Протокол задержания административного бланк: Приложение N 9. Протокол о доставлении (Рекомендуемый образец) / КонсультантПлюс

Содержание

Приложение N 9. Протокол о доставлении (Рекомендуемый образец) / КонсультантПлюс

ПРОТОКОЛ 00AA000000

о доставлении

«__» __________ 20__ г. «__» час. «__» мин. ___________________________

(дата составления) (время составления) (место составления)

Я, ____________________________________________________________________

(должность, специальное звание, подразделение, фамилия, инициалы

должностного лица, составившего протокол)

в соответствии со статьей 27.2 Кодекса Российской Федерации об

административных правонарушениях составил настоящий протокол о том, что

гражданин(ка)

┌─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┐

│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │

└─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┘

(фамилия) (имя) (отчество (при наличии)

___________________________________________________________________________

(дата и место рождения)

проживающий(ая) ___________________________________________________________

____________________________________________________ телефон: _____________

работающий(ая)/служащий(ая) _______________________________________________

(наименование и адрес местонахождения

организации, телефон)

_________________________________________________, должность ______________

___________________________________________________________________________

«__» __________ 20__ г. в «___» час. «___» мин.

(дата, время доставления)

при наличии оснований (ненужное зачеркнуть):

невозможность составления протокола об административном правонарушении

на месте выявления административного правонарушения, предусмотренного

частью ___ статьи ____ Кодекса Российской Федерации об административных

правонарушениях, о котором составление протокола является обязательным;

принятие решения об административном задержании лица, совершившего

административное правонарушение, предусмотренное частью ___ статьи ___

Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, влекущего

административный арест,

доставлен(а) в ____________________________________________________________

(наименование служебного помещения органа внутренних дел

(полиции),

___________________________________________________________________________

органа местного самоуправления сельского поселения)

Подпись должностного лица, составившего протокол _________________________

Копию протокола получил(а)

(вручается доставленному лицу по его просьбе) _________________________

(подпись доставленного)

Протоколы здравого смысла — Ведомости

Российский полицейский приучен к тому, что любое его решение, вынесенное единолично, будут проверять и контролировать. Сотруднику часто требуется принимать решения на личное усмотрение. Это усмотрение становится особенно заметно всем сегодня, когда задача контроля за соблюдением административного законодательства о самоизоляции передана полиции. Почему одних людей полиция останавливает и отпускает, а других направляет в отделение?

Даже в обычное время задержание правонарушителя, его конвоирование в отдел и ожидание в очереди к дежурному по разбору (часто, пока дежурный не проверит составленный протокол и рапорт к нему, патруль не может уехать из отдела) отрывает полицейских от патрулирования и снижает эффективность присутствия полицейских сил в городах. Люди, кстати, этим пользуются. В одном из лесных массивов под Петербургом, где запрещены костры и приготовление шашлыков, группа друзей постоянно все же шашлыки жарит. Каждый раз кто-то один по жребию сдается единственному патрулю в том районе – с наглым распитием бутылки пива на глазах патрульных, чем обеспечивает друзьям возможность провести минимум два часа без полицейского контроля, пока его везут и оформляют на него протокол в районном отделе МВД в Ленинградской области.

Как и любая низовая бюрократия, полицейские понимают, что, с одной стороны, репрессивные правила превратятся в ничто без реальных санкций за их нарушение, а с другой – при очень расширенных правилах и их тотальном контроле сама же бюрократия не справится с потоком дел. Поэтому личное усмотрение (или дискреция) – важнейший инструмент настройки бюрократической машины. В случае российской полиции палочная система является регулятором полицейского усмотрения. Когда сотрудникам выдаются конкретные указания, сколько надо составить протоколов, в какой срок и каких, эта мера и регулирует входящий поток, и устанавливает фокус уличных бюрократов на конкретных правонарушениях.

Внутри системы МВД для этого также существуют так называемые кампании или операции, когда в определенные периоды особое внимание уделяется нарушениям миграционного законодательства, в другие – выращиванию мака и конопли, а в третьи – хранению оружия. Так палочная система обеспечивает поток по всем направлениям работы и сужает усмотрение низового состава МВД.

Контроль над самоизоляцией можно рассматривать как стихийную внутриведомственную кампанию, куда направлены полицейские силы, особенно в крупных городах. И если этот контроль начать осуществлять тотально (как он и описан в законе), получается коллапс, какой случился 15 апреля в московском метро при тотальной проверке разрешений на выход из дома. Полицейских в России много, но не настолько много, чтобы стоять у каждого куста и проверять каждого. А когда это случилось в отдельно взятом метрополитене, то образовались людские пробки и скученность, которую власти и хотели предотвратить, выдавая эти разрешения.

Отказ бюрократии от дискреции неэффективен, и потому в отношении граждан на улицах полицейские проверки все равно применяются дискретно и часто по определенным шаблонам. Эти шаблоны могут различаться регионально, что связано не столько с видением низовых исполнителей, сколько с прочтением региональной и федеральной нормативной базы их руководством. В Москве складываются одни практики, в Петербурге – другие, а в Казани – третьи. Тем и интересен этот стихийный эксперимент, он наглядно показывает обывателям то, что исследователи и практики полиции всегда знали: несмотря на все усилия сверхцентрализованной машины МВД, единое усмотрение некоего идеально-нормативного федерального полицейского по всей стране невозможно.

Бюрократическая машина МВД не может ограничить полицейское усмотрение содержательно, однако снизить дискрецию процедурно вполне может. И в этом она преуспела. Усмотрение российского полицейского заканчивается на выборе объекта полицейского интереса. Однако, выбрав его (определив конкретного виновного), полицейский действует по жесткому шаблону: чтобы оформить административный протокол, нарушителя нужно доставить в отдел. И это правило непреложно в крупных городах уже очень давно. Хотя КоАП и приказ МВД наделяет полицейского правом составить административный протокол на месте, этим правом массово пользуются только инспекторы ГИБДД. Остальные полицейские в крупных городах (в небольших еще остаются некоторые разумные практики) везут нарушителей в отдел «для разбора». И не только потому, что им там удобнее заполнить бланк – есть стол, стул и условия для проверки личности. Но также и потому, что тут же сотрудниками дежурной части осуществляется первичная проверка составленного протокола и материалов к нему (рапорты самого полицейского, протокол доставления, заявления заявителя или показания свидетелей, если таковые наличествуют).

Доставка в отдел понижает риски для исполнителя, что его накажут за неправильно составленный протокол или испорченный бланк – документ строгой отчетности в МВД. Все патрульные, работающие давно, еще помнят времена, когда такие бланки были просто распечатанной формой на обычной бумаге А4 (часто печатать их приходилось даже самим патрульным) и если испортил одну, то можно просто заполнить другую бумагу . Сегодня это не так, и строгость учета значительно повышена – каждый получает типографским образом распечатанные и защищенные типографским же способом бланки под роспись и сдает отчет руководству об их использовании. В конце отчетного периода дебет с кредитом должны в идеале сойтись, и число составленных протоколов должно быть равно числу использованных бланков. И если нет – пиши отдельный рапорт, сколько бланков было испорчено и почему. В некоторых случаях сотрудникам, выходящим в патрулирование (особенно в пешее), вообще не выдают бланков, чтобы просто обеспечить их сохранность (бланков, а не сотрудников).

Кроме того, не по всем видам правонарушений конкретный полицейский имеет право составить протокол, и потому часто протокол составляет в отделе полиции не тот, кто осуществлял задержание и видел нарушение, а тот, кто наделен правом составить протокол именно по данному виду правонарушения. Это особенно актуально по тем составам, где КоАП (ст. 28.7) предписывает проводить административное расследование, а новая статья о самоизоляции (ст. 20.6.1) – как раз из таких. В этих случаях составление протокола доверяется более опытным сотрудникам дежурных частей или подразделений, специализирующихся на определенных сферах правоприменения.

Система устроена так, что за конкретным патрульным по работе по отдельному протоколу очень много уровней проверки как от непосредственно собственного «линейного» руководства, так и от «смежников» – сотрудников дежурных частей, инспекторов по исполнению административного законодательства. И потому везти нарушителя в отдел для полицейского разумная практика, снижающая риски отмены его решения.

Но насколько это эффективно?

Во время пандемии практика обязательного доставления в отдел создает повышенные риски заражения, а также делает отделы полиции возможным источником распространения инфекции. И если сейчас в России есть региональная и локальная разница, кого и в каком количестве задерживают за нарушение новых правил самоизоляции, то вот различий в том, как задерживают, почти нет – всех везут в отдел. Так полицейские поступают и в Казани, и в Москве, и в Петербурге. Гораздо разумнее составить протокол на месте и отправить нарушителя домой. Однако в силу специфического устройства полицейской бюрократии в России здравый смысл встречается с иным типом рациональности, который вшит в правила контроля за самим полицейским.

Статья 258. Случаи, когда протокол об административном правонарушении не составляется Раздел IV. Производство по делам об административных правонарушениях (ст.

245–297-10) Кодекс Украины об административных правонарушениях | Нормативная база Украины

Протокол не составляется в случае совершения административных правонарушений, предусмотренных статьями 70, 77, частью третьей статьи 85, статьей 153, если размер штрафа не превышает трех не облагаемых налогом минимумов доходов граждан, частью первой статьи 85, если размер штрафа не превышает семи не облагаемых налогом минимумов доходов граждан, статьей 107 (в случаях совершения правонарушений, перечисленных в части третьей статьи 238), частью третьей статьи 109, статьями 110, 115, частями первой, третьей и пятой статьи 116, частью третьей статьи 1162, частями первой и третьей статьи 117 (при наложении административного взыскания в виде предупреждения на месте совершения правонарушения), статьями 118, 119, статьями 134, 135, 1853, статьей 197 (при наложении административного взыскания в виде предупреждения), статьей 198 (при наложении административного взыскания в виде предупреждения) настоящего Кодекса, если лицо не оспаривает допущенное нарушение и административное взыскание, что на него налагается.

Протокол не составляется в случае совершения административных правонарушений, рассмотрение которых отнесено к компетенции Национальной полиции, и административных правонарушений в сфере обеспечения безопасности дорожного движения, зафиксированных в автоматическом режиме.

Протоколы не составляются и в иных случаях, когда в соответствии с законом штраф налагается и взыскивается, а предупреждение оформляется на месте совершения правонарушения.

В случаях, предусмотренных частями первой и второй настоящей статьи, уполномоченными органами (должностными лицами) на месте совершения правонарушения выносится постановление по делу об административном правонарушении в соответствии с требованиями статьи 283 настоящего Кодекса.

Если во время составления постановления по делу об административном правонарушении лицо оспорит допущенное нарушение и налагаемое на него административное взыскание, то уполномоченное должностное лицо обязано составить протокол об административном правонарушении в соответствии с требованиями статьи 256 настоящего Кодекса, кроме случаев привлечения лица к административной ответственности за совершение административного правонарушения, предусмотренного статьей 1853 настоящего Кодекса и правонарушений в сфере обеспечения дорожного движения, в том числе зафиксированных в автоматическом режиме. Данный протокол является приложением к постановлению по делу об административном правонарушении.

Постановление по делу об административном правонарушении составляется в двух экземплярах, один из которых вручается лицу, привлекаемому к административной ответственности.

В случае выявления административного правонарушения в сфере обеспечения безопасности дорожного движения, зафиксированного с помощью работающих в автоматическом режиме специальных технических средств, имеющих функции фото- и киносъемки, видеозаписи или средств фото- и киносъемки, видеозаписи, протокол об административном правонарушении не составляется, а постановление по делу об административном правонарушении выносится без участия лица, привлекаемого к административной ответственности. Копии постановления по делу об административном правонарушении и материалов, зафиксированных с помощью работающих в автоматическом режиме специальных технических средств, имеющих функции фото- и киносъемки, видеозаписи или средств фото- и киносъемки, видеозаписи, направляются лицу, привлекаемому к административной ответственности, в течение трех дней со дня вынесения такого постановления.

Майами Кроум (задержан) Иммиграционный суд


Судебные извещения

Информация Webex и Инструкции Webex

Председательствующие судьи

Чтобы узнать о статусе вашего дела и о том, кому оно назначено, посетите портал автоматизированной системы информации о делах по адресу https://portal.eoir.justice.gov/InfoSystem/ или позвоните на горячую линию автоматизированной информации о делах по телефону 1-800. -898-7180 ​​/ 304-625-2050 (ТДД 800-828-1120).Вы также можете позвонить в иммиграционный суд по номеру телефона, указанному ниже.

Майами Кроум (задержан) Иммиграционный суд:

Адрес:

Кроум Северный процессинговый центр
18201 SW 12-я улица
Майами, Флорида 33194

 

См. карту Google Maps и схему проезда к иммиграционному суду.

Часы работы:

Часы работы: с 8:00 до 16:30.


**Этот иммиграционный суд расположен в следственном изоляторе, находящемся под контролем Министерства юстиции.Для получения информации о учреждении, в том числе о входе, посетите веб-сайт центра обслуживания Krome

.

Телефон:

786-422-8700

Иммиграционный суд не принимает факсы или другие электронные документы, если передача не была специально запрошена персоналом Иммиграционного суда или судьей по иммиграционным делам. Несанкционированные передачи не включаются в протокол и отбрасываются без рассмотрения документа или уведомления отправителя.

Парковка/Транзит:

Объект имеет бесплатную общественную парковку.

Процесс проверки доступа и безопасности здания :

Вход в вестибюль

Все посетители должны зарегистрироваться и зарегистрироваться у дежурного в вестибюле. Посетители иммиграционного суда и адвокаты не должны оставаться в вестибюле или возле входных дверей здания, так как это является нарушением строительной политики. Если вы должны встретиться со своим клиентом (клиентами) до запланированного слушания в иммиграционном суде, назначьте альтернативное место рядом с иммиграционным судом для встречи с вашим клиентом.

Процедуры безопасности

Все посетители иммиграционного суда должны пройти проверку безопасности с помощью металлодетектора, а также проверку сумок при каждом посещении иммиграционного суда. При необходимости обувь можно снять.

Посетители не должны приносить камеры, видео или записывающее оборудование.


Вернуться к началу страницы

Общественное здравоохранение

Общественное здравоохранение

В соответствии с указаниями должностных лиц общественного здравоохранения EOIR внедрила методы, помогающие защитить всех людей, работающих и посещающих помещения EOIR по всей стране. Дополнительную информацию см. в Уведомлении о здравоохранении агентства  .

EOIR работает в различных условиях по всей стране, чаще всего в федеральных или арендованных зданиях, контролируемых Администрацией общих служб, и в местах содержания под стражей, находящихся в ведении Министерства внутренней безопасности. Все посетители любого здания или объекта, в котором находится предприятие EOIR, обязаны соблюдать все соответствующие законы или правила, регулирующие доступ к этим зданиям или объектам.Лицам, которые не соблюдают какие-либо соответствующие законы или правила, может быть отказано в доступе или им будет предложено покинуть здание или объект. Лицам, желающим посетить какое-либо здание или объект, в котором находится предприятие EOIR, рекомендуется заранее связаться с этим зданием или объектом, чтобы определить любые соответствующие правила или законы, касающиеся доступа.

Иммиграционный суд ввел в действие процедуры для выполнения указаний должностных лиц общественного здравоохранения. Пожалуйста, обратите внимание на приведенную ниже информацию и будьте готовы следовать этим и любым дополнительным инструкциям, которые будут предоставлены вам по прибытии на слушание.

  • Будьте готовы – имейте при себе маску. Маски для лица могут потребоваться в зале суда по распоряжению председательствующего иммиграционного судьи. При необходимости и когда это уместно, лица с медицинскими показаниями, которые не позволяют им носить покрытие для лица, должны сообщить судье о своей ситуации.
  • Для соблюдения надлежащего социального дистанцирования и облегчения проведения слушаний вас могут попросить переехать или покинуть определенное место.
  • Время ожидания входа в здание и помещение EOIR может быть значительно больше, чем обычно.Позаботьтесь о том, чтобы прибыть до слушания, чтобы вы прибыли в зал суда вовремя.
  • Требуется социальное дистанцирование (соблюдение дистанции в шесть футов от тех, с кем вы не живете).
    • Пожалуйста, помните об этом при входе в лифт. По этой причине время ожидания лифта может быть значительно больше, чем обычно.
    • В пространстве EOIR персонал или указатели могут указать вам место. Если вас просят сесть в определенном месте, не меняйтесь местами.
  • Пожалуйста, не берите с собой людей в пространство EOIR, если только они не обязаны присутствовать на вашем слушании. Помните, что иммиграционный суд может ограничить въезд.

