦ ОБЯЗАН ВЫПОЛНИТЬ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ РЕМОНТ

    Art. 594. Если собственник произведет внеочередной ремонт, он имеет право потребовать от узуфрукта законный процент на сумму, израсходованную за время действия узуфрукта. Если он не сделает их, когда они необходимы для сохранения вещи, узуфруктуарий может сделать их; но он имеет право потребовать от собственника при прекращении узуфрукта увеличения стоимости, которую недвижимая вещь могла приобрести в результате ремонта.(502a)

    ВИДЫ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ РЕМОНТОВ

    1. Те, которые вызваны естественным использованием, но не требуются для сохранения
    2. Те, которые вызваны ненормальными или исключительными обстоятельствами и необходимы для сохранения
    3. Те, которые вызваны ненормальными или исключительными обстоятельствами, но являются не требуется для консервации

    Арт. 595. Владелец может построить любые сооружения и произвести любые улучшения, от которых может относиться недвижимая вещь, находящаяся в узуфрукте, или сделать на ней новые посадки, если она находится в сельской местности, при условии, что такие действия не приведут к уменьшению стоимости узуфрукта и не ущемят права узуфруктуария.(503)

    КОНСТРУКЦИИ, УЛУЧШЕНИЯ И ПОСАДКИ ГОЛОВНЫМ ВЛАДЕЛЬЦЕМ

     При условии, что стоимость узуфрукта не уменьшится ИЛИ права узуфрукта не ущемляются

    Ст. 596. Уплата ежегодных сборов и налогов, а также тех, которые рассматриваются в качестве залога на плоды, должна производиться за счет узуфрукта на все время, пока действует узуфрукт. (504)

    КАКИЕ СБОРЫ ИЛИ НАЛОГИ ДОЛЖЕН ПЛАТИТЬ УЗФРУКТУАРНЫЙ

     Годовые сборы с фруктов
     Годовые налоги на фрукты
     Годовые налоги на землю
    Ст.597. Налоги, которые во время узуфрукта могут взиматься непосредственно с капитала, должны оплачиваться за счет собственника. Если последний выплатил их, узуфруктуарий уплачивает ему надлежащие проценты на суммы, которые могли быть уплачены в этом виде; и, если указанные суммы были авансированы узуфруктом, он должен взыскать их сумму по окончании узуфрукта. (505)

    НАЛОГИ, КОТОРЫЕ ОБЛАГАЮТСЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА КАПИТАЛ

    1. В случае уплаты голым владельцем он может потребовать законные проценты на уплаченную сумму
    2.Если выдвинуто узуфруктуарием —
    а. Должна быть возмещена уплаченная сумма, но без законных процентов
    b. Имеет право на удержание до выплаты

    Art. 598. Если узуфрукт учреждается на всем наследстве и если на момент его создания у собственника есть долги, применяются положения статей 758 и 759, касающиеся пожертвований, как в отношении сохранения узуфрукта. и к обязанности узуфруктуария выплатить такие долги. То же правило применяется в случае, если владелец обязан во время учреждения узуфрукта производить периодические платежи, даже если не должно быть известного капитала.(506)

    КОГДА ОБЯЗАТЕЛЬНО НЕОБХОДИМО ОПЛАТИТЬ ЗАДОЛЖЕННОСТИ ОБОЗНАЧЕННОГО ВЛАДЕЛЬЦА

    Ст. 599. Узуфруктуарий может потребовать любые наступившие кредиты, которые составляют часть узуфрукта, если он предоставил или предоставляет надлежащее обеспечение. Если он был освобожден от предоставления обеспечения или был в состоянии предоставить его, или если этого предоставленного недостаточно, ему потребуется разрешение собственника или суда, в случае его неисполнения, для получения таких кредитов. Узуфруктуарий, предоставивший обеспечение, может использовать собранный им капитал любым способом, который он сочтет подходящим.Узуфруктуарий, не предоставивший обеспечение, должен инвестировать указанный капитал под проценты по соглашению с владельцем; в случае отсутствия такого соглашения — с разрешения суда
    ; и в каждом случае с обеспечением, достаточным для сохранения целостности капитала в узуфрукте. (507)