Вернуться к началу страницы

СОТРУДНИКИ ИММИГРАЦИОННОГО СУДА

Иммиграционные судьи:

Элиза М. Суккар, помощник главного иммиграционного судьи (исполняющая обязанности)
Барри С. Чайт Хорхе Перейра
Мария Лопес-Энрикес Стюарт Сигел
Кристина Мартяк  

Администратор суда:

Ашади Кинг-Хакни


Вернуться к началу страницы

ПРОЦЕДУРЫ ИММИГРАЦИОННОГО СУДА

Для получения информации о процедурах работы в иммиграционных судах ознакомьтесь с Руководством по практике иммиграционного суда.


Вернуться к началу страницы

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ И ИНФОРМАЦИЯ
  • Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) и Иммиграционная и таможенная служба (ICE) являются частью Министерства внутренней безопасности (DHS) и, следовательно, отделены от Исполнительного управления иммиграционной проверки (EOIR). Для получения дополнительной информации об этих офисах DHS перейдите по следующим ссылкам:

    .
  • Новостные СМИ/Запросы Конгресса: Новости Запросы СМИ и Конгресса относительно иммиграционного суда следует направлять в Отдел коммуникаций и законодательных вопросов EOIR (CLAD):

    Отдел коммуникаций и законодательных вопросов
    5107 Leesburg Pike, Suite 1800
    Falls Church, VA 22041
    703-305-0289 (тел.)
    [email protected]

  • Праздники и чрезвычайные ситуации: Иммиграционный суд открыт с понедельника по пятницу, за исключением федеральных праздников. Управление кадров публикует список наблюдаемых дат каждого федерального праздника по годам онлайн по этой ссылке: праздники OPM. Кроме того, суд может неожиданно закрыться из-за ненастной погоды или другой чрезвычайной ситуации. При необходимости информация о закрытии иммиграционного суда или изменении часов работы иммиграционного суда доступна по следующим ссылкам: (1) Twitter и (2) Facebook.

  • eRegistry:  Адвокаты и аккредитованные представители должны зарегистрироваться в EOIR, чтобы представлять ответчиков в иммиграционном суде. Более подробная информация доступна по следующей ссылке:  Процесс проверки электронного реестра .
  • Юридический центр самопомощи : EOIR, Управление программ юридического доступа, создало множество материалов для самопомощи со многими полезными ресурсами для респондентов, включая информацию о том, что делать, если респонденты переехали или пропустили слушание.
  • Нотариусы : EOIR предупреждает респондентов о иммиграционном мошенничестве, совершаемом нотариусами , которые утверждают, что предоставляют юридическую помощь, но не могут представлять респондентов в иммиграционном суде, предоставлять юридические услуги или давать юридические консультации. Для получения дополнительной информации см. следующие документы:
  • Апелляции : Решения иммиграционного суда можно сначала обжаловать в Апелляционном совете по иммиграционным делам (BIA). Инструкции о том, как подать апелляцию, а также Форма апелляции EOIR-26, Уведомление об апелляции на решение иммиграционного судьи, доступны в Интернете в E-26 и инструкции по апелляции.На веб-сайте BIA содержится дополнительная информация о процессе и процедуре обжалования.
  • Виртуальная юридическая библиотека: Виртуальная юридическая библиотека EOIR (VLL) содержит множество других юридических ресурсов и ресурсов для исследования условий страны, а также другие справочные материалы.
  • Наблюдательный суд: Как правило, слушания в иммиграционном суде открыты для публики. Обзор того, когда слушания в иммиграционном суде могут быть закрыты, а также общие правила поведения при наблюдении за слушаниями в иммиграционном суде доступны по следующей ссылке: Наблюдение за слушаниями в иммиграционном суде. Обратите внимание, что в иммиграционном суде запрещено использование электронных устройств, в том числе аудио/видеозаписи слушаний и фотографирование.

Вернуться к началу страницы

Задержание иммигрантов опасно для здоровья и прав женщин

Введение и резюме

Администрация Трампа вооружила иммиграционную политику. Более того, собственные слова президента постоянно оскорбляют и демонизируют цветных иммигрантов. 1 Эти действия показывают, кого администрация считает ценными, заслуживающими уважения и сострадания, а кого можно выбросить или проигнорировать. Это суждение о ценности и достоинстве четко отражено в обращении администрации с женщинами и девочками-иммигрантами, особенно с теми, кто находится под стражей иммигрантов. Их истории жестокого обращения и бесчисленных унижений показывают резкое пересечение политики администрации, которая изображает иммигрантов, особенно цветных иммигрантов, как нежелательных лиц, не заслуживающих въезда или гуманного обращения, и систематически подрывает права женщин, особенно доступ к услугам по охране репродуктивного здоровья.

В горячих публичных дебатах об иммиграции затерялись истории людей, пострадавших от жестокости администрации Трампа, таких как Тереза, чья история подробно описана в письме в Министерство внутренней безопасности США (DHS) от нескольких организаций по защите прав иммигрантов. . Тереза ​​была на четвертом месяце беременности, когда в 2017 году прибыла в порт въезда в Сан-Исидро на границе США и Мексики в поисках убежища из Сальвадора. Ее поместили в камеру предварительного заключения на 24 часа, где она испытывала боль и сильное кровотечение.Она несколько раз говорила сотрудникам иммиграционной службы, что беременна и у нее кровотечение, а ее неоднократные просьбы о медицинской помощи игнорировались. Затем ее перевели в центр заключения Отай Меса, где она встретилась с медицинским персоналом, но ее не перевели в больницу для лечения. Только через несколько дней сотрудники СИЗО подтвердили, что у Терезы случился выкидыш. После выкидыша у Терезы были серьезные осложнения, в том числе сильное кровотечение, потеря веса и головные боли. Несмотря на то, что ей сказали, что ей назначат встречу с врачом за пределами центра заключения, Тереза ​​не пришла, и ей пришлось платить за лекарства в магазине учреждения, которые позже были конфискованы.Многочисленные просьбы об освобождении из-под стражи по гуманитарным соображениям были отклонены, и через четыре месяца после выкидыша Тереза ​​все еще находилась в заключении, все еще страдала от боли и пренебрегала медицинским персоналом. 2

Тереза ​​пострадала от рук иммиграционной системы содержания под стражей, которая дегуманизировала, криминализировала и жестоко обращалась с цветными иммигрантами, особенно чернокожими, латиноамериканками и женщинами-мусульманками, и делала их опыт невидимым и неуместным. Хотя злоупотребления У.Система иммиграционных задержаний S. носит системный и давний характер, администрация Трампа значительно усилила эту жестокость.

Антииммигрантская программа администрации, основанная на превосходстве белой расы и женоненавистническом мировоззрении, нормализует дегуманизацию цветных женщин-иммигрантов. От разделения семей до попыток подорвать защиту убежища для семей и переживших домашнее насилие, до бездействия в отношении повторного утверждения Закона о насилии в отношении женщин, женщины-иммигранты находятся в центре внимания антиженских и антииммигрантских программ администрации Трампа.

Нападки администрации на автономию женщин и доступ к услугам по охране репродуктивного здоровья, возможно, наиболее остро затрагивают женщин, находящихся в иммиграционном заключении, поскольку иммиграционное содержание под стражей оказалось препятствием для репродуктивной справедливости. Репродуктивная справедливость, система прав человека, созданная чернокожими женщинами-активистами и учеными в 1994 году, включает в себя возможность решать, иметь ли детей, когда и как, а также жить в условиях, позволяющих достойно выполнять родительские обязанности. 3 Отрицая свободу и телесную автономию, тюремная система принципиально несовместима с этими принципами.Система задержания иммигрантов отделяет матерей от их семей, лишая их возможности быть родителями; он жестоко обращается с беременными и лишает их доступа к абортам и другим услугам по охране репродуктивного здоровья, нарушая права заключенных контролировать свою репродуктивную жизнь и иметь здоровые и положительные исходы беременности. Подобно другим злоупотреблениям в Соединенных Штатах, нарушения здоровья и прав женщин в местах содержания под стражей иммигрантов больше всего сказываются на цветных женщинах, женщинах с ограниченными возможностями, женщинах с низким доходом, трансгендерных женщинах, а также молодых женщинах и девушках.

По своей сути любое содержание под стражей — это разлука — с семьей, с обществом и с доступом к критически важным службам. Хотя администрация Трампа проводит особенно жестокую политику, нарушения прав и отказ в критически важных услугах, с которыми сталкиваются женщины и девочки, содержащиеся под стражей иммигрантов, носят системный характер и выходят за рамки какой-либо одной администрации. В своем нынешнем виде иммиграционные центры содержания под стражей не только не могут обеспечить надлежащее медицинское обслуживание женщин, но и наносят ущерб здоровью женщин и девочек, отказывая в услугах, пренебрегая медицинскими потребностями и создавая новые травмы.

В этом отчете подробно описаны три области, имеющие решающее значение для здоровья женщин и девочек, в которых имели место одни из самых вопиющих нарушений прав при задержании иммигрантов: материнское здоровье, репродуктивная независимость и психическое здоровье. В каждой из этих важнейших областей автор предлагает политические рекомендации по улучшению стандартов и качества здоровья женщин, некоторые из которых были предложены в действующем законодательстве, в частности в Законе о достоинстве задержанных иммигрантов; Закон о прекращении сковывания и содержания под стражей беременных женщин; и законодательство в области репродуктивного здоровья, в том числе Закон о равном доступе к страхованию абортов в рамках медицинского страхования (КАЖДАЯ женщина) и Закон об охране здоровья женщин. 4 Отчет, безусловно, не является исчерпывающим; в частности, он не полностью решает уникальные проблемы, с которыми сталкиваются трансгендерные и небинарные люди, которым также необходимо получить доступ к услугам по охране репродуктивного здоровья во время содержания под стражей. Некоторые вопросы, такие как эпидемия сексуальных посягательств в местах содержания под стражей иммигрантов, не рассматриваются исчерпывающе, но автор дает краткий обзор проблемы вместе с мерами политики.

В отчете подчеркивается необходимость политики и надзора для ограничения использования содержания под стражей и обеспечения того, чтобы права и автономия женщин и девочек, находящихся под стражей, больше не нарушались.Справедливая и гуманная иммиграционная система будет использовать основанные на фактических данных стандарты ухода, строгие меры ответственности и резко ограниченные сроки содержания под стражей для защиты здоровья и прав женщин и девочек, находящихся под стражей. Чрезмерная зависимость Соединенных Штатов от содержания под стражей не является необходимой и является симптомом криминализации иммигрантов и жестокого обращения с ними. Вместо этого альтернативы содержанию под стражей на уровне общины могут связать людей с ключевыми юридическими, медицинскими и социальными услугами; улучшить соблюдение иммиграционных процедур; и значительно дешевле, чем содержание под стражей. 5 Сохранение статус-кво ненужного содержания уязвимых групп в нестандартных условиях будет иметь катастрофические последствия для здоровья женщин и девочек-иммигрантов и будет способствовать усилиям администрации Трампа по дегуманизации цветных женщин-иммигрантов.

Женщины и девочки в иммиграционной системе задержания США

Женщины и девочки, находящиеся в иммиграционном заключении, имеют различное происхождение и иммиграционную историю.Сегодня большинство из них родом из Мексики и центральноамериканских стран Сальвадора, Гватемалы и Гондураса. 6 Значительное число недавно прибывших лиц, ищущих убежище, тем не менее, многие из них живут в Соединенных Штатах в течение многих лет, если не десятилетий, и могут не иметь документов или имели изменение иммиграционного статуса, что привело к их задержанию. 7 Лица, получившие освобождение от депортации, могут получить статус беженца, грин-карты или другие виды отсрочки депортации на основании опасности в стране их происхождения, семейных связей или времени пребывания в США, а также других форм помощи. 8

Система иммиграционного содержания под стражей обширна и сложна, что создает проблемы для людей, ориентирующихся в ней изнутри, а также для тех, кто пытается понять масштаб иммиграционного содержания под стражей для женщин и девочек. Люди могут содержаться под стражей в учреждениях различного типа, от временных убежищ до окружных тюрем и частных тюрем, и их часто переводят между учреждениями по всей стране. Эти учреждения в основном находятся в отдаленных районах, 9 , вдали от доступа к юридическим и медицинским услугам, а также поддержки семьи и сообщества.Иммиграционные агентства, в частности Иммиграционная и таможенная служба США (ICE) и Таможенно-пограничная служба США (CBP), общеизвестно, что им не хватает прозрачности в отношении статистики задержаний. Без четкого представления о том, кто, где и на какой срок содержится под стражей, трудно точно оценить широту содержания под стражей и четко определить потребности задержанных иммигрантов.

Несмотря на отсутствие исчерпывающих данных, известно несколько важных фактов о женщинах и девочках, находящихся под стражей иммигрантов.Число задержанных женщин и доля женщин, находящихся под стражей, растут: в 2016 году женщины и девочки составляли 14,5 процента населения, задержанного ICE, что на 60 процентов больше, чем в 2009 году. 10 Количество времени, которое люди проводят в количество задержаний также увеличилось. Для лиц, задержанных ICE, средняя продолжительность содержания под стражей в 2015 и 2016 финансовых годах составляла 21 день и 22 дня соответственно. 11 В 2018 финансовом году средний показатель подскочил до 39,4 дня. 12 Для людей, задержанных во время внутренних силовых действий, в отличие от тех, кто прибыл на границу, средняя продолжительность пребывания составила 53 года.9 дней; многие люди содержатся под стражей месяцами или годами, ожидая решения своих дел. 13 Для детей, находящихся под опекой Управления по расселению беженцев (ORR), средняя продолжительность пребывания в 2018 финансовом году составила 60 дней, что почти вдвое превышает средний показатель 2015 финансового года. 14

Несмотря на то, что число женщин и девочек, находящихся под стражей иммигрантов в течение более длительных периодов времени, растет, иммиграционные службы не в состоянии удовлетворить даже основные медицинские потребности людей, находящихся под стражей, включая первичную помощь, профилактические услуги и неотложную медицинскую помощь. . 15 Женщины и девочки являются одними из самых уязвимых людей в иммиграционной системе США, с уникальными потребностями в области психического и репродуктивного здоровья и часто переживающими травмы и гендерное насилие. Система содержания под стражей подводит их, пренебрегая их медицинским обслуживанием и нанося дополнительный ущерб их здоровью и благополучию. Пытаясь выявить нарушения здоровья и прав женщин в местах содержания под стражей иммигрантов, необходимо понимать, кто такие женщины и девочки, находящиеся под стражей, где они содержатся и с какими системами они сталкиваются при попытке получить доступ к медицинской помощи, включая профилактическую и оздоровительную. услуги, охрана репродуктивного здоровья, психиатрическая помощь, лечение болезней и боли, а также отпускаемые по рецепту лекарства.

Где содержатся женщины и девочки

Женщины и девочки в основном содержатся под стражей двумя федеральными агентствами: большинство из них находятся под стражей ICE, которая содержит под стражей взрослых и семьи, и ORR, которая занимается опекой несовершеннолетних, прибывающих в Соединенные Штаты без сопровождения, разлученных со своими семьями, или задержаны во время проживания в США. Меньшее количество женщин и девочек содержится под стражей CBP и Службы маршалов США (USMS), хотя это число увеличилось с реализацией политики нулевой терпимости администрации Трампа и гуманитарным кризисом на юго-западной границе. 16 Кроме того, женщины и девочки могут находиться под стражей более чем в одном из этих агентств на протяжении всего иммиграционного производства, в зависимости от обстоятельств их задержания и прибытия в Соединенные Штаты.

Иммиграционная и таможенная служба

Согласно его веб-сайту, ICE Enforcement and Removal Operations, входящая в состав Министерства внутренней безопасности США, «управляет и контролирует национальную систему содержания под стражей гражданских иммигрантов». 17 По состоянию на июнь 2019 года в ведении ICE находилось 214 мест содержания под стражей, в 163 из которых содержались женщины. 18 Двадцать шесть центров задержания, в которых содержатся женщины, являются учреждениями, предназначенными для содержания под стражей иммигрантов, предназначенными исключительно для содержания под стражей иммигрантов, а два учреждения содержат исключительно женщин. В оставшихся 137 учреждениях женщины содержатся в неспециализированных учреждениях, которыми часто являются местные или окружные тюрьмы, заключившие договор с ICE на аренду койко-мест. 19 В 2017 году более 70 процентов лиц, содержащихся под стражей ICE, находились в учреждениях, находящихся в ведении частных компаний. 20 Два учреждения, в которых содержатся женщины, являются семейными центрами содержания под стражей, где семьи, состоящие из взрослых и детей, содержатся под стражей вместе, часто после прибытия в поисках убежища. 21 Трансгендерные женщины содержатся в 17 учреждениях, четыре из которых полностью мужские; в других 13 учреждениях проживает как мужское, так и женское население, и только в одном учреждении есть специальная капсула для размещения трансгендерных женщин. 22 ICE часто произвольно переводит людей из одного учреждения в другое без четких причин, в результате чего люди удаляются от своих семей и юридических услуг. Однако независимо от того, где содержится человек или в каком учреждении он находится, не должно быть различий в стандартах или качестве получаемого им ухода.

В 1994 финансовом году среднесуточная численность населения ICE (ADP) составляла 6785 человек. 23 К 2007 финансовому году ADP резко вырос до более чем 30 000, а в 2018 финансовом году ADP составлял 39 322. 24 Текущий финансовый год, по-видимому, должен достичь рекордно высокого уровня: по состоянию на 21 сентября 2019 г. ADP за 2019 финансовый год составлял 50 136. 25 На ту же дату ICE задержала в общей сложности 503 488 человек в 2019 финансовом году, что уже намного превышает общее количество в 2018 финансовом году (396 448 человек). 26

Квота содержания под стражей

С 2009 по 2017 год в формулировку ассигнований Конгресса, регулирующую финансирование ICE, было включено положение, которое требовало, чтобы агентство содержало не менее 34 000 коек в местах содержания под стражей. 27 Защитники иммиграции нацелились на эту политику, известную как квота на места для содержания под стражей, потому что она искусственно поддерживала огромные масштабы иммиграционных задержаний по всей стране. 28 В 2017 году квота на койко-места была исключена из языка ассигнований, но количество людей, находящихся в иммиграционных центрах, по-прежнему превышает 34 000 человек. 29 Кроме того, в бюджете на 2019 финансовый год содержится руководство для ICE по сокращению числа заключенных примерно до 40 000 к концу финансового года, чего оно явно не выполнило. 30

Управление по расселению беженцев

ORR является частью Управления по делам детей и семей Министерства здравоохранения и социальных служб США (HHS) и с 2003 г. отвечает за программу для детей-иностранцев без сопровождения (UAC). 31 В сентябре 2019 г. учреждения с опекой над детьми иммигрантов. 32 Учреждения ORR содержат детей на трех разных уровнях, в зависимости от ограничений: приюты, учреждения для персонала и безопасные учреждения. 33 Конгресс предписывает HHS помещать детей «в условия с наименьшими ограничениями, отвечающие наилучшим интересам ребенка». 34 Большинство детей размещены на уровне приютов или приемных семей, групповых домов, стационарных лечебных центров и других учреждений по уходу за особыми потребностями. 35 Учреждения строгого режима по сути — и часто буквально — тюрьмы или центры содержания под стражей для несовершеннолетних. В соответствии со стандартами ORR несовершеннолетние могут быть помещены в специальные учреждения, если им предъявлено или может быть предъявлено обвинение в совершении уголовного преступления или если они «представляют опасность для себя или других»; 36 этот стандарт часто включает несовершеннолетних, подозреваемых в деятельности банды, независимо от того, докажут ли официальные лица обоснованность обвинения.

Количество детей, находящихся под опекой ORR, в последние годы резко возросло; в 2018 финансовом году 49 100 детей были направлены в ORR по сравнению с 13 625 в 2012 финансовом году. 37 составлял 60 дней, что почти вдвое больше, чем в среднем за 2015 финансовый год (34 дня); это связано, по крайней мере частично, с соглашением HHS с DHS об обмене информацией об иммиграционном статусе спонсоров, что удерживает потенциальных спонсоров от заявлений о том, чтобы забрать детей из-под опеки ORR. 39 В последние годы около 30 процентов детей, находящихся под опекой ORR, составляли девочки. 40 По состоянию на конец июня 2019 года HHS сообщило, что в среднем в заключении находилось 13 027 детей, из которых 4 377 — более 33 процентов — девочки. 41

Таможенно-пограничная служба и Служба судебных приставов США

Иммигранты, которые въезжают в Соединенные Штаты через юго-западную границу и либо представляются, либо задерживаются иммиграционными властями, первоначально содержатся под стражей CBP. 42 В соответствии с политикой CBP иммигранты не должны содержаться под стражей CBP более 72 часов до освобождения или передачи в ICE или ORR. 43 Однако из-за усиленных усилий администрации Трампа по задержанию и неэффективного управления пограничными операциями иммигранты долгое время содержались под стражей CBP в учреждениях, не оборудованных для длительного проживания, без доступа к услугам и в ужасных, переполненных условиях. 44 Предупреждение руководства Управления генерального инспектора (OIG) DHS от июля 2019 г. предупреждает об этих опасных условиях, когда 88 мужчин содержались в камере с максимальной вместимостью 41 человек; 31 процент несовершеннолетних, содержащихся под стражей более 72 часов, в том числе детей до 7 лет; и отсутствие доступа к душе, еде и чистой одежде, среди других нарушений стандартов. 45

Иммигранты, въехавшие в Соединенные Штаты без разрешения, могут быть привлечены к уголовной ответственности на федеральном уровне; в соответствии с политикой нулевой терпимости администрации Трампа эта практика значительно расширилась и особенно нацелена на родителей, путешествующих с несовершеннолетними детьми. 46 Когда иммигранты подвергаются уголовному преследованию за пересечение границы, они помещаются в федеральные исправительные учреждения, которым не разрешается содержать детей. Это означало, что тысячи детей были разлучены со своими родителями до того, как в июне 2018 года фактически закончилась политика нулевой терпимости. 47 Лица, привлеченные к уголовной ответственности, попадают под стражу USMS, которая контролирует содержание под стражей и транспортировку людей, арестованных федеральными агентствами. 48 USMS также отвечает за транспортировку иммигрантов, задержанных CBP, под стражу ICE и на судебные слушания. 49 По состоянию на март 2018 года более 20 000 иммигрантов находились под стражей USMS. 50

Стандарты здравоохранения

Как только они попадают в иммиграционный центр содержания под стражей, женщины и девочки, обращающиеся за медицинской помощью, такой как профилактика, обезболивание, репродуктивное здоровье и психиатрическая помощь, должны бороться с лоскутным одеялом политик, неукомплектованными медицинскими бригадами и часто безразличными или оскорбительными чиновниками.Понимание стандартов медицинского обслуживания, регулирующих места содержания под стражей иммигрантов, важно для оценки того, в каких случаях эти стандарты не соответствуют потребностям в медицинском обслуживании задержанных женщин и девочек, и выявления случаев, когда учреждения нарушают стандарты и причиняют вред.

Существующие рекомендации как по общим медицинским услугам, так и по услугам, специально предназначенным для женщин, в иммиграционных центрах содержания под стражей в Соединенных Штатах сильно различаются. Однако неизменным остается низкое качество помощи, которую обычно получают многие заключенные, и в частности женщины.Как показано в этом отчете, наличие услуг здравоохранения, включая основные профилактические услуги, минимально. Вместо этого персонал следственного изолятора часто игнорирует медицинские проблемы до тех пор, пока они не переходят на уровень неотложной помощи. В дополнение к вреду, причиняемому неадекватным и часто небрежным оказанием медицинских услуг, сами условия содержания иммигрантов под стражей наносят ущерб физическому и психическому здоровью лиц, содержащихся под стражей.

Самыми современными стандартами, регулирующими оказание медицинской помощи задержанным иммигрантам, являются Национальные стандарты содержания под стражей, основанные на результатах деятельности (PBNDS) ICE 2011 года, которые были пересмотрены и обновлены в декабре 2016 года, а также «Руководство ORR: Дети, поступающие в США без сопровождения . «PBNDS 2011 — это первые стандарты здравоохранения, требующие, чтобы ICE уделяла особое внимание медицинскому обслуживанию женщин. 51 ICE также имеет различные директивы для Службы здравоохранения ICE, которая обеспечивает или контролирует медицинское обслуживание в местах содержания под стражей, в том числе в отношении экстренной контрацепции и ухода за трансгендерами. 52

В раздел, посвященный здоровью женщин, в PBNDS 2011 включены первоначальная оценка состояния здоровья; услуги и консультации по беременности, независимо от желаемого исхода беременности, включая помощь при аборте; доступ к противозачаточным средствам; профилактическая помощь, такая как осмотр груди, мазок Папаниколау и тестирование на инфекции, передающиеся половым путем; и услуги по охране психического здоровья для беременных. 53 Другие разделы PBNDS 2011 включают средства защиты и процедуры для жертв сексуального насилия, лечение ВИЧ, постоянный доступ к гормональному лечению для трансгендеров и программу психического здоровья, среди прочего. 54 Руководство ORR не содержит подробностей о стандартах репродуктивного здоровья, но требует предоставления исчерпывающей информации о планировании семьи и услугах по охране репродуктивного здоровья и доступе к ним, планах ухода за беременными или несовершеннолетними родителями, доступе к службам охраны психического здоровья и политике в отношении сексуальное насилие и специальные рекомендации для несовершеннолетних ЛГБТК. 55

Несмотря на наличие этих стандартов, самые последние рекомендации не применяются ко всем объектам ICE; вместо этого объекты ICE работают в соответствии с рядом стандартов здравоохранения. В специализированных учреждениях ICE обычно используется один из двух стандартов: PBNDS 2011 или Стандарты для семейного проживания от 2007 г., 56 , которые применяются к учреждениям, в которых содержатся семьи, включая взрослых и детей. Неспециализированные учреждения работают в соответствии с более широким и противоречивым набором стандартов: PBNDS 2011, а также более старые и устаревшие PBNDS 2008 и Национальные стандарты содержания под стражей 2000 года; эти старые стандарты содержат менее конкретные и исчерпывающие рекомендации, и в них особенно мало информации, относящейся к охране здоровья женщин. 57 Согласно анализу, проведенному Национальным центром правосудия для иммигрантов, только около 20 процентов учреждений ICE работают в соответствии с самой последней версией PBNDS 2011 года. 58 один из этих наборов стандартов. 59 В связи с тем, что в уголовных тюрьмах и тюрьмах часто существуют неспециализированные учреждения, также может возникнуть путаница и противоречие между стандартами ICE и стандартами местных учреждений.

В дополнение к отсутствию последовательных стандартов качества для тех учреждений, которые обязаны следовать санитарным стандартам ICE, агентство не смогло обеспечить соблюдение существующих стандартов и наказать учреждения, которые их нарушают. В отчете DHS OIG говорится, что в период с октября 2015 г. по июнь 2018 г. ICE наложила только два финансовых штрафа, «несмотря на документирование тысяч случаев несоблюдения учреждениями стандартов содержания под стражей». 60 Вместо этого ICE регулярно выпускает отказы от стандартов охраны труда и техники безопасности, которые позволяют объектам нарушать стандарты без каких-либо последствий. 61

CBP и USMS также имеют свои собственные стандарты медицинского обслуживания в своих местах содержания под стражей. USMS использует Стандарты медицинского обслуживания заключенных, которые включают обширный список не покрываемых услуг, в том числе многие услуги по охране репродуктивного здоровья. 62 CBP действует в соответствии с Национальными стандартами транспортировки, сопровождения, содержания под стражей и обыска (TEDS) с октября 2015 года. 63 Эти стандарты содержат крайне ограниченные рекомендации и объем медицинской помощи.В январе 2019 года в ответ на приток иммигрантов, которые в течение длительного времени содержались под стражей CBP на юго-западной границе, DHS издало директиву об усилении медицинских мер. 64

Пример: различные стандарты на практике

Без последовательных, обязательных, основанных на фактических данных стандартов медицинской помощи услуги, которые получает человек, могут полностью зависеть от места его содержания под стражей и могут различаться по мере его перевода из одного учреждения в другое. С беременной женщиной, помещенной под стражу в иммиграционном режиме, могут обращаться по-разному в разных учреждениях, даже если она получает весь уход, указанный в конкретном стандарте.Например:

  • Сначала она может быть задержана CBP, где стандарты говорят, что ей не следует проводить рентгенологическое обследование и что ей следует давать перекус по прибытии и питание каждые шесть часов, с регулярным доступом к перекусам. 65 Дальнейших указаний относительно ее медицинского обслуживания не будет, и она может не пройти никакого медицинского осмотра.
  • Затем она может быть переведена в учреждение ICE, которое действует в соответствии с PBNDS 2008. Там она будет иметь доступ к тестированию на беременность и услугам, включая рутинный дородовой уход, управление зависимостью, всестороннее консультирование по вариантам беременности, хотя нет конкретного упоминания о аборт – питание и послеродовой уход. 66
  • Затем она могла быть переведена в другое учреждение, на этот раз работающее в рамках более современной PBNDS 2011. В дополнение к услугам, охватываемым PBNDS 2008, стандарты в новом учреждении также дадут ей доступ к специализированному дородовому уходу. , услуги по грудному вскармливанию и уход за абортами. Однако, если она была переведена из одного учреждения менее чем в 12 часов, она может не проходить предварительный медицинский осмотр в течение нескольких дней после помещения под стражу DHS. 67
  • После очередного перевода ее могут поместить в учреждение, регулируемое Национальными стандартами содержания под стражей 2000 года.Единственным указанием учреждения будет письменно уведомить ответственного сотрудника о том, что она беременна. 68 Она может потерять доступ ко всей медицинской помощи, которую она получала ранее.

В дополнение к руководству ORR, все федеральные агентства, занимающие несовершеннолетних, связаны Мировым соглашением Flores от 1997 года. Поселение Flores установило национальные стандарты безопасности и обращения с детьми, находящимися под федеральной опекой, включая акцент на скорейшем воссоединении детей и семей и требование помещать детей «в наименее ограничительные условия. 69 В то время как администрация Трампа пыталась подорвать поселение Флорес и задерживать детей и семьи на неопределенный срок, ее усилия были заблокированы в судах. 70

В дополнение к этим стандартам ICE и ORR имеют протоколы в соответствии с Законом об искоренении изнасилований в тюрьмах (PREA) для предотвращения, выявления и реагирования на сексуальные надругательства и нападения в местах лишения свободы, включая медицинскую помощь. 71 PREA был принят в 2003 году, но HHS и ICE не получали указаний создавать стандарты PREA до принятия в 2013 году Закона о повторном разрешении на насилие в отношении женщин.Тем не менее, стандарты HHS содержат религиозное исключение, которое может позволить получателям грантов и подрядчикам отказать в предоставлении комплексной помощи в области репродуктивного здоровья или ухода за пережившими насилие ЛГБТК, если они заявляют о моральных или религиозных возражениях. 72

Международные стандарты в области прав человека признают «право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья». 73 Как указано Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека и Всемирной организацией здравоохранения, право на здоровье включает, среди прочего, право на профилактику, лечение и борьбу с болезнями; доступ к основным лекарственным средствам; равный и своевременный доступ к основным медицинским услугам; и материнское, детское и репродуктивное здоровье. 74 Этот отчет продемонстрирует, что стандарты, регулирующие медицинское обслуживание в местах содержания под стражей иммигрантов, недостаточны, непоследовательны и применяются неравномерно. Там, где стандарты существуют, они регулярно нарушаются, что равносильно вопиющим нарушениям права человека на здоровье, особенно для женщин и других уязвимых групп.