    ПРАВИЛА ОБ УСУФРУКТЕ ПОСРОЧНОГО КРЕДИТА

    1. Если узуфруктуарий не предоставил обеспечение, или когда он освобожден от уплаты налога, или когда он был только caucion juratoria, взыскание и инвестирование могут производиться только с одобрения суда. или голого хозяина
    2.Если узуфруктуарий предоставил обеспечение, взыскание и вложения могут быть осуществлены без одобрения суда или уполномоченного владельца.

    Ст. 600. Узуфруктуарий заложенной недвижимой вещи не обязан уплачивать долг, в обеспечение которого заложена ипотека. Если недвижимая вещь будет присоединена или продана в судебном порядке для уплаты долга, собственник несет ответственность перед узуфруктуарием за все, что последний может потерять по этой причине. (509)

    УПРАВЛЕНИЕ ЗАЛОЖЕННЫМ ИММОДАЛЬНЫМ ОБЪЕКТОМ

    Арт.601. Узуфруктуарий обязан уведомить владельца о любом действии третьего лица, о котором он может знать, который может нанести ущерб правам собственности, и он несет ответственность, если он этого не сделает, за ущерб, как будто они возникли по его собственной вине. (511)

    КОГДА ТРЕБУЕТСЯ УВЕДОМЛЕНИЕ ОТ РУКОВОДИТЕЛЯ

    1. Если третья сторона совершает действия, ущемляющие права собственности
    2. Если требуется срочный ремонт
    3. Если необходимо провести инвентаризацию

    ЭФФЕКТ ОТСУТСТВИЯ УВЕДОМЛЕНИЯ

    1.Узуфруктуарий несет ответственность за ущерб, как если бы он был причинен по его собственной вине.
    2. Узуфруктуарий не может даже произвести необходимый внеплановый ремонт
    3. Опись может продолжаться, но голый владелец может позже указать на неточности и упущения в описи

    Ст. 602. Расходы, издержки и обязательства по искам, предъявленным в отношении узуфрукта, несет узуфруктуарий. (512)

    ТУШЕНИЕ УСУФРУКТА

    Ст.603. Узуфрукт аннулируется:
    (1) смертью узуфруктуария, если явно не проявляется противоположное намерение;
    (2) По истечении срока, на который он был учрежден, или в результате выполнения любого решающего условия, предусмотренного в заголовке, создающего узуфрукт;
    (3) путем слияния узуфрукта и владения одним и тем же лицом;
    (4) отказом от узуфруктуария;
    (5) полной утратой вещи в узуфрукте;
    (6) прекращением права лица, составляющего узуфрукт;
    (7) По рецепту.(513a)

    СМЕРТЬ УЗУФРУКТА ЗАКАНЧИВАЕТ УЗУФРУКТ.

    ИСКЛЮЧЕНИЯ:
    1. В случае нескольких узуфруктов
    2. В случае фиксированного периода, основанного на количестве лет, которые должны пройти, прежде чем человек достигнет определенного возраста
    3. В случае явно противоположного намерения фиг.

    Арт. 604. Если переданная в узуфрукт вещь утрачивается только частично, право сохраняется на оставшуюся часть. (514)

    ВЛИЯНИЕ ЧАСТИЧНОЙ УБЫТКИ

    Арт.605. Узуфрукт не может быть учрежден в пользу города, корпорации или ассоциации на срок более пятидесяти лет. Если он был учрежден и до истечения этого срока город покинут или корпорация или ассоциация распущены, узуфрукт аннулируется по этой причине. (515a)