Материнское здоровье: ненадлежащий уход, бесчеловечная практика

В феврале 2019 года у 24-летней женщины на шестом месяце беременности начались преждевременные роды, и через четыре дня после задержания в Техасе у нее родился мертвый ребенок. 75 Другая женщина, 24-летняя Оливия, задержанная на седьмом месяце беременности, была скована кандалами, испытывала сильную боль в течение нескольких дней, которую игнорировали или отбрасывали, и часами пренебрегали ею, когда у нее начались преждевременные роды, в конечном итоге родившие ребенка. с многочисленными серьезными медицинскими проблемами. 76 Эстер Рамос была задержана Таможенно-пограничной службой США и Управлением по расселению беженцев, когда ей было 16 лет и она находилась на втором месяце беременности, и во время содержания под стражей ORR она похудела на 20 фунтов, часто получала только двухразовое питание, ей отказывали отдых и минимальное медицинское обслуживание. 77 Е было 23 года, и она была на четвертом месяце беременности, когда она была задержана иммиграционной и таможенной службой США после прибытия в Соединенные Штаты в поисках убежища. 78 Она не получала услуг, связанных с беременностью, а две недели спустя сотрудники СИЗО отказали ей в медицинской помощи из-за выкидыша. Она решила вернуться в Сальвадор после выкидыша, когда поняла, что Соединенные Штаты не будут для нее убежищем. 79

С 1 октября 2017 г. по 31 августа 2018 г. ICE задержала 1655 беременных женщин. 80 По состоянию на 31 августа 2018 года — самые последние доступные данные — в заключении ICE находилось 60 беременных женщин. 81 Новостные агентства и защитники сообщали истории о беременных женщинах из ICE, CBP и Службы судебных приставов США, которые столкнулись с жестоким обращением и пренебрежением из-за того, что их сковывали на животе, руках и ногах; игнорированию просьб об оказании медицинской помощи; к полному отсутствию медицинской помощи при беременности и выкидышах. 82 В период с 2017 по 2018 финансовый год у 28 женщин, находившихся под стражей ICE, случился выкидыш. 83

Как будет более подробно рассмотрено далее в этом отчете, содержание под стражей является источником стресса и травмы, особенно для тех, кто пережил травму в прошлом. Хорошо известно, что материнский стресс и перинатальные расстройства настроения могут привести к негативным последствиям для здоровья как матерей, так и младенцев. 84 Перинатальные расстройства настроения, включая материнскую депрессию, связаны с артериальной гипертензией, преэклампсией и гестационным диабетом — всеми факторами риска материнской смертности и заболеваемости. 85 Существует также хорошо задокументированная связь между материнским стрессом и повышенным риском преждевременных родов, хотя причины этой связи не совсем ясны. 86 Лишение свободы и страх перед иммиграционным статусом могут стать серьезным стрессом для беременных женщин. 87 Одно исследование показало, что беспокойство по поводу депортации было связано с высоким кровяным давлением и риском сердечно-сосудистых заболеваний у женщин, 88 и многочисленные исследования показали, что содержание под стражей иммигрантов наносит ущерб психическому здоровью. 89

Негативное воздействие иммиграционного задержания беременных женщин даже при самых благоприятных обстоятельствах будет значительным. Тем не менее, система задержания иммигрантов в США далеко не обеспечивает лучших условий. Кроме того, в дополнение к этим исходным стрессовым факторам задержанные беременные женщины в лучшем случае сталкиваются с неадекватным уходом за здоровьем матери, а в худшем — с откровенным насилием.

Нормы содержания беременных

В сентябре 2017 года семь организаций, включая Американский союз гражданских свобод, Американскую ассоциацию иммиграционных юристов, Американский иммиграционный совет, Центр образования и юридических услуг для беженцев и иммигрантов, Комиссию по делам женщин-беженцев, Центр гендерных исследований и исследований беженцев, и Северо-западный проект по правам иммигрантов — подали жалобу в Управление гражданских прав и гражданских свобод (CRCL) Министерства внутренней безопасности от имени беременных женщин, задержанных ICE. 90 В жалобе отмечается несоответствие стандартов медицинского обслуживания задержанных беременных женщин, в том числе Национальных стандартов содержания под стражей на основе показателей 2011 и 2008 годов, Семейных стандартов содержания под стражей и Национальных стандартов содержания под стражей 2000 года. Организации подробно описывают примеры обращения с задержанными беременными женщинами в нарушение стандартов медицинского обслуживания ICE, правовых обязательств и «принятых медицинских стандартов и практики в отношении беременных женщин». 91 Их рассказы включают игнорирование или отсрочку просьб об уходе, низкое качество ухода и неправильное лечение выкидыша, а также всеобщую обеспокоенность тем, что травматический опыт заключения сам по себе нанес вред беременности.

Качественный уход за беременными включает множество компонентов, как указано Американским колледжем акушеров-гинекологов (ACOG) и Американской академией педиатрии (AAP). 92 Перинатальная помощь должна быть ориентирована на пациента, соответствовать культурным и языковым нормам, направлена ​​на оценку риска и начинаться с помощи до зачатия — комплексной первичной и репродуктивной медицинской помощи до беременности. В руководствах ACOG и AAP описывается базовая перинатальная помощь, которая включает: физикальное обследование, рутинные лабораторные исследования, оценку гестационного возраста и нормального течения беременности, постоянное выявление риска, психосоциальную поддержку, обучение в родах и координацию помощи. 93 Специализированная помощь включает все элементы базовой помощи в дополнение к диагностическому тестированию плода и лечению медицинских и акушерских осложнений. 94 Типичные дородовые посещения при беременности с низким риском должны происходить каждые четыре-шесть недель в течение первых 32 недель, каждые две-три недели до 37-й недели и еженедельно до родов. 95

Раздел PBNDS 2011, посвященный охране здоровья женщин, содержит стандарты, согласно которым беременные женщины, содержащиеся под стражей, «имеют доступ к услугам по беременности, включая обычный или специализированный дородовой уход, тестирование на беременность, всестороннее консультирование и помощь, послеродовое наблюдение, услуги по грудному вскармливанию и услуги по прерыванию беременности.” 96 Медицинским работникам предписано определять особые потребности беременной женщины и информировать персонал исправительного учреждения об этих особых потребностях, включая питание и жилье. Женщин с тяжелыми беременностями следует направлять к специалисту, а все беременные женщины, содержащиеся под стражей, должны находиться под пристальным наблюдением медицинского персонала. Стандарты также требуют предоставления консультаций беременным женщинам, находящимся под стражей, «в соответствии с их явным желанием планировать беременность», включая аборт, сохранение беременности и усыновление. 97 После родов, выкидыша или аборта женщина должна пройти обследование психического здоровья в течение 45 дней. 98

Теоретически эти стандарты закладывают основу для предоставления достаточно комплексных услуг беременным женщинам, находящимся в заключении. Тем не менее, жалоба CRCL, а также многочисленные новостные сообщения демонстрируют, что нарушение этих стандартов является нормой, и что если уход вообще предоставляется, он далеко не соответствует этим стандартам. 99 Кроме того, разнообразие стандартов медицинского обслуживания, регулирующих центры содержания под стражей, означает, что во многих учреждениях используются устаревшие инструкции, что еще больше снижает планку оказания медицинской помощи. Наконец, в стандартах и ​​директивах ICE используется термин «беременные женщины», а не «беременные люди», что исключает потребности и опыт беременных, которые могут не идентифицировать себя как женщины.

В декабре 2017 года, вскоре после жалобы CRCL, ICE в частном порядке ввела новую политику в отношении содержания под стражей беременных иммигранток. 100 Политика отменила директиву августа 2016 года, известную как «презумпция освобождения», в соответствии с которой, если беременная женщина не подлежит обязательному задержанию в соответствии с иммиграционным законодательством, она, как правило, не подлежит задержанию, за исключением «чрезвычайных обстоятельств».” 101 Изменение политики, которое не было обнародовано до марта 2018 года, также ограничивает требования к отчетности, которые позволяли отслеживать обращение с беременными женщинами, отменяя требования о централизованном и актуальном отслеживании всех беременных, содержащихся под стражей, со стороны Штаб-квартира ICE Health Service Corps. 102 В 2018 финансовом году, с октября 2017 года по август 2018 года, у 18 женщин, находящихся под стражей ICE, мог случиться выкидыш. 103 В предыдущем финансовом году, до того, как вступила в силу новая политика задержания беременных женщин, ICE сообщила о 10 выкидышах в заключении. 104

Наряду с более чем 250 репродуктивными, гражданскими и правозащитными организациями многие организации поставщиков медицинских услуг выразили свое несогласие с изменением политики, включая ACOG, AAP и Американскую академию семейных врачей. 105 В письме исполняющему обязанности директора ICE от апреля 2018 года указано:

Все беременные женщины и подростки, содержащиеся под федеральной опекой, независимо от иммиграционного статуса, должны иметь доступ к надлежащему, своевременному, научно обоснованному и всестороннему медицинскому обслуживанию.Беременные женщины-иммигранты и подростки должны иметь доступ к высокому уровню ухода, который не предоставляется в этих учреждениях. 106

Организации отмечают, что, хотя стандарты ICE для улучшения доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья существуют, соблюдение стандартов во всех учреждениях неизвестно, а содержание беременных женщин и подростков под стражей ставит под угрозу их здоровье и здоровье во время беременности. 107

Сковывание продолжается, несмотря на рекомендации

Практика надевания кандалов на беременных является нарушением прав человека, которое приводит к травмам и опасным для жизни проблемам со здоровьем. 108 Несмотря на указания ACOG о физической опасности сковывания и рекомендации Американской психологической ассоциации о влиянии на психическое здоровье, 109 тюрем и тюрем в 28 штатах, а также мест содержания под стражей иммигрантов по всей стране продолжают использовать ограничения для беременным людям во время беременности, родов и послеродового периода, особенно во время транспортировки. 110

Подобно стандартам медицинского обслуживания беременных женщин, находящихся под стражей, стандарты в отношении наложения наручников на беременных иммигрантов различаются в зависимости от агентства по задержанию.

Текущие стандарты на кандалы

В PBNDS 2011 указано, что для всех беременных женщин, находящихся под стражей ICE, в том числе в пути или во внешнем медицинском учреждении: «Беременная задержанная ни при каких обстоятельствах не должна подвергаться ограничениям, за исключением действительно чрезвычайных обстоятельств, которые делают применение средств ограничения абсолютно необходимыми». 111 Кроме того, стандарты запрещают любое использование ограничений во время родов. 112

CBP запрещает сковывать беременных взрослых и несовершеннолетних, за исключением случаев, когда они считаются опасными или представляют опасность для бегства, и в этих случаях запрещает связывание беременных женщин лицом вниз, на спине или поперек области беременности. 113 Как и PBNDS 2011, стандарты CBP запрещают любое наложение кандалов во время родов и ограничивают послеродовое наложение кандалов исключительными обстоятельствами. 114

Стандарты семейного проживания и Национальные стандарты содержания под стражей 2000 года слабее в своих ограничениях на использование кандалов. 115 Стандарты не запрещают использование кандалов в большинстве случаев, а только требуют, чтобы медицинский персонал сообщал о типе используемых средств сдерживания, присутствовал при их применении и сообщал о медицинской необходимости использования средств сдерживания в медицинских учреждениях. 116

Как упоминалось выше, во время содержания под стражей беременные женщины могут перемещаться между местами содержания под стражей CBP, USMS и ICE, и на них могут распространяться различные правила и практика, связанные с сковыванием. Ни один из стандартов не предусматривает полного запрета на сковывание, оставляющего открытой дверь для использования средств сдерживания. Действительно, беременные женщины сообщали, что их руки, ноги и область беременности были скованы кандалами, когда они находились под стражей в ICE, CBP и USMS. 117

Акушер-гинеколог, практикующий в больнице в Техасе, сообщил Rewire, что был свидетелем того, как беременные женщины, находившиеся под стражей USMS, прибывали в больницу со скованными руками, ногами и животом. Новость о том, что ее послеродовые пациенты регулярно скованы кандалами. 118 В одном случае врач вмешался, чтобы не дать USMS заковать пациентку во время родов. Несколько сотрудников клиник в Эль-Пасо сообщили о подобных регулярных практиках наложения кандалов, в том числе вскоре после родов. 119 Три беременные женщины, задержанные CBP, рассказали BuzzFeed News, что их руки, ноги и животы были скованы кандалами; у всех троих случился выкидыш во время содержания под стражей. 120

Рекомендации политики

Чтобы обеспечить здоровье беременных женщин в иммиграционной системе США, ключевые меры политики включают отмену содержания под стражей беременных женщин при отсутствии чрезвычайных обстоятельств — вместо увеличения инвестиций в общественные альтернативы задержанию — и обеспечение надежных гарантий для тех, кто остается под стражей. .

Во-первых, Конгресс должен восстановить презумпцию освобождения и запретить содержание под стражей беременных иммигрантов, за исключением чрезвычайных обстоятельств. Иммиграционные центры содержания под стражей оказались неспособными обеспечить надлежащую медицинскую помощь беременным женщинам, а стресс и условия содержания под стражей наряду с небрежным медицинским обслуживанием привели к катастрофическим последствиям для задержанных беременных женщин.

Законодатели также должны запретить надевать кандалы на беременных женщин, находящихся под стражей иммигрантов, при любых обстоятельствах. Заковывание в кандалы — это нарушение прав человека, которое, как было доказано, наносит беременным женщинам как физический, так и психологический ущерб. 121

Конгресс должен использовать свою надзорную роль для обеспечения соблюдения стандартов медицинского обслуживания беременных женщин, находящихся под стражей иммигрантов, и должен дать указание агентствам соблюдать строгие правила медицинского обслуживания для их лечения. В апреле и мае 2018 года сенаторы-демократы, в том числе сенатор от Массачусетса Элизабет Уоррен, сенатор от Нью-Джерси Кори Букер, сенатор от Невады Кэтрин Кортес Масто, сенатор от Калифорнии Камала Харрис, сенатор от Иллинойса Ричард Дурбин, сенатор от Делавэра Том Карпер, Нью-Гэмпшир Сенатор Мэгги Хассан и сенатор Вашингтона. Пэтти Мюррей — направила письма генеральному инспектору DHS и исполняющему обязанности директора ICE с выражением обеспокоенности и запросом информации о задержании и обращении с беременными женщинами, находящимися под стражей ICE. 122 Письма включали запросы данных о беременных женщинах, содержащихся под стражей ICE, в том числе демографическую информацию и их время, проведенное и услуги, полученные в заключении; беседы с беременными во время содержания под стражей и поставщиками медицинских услуг; обзор системы наблюдения за беременными женщинами, находящимися под стражей; подробная информация об услугах по беременности и родам, доступных в каждом учреждении; и обоснование отказа администрации Трампа от презумпции освобождения. 123 Постоянный надзор со стороны Конгресса, в том числе изучение возможности привлечения независимых наблюдателей, а также Управления генерального инспектора DHS и CRCL необходим для привлечения сотрудников мест содержания под стражей к ответственности за уход за беременными задержанными иммигрантами.

Репродуктивная автономия: Принудительные практики и нарушения прав

История Джейн Доу

Согласно жалобе Американского союза гражданских свобод, Джейн Доу было 17 лет, когда она прибыла без сопровождения в Соединенные Штаты, спасаясь от насилия, в том числе жестокого обращения со стороны родителей в ее родной стране.Джейн, которая была беременна, поместили в приют в Техасе, где она попросила сделать аборт. Чиновники из Управления по расселению беженцев и Министерства здравоохранения и социальных служб затем якобы начали кампанию, которая лишала Джейн ее репродуктивной автономии и нарушала ее конституционное право на доступ к услугам по прерыванию беременности. Джейн говорит, что эти действия включали в себя: принуждение ее к посещению фальшивого женского медицинского центра, где на нее оказывали давление, чтобы она продолжала беременность; принуждение ее к ненужной с медицинской точки зрения сонограмме против ее воли; запретить ей ездить на прием к врачу; и рассказала своим жестоким родителям даже после того, как Джейн получила постановление суда, позволяющее ей сделать аборт без согласия родителей. Когда Джейн наконец смогла сделать аборт после затянувшегося судебного разбирательства, процедура была отложена на месяц. 124

Качество охраны репродуктивного здоровья в местах содержания под стражей иммигрантов оставляет желать лучшего и зачастую небрежно. Помимо некачественного ухода, женщины и девочки, содержащиеся под стражей иммигрантов, также сталкиваются с угрозами своему здоровью и телесной автономии из-за принудительной, неконституционной политики и практики.

Эти вредные методы продолжают долгую историю Соединенных Штатов, стремящихся контролировать репродуктивную функцию женщин.Во время рабства чернокожих женщин регулярно насиловали и заставляли рожать детей, которых затем отрывали от них, чтобы подпитывать экономику рабского труда. 125 Движение евгеники, наиболее популярное в начале 20-го века, было нацелено на цветных людей, иммигрантов, людей с психическими заболеваниями и другими ограниченными возможностями, людей с низким доходом и других лиц, подвергшихся принудительной стерилизации и абортам. 126 Расизм и репродуктивное принуждение играли центральную роль в усилиях правительства США по контролю за численностью населения, особенно против пуэрториканских, афроамериканских и коренных американских женщин в широкомасштабных кампаниях по стерилизации в период с 1930-х по 1970-е годы. 127 Лица, находящиеся в заключении, стали особыми объектами кампаний по стерилизации, в том числе и в наши дни. В период с 2006 по 2010 год в тюрьмах Калифорнии было стерилизовано не менее 148 женщин без их согласия. 128 Совсем недавно, в 2017 году, поступали сообщения о том, что людям предлагали смягчение приговора в обмен на стерилизацию или использование обратимой контрацепции длительного действия (LARC). 129 Хотя такие программы часто представляются как добровольные, 130 когда свобода человека находится на волоске, реального выбора нет.

При администрации Трампа поступали многочисленные сообщения о том, что женщинам, находящимся под стражей иммигрантов, был ограничен доступ к комплексным услугам по охране репродуктивного здоровья, особенно к абортам. Хотя насильственная стерилизация и принудительные роды кажутся противоречивыми, они являются инструментами для достижения одной и той же цели — установить власть и контроль над женщинами-иммигрантами и лишить их телесной автономии. Вмешательство в способность женщин-иммигрантов определять свою репродуктивную судьбу — будь то с помощью евгеники и принудительной стерилизации, отказа в абортах и ​​услугах по охране материнства в заключении или самого факта задержания иммигрантов — является отказом в репродуктивной справедливости.Хотя конкретных сообщений о принудительной стерилизации или принуждении к использованию LARC при задержании иммигрантов не поступало, эта практика имеет историческую основу и продолжается среди женщин-заключенных и в общинах иммигрантов. 131 Система репродуктивной справедливости признает, что условия в сообществе человека влияют на его физическую и репродуктивную автономию. 132 В местах содержания под стражей иммигрантов система тюремного заключения, женоненавистничество, расизм и ксенофобия пересекаются, создавая совершенно неадекватную систему оказания помощи в области репродуктивного здоровья и лишая женщин в заключении репродуктивного контроля.

Доступ к аборту для девочек, находящихся под стражей ORR

Ярким примером репродуктивного принуждения, применяемого в иммиграционной системе, является отказ в доступе к абортам девочкам, находящимся под стражей ORR. Администрация Трампа ясно заявила о своей цели добиться того, чтобы дело Роу против Уэйда — решение Верховного суда США от 1973 года, установившее защищенное Конституцией право на доступ к услугам по прерыванию беременности 133 , — было отменено, а аборты объявлены вне закона в Соединенных Штатах. усилия по выбору осуществляются во всем федеральном правительстве.Одним из особенно пагубных мест нападок на права на аборт был ORR, где с марта 2017 года по ноябрь 2018 года Скотт Ллойд, выступающий против абортов, занимал должность директора. родителей, у Ллойда не было проблем с отслеживанием менструальных циклов молодых женщин, находящихся под стражей ORR, в рамках его усилий по лишению молодых женщин их права на аборт. 135

В качестве директора ORR Ллойд поставил перед собой задачу не дать девочкам, находящимся под стражей ORR, воспользоваться своим правом на аборт. Ллойд лично рассматривал каждую просьбу несовершеннолетнего, обратившегося за помощью в отношении аборта, и не удовлетворил ни одной просьбы; те, кто смог получить помощь по прерыванию беременности, сделали это только после вмешательства суда. 136 Он лично посещал несовершеннолетних, обращающихся за помощью в связи с абортом, и регулярно получал обновления в виде электронной таблицы, в которой отслеживались беременные несовершеннолетние, включая информацию о том, на каком сроке их беременности, была ли беременность результатом секса по обоюдному согласию, они обращались за медицинской помощью по поводу аборта и когда у них был последний менструальный цикл. 137 Хотя Ллойд больше не работает в HHS, в отделе по-прежнему работают защитники прав выбора, в том числе Роджер Северино, возглавляющий Управление HHS по гражданским правам. 138

Эта политика вмешательства в доступ к абортам, хотя Ллойд энергично проводил ее в жизнь и расширял, началась не с него. Директива 2008 года Дэвида Сигела, исполнявшего обязанности директора ORR в то время, под названием «Медицинские услуги, требующие повышенного участия ORR», заложила основу для таких злоупотреблений. 139 В служебной записке говорится, что если несовершеннолетний, находящийся под опекой ORR, обращается за услугами по прерыванию беременности, учреждение должно немедленно связаться с директором Отдела обслуживания детей без сопровождения, и ему запрещено предпринимать какие-либо действия без одобрения ORR. В меморандуме от марта 2017 года Кеннета Тота, тогда исполняющего обязанности директора ORR, добавляется, что учреждениям «запрещается предпринимать какие-либо действия, способствующие аборту, без указания и одобрения директора ORR». 140

В октябре 2017 года Американский союз гражданских свобод подал иск в США.S. Окружной суд округа Колумбия от имени беременной несовершеннолетней Джейн Доу , , которая находилась под стражей ORR в Техасе и отказала в проведении аборта. 141 Суд вынес временное постановление о блокировании вмешательства правительства. Однако по апелляции в Апелляционный суд США по округу Колумбия коллегия из трех судей во главе с нынешним судьей Верховного суда Бреттом Кавано отправила дело обратно в окружной суд, чтобы дать ORR время найти спонсора для передачи Джейн. Доу вышла из-под стражи.Только после подачи апелляции в окружной суд округа Колумбия и нескольких недель задержки Джейн Доу смогла осуществить свое конституционно защищенное право на доступ к услугам по прерыванию беременности. 142

Дело переросло в коллективный иск Д. Д. против Азара — ранее Гарза против Азара и Гарза против Харгана — от имени всех беременных несовершеннолетних, находящихся под стражей ORR. Документы по делу дают тревожный взгляд на ORR Ллойда, в котором учреждениям ORR было предписано направлять молодых женщин только в фальшивые «центры кризисной беременности», которые пытались принудить их выносить беременность до срока и лишать несовершеннолетних возможности искать помощи. судебный обход — процесс, в котором судья дает разрешение на аборт несовершеннолетнего, когда согласие родителей недоступно, даже если это противоречит законам штата. 143

В июне 2019 года Окружной суд округа Колумбия постановил оставить в силе судебный запрет, запрещающий правительству блокировать доступ к абортам для несовершеннолетних, находящихся под стражей ORR. 144 Ллойд больше не возглавляет ORR, и в настоящее время правительству не разрешено вмешиваться в доступ к абортам для несовершеннолетних, находящихся под стражей ORR. Тем не менее, препятствование и открытая враждебность администрации Трампа в отношении доступа несовершеннолетних без сопровождения к репродуктивному здоровью крайне опасны.

Влияние федеральных и государственных ограничений на аборты

На женщин и девочек, находящихся в иммиграционном заключении, распространяются законы об абортах штатов, в которых они содержатся.В штатах, в которых задерживается больше всего иммигрантов, таких как Техас, также действуют одни из самых строгих законов об абортах в стране. 145 Эти различные ограничения особенно тяжело ложатся на несовершеннолетних, обращающихся за помощью по прерыванию беременности. В 37 штатах действуют законы, требующие участия родителей, чтобы несовершеннолетние могли получить медицинскую помощь по аборту или обход суда, если согласие родителей недоступно. 146 Для несовершеннолетних без сопровождения контакт с родителями может быть опасным, нежелательным или просто невозможным. Дополнительный барьер, связанный с необходимостью обращаться к судье для получения судебного обхода во время содержания под стражей иммигрантов, является чрезвычайно обременительным.Поскольку ORR активно сопротивляется соблюдению этих законов, это может быть практически невозможно. Дополнительные законы штатов, требующие периодов ожидания, обязательное УЗИ, целенаправленные ограничения для поставщиков абортов, которые ограничивают количество доступных клиник, и запреты на беременность, среди прочего, добавляют к и без того обременительному процессу доступа к аборту из-под стражи иммигрантов. 147 Большинство лиц, содержащихся под стражей иммигрантов, содержатся в сельской местности, где непропорционально мало доступа к поставщикам абортов. 148

Ограничения на финансирование лечения абортов также делают его недоступным для многих лиц, находящихся под стражей иммигрантов. В Национальных стандартах содержания под стражей на основе результатов от 2011 года отмечается, что ICE покроет расходы на аборт только в случаях изнасилования или инцеста или если жизнь беременной находится в опасности, «в соответствии с практикой наших федеральных партнеров». 149 С 1976 года Поправка Хайда запрещает некоторым федеральным фондам, таким как фонды Medicaid, направлять средства на лечение абортов, и аналогичные, а иногда даже более обременительные формулировки были добавлены к другим федеральным программам, обеспечивающим медицинское страхование. 150 Эти ограничения финансирования обременительны для многих, и это бремя усугубляется только для женщин и девочек, которые находятся под стражей без средств к существованию и могут не иметь доступа к внешней поддержке для финансирования процедуры.

Право на доступ к услугам по прерыванию беременности, установленное решением Roe v. Wade , распространяется на всех людей в Соединенных Штатах, в том числе на тех, кто находится под стражей иммигрантов. 151 Сочетание ограничительных законов штата и федеральных законов и администрации, которая активно работает над подрывом этих прав, нарушает репродуктивную автономию и конституционные права людей, находящихся под стражей иммигрантов.

Рекомендации политики

Защита репродуктивной автономии и предотвращение принудительных действий требует действий, направленных против иммиграционных властей, а также более широкой реформы ограничительных законов штата и федеральных законов.

Политики должны принять меры против законов штатов, направленных на ограничение доступа к абортам, включая запреты на аборты до наступления жизнеспособности, ненужные с медицинской точки зрения требования для клиник и пациентов, такие как обязательное УЗИ и периоды ожидания, обязательное консультирование, которое является неточным с медицинской точки зрения, и требования согласия родителей для несовершеннолетних. 152 Кроме того, Конгресс должен принять меры по отмене Поправки Хайда и аналогичных ограничений страхового покрытия, которые не позволяют федеральному правительству финансировать лечение абортов. 153 Снятие этих ограничений уменьшит зачастую непреодолимые барьеры для доступа к услугам по прерыванию беременности в местах содержания под стражей иммигрантов. Например, большинство предложений по универсальному медицинскому обслуживанию включают всестороннее страхование репродуктивного здоровья, включая покрытие абортов для лиц, находящихся под стражей иммигрантов. 154 Государства также должны принять законодательство, запрещающее политическое вмешательство в решения о медицинском обслуживании для всех, в том числе для лиц, находящихся под стражей иммигрантов.

Законодатели и федеральные агентства должны обеспечить соблюдение защищенного Конституцией права на доступ к аборту, в том числе в иммиграционном заключении, и положить конец незаконному вмешательству в доступ к комплексным услугам по охране репродуктивного здоровья, особенно для несовершеннолетних. Надзорные органы должны работать над обеспечением доступа к полному спектру качественных услуг по планированию семьи без принуждения и охране репродуктивного здоровья в местах содержания под стражей. Эти услуги должны включать контрацепцию; лечение ВИЧ и инфекций, передающихся половым путем; и уход, связанный с беременностью, независимо от исхода беременности, включая роды, аборт и выкидыш.

Наконец, департаменты внутренней безопасности, здравоохранения и социальных служб должны расторгнуть свое соглашение об обмене информацией о детях, находящихся под опекой ORR, и их потенциальных спонсорах. Закон об ассигнованиях на 2019 финансовый год включал положение, которое запрещает иммиграционной и таможенной службе США в большинстве случаев задерживать или удалять спонсоров, у которых на основании информации из HHS установлено, что у них нет документов. 155 Члены Палаты представителей от Демократической партии стремятся расширить это положение, чтобы запретить любой обмен информацией между DHS и HHS, за исключением случаев, когда есть основания полагать, что потенциальный спонсор имеет историю дисквалификационных правонарушений. 156 Практика обмена информацией привела к тому, что меньшее количество спонсоров выдвигается вперед из-за опасений, что они станут мишенью для ICE или Таможенно-пограничной службы. 157 Без спонсоров дети будут оставаться под опекой ORR в течение более длительных периодов времени и могут нуждаться в медицинской помощи, которую ORR не в состоянии обеспечить — в отчете Управления генерального инспектора HHS за сентябрь 2019 г. эта политика напрямую связана с продолжительным опека над детьми, что, в свою очередь, привело к усилению стресса, беспокойства и других проблем с психическим и поведенческим здоровьем у детей. 158

Отсутствие услуг по охране психического здоровья для женщин в центрах содержания под стражей усугубляет их травму

Через несколько недель после того, как Дульсе Ривера, трансгендерная женщина из Гондураса, впервые была помещена в одиночную камеру по дисциплинарным причинам, она предприняла попытку самоубийства. Затем ее поместили под наблюдение за самоубийцами, и вместо того, чтобы получить сострадательную психиатрическую помощь, ее просто перевели в другую одиночную камеру с пометкой «безопасная для самоубийц».Когда ее перевели в другой центр содержания под стражей, ее снова поместили в одиночную камеру, на этот раз якобы для того, чтобы защитить ее от потенциального насилия среди населения в целом. В целом Ривера провел в одиночной камере почти год. Выйдя из-под стражи, она продолжает испытывать дезориентацию, проблемы со сном и ночные кошмары. 159

Неудивительно, что места содержания под стражей иммигрантов плохо оборудованы для оказания психиатрической помощи. В центрах содержания под стражей часто не хватает специализированных специалистов в области психического здоровья или они недоукомплектованы персоналом, и в отношении иммигрантов с проблемами психического здоровья применяются методы наказания.Содержание под стражей само по себе является источником травм, оказывающих долгосрочное воздействие на жизнь женщин и девочек, которые часто подвергались в прошлом жестокому обращению и травмам. Никто с существующими проблемами психического здоровья не должен помещаться под стражу иммигрантов при отсутствии чрезвычайных обстоятельств; вместо этого они должны получать медицинскую помощь и социальные услуги в рамках общинных альтернатив содержанию под стражей. Кроме того, места содержания под стражей должны быть лучше оборудованы для удовлетворения потребностей в области охраны психического здоровья за счет надежного предоставления услуг по охране психического здоровья с учетом травм и гендерной специфики, которые компетентны в культурном и языковом отношении для всех задержанных женщин и девочек.

Задержание создает и усугубляет травму

Женщины и девочки, содержащиеся под стражей иммигрантов, часто приносят с собой истории травм и жестокого обращения. В частности, многие из тех, кто въезжает в Соединенные Штаты в поисках убежища, спасаются от домашнего насилия, сексуального насилия и гендерной дискриминации в своих странах. 160 В Гватемале, Гондурасе и Сальвадоре уровень убийств среди женщин значительно выше среднемирового уровня и часто связан с домашним насилием. 161 Многие из тех, кто прибывает на юго-западную границу, сталкиваются с дополнительными злоупотреблениями по пути в Соединенные Штаты. 162 Все эти злоупотребления усугубляются в отношении женщин, которые подвергаются различным формам предубеждений, включая женщин ЛГБТК, женщин из числа коренных народов и женщин с ограниченными возможностями.

По прибытии в Соединенные Штаты женщины получают дополнительную травму от рук иммиграционной системы США. Несмотря на то, что администрация Трампа официально прекратила политику разделения семей в июне 2018 года, женщин по-прежнему отрывают от детей, а девочек — от родителей. 163 Для тех, кто уже живет в Соединенных Штатах, содержание под стражей само по себе означает отделение от семьи, общества и доступа к важнейшим юридическим и медицинским услугам.