    Арт. 606. Узуфрукт, предоставленный на время, которое может истечь до того, как третье лицо достигнет определенного возраста, будет действовать в течение указанного количества лет, даже если третье лицо умрет до истечения срока, если только такой узуфрукт не был явно предоставлен только в рассмотрение существования такого человека.(516)

    USUFRUCT НА ВРЕМЯ, КОТОРОЕ МОЖЕТ ПРОЙТИ ДО ТОГО, КАК ТРЕТЬЕ ЛИЦО ДОСТИЖЕТ ОПРЕДЕЛЕННОГО ВОЗРАСТА

    Ст. 607. Если узуфрукт основан на недвижимом имуществе, частью которого является здание, и последнее должно быть уничтожено каким-либо образом, узуфруктуарий имеет право использовать землю и материалы.
    То же правило применяется, если узуфрукт установлен только на здание, и оно должно быть уничтожено. Но в таком случае, если собственник желает построить другое здание, он имеет право занимать землю и использовать материалы, будучи обязанным уплатить узуфруктуарию в течение срока действия узуфрукта проценты. на сумму, эквивалентную стоимости земли и материалов.(517)

    Узуфрукт на здание и / или землю, относящуюся к этой статье, ОТЛИЧАЕТСЯ МЕЖДУ:

    1. Узуфрукт, установленный как на здание, так и на землю
    2. Узуфрукт действует только на здание

    1. Узуфрукт как на здании, так и на земле, но здание уничтожается любым способом до истечения срока узуфрукта
    a. Узуфрукт на здание закончился, но узуфрукт на землю продолжается
    b.Следовательно, узуфруктуарий по-прежнему имеет право на использование земли и использование любых материалов дома
    , остается
    c. Следовательно, также, если голый владелец хочет отстроить заново, но узуфруктуарий отказывается, то узуфруктуарий преобладает в отношении использования земли, все еще его на оставшуюся часть периода
    2. Узуфрукт только на здание
    a. Узуфрукт на здание заканчивается, но узуфруктуарий все еще может использовать оставшиеся в доме материалы
    b. Также узуфруктуарий имеет право на использование земли
    c.Но именно потому, что на землю не было узуфрукта, голый собственник имеет преимущественное право ее пользования

    Ст. 608. Если узуфруктуарий разделяет с владельцем страхование многоквартирного дома, предоставленное в узуфрукте, первый в случае утраты продолжает пользоваться новым зданием, если оно будет построено, или получит проценты от страхового возмещения. если владелец не желает перестраивать. Если узуфруктуарий отказался внести свой вклад в страхование, а собственник, страхующий многоквартирный дом, получил полную сумму страхового возмещения в случае убытков, всегда сохраняя право, предоставленное узуфруктуарию в предыдущей статье.(518a)

    ВЫПЛАТА СТРАХОВАНИЯ В УЗУФРУКТЕ

     В этой статье проводится различие между случаем, когда узуфруктуарий и голый собственник участвуют в выплате страхового взноса, и случаем, когда это только голый владелец, который платит, потому что узуфруктуарий отказал

    ПРАВИЛА:

    1. Если голый владелец и узуфруктуарий делят взносы — и собственность уничтожается
    a. Если собственник строит новое здание, узуфрукт продолжается в новом здании
    b.Если владелец не строит новое здание или не перестраивает, голый владелец получает страховое возмещение, но должен
    уплатить проценты по нему узуфруктуарию

    2. Если голый владелец оплачивает страховку самостоятельно, а узуфруктуарий отказался поделиться
    а. Голый владелец получает полное возмещение
    б. Если узуфрукт был в отношении здания и земли, узуфрукт продолжается в отношении земли и материалов

    c. Если узуфрукт относился только к зданию, голый владелец может восстановить его с согласия узуфруктария или без него, но он должен уплатить проценты на стоимость земли и старых материалов, которые могли быть использованы

    3.Если страховку оплатил только голый владелец, но имеет место отказ или упущение
    a. Эффект такой же, как если бы было разделение, но узуфруктуарий должен возместить голому владельцу его долю страховой премии