Разрушительные последствия разлучения семей как для родителей, так и для детей хорошо задокументированы. 164 Одно исследование взрослых беженцев показало, что разделение семей имеет негативные последствия для психического здоровья, сравнимые с физическим насилием и пытками. 165 Для детей воздействие травмы разлуки и содержания под стражей создает токсический стресс, который оказывает как краткосрочное, так и долгосрочное воздействие на развитие ребенка. 166 Воздействие токсического стресса может ослабить иммунную систему и затормозить развитие, что приводит к ухудшению навыков преодоления стресса и преодоления стресса. 167 Даже пребывание в заключении в течение нескольких дней увеличивает вероятность того, что ребенок испытает тревогу, депрессию, посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) и психологический стресс. 168 Кроме того, разлученных детей принуждают заботиться друг о друге, и есть сообщения о том, что дети в возрасте 7 лет заботятся о младенцах. 169 Это может привести к тому, что эксперты называют «парентификацией», которая связана с краткосрочными и долгосрочными физическими и психологическими расстройствами у детей, включая тревогу, депрессию и сердечные заболевания. 170 Опыт родителей, разлученных с детьми, особенно матерей, часто повторяет опыт их детей: тревога, депрессия и длительные травмы. 171

Даже без разделения семьи содержание под стражей само по себе наносит ущерб психическому здоровью. Травма имеет уникальное измерение, когда, достигнув пункта назначения, который, по мнению человека, должен быть безопасным, он обнаруживает только постоянную опасность и жестокое обращение. 172 Систематический обзор влияния содержания под стражей иммигрантов на психическое здоровье в рамках 26 исследований из восьми стран, в котором приняли участие более 2000 человек, обнаружил широко распространенные доказательства неблагоприятного воздействия содержания под стражей на психическое здоровье. 173 Важно отметить, что содержание под стражей независимо способствовало ухудшению психического здоровья. 174 Кроме того, увеличение продолжительности содержания под стражей ассоциировалось с большей тяжестью негативных симптомов психического здоровья, а лица с перенесенными травмами или психическими заболеваниями особенно негативно страдали от содержания под стражей. 175 Женщины и девочки особенно часто подвергаются насилию и травмирующим событиям в своих странах, в том числе гендерному насилию, такому как насилие в семье и сексуальное насилие. 176 Другой обзор организации «Врачи за права человека» подкрепил выводы о том, что содержание под стражей негативно влияет на психическое здоровье детей, подростков и взрослых. 177 Он отметил, что в то время как более длительные периоды содержания под стражей усиливают последствия, даже короткие периоды содержания под стражей в высококачественных учреждениях оказывают длительное воздействие на здоровье. 178

Потребность в помощи при травмах

В центрах содержания под стражей в значительной степени не хватает адекватных услуг по охране психического здоровья, чтобы удовлетворить потребности любого человека, не говоря уже об уникальных потребностях женщин и девочек, которые очень часто попадают под стражу иммигрантов с травмами и психическими заболеваниями. Вместо этого содержание под стражей усугубляет их травму, создавая новые факторы стресса, связанные с жестоким обращением и лишением свободы, поскольку люди вынуждены преодолевать сложную и суровую иммиграционную систему и разлучаться со своими семьями и общинами. Все лица, находящиеся в заключении, и особенно женщины и девочки, нуждаются в уходе с учетом травм, учитывающем их жизненный опыт и предоставляющем ресурсы для поддержания их психического благополучия.

Определение помощи с учетом травм

Согласно определению Управления по борьбе со злоупотреблением психоактивными веществами и психиатрической помощи США (SAMHSA), модель помощи при травмах «подчеркивает необходимость того, чтобы практикующие врачи и организации, занимающиеся вопросами психического здоровья, признавали распространенность и всепроникающее воздействие травм на жизнь людей, которым они оказывают помощь». обслуживать и развивать услуги, чувствительные к травмам или реагирующие на травмы. 179

Управление по расселению беженцев предоставляет некоторые рекомендации по методам работы с детьми, находящимися под его опекой, в связи с травмами. Стандарты ORR для услуг для несовершеннолетних в рамках Программы для детей-иностранцев без сопровождения гласят, что поставщики услуг по уходу должны быть обучены «интервьюированию с учетом травм, наблюдению за оценкой и другим методам». 180 Кроме того, в руководствах по использованию средств сдерживания и изоляции отмечается, что эти действия могут быть травмирующими, особенно для детей, ранее переживших травму. 181 Руководство также направляет поставщиков медицинских услуг в Национальный центр SAMHSA по оказанию помощи с учетом травм и альтернатив изоляции и ограничению свободы, который «занимается продвижением альтернатив изоляции и ограничению свободы и созданием базы знаний о внедрении подходов с учетом травм в программы, сервисы и системы». 182 Управление по делам детей и семей Департамента здравоохранения и социальных служб также предоставляет список ресурсов по оказанию помощи при травмах. 183

Хотя наличие этих руководств является шагом в правильном направлении, по-прежнему часто поступают сообщения о неадекватности психиатрических услуг для задержанных детей. В сентябре 2019 года Управление генерального инспектора HHS сообщило, что дети, находящиеся под опекой ORR, часто подвергались сильным травмам, в том числе в странах их происхождения, во время поездки в Соединенные Штаты и внутри Соединенных Штатов, особенно в результате семейных обстоятельств. разделение. 184 Врачи-психиатры в этих учреждениях сообщали о том, что они чувствовали себя неподготовленными к такому уровню травм, которые пережили многие дети, и были не в состоянии адекватно удовлетворить потребности психического здоровья детей, находящихся под их опекой. 185 Агентства по защите и защите интересов, отслеживающие условия содержания под стражей людей с ограниченными возможностями, в том числе с психическими заболеваниями, наблюдали, как детей с «поведенческими проблемами» или дополнительными потребностями в области психического здоровья переводили в учреждения с более ограниченным доступом вместо того, чтобы получать надлежащие услуги по охране психического здоровья. 186 Опасения по поводу информированного согласия и принудительной медицинской практики в отношении несовершеннолетних, разлученных со взрослыми членами семьи, также широко распространены в местах содержания под стражей. 187 Адвокаты, врачи и бывшие сотрудники приютов ОРР сообщают о недостаточном количестве консультантов для задержанных детей, а также о чрезмерном лечении детей в заключении; в некоторых случаях персонал лечит детей, которые капризничают, иногда без их согласия, вместо того, чтобы использовать терапию или другие поведенческие методы. 188

Для взрослых, находящихся под стражей иммиграционной и таможенной службы США, существует минимальный доступ к любым службам охраны психического здоровья, не говоря уже об оказании помощи при травмах. В отчете Хьюман Райтс Вотч за 2017 г. задокументированы случаи острой нехватки специалистов в области психического здоровья в центрах содержания под стражей и неадекватного лечения серьезных диагнозов, таких как посттравматическое стрессовое расстройство или большое депрессивное расстройство, включая лишь ограниченные встречи с поставщиками медицинских услуг и лекарства. 189 Задержанных иммигрантов с психическими заболеваниями часто помещают в изолятор и подвергают наказанию за поведение, связанное с их психическим заболеванием, которое часто не лечат. 190

Помимо задержания иммигрантов, женщины, находящиеся в заключении в системе уголовного правосудия, имеют чрезвычайно высокий уровень психических заболеваний (вероятно, под влиянием прошлого опыта травмы), не имеют психиатрических услуг и непропорционально часто помещаются в одиночные камеры. 191 Женщины и девочки нуждаются в услугах по охране психического здоровья, адаптированных к их уникальным потребностям, включая особые потребности беременных женщин в области охраны психического здоровья; принимать во внимание истории проблем с психическим здоровьем и травм; и не наказывать их за психические заболевания.Медицинские работники должны понимать, что жестокое обращение, с которым сталкиваются женщины, часто напрямую связано с их полом, и предоставлять компетентную в культурном отношении психиатрическую помощь, в которой особое внимание уделяется влиянию гендерного насилия на жизнь женщин.

Широкое использование одиночного заключения

В отчете Американского союза гражданских свобод о женщинах и одиночном заключении отмечается, что одиночное заключение часто используется для наказания женщин, которые сообщают о сексуальных домогательствах или нападениях в иммиграционных центрах содержания под стражей. 192 Эта практика еще больше травмирует женщин, которые уже сталкивались с жестоким обращением в местах лишения свободы, и отбивает у других охоту заявлять о нападении или домогательствах. Трансгендерные женщины также особенно уязвимы для одиночного заключения. ICE часто оправдывает такую ​​сегрегацию как «защитную опеку» после того, как она подвергает опасности трансгендерных женщин, размещая их с мужчинами — в нарушение стандартов содержания под стражей. Однако одиночное заключение не избавляет трансгендерных женщин от опасности; это причиняет дополнительный вред. 193 Анализ Центра американского прогресса показал, что в 2017 году 1 из 8 трансгендеров, содержащихся под стражей ICE, содержался в одиночной камере для защиты. 194

В политике ICE

говорится, что размещение человека «в сегрегированном жилье является серьезным шагом, требующим тщательного рассмотрения альтернатив». 195 Изоляция, также известная как одиночное заключение, предназначена для ограничения особо уязвимых групп и используется только в крайнем случае. На практике, однако, ICE, по-видимому, особенно нацелен на уязвимые группы для одиночного заключения, такие как люди с ограниченными возможностями, люди с проблемами психического здоровья и трансгендеры, и использование одиночного заключения остается широко распространенным явлением. 196

Специальный докладчик ООН по пыткам определил, что одиночное заключение «может приравниваться к пытке или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию». 197 Обзор литературы о влиянии одиночного заключения на здоровье выявил как физиологические, так и психологические последствия даже короткого периода одиночного заключения. 198 Физические эффекты включали хронические головные боли, учащенное сердцебиение, проблемы с приемом пищи и пищеварением, чувствительность к раздражителям и мышечные боли. 199 Среди психологических последствий были эмоциональные и поведенческие воздействия, такие как паника, ярость и плохой контроль импульсов, а также депрессия, суицидальные мысли, когнитивные проблемы, такие как потеря памяти, и психоз, включая паранойю и галлюцинации. 200 Эти эффекты продолжаются после выхода человека из одиночного заключения.

Женщины с проблемами психического здоровья могут быть помещены в медицинскую изоляцию или в штрафной изолятор вместо того, чтобы получать надлежащее лечение. Одиночное заключение особенно опасно для лиц с существующими психическими заболеваниями и травмами, которые, как известно, широко распространены в иммиграционных центрах содержания под стражей. 201 Исследование государственных тюремных систем, проведенное Институтом юстиции Веры, показало, что одиночное заключение может нанести вред женщинам из-за увеличения прошлого опыта травм и жестокого обращения. 202

В мае 2019 г. The Intercept и Международный консорциум журналистов-расследователей (ICIJ) опубликовали обзор более 8400 сообщений об одиночном заключении под стражей ICE с 2012 по 2017 год. 203 Более половины рассмотренных дел касались иммигрантов, помещенных в одиночное содержание под стражей более 15 дней, что является абсолютным пределом, рекомендованным Организацией Объединенных Наций.В сотнях таких случаев люди месяцами находились в одиночном заключении. Отчеты показали, что одиночное заключение используется для разделения иммигрантов ЛГБТК и людей с ограниченными возможностями. 204 Около одной трети рассмотренных дел касались лица с психическим заболеванием, и в более чем 500 случаях человек был либо помещен в одиночную камеру для наблюдения за самоубийством, либо помещен под наблюдение за самоубийством в результате вреда заключение. 205

Рекомендации политики

Поскольку заключение под стражу оказалось крайне вредным для психического здоровья женщин и девочек, его следует максимально ограничить, в то время как нынешние системы, обеспечивающие совершенно неадекватную психиатрическую помощь, должны быть пересмотрены. Подобно задержанию беременных, политики должны запретить задержание людей с проблемами психического здоровья и лиц, переживших травму, за исключением чрезвычайных обстоятельств. Весь ущерб, который заключение наносит психическому здоровью, значительно больше для людей с предыдущими проблемами психического здоровья. Женщины и девочки особенно часто приезжают в Соединенные Штаты с травмами в прошлом, и заключение их под стражу только усугубляет это насилие.

В соответствии с международными стандартами в области прав человека, 206 , Соединенные Штаты должны запретить любое использование одиночного заключения, в том числе одиночное заключение, используемое в целях наказания, защиты и охраны психического здоровья.Женщины особенно уязвимы к использованию сегрегации и ее негативным последствиям для здоровья, особенно трансгендерные женщины, женщины с ограниченными возможностями и женщины, подвергшиеся сексуальному насилию в заключении. Одиночное заключение имеет ужасающие долгосрочные последствия как для физического, так и для психического здоровья и не должно допускаться ни при каких обстоятельствах.

Наконец, лица, ответственные за разработку политики, должны обязать все учреждения, в которых содержатся иммигранты, внедрить культурно компетентные стандарты оказания медицинской и психиатрической помощи с учетом травм.Эти стандарты должны включать гендерно-ориентированные рекомендации, учитывающие потребности женщин и девочек, переживших насилие и жестокое обращение. 207 Надзорные органы должны обеспечивать предоставление высококачественных услуг по охране психического здоровья, а также адекватное укомплектование персоналом и подготовку специалистов по охране психического здоровья в местах содержания под стражей. Например, в отчетах OIG, а также в недавних письмах сенатора Чарльза Э. Грассли (R-IA), сенатора Ричарда Блюменталя (D-CT) и сенатора Элизабет Уоррен выражена озабоченность по поводу неправомерного использования одиночного заключения в Задержание ICE. 208 Такой надзор должен продолжаться и применяться в отношении психиатрической помощи во всех местах содержания под стражей.

Сексуальное насилие широко распространено в местах содержания под стражей иммигрантов, и трансгендерные женщины особенно уязвимы

В иммиграционных центрах содержания под стражей наблюдается эпидемия сексуального насилия и домогательств, часто совершаемых охранниками и другими должностными лицами задержанных. 209 Задержанные иммигранты особенно уязвимы к сексуальному насилию, отчасти из-за боязни возмездия, которая не позволяет им сообщать о насилии, поскольку те же люди, которые их задерживают, могут иметь влияние на исход их иммиграционных дел. 210

В период с января 2010 г. по сентябрь 2017 г. OIG получила 1224 жалобы на сексуальное насилие в местах содержания под стражей DHS, включая ICE и Таможенно-пограничную службу США. 211 Из этих жалоб было расследовано только 43. 212 В 59 процентах жалоб правонарушителями были названы сотрудник службы содержания под стражей или частный подрядчик. 213 Эти жалобы, скорее всего, касаются только поверхностных случаев сексуального насилия, поскольку они не включают случаи, когда жертва не подала жалобу из-за языкового барьера, страха мести или по другим причинам.