    4. Если узуфруктуарий самостоятельно платит страховой взнос
    a. Страховое возмещение поступает только к узуфруктуарию, без каких-либо обязательств с его стороны разделить возмещение с голым владельцем
    b. Узуфрукт, несомненно, продолжается на земле до конца узуфрукта
    c.Узуфруктуарий не обязан строить новое здание или перестраивать

    Ст. 609. Если вещь в узуфрукте отчуждается для общественного пользования, собственник обязан либо заменить ее другой вещью такой же стоимости и с аналогичными условиями, либо уплатить узуфруктуарию законные проценты с суммы возмещения за весь период узуфрукта. Если собственник выберет последний вариант, он должен предоставить обеспечение выплаты процентов. (519)

    ПРАВИЛА ЭКСПРОПРИАЦИИ

    1.Если возмещение было предоставлено одному голому владельцу, он имеет право выбора
    a. Заменить на равноценную
    б. Или уплатить узуфруктуарию законные проценты по узуфрукту
    2. Если и голому собственнику, и узуфруктуарию было предоставлено возмещение по отдельности, каждый владеет возмещением, предоставленным ему, то узуфрукт полностью аннулируется
    3. Если только узуфруктуарий был предоставлен возмещение возмещение, он должен передать его голому владельцу и заставить последнего вернуть либо проценты, либо заменить имущество

    Ст.610. Узуфрукт не прекращается неправильным использованием вещи в узуфрукте; но если злоупотребление должно причинить значительный вред собственнику, последний может потребовать, чтобы вещь была доставлена ​​ему, обязывая себя ежегодно выплачивать узуфруктуарию чистую выручку от того же, за вычетом расходов и компенсации, которая может быть разрешена. ему за его администрацию. (520)

    ВЛИЯНИЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НА СОБСТВЕННОСТЬ, УСТАВЛЯЕМУЮ В УСУФРУКТЕ

    1. Неправильное использование, которое не причиняет значительных травм голому владельцу
    2.Неправильное использование — причинение значительных травм голому владельцу
    a. Узуфрукт продолжает действовать, но голый владелец может потребовать от него доставки и администрирования, но он будет обязан выплатить
    чистых поступлений узуфруктуарию

    Ст. 611. Узуфрукт, учрежденный в пользу нескольких лиц, живших на момент его учреждения, не может быть аннулирован до смерти последнего оставшегося в живых. (521)

    ПРАВИЛА В СЛУЧАЕ НЕСКОЛЬКИХ УСУФРУКТОВ

    1. Если они созданы одновременно, очевидно, что все узуфруктуарии должны быть живы на момент конституции.В данном случае речь идет о
    смерти последнего оставшегося в живых, которое, среди прочего, прекращает узуфрукт.
    2. Если учреждение установлено последовательно, статья 611 также применяется к
    a. Если последующие узуфрукты были образованы в силу дарения, все одаряемые-узуфруктуари должны были жить
    г. на момент конституции-дарения узуфрукта
    b. Если последовательные узуфрукты были созданы на основании последней воли, то должно быть только два последовательных узуфруктария, и оба должны были быть живы на момент смерти наследодателя

    Ст.612. После прекращения узуфрукта вещь в узуфрукте передается собственнику без ущерба для права удержания, принадлежащего узуфруктуарию или его наследникам, в отношении налогов и чрезвычайных расходов, которые должны быть возмещены. После доставки залог аннулируется. (522a)

    ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ПРИ ПРЕКРАЩЕНИИ УЗУФРУКТА

    1. Со стороны узуфрукта
    a. Необходимо вернуть имущество голому владельцу
    б.Сохранять имущество до возмещения налогов на капитал и обязательного внепланового ремонта и
    расходов

    c. Для удаления съемных улучшений или защиты их от повреждений он нанес
    2. Со стороны голого владельца
    a. Должен аннулировать залог или залог
    b. Должен в случае аренды в сельской местности соблюдать договоры аренды, заключенные узуфруктуарием до конца сельскохозяйственного года
    c. Выплату возмещения узуфруктуарию в надлежащих случаях