Несмотря на наличие стандартов Закона об искоренении изнасилований в тюрьмах по предотвращению, выявлению и реагированию на сексуальные посягательства и домогательства в местах содержания под стражей, учреждения, содержащие как взрослых, так и несовершеннолетних, оказались неспособными предотвратить нападения или обеспечить надлежащий уход за жертвами сексуального насилия как в пределах и вне содержания под стражей. Лица, пережившие сексуальное насилие, нуждаются как в физическом, так и в психиатрическом уходе, в том числе в услугах по борьбе с ВИЧ и инфекциях, передающихся половым путем, в комплексной помощи в области репродуктивного здоровья, включая доступ к аборту, и в психиатрических услугах с учетом травм.Следственные изоляторы не только не обеспечивают качественную помощь пострадавшим от насилия, но и применяют ответные карательные меры в отношении тех, кто заявляет об этом, в том числе помещают женщин, сообщивших о насилии, в одиночные камеры. 214 Кроме того, стандарты PREA, регулирующие ORR, содержат религиозное исключение, которое позволяет поставщикам услуг отказывать в уходе пережившим насилие ЛГБТК и отказывать им в комплексной помощи в области репродуктивного здоровья. 215 Аудиты PREA, которые проверяют, как учреждения рассматривают заявления о нападениях, не начинались в заключении ICE до 2017 года, через 14 лет после принятия закона, и несколько проведенных проверок были крайне недостаточными. 216

ЛГБТК-иммигранты, особенно трансгендерные женщины, особенно часто подвергаются сексуальному насилию и насилию в заключении. Анализ CAP показал, что в 2017 финансовом году ЛГБТК-иммигранты, находящиеся под стражей ICE, в 97 раз чаще становились жертвами сексуального насилия и нападений, чем люди, не принадлежащие к ЛГБТК. 217 В нарушение собственных стандартов было много сообщений о том, что ICE задерживает трансгендерных женщин в мужских учреждениях или жилых единицах; из 17 исправительных учреждений, где ICE содержала трансгендерных женщин в 2017 финансовом году, четыре были полностью мужскими учреждениями. 218 Трансгендерные женщины гораздо чаще подвергаются насилию, если они размещены вместе с мужчинами, как со стороны заключенных, так и со стороны охранников. 219 Отчет Счетной палаты правительства США за 2013 год показал, что две трети подтвержденных случаев сексуального насилия в отношении трансгендеров, содержащихся под стражей, были совершены охранниками — теми же людьми, которые часто несут ответственность за отделение трансгендеров от общего населения под стражей. заявление об их защите. 220

Для решения проблемы сексуального насилия в местах содержания под стражей иммигрантов политики должны:

  • Прекратить содержание под стражей иммигрантов, которые особенно уязвимы для жестокого обращения, включая иммигрантов ЛГБТК и иммигрантов с ограниченными возможностями, за исключением чрезвычайных обстоятельств, и инвестировать в альтернативы задержанию на уровне сообщества
  • Обеспечить размещение трансгендерных женщин в соответствии с их гендерной идентичностью
  • Отменить религиозные исключения HHS из PREA, которые позволяют отказывать в уходе ЛГБТК-пострадавшим от сексуального насилия и тем, кто ищет комплексные услуги по охране репродуктивного здоровья в опеке ORR
  • Улучшить надзор и правоприменение для предотвращения сексуальных посягательств и домогательств в местах содержания под стражей и привлечь виновных к ответственности

Надзор и правоприменение

Гуманная иммиграционная система будет стремиться ограничить содержание под стражей, которое имеет опасные последствия для физического и психического здоровья; использовать научно обоснованные стандарты ухода за теми, кто остается под стражей; и привлекать должностных лиц к ответственности за предоставление качественной помощи людям, находящимся под стражей иммигрантов. Вместо этого нынешняя система содержания под стражей иммигрантов в США регулярно проявляет жестокость и пренебрегает здоровьем людей, находящихся под стражей. Конгресс и органы исполнительной власти, ответственные за содержание под стражей иммигрантов, играют ключевую роль в надзоре и обеспечении соблюдения стандартов медицинского обслуживания женщин и девочек, находящихся под стражей иммигрантов. При Министерстве внутренней безопасности Управление Генерального инспектора и Управление по гражданским правам и свободам имеют возможность укреплять и обеспечивать соблюдение стандартов качественного медицинского обслуживания и защиты гражданских прав женщин, находящихся в заключении. 221 Значимый надзор за здоровьем женщин в местах содержания под стражей иммигрантов должен включать подтверждение того, что все женщины получают всесторонние, основанные на фактических данных стандарты ухода и что существуют надежные механизмы обеспечения соблюдения, надежный сбор данных и широкое реформирование практики содержания под стражей. 222

Внедрение научно обоснованных стандартов медицинской помощи

Нынешние стандарты, регулирующие здоровье женщин и девочек, находящихся под стражей иммигрантов, разнообразны и неодинаково принимаются и соблюдаются.Чтобы заложить основу для предоставления высококачественной медицинской помощи, директивные органы должны созвать консультативный совет экспертов по женскому здоровью для установления научно обоснованных стандартов медицинского обслуживания в местах содержания под стражей иммигрантов. В совет должны входить различные представители, в том числе акушеры-гинекологи, врачи первичной медико-санитарной помощи, педиатры, эксперты в области поведенческого здоровья, работники общественного здравоохранения, защитники прав иммигрантов и защитники репродуктивной справедливости.

Уже существует множество руководств по оказанию качественной медицинской помощи женщинам и девочкам.Например, Американская коллегия акушеров и гинекологов и Американская академия педиатрии разработали обширные, регулярно обновляемые руководства по уходу за беременными, включая предродовой период, роды и роды, послеродовой период и ведение выкидыша. 223 Кроме того, AAP выпустила программные заявления об оказании медицинской помощи детям-иммигрантам и задержании детей-иммигрантов, включая информацию об основных медицинских услугах для детей. 224 Включение существующих медицинских стандартов в области здравоохранения при удовлетворении особых потребностей женщин и девочек-иммигрантов имеет ключевое значение для защиты здоровья женщин и девочек, находящихся под стражей иммигрантов.

Стандарты, разработанные консультативным советом, должны включать:

  • Первичная медико-санитарная помощь и общая медицинская помощь девочкам и женщинам, включая профилактику, менструальное здоровье и обезболивание
  • Комплексная недирективная охрана репродуктивного здоровья и планирование семьи, включая противозачаточные средства, аборты, тестирование и лечение инфекций, передающихся половым путем, и охрана здоровья матери
  • Охрана здоровья матери, включающая дородовой уход, послеродовой уход, роды и родоразрешение, а также ведение невынашивания беременности
  • Психиатрическая помощь с учетом травм с особым вниманием к потребностям женщин в области психического здоровья, включая влияние гендерного насилия
  • Руководство по уходу за несовершеннолетними
Обеспечение соблюдения стандартов

Медицинские стандарты, основанные на фактических данных, должны быть приняты во всех учреждениях департаментов внутренней безопасности, здравоохранения и социальных служб и должны быть обязательными и применяться ко всем учреждениям без возможности отказа от соблюдения. Конгресс и агентства, ответственные за опеку над женщинами и девочками, в том числе DHS и HHS, должны работать вместе, чтобы принять строгие меры по обеспечению соблюдения и обеспечить предоставление качественного медицинского обслуживания в местах содержания под стражей иммигрантов.

Конгрессу следует изучить ряд вариантов обеспечения соблюдения стандартов медицинского обслуживания в местах содержания под стражей. Среди возможных вариантов — финансовые санкции и поощрения, в том числе штрафы и обязательные платежи по контрактам в соответствии со стандартами, а также потеря контрактов и закрытие объектов для тех, кто не соблюдает стандарты и имеет репутацию нарушений прав.Регулярные проверки каждого учреждения, где содержатся взрослые и дети иммигрантов, и отчеты об этих проверках в Конгресс также являются важными мерами подотчетности.

Люди, содержащиеся под стражей иммигрантов, имеют право на достоинство, здоровье и свободу от жестокого обращения, а места содержания под стражей и лица, нарушающие их права человека, должны нести ответственность. Способность привлекать учреждения и отдельных лиц к ответственности за нарушение здоровья и прав женщин и девочек, находящихся под стражей иммигрантов, является ключом к целостности иммиграционной системы, которая была глубоко подорвана неоднократными нарушениями.

Сбор и распространение данных

Для удовлетворения потребностей женщин и девочек, находящихся под стражей иммигрантов, необходимы точные и прозрачные данные о том, кто они, где они содержатся и какие услуги им требуются. DHS и HHS должны собирать более надежные данные о женщинах и девочках, находящихся под их опекой. Данные должны включать:

  • Полный список учреждений, в которых содержатся женщины и девочки, и средняя продолжительность пребывания в каждом учреждении
  • Количество женщин, содержащихся под стражей иммигрантов, в разбивке по учреждениям, стране происхождения, возрасту, принадлежности к ЛГБТК, времени пребывания в Соединенных Штатах, типу испрашиваемой помощи и результатам иммиграционного дела
  • Услуги, которые получали женщины и девочки, если у них есть потребности в области психического здоровья, а также статус беременности и исход

Эти данные следует собирать непрерывно и ежегодно представлять в Конгресс. Кроме того, все данные должны быть в открытом доступе и опубликованы на веб-сайтах DHS и Управления по расселению беженцев.

Реформа процедур содержания под стражей

Помимо сбора данных и обеспечения соблюдения стандартов высокого качества в отношении здоровья женщин, необходимы более широкие структурные реформы системы содержания под стражей иммигрантов для защиты здоровья и прав женщин и девочек-иммигрантов.

Задержание лиц из уязвимых групп должно быть запрещено, за исключением чрезвычайных обстоятельств.К особо уязвимым группам населения относятся беременные; ЛГБТ-люди; люди с физическими и умственными недостатками; пережившие травмы, пытки и гендерное насилие; жертвы преступлений; и просителей убежища. Доказано, что содержание под стражей имеет серьезные долгосрочные и краткосрочные последствия для физического и психического здоровья, которые усугубляются для тех, кто имел прошлые травмы и проблемы со здоровьем; Короче говоря, места содержания под стражей опасны для здоровья беременных женщин и их беременных и не оборудованы для обеспечения надлежащего медицинского обслуживания матерей, а лица из наиболее уязвимых групп наиболее подвержены жестокому обращению в заключении. Наряду с этими реформами законодатели должны отменить обязательное содержание под стражей, что дало бы каждому человеку возможность быть рассмотренным для освобождения из-под стражи. Кроме того, стандартом при рассмотрении вопроса о задержании любого иммигранта должна быть презумпция освобождения и предпочтение альтернатив задержанию на уровне общины, а если лицо задержано, оно должно осуществляться на минимально возможных ограничительных условиях.

Политики также должны положить конец содержанию под стражей членов семьи. В 2016 году Консультативный комитет DHS по центрам семейного проживания рекомендовал не помещать в центры семейного проживания иммигрантов, которые беременны, кормят грудью или ухаживают за ними, а также их детей. 225 Медицинские работники согласны с тем, что условия в семейных центрах содержания под стражей вредны для беременных женщин и детей. 226

Наконец, директивные органы должны постепенно отказаться от использования контрактов с частными тюрьмами, а также с местными и окружными тюрьмами, чтобы все оставшиеся учреждения, не находящиеся в сообществе, находились в непосредственном ведении DHS или HHS. Никто не должен получать выгоду от содержания под стражей иммигрантов, и этими частными учреждениями и тюрьмами трудно управлять, и у них неизменно плохая репутация в отношении оказания медицинской помощи женщинам.

Ограничение содержания иммигрантов под стражей, а также внедрение и обеспечение соблюдения прозрачных, основанных на фактических данных стандартов ухода являются ключом к защите здоровья и прав женщин и девочек, находящихся под стражей иммигрантов.

Заключение

Телесная автономия является фундаментальным правом всех людей, и лишение свободы по своей сути является отрицанием свободы и автономии. Права женщин и девочек, находящихся под стражей иммигрантов, неоднократно нарушаются, как из-за исходного факта их заключения, так и из-за жестокого обращения, пренебрежения и отказа в комплексной медицинской помощи.В конечном счете, содержание иммигрантов под стражей принципиально несовместимо с правами человека и репродуктивной справедливостью и особенно пагубно сказывается на здоровье и правах женщин и девочек-иммигрантов.

Поскольку правозащитники работают над созданием справедливой иммиграционной системы, решающее значение имеет роль политиков и государственных органов в обеспечении надзора и строгих законов и стандартов, защищающих здоровье и права лиц, находящихся под стражей иммигрантов. В Министерстве внутренней безопасности Управление Генерального инспектора и Управление по гражданским правам и свободам могут играть важную роль в расследовании и выявлении нарушений прав и норм и предоставлении рекомендаций по устранению нарушений. 227 Конгресс может иметь значительное влияние на стандарты содержания под стражей как в законодательном, так и в надзорном плане. На 116-м Конгрессе уже был представлен закон об ограничении содержания под стражей и улучшении условий и обращения с задержанными иммигрантами. 228

Чтобы справиться с кризисом здоровья женщин в заключении, Соединенные Штаты должны положить конец необоснованному чрезмерному использованию содержания под стражей. В сочетании с ограничением масштабов задержания иммигрантов должны быть активные инвестиции в альтернативы содержанию под стражей на уровне общин (ATD) в сочетании с расширением доступа к адвокату, что снижает затраты и улучшает как соблюдение процессуальных норм, так и вероятность успешных результатов в делах. иммиграционные дела. 229 Существующие модели ATD включают жилье, социальные услуги, юридические услуги, физическое и психическое здоровье, трудоустройство и сети общественной поддержки. 230 Вместо того, чтобы вызывать жестокость задержания иммигрантов, ATD на базе сообщества могут помочь людям ориентироваться в иммиграционной системе, одновременно справляться с травмами и проблемами со здоровьем, подключая их к службам и формируя прочные связи в сообществе. Поддержка сообщества, доступ к услугам и свобода от нарушений телесной автономии являются ключом к реализации репродуктивной справедливости для женщин и девочек в США.С. иммиграционная система.

Об авторе

Нора Эллманн — научный сотрудник организации «Здоровье и права женщин» женской инициативы в Центре американского прогресса.

Благодарности

Автор хотел бы поблагодарить Шилпу Фадке, Шариту Груберг, Тома Джаветца, Джоселин Фрай и Осуба Ахмеда за их помощь в подготовке этого отчета.

Посещение места содержания под стражей

​COVID-19: Важная информация для посетителей центра содержания под стражей иммигрантов (IDF)

Обновлено 9 февраля 2022 г.

Посещение мест содержания под стражей иммигрантов во время COVID-19


Регулярно посещайте наш веб-сайт.Информация о посещении может измениться в любое время, поскольку ABF продолжает следить за ситуацией с COVID-19 в каждой юрисдикции.

ABF по-прежнему сосредоточен на предотвращении проникновения COVID-19 в места содержания под стражей иммигрантов (IDF). Посещения ЦАХАЛа будут зависеть от случаев заболевания в сообществе и рекомендаций общественного здравоохранения. Любое решение о приостановке посещений в определенных местах не воспринимается легкомысленно. Здоровье и безопасность заключенных, сотрудников и посетителей остаются нашим главным приоритетом.

Текущий статус программы посещения иммиграционных центров содержания под стражей кратко изложен в таблице ниже.

Иммиграционные изоляторы СОБРЕТЕНИЯ СОСТОЯНИЯ УСТАНОВКА
9098
STATE
Western Australia
возобновлено
Victoria
Приостановлено до дальнейшего уведомления
Новый Южный Уэльс
Приостановлено до дальнейшего уведомления
Южный Австралия Приостановлено до дальнейшего уведомления
Северная территория Приостановлено до дальнейшего уведомления

ABF продолжает следить за ситуацией с COVID-19 в каждой юрисдикции и соответственно следовать советам соответствующих органов здравоохранения.

Если посещения временно приостановлены:

  • ABF предпочитает, чтобы корреспонденция или документация, относящиеся к юридическим консультациям или судебным разбирательствам, осуществлялись с помощью электронных средств или почтовых услуг.
  • В соответствии с указаниями правительства штата или территории представители общественности могут лично сдавать или забирать подарки, имущество или другие предметы в ЦАХАЛе, однако ABF предпочитает, чтобы вы использовали альтернативные варианты, такие как почта/почтовые и прочие услуги связи

Приложения для всех типов посетителей доступны в ЦАХАЛе, где посещения возобновились и , а не , затронутых временным отстранением посетителей от COVID-19.

Все посетители должны соблюдать Условия входа, включая усиленные меры безопасности, такие как физическое дистанцирование и меры проверки.

Вы не должны посещать ЦАХАЛ, если вы:

  • плохо себя чувствуете
  • недавно плохо себя чувствовали
  • контактировали с больным
  • имеете симптомы респираторного заболевания или
  • недавно посещали район который является предметом предупреждения общественного здравоохранения по рекомендации соответствующего органа здравоохранения.

Доступных бронирований с личным присутствием может быть меньше, поскольку мы применяем необходимые меры безопасности. Посещения каждого задержанного будут организованы справедливо.

Мы продолжаем внимательно следить за ситуацией и будем следовать советам соответствующих органов здравоохранения для обеспечения безопасности заключенных, персонала и посетителей. Мы намерены продолжать постепенно увеличивать пропускную способность и снижать ограничения, когда это будет безопасно.

ABF продолжает поощрять членов сообщества к общению с заключенными по телефону, скайпу или другим аудиовизуальным средствам.Задержанные имеют доступ к стационарным телефонам и могут бесплатно звонить на австралийские телефонные номера. Заключенные также имеют неограниченный доступ к личным мобильным телефонам и могут получать телефонные карты, используя существующие механизмы начисления баллов в Программе индивидуального пособия.

Защита от COVID: информация для посетителей

На кого распространяются личные визиты для защиты от COVID?

Процедуры, безопасные для COVID, применяются ко всем личным посетителям, включая профессиональных и официальных посетителей.

Заявки на посещение должны подаваться в соответствии с существующими процедурами.

Смогу ли я посетить центр содержания под стражей иммигрантов?

Да, однако это может быть изменено в кратчайшие сроки, если будет выявлен повышенный риск заражения COVID-19. Кроме того, все посетители, желающие посетить ЦАХАЛ, должны соблюдать условия вступления.

График посещений варьируется от учреждения к учреждению.

Возможно, нам пришлось сократить количество доступных сеансов для посетителей, чтобы обеспечить физическое дистанцирование в зоне для посещений. Мы знаем, что это может быть неприятно, но, пожалуйста, помните, что мы принимаем эти меры предосторожности, чтобы обезопасить всех.

Заключенные, находящиеся на оперативном или медицинском карантине, а также в клинической изоляции, не смогут принимать посетителей до окончания их изоляции или карантина.

Какие меры безопасности применяются при посещении?

Для обеспечения безопасности задержанных, персонала и посетителей действуют следующие меры безопасности:

  • Посетители и задержанные должны соблюдать физическое дистанцирование во время посещения
  • Могут использоваться кабины для физического дистанцирования (экраны удалены).
  • Общее количество доступных посещений могло быть уменьшено в соответствии с минимальными требованиями физического дистанцирования.
  • Посещения будут проходить в помещении в специально отведенной зоне для посещений.
  • Посещения обычно длятся один (1) час за посещение, чтобы снизить риск передачи инфекции. Исключения распространяются на следующие ЦАХАЛ, в которых посетители могут быть допущены на срок до двух (2) часов за одно посещение:
    • Иммиграционный центр задержания Северо-Вест-Пойнта
    • Иммиграционный центр задержания Йонгах-Хилл
  • Еда и напитки запрещены. разрешено проносить в ЦАХАЛ посетителям.Исключения могут быть рассмотрены для детей младшего возраста.
  • Посетители не должны делиться едой или напитками, принесенными заключенными в зону для посещений.
  • Посетителей могут попросить надеть маску.
  • Все посещения должны быть предварительно забронированы.
  • Дезинфицирующее средство для рук будет доступно, а гигиена рук должна выполняться до и после посещения.
  • Глубокая уборка зоны посещений будет производиться после каждого посещения.
Что произойдет, если я проигнорирую меры безопасности?

Эти меры приняты для защиты вас, заключенных и персонала.

Если вы не соблюдаете Условия въезда, включая меры безопасности и инструкции персонала, ваше посещение может быть отклонено или прекращено, что может негативно сказаться на одобрении любого заявления, которое вы подаете для будущих посещений.

Будут ли применяться правила физического дистанцирования при личном посещении?

Посещения с ограниченным контактом проводятся там, где это безопасно.

Это означает, что удары кулаком или локтем в начале и в конце свидания разрешены, но задержанные и посетители должны соблюдать физическую дистанцию ​​во все остальное время.

Это условие необходимо для вашей безопасности, здоровья и благополучия всех людей.

Могут ли дети посещать свидание?

Да, дети могут посещать школу, но при этом они должны соблюдать стандартные меры предосторожности, такие как гигиенические требования. Наши сотрудники будут управлять этими взаимодействиями максимально сострадательно.

Открытые площадки недоступны.

Каковы требования к проверке?

Все лица (без исключения), поступающие в ЦАХАЛ, должны соответствовать критериям проверки.Как и все наши меры безопасности, они предназначены для снижения риска передачи COVID-19 на объектах. Эти меры необходимы для обеспечения безопасности заключенных, персонала и посетителей. Меры по скринингу регулярно обновляются и могут быть изменены в кратчайшие сроки в зависимости от вспышек заболевания в сообществе, рекомендаций общественного здравоохранения и соответствующих медицинских постановлений.

В настоящее время требования к скринингу включают:

  • Вас спросят о вашем текущем состоянии здоровья и о том, испытываете ли вы какие-либо симптомы гриппа.
  • Вас спросят о недавних поездках.
  • Вам необходимо будет предоставить текущую контактную информацию, чтобы соответствующий орган здравоохранения мог связаться с вами, если потребуется отслеживание контактов.
  • Если ваши ответы на проверочные вопросы представляют риск заражения COVID-19, ваш визит необходимо перенести.

Также могут быть предусмотрены температурные проверки.

Что входит в процесс проверки посетителей?

Чтобы снизить риск проникновения COVID-19 в сеть содержания под стражей иммигрантов, посетители будут проверяться до того, как начнется обычная обработка посещений.Это означает, что вас могут спросить о вашем здоровье и о том, путешествовали ли вы в последнее время.

У вас также могут проверить температуру, и вы не сможете войти, если она будет 37,5 градусов по Цельсию или выше.

Вам также потребуется продезинфицировать руки и, возможно, потребуется надеть хирургическую маску перед входом в учреждение.

Сколько времени займет процесс проверки?

По оценкам, процесс проверки занимает 15 минут на человека, учитывая, что это может варьироваться в зависимости от индивидуальных обстоятельств. Мы просим вас быть терпеливыми. Пожалуйста, помните, мы принимаем эти меры предосторожности, чтобы обезопасить всех.

Общая информация

Мы признаем, что визиты родственников, друзей, представителей сообщества и соответствующих специалистов важны для благополучия заключенных.

Мы и наши поставщики услуг стремимся обеспечить всем посетителям ЦАХАЛ безопасные условия. Чтобы сделать процесс посещения максимально простым, эффективным и беззаботным, мы:

Посетителям, как правило, разрешается посетить одного заключенного за одно посещение.Мы можем рассмотреть исключения в ограниченных обстоятельствах, например, когда посетитель пытается посещение в семейной группе.

Заключенные должны сначала дать согласие на свидание, если только закон не требует принять посетителя.

Если посетитель желает войти в ЦАХАЛ, он должен пройти проверку безопасности и соблюдать меры по борьбе с COVID-19. Если вы не хотите проходить проверку, вы не можете войти в IDF.

Для посещения задержанного лицо должно подать заявление. Утверждение заявки посетителя зависит от оперативных соображений.

Департамент исправительных учреждений Флориды — Офис главного юрисконсульта

Название 33


Департамент исправительных учреждений

Административный кодекс Флориды является официальным сборником административных правил и положений государственных органов. Все официально обнародованные правила Департамента исправительных учреждений содержатся в главах Заголовка 33, перечисленных ниже. Приведенные ниже ссылки ведут на документы главы 33, опубликованные на веб-сайте Государственного департамента Флориды.

  1. В алфавитном порядке по названию главы
  2. Числовое значение по номеру главы
  3. Испанские переводы глав 103 и 601

В АЛФАВИТНОМ НАЗВАНИЕ ГЛАВ:


ПРИКЛАДНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ДИСТАНЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ, Глава 33-502

  • Доступ заключенных к оборудованию для силовых тренировок, 33-502. 101

КАПЛАНСКИЕ УСЛУГИ, глава 33-503

КЛАССИФИКАЦИЯ И ЦЕНТРАЛЬНЫЕ ЗАПИСИ, Глава 33-601

  • Подразделения административного управления, 33-601.260
  • Награда в случае истечения срока наказания или перевода заключенного, 33-601.103
  • Базовая программа обучения — Внешний вид и гигиена, 33-601.238
  • Базовая программа обучения — Определения, 33-601.233
  • Базовая программа обучения — Дисциплина, 33-601.241
  • Базовая программа обучения — Правила общежития, 33-601.239
  • Базовая программа обучения — Стандарты внешнего вида, поведения и физической подготовки сотрудников, 33-601.243
  • Базовая программа обучения — поведение заключенных, 33-601.240
  • Базовая программа обучения — привилегии заключенных, 33-601.237
  • Работа с базовой программой обучения, 33-601.236 
  • Базовая программа обучения — ориентация, 33-601.235
  • Базовая программа обучения — Цель, 33-601. 231
  • Базовая программа обучения – Правила, 33-601.232
  • Процесс выбора базовой программы обучения, 33-601.234
  • Классификационная проверка несовершеннолетних правонарушителей в учреждениях для взрослых, 33-601.225
  • Классификация – Перевод заключенных, 33-601.215
  • Близкое управление, 33-601.800
  • Программы освобождения сообщества, 33-601.602
  • Замена приговора, 33-601.106
  • Конфиденциальные записи, 33-601.901
  • Посетители консульства, 33-601.7115
  • Классификация опеки, 33-601.210
  • Камера смертников, 33-601.830
  • Отказ или прекращение посещений, 33-601.729
  • Назначение учреждений для несовершеннолетних правонарушителей, 33-601.223
  • Определение кредита в случае освобождения заключенного по ошибке, 33-601.604
  • Чаевые при выписке, 33-601.502
  • Выписка заключенного, 33-601.501
  • Разгрузочный транспорт, 33-601.503
  • Дисциплинарные слушания, 33-601. 307
  • Дисциплинарная группа, Выводы и действия судебного слушания, 33-601.308
  • Дисциплинарная группа и судебный пристав, 33-601.306
  • Жилье для пожилых преступников, 33-601.217
  • Отпуск, 33-601.603
  • Время поощрения, 33-601.101
  • Дисциплина заключенных — формы, 33-601.313
  • Дисциплина заключенных – Общие правила, 33-601.301
  • Дисциплина заключенных — расследования, 33-601.305
  • Дисциплина заключенных – прочие положения, 33-601.311
  • Дисциплина заключенных – повторные слушания, 33-601.310
  • Дисциплина заключенных – пересмотр и окончательное решение, 33-601.309
  • Дисциплина заключенных — терминология и определения, 33-601.302
  • Дисциплина заключенных – Использование конфиденциальных информаторов в ходе расследования, 33-601.3055
  • Водители заключенных, 33-601.605
  • Ориентация заключенных, 33-601.100
  • Внешний вид, обыск и поведение заключенных, 33-601. 728
  • Посещение заключенных – Определения, 33-601.713
  • Посещение заключенных – общий, 33-601.714
  • Программа работы заключенных, 33-601.201
  • Interstate Corrections Compact, 33-601.401
  • Юридические посетители, 33-601.711
  • Максимальное управление, 33-601.820
  • Заслуженное время выигрыша, 33-601.102
  • Бесконтактное посещение, 33-601.735
  • Разрешенные предметы для посетителей, 33-601.725
  • Размещение заключенных в программах освобождения по месту жительства, 33-601.606
  • Подготовка дисциплинарных отчетов, 33-601.304
  • Процесс приема несовершеннолетних правонарушителей, 33-601.222
  • Восстановление приостановленного права посещения, 33-601.732
  • Исключение из программы базовой подготовки, 33-601.242
  • Сообщение о дисциплинарных нарушениях, 33-601.303
  • Восстановление утраченного времени выигрыша, 33-601.105
  • Проверка запроса на посещение привилегий, 33-601. 718
  • Правила запрещенного поведения и наказания за нарушения, 33-601.314
  • Ограничения на посещение лиц, совершивших преступления на сексуальной почве и жестокого обращения с детьми, 33-601.720
  • Специальный обзор, 33-601.211
  • Специальные визиты, 33-601.736
  • Учреждения специализированных программ, 33-601.250
  • Государственное классификационное бюро и группа институциональной классификации, 33-601.209
  • Приостановление права посещения, 33-601.731
  • Дисциплинарные слушания по телефону или видеосвязи, 33-601.312
  • Временное освобождение заключенных для особых целей, 33-601.601
  • Перевод заключенных, 33-601.215
  • Программа помощи при переходе, 33-601.504
  • Использование камер и магнитофонов адвокатами, 33-601.712
  • Использование заключенных в общественных работах, 33-601.202
  • Посещение процесса подачи заявки, 33-601.715
  • Посещение бывшими и нынешними сотрудниками отдела и контрактными сотрудниками, 33-601. 719
  • Посещение – регистрация Процедуры, 33-601.723
  • Посещение – процедуры выписки, 33-601.730 
  • Отказ в посещении, 33-601.717
  • Посещение — Дисциплинарное заключение, защитное управление и административное Заключение, 33-601.734
  • Посещение – формы, 33-601.737
  • Выездная служба, 33-601.721
  • Посещение делопроизводства, 33-601.716
  • График посещений, 33-601.722
  • Посещение – заключенные с особым статусом, 33-601.733
  • Одежда для посетителей, 33-601.724
  • Поведение посетителей, 33-601.727
  • Поиск посетителей, 33-601.726
  • Удержание или конфискация выигрышного времени, 33-601.104
  • Категории классификации несовершеннолетних правонарушителей в учреждениях, 33-601.221
  • Несовершеннолетние правонарушители – Определения, 33-601.220
  • Участие в программе для несовершеннолетних правонарушителей, 33-601. 226

ПРОГРАММЫ СООБЩЕСТВА, Глава 33-504

  • Товарищество исправительных учреждений сообщества – Соблюдение требований и финансирование, 33-504.303
  • Товарищество исправительных учреждений по месту жительства – Рабочие лагеря округа, 33-504.304
  • Товарищество исправительных учреждений сообщества – Определения, 33-504.301
  • Товарищество исправительных учреждений сообщества — процесс утверждения плана, 33-504.302
  • Испытательный срок и Центры реституции, 33-504.101

ПРОЕКТИРОВАНИЕ И КОНСТРУКЦИЯ, глава 33-202

  • Публичные слушания по поводу общественных исправительных центров, 33-202.101

СТОМАТОЛОГИЧЕСКИЕ УСЛУГИ, Глава 33-402

ОБРАЗОВАНИЕ, Глава 33-501

ПОЛЕВАЯ ПОДДЕРЖКА, Глава 33-210

ФИНАНСЫ И УЧЕТ, Глава 33-203

  • Столовая Операции, 33-203.101
  • Доверительный фонд вознаграждений работникам, 33-203.601
  • Целевой фонд заключенных, 33-203. 201
  • Заявления о возмещении ущерба, нанесенного личному транспортному средству, 33-203.701
  • Требования о реституции, 33-203.801

    ПИЩЕВЫЕ УСЛУГИ, глава 33-204

    ОБЩИЕ УСЛУГИ, глава 33-205

    • Частные исправительные учреждения – запросы предложений, контракты, строительство и эксплуатация, 33-205.101

    АДМИНИСТРАЦИЯ СЛУЖБ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, Глава 33-401

    ЖАЛОБЫ ЗАКЛЮЧЕННЫХ, Глава 33-103

    • Апелляции и прямые жалобы в офис секретаря, 33-103.007
    • Классификация жалоб, 33-103.013
    • Оценка процедуры рассмотрения жалоб, 33-103.018
    • Выполнение утвержденного Жалобы, 33-103.016
    • Формальная жалоба, уровень учреждения или учреждения, 33-103.006
    • Жалобы медицинского работника Природа, 33-103.008
    • Записи жалоб, 33-103.012
    • Жалобы на утерянное личное имущество, 33-103.010
    • Жалобы, касающиеся допустимых материалов для чтения, 33-103. 009
    • Неофициальная жалоба, 33-103.005
    • Жалобы заключенных – формы, 33-103.019
    • Жалобы заключенных — Общие правила, 33-103.001
    • Жалобы заключенных – прочие положения, 33-103.015
    • Жалобы заключенных — Расправы, 33-103.017
    • Жалобы заключенных — Участие персонала и заключенных, 33–103.004
    • Жалобы заключенных — Терминология и определения, 33-103.002
    • Жалобы заключенных – сроки, 33-103.011
    • Жалобы заключенных — Требования к обучению, 33-103.003
    • Причины возврата жалобы или апелляции без обработки, 33-103.014

    ВНУТРЕННИЕ ДЕЛА, РАССЛЕДОВАНИЯ, глава 33-108

    ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ, глава 33-102

    • Полномочия и цель, 33-102.301
    • Индексация окончательных заказов, 33-102.303
    • Ведение документации, 33-102.306
    • Уведомление о разбирательстве и предлагаемые правила, 33-102. 201
    • Нумерация окончательных заказов, 33-102.304
    • План, 33-102.307
    • Общественная информация и проверка записей, 33-102.101
    • Общественная инспекция и дублирование, 33-102.302
    • Квалифицированные представители, 33-102.202
    • Система индексации окончательных заказов, 