    Гражданский кодекс Турции Статья 572 »Законодательство

    В этой статье представлены следующие темы:

    Статья 572 TMK

    Статья 572 нашего Гражданского кодекса Турции выглядит следующим образом:

    в своем здоровье

    Мадде 572 — Если по наследству все его активы были переданы наследнику, указанному в договоре о наследовании, этот наследник может запросить официальную книгу.

    Если наследник не передал все свое имущество или приобрел новое имущество после передачи всего своего имущества; Соглашение о наследовании распространяется только на те товары, которые передаются в состоянии здоровья, если иное не предусмотрено правилом.

    В случае передачи имущества по наследству, если в договоре о наследовании нет других правил, хак и долги переходят к наследникам назначенного наследника.

    Вытяжка

    Заголовок раздела, к которому относится статья 572 TMK, выглядит следующим образом: КНИГА ТРЕТЬЯ: ЗАКОН НАСЛЕДИЯ — ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: НАСЛЕДИЕ — ГЛАВА ВТОРАЯ: СБЕРЕЖЕНИЯ ПРИ СМЕРТИ СЕДЬМОЙ РАЗДЕЛ: СЛУЧАИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ДОГОВОР НАСЛЕДИЯ

    Название предмета выглядит следующим образом: СЛУЧАИ, ВЫХОДЯЩИЕ ИЗ ДОГОВОРА О НАСЛЕДСТВИИ — В случае, если наследство дает его имущество в его здоровье

    Причина

    Гражданский кодекс Турции Статья 572 обосновывается следующим образом:

    Соответствует 514 статье действующего Закона.

    Статья состоит из трех абзацев в соответствии со статьей 534 Гражданского кодекса Швейцарии.

    Вместо выражения «наследник, которому он передает свое имущество» в первом абзаце его значение лучше. ifade Используется выражение «если он передал свои активы наследнику, назначенному по договору о наследовании».

    Во французском тексте первого абзаца статьи 534 Гражданского кодекса Швейцарии условие «официального объявления» также включено в дополнение к ведению «официальной книги».В немецком тексте статьи отсутствует требование официального анонса. Редактирование в немецком тексте точное. Условие официального объявления уже было запрошено в положениях статьи 560 Гражданского кодекса Швейцарии, касающейся официального бухгалтерского учета и его продолжения. Здесь также нет необходимости включать такое условие.

    Может ли язык условий страхового полиса повлиять на страховое покрытие? — Страхование

    Чтобы распечатать эту статью, все, что вам нужно, — это зарегистрироваться или войти в систему на Mondaq.com.

    Турецкие суды с учетом автономии сторон не имеют колебания в применении стандартных специальных положений, признанных в международная практика, которые заложены в страховку политики. 1 Но их заявление не было совершенно ясно, когда эти стандартные статьи были написаны на иностранном языков. Это противоречие обострилось после принятия закона Закона о страховании № 5684 («Страхование Закон ») в 2007 году.

    Закон о страховании, статья 11/5 предусматривает, что «[A] n страховой полис не может содержать никаких слов, кроме указанных в Турецкий. При составлении страхового полиса обязательно использовать слова, признанные Институтом турецкого языка, соответствующие слова на иностранном языке ». Тем не менее, Закон о страховании не налагает явных санкций на нарушение этого положения, другие чем регулирующий штраф, который будет наложен на страховщика Компания.Помимо архаичного содержания и обоснования сказанного положение, тот факт, что Закон о страховании не предусматривает санкция за нарушение данной статьи была рассмотрена ученых как главный недостаток.

    Следует отметить, что Закон №. 805 о принудительном использовании турецкого языка коммерческими предприятиями, принятый в 1926 г. («Закон № 805 «), уже требует, чтобы любой контракт был выполнен на турецком языке. Однако это требование не помешало суды от признания и обеспечения соблюдения особых положений в включение иностранного языка в страховые полисы.турецкий в 1977 году суд постановил, что стандартные положения Института о TLO написано на английском языке и приложено к оспариваемому страховому полису следует считать действительным. Это было ввиду общепринятого международная практика, что такие английские особые условия очень часто и прямо в КАСКО вставляются полисы. Турция как часть этой международной практики не стала исключением. Суд обосновал, почему такие условия страхового полиса не могут быть избегается в соответствии с Законом №805, подчеркнув, что страховой полис был казнен по-турецки; и приложение на английском не обязательно означает, что стороны намеревались заключить договор в Английский. 2

    На этом фоне вступление Закона о страховании в сила, кажется, имеет запасной эффект на турецкие суды ‘ давняя и устоявшаяся практика. Действительно, турецкий суд, в 2016 г. утвердил решение, согласно которому Положения Института о яхтах в Английский язык, включенный в полис страхования КАСКО, был признан недействительным, и страховая претензия была принята по страховому полису, который выжил без его исключения. 3

    Будет ли изменена позиция турецких судов. еще предстоит увидеть. Поскольку значительное число ученых до сих пор верно отметил, что Закон о страховании сам по себе не оправдывает недействительность статей, написанных на английском языке. [4] суд вынес решение в 2016 году ради разумного оправдание, следовало бы сослаться на Закон № 805, который прямо предусматривает, что контракты, написанные на иностранном языке не может быть истолковано в пользу стороны, разработавшей проект договор.Судя по всему, в 2016 году Суд счел легче ссылаются на Закон о страховании, хотя и за счет последовательной интерпретация. В противном случае Суду потребуется представить аргументацию относительно его отклонения от практики, чтобы избежать строгое применение Закона № 805.

    Введение Закона о страховании по вышеуказанным причинам, к сожалению, омрачили дискуссии о том, насколько архаичного Закона нет. 805 со временем стало. Упомянутая выше юриспруденция 1977 г. уже дал первые намеки на то, что Закон №805 начал глючить для удовлетворения современных потребностей постоянно меняющихся коммерческих потребностей. В ученые, с тех пор, высказались, чтобы поощрить суды игнорировать обязательное требование использования турецкого языка в коммерческие контракты, где это возможно. Это особенно актуально в страховая практика, где заключаются крупные договора страхования редко оформляется без перестрахования. В ученые далее показали судам путь к защита того, что сторона, оспаривающая договорное положение, написанное и согласился на иностранном языке, скорее всего, будет вести себя плохо веры, если она не была обманута на этапе переговоров. 5

    Суды по спорам, не относящимся к страховому праву и поэтому вне сферы действия Закона о страховании имеют тенденцию следовать по этому пути, заявляя, что сторона, которая полагается на договор в качестве основания для своих требований не может ссылаться на недействительность из-за использование иностранного языка в принципе. Кроме того, суды в г. в некоторых случаях сужение сферы действия Закона № 805, заявляя, что использование турецкого языка обязательно только для транзакций между двумя турецкими торговыми предприятиями. 6 Трудно упомянуть последовательную и надежную практику. Когда дело доходит до страховой практике Закон о страховании выступает в качестве дополнительного препятствие, которое суды пытаются преодолеть.

    Учитывая развивающуюся турецкую юриспруденцию и противоречия, было бы разумно для страховых и перестраховочных компаний риск андеррайтинга в Турции для исполнения турецкой версии стандартные специальные положения и исключения вместе с английским версия.

    Сноски

    1. Кассационный суд, 11 Гражданский Разделение; Дело №: 2018-3001, Решение №: 2019-4565, от 18.06.2019.

    Кассационный суд, Общегражданское управление; Дело №. 2014-716, Решение №: 2016-572, от 04.05.2016г.

    2. Керим Атамер; Морское право, 2017, стр. 75, 76.

    3. Самим Унан, Торговый кодекс Турции, Книга шестая: Закон о страховании, Том VI: Решения судов, 2020, стр.422

    4. Самим Унан, Торговый кодекс Турции, Книга шестая: Закон о страховании, Том VI: Решения судов, 2020, стр. 428, 429.

    5. Пинар Чаглаян Атасой, Строительство и Срок действия смарт-контрактов, 2021 г., стр. 105, 106.

    6. Стамбульский окружной гражданский суд, 12 Гражданская дивизия; Дело №. 2021/205, Решение № 2021/185, 11.02.2021.

    Данная статья предназначена для ознакомления с общими сведениями. руководство по предмету.Следует обратиться за консультацией к специалисту. о ваших конкретных обстоятельствах.

    Южная Африка обязуется сократить дефицит и задолженность в среднесрочном бюджете

    Добавляет детали, контекст

    ПРЕТОРИЯ, 11 ноября (Рейтер) — Национальное казначейство ЮАР в четверг пообещало сократить дефицит и сократить долг в среднесрочном бюджете, заявив, что не будет брать на себя новые долгосрочные расходы, несмотря на непредвиденные доходы от высоких цен на сырьевые товары.

    Самая промышленно развитая страна Африки сильно пострадала от пандемии COVID-19 в прошлом году, но в 2021 году ее экономика неожиданно резко восстановилась, поскольку мировой спрос на ее экспорт, такой как металлы, резко вырос.

    Казначейство теперь видит дефицит в 7.8% валового внутреннего продукта (ВВП) в этом финансовом году по сравнению с прогнозом в 9,3% в основном февральском бюджете, а валовой долг достигнет пика в 78,1% ВВП в 2025/26 году по сравнению с 88,9% в феврале.

    На улучшенные прогнозы повлияла корректировка ВВП статистическим агентством в августе.

    Казначейство заявило, что будет придерживаться дисциплинированной фискальной стратегии и установит новую цель по сокращению дефицита до 4.9% ВВП в 2024/25 году, последнем году его среднесрочной структуры расходов.

    План состоит в том, чтобы достичь первичного профицита бюджета, то есть с 2024/25 года доходы превысят непроцентные расходы.

    Казначейство теперь видит рост ВВП 5.1% в этом году по сравнению с 3,3%, прогнозировавшимися в феврале.

    «Экономика восстановилась быстрее, чем ожидалось. Тем не менее, недавний скачок цен на сырьевые товары, который поддержал рост ВВП и налоговые поступления, считается временным», — говорится в обзоре бюджета.

    «Правительство не будет брать на себя обязательства по новым долгосрочным расходам в ответ на временные непредвиденные доходы.«

    (Отчетность Александра Виннинга и Оливии Кумвенда-Мтамбо; редактирование Кирстен Донован)

    (([email protected]; +27 10 346 1076))

    Взгляды и мнения, выраженные в данном документе, являются взглядами и мнениями автора и не обязательно отражают точку зрения Nasdaq, Inc.

    TTC номер службы поддержки кибератак приводит сотрудников к линии секс-чата

    Ссылки на Breadcrumb Trail

    1. Toronto & GTA

    Номер в памятке для программы помощи EFAP был неправильным на одну цифру

    Автор статьи:

    Bryan Passifiume

    Дата публикации:

    9 ноября, 2021 • 2 дня назад • 1 минута на прочтение • 8 комментариев Знак TTC в Торонто. Фото Вероники Анри / Toronto Sun

    Содержание статьи

    Возможно, это не та помощь, которую ожидали транзитные работники Торонто.

    Изменение одной цифры в служебной записке для всей компании привело к тому, что сотрудники TTC столкнулись с недавней кибератакой на печально известную линию секс-чата.

    В понедельник транспортная комиссия объявила как в публичном пресс-релизе, так и в служебной записке компании, что они подозревают, что хакеры, ответственные за атаку вымогателя 29 октября, также похитили личную информацию около 25 000 сотрудников и пенсионеров TTC.

    В служебной записке для сотрудников TTC предложила работникам воспользоваться консультационными услугами, предоставляемыми в рамках ее Программы помощи сотрудникам и семьям (EFAP), позвонив по телефону 1-800-572-0009.

    К сожалению, правильный номер программы — 1-800-572-0039.

    Объявление

    Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

    Содержание статьи

    По номеру службы поддержки, выданному вчера сотрудникам TTC в ответ на кибератаку с помощью программ-вымогателей, предлагается… ммм…. поддержка совершенно иного характера, чем то, что, я уверен, предполагалось pic.twitter.com/oiz6FypV52

    — 𝘽𝙧𝙮𝙖𝙣 𝙋𝙖𝙨𝙨𝙞𝙛𝙞𝙪𝙢𝙚 (@BryanPassifiume) 9 ноября 2021 г.

    Сотрудников приветствовали приветственным сообщением на «Самой горячей линии разговоров Америки» — сообщая звонящим мужчинам, что горячие дамы ждут, чтобы поговорить с ними, и что женщины могут нажать «2», чтобы поговорить с парнями, которые называются «интересными» и «захватывающими».”

    20-секундное сообщение отключается, не позволяя пользователю сделать выбор.

    Представитель TTC Стюарт Грин сказал, что неправильный номер телефона был опечаткой в ​​ранней версии меморандума, но был исправлен до того, как был распространен среди большинства сотрудников.

    Сообщение «Самая горячая телефонная линия Америки» стало печально известным адресатом для жертв опечатки в номере 1-800.

    В 2017 году теперь удаленный твит Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям США призвал жертв урагана Ирма позвонить по номеру, который переадресовывал абонентов на одно и то же сообщение.

    Объявление

    Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

    Содержание статьи

    Приносим извинения, но это видео не удалось загрузить.

    Несколькими годами ранее опечатка в брошюре 2013 года, выпущенной Управлением шерифа округа Лейк, штат Флорида, для жертв сексуального насилия, привела к тому, что звонящие также перенаправлялись на то же сообщение.

    Онлайн-поиск по телефону 1-800-572-0009 показывает, что его нынешний владелец — Mayfair Communications, Inc.

    В публичных судебных протоколах Соединенных Штатов Mayfair указан как часть компании PrimeTel Communications, расположенной в Филадельфии, штат Пенсильвания, которая владеет почти двумя миллионами номеров 1-800, в основном с цифрами, которые пишут слова.

    В ходе расследования, проведенного в 2011 году агентством Associated Press , утверждалось, что большинство номеров, принадлежащих PrimeTel, перенаправляют звонящих на секс-услуги по телефону.

    [email protected]
    В Твиттере: @bryanpassifiume

    Поделитесь этой статьей в своей социальной сети

      Реклама

      Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

      Из нашей редакции на ваш почтовый ящик в полдень — последние заголовки, истории, мнения и фотографии из Toronto Sun.

      Нажимая кнопку регистрации, вы соглашаетесь на получение вышеуказанного информационного бюллетеня от Postmedia Network Inc. Вы можете отказаться от подписки в любое время, щелкнув ссылку для отказа от подписки внизу наших электронных писем. Postmedia Network Inc. | 365 Bloor Street East, Торонто, Онтарио, M4W 3L4 | 416-383-2300

      Спасибо за регистрацию!

      Приветственное письмо уже готово.Если вы его не видите, проверьте папку нежелательной почты.

      Следующий выпуск Your Midday Sun скоро будет в вашем почтовом ящике.

      Комментарии

      Postmedia стремится поддерживать живой, но гражданский форум для обсуждения и поощрять всех читателей делиться своим мнением о наших статьях. На модерацию комментариев может потребоваться до часа, прежде чем они появятся на сайте.

  • Оставить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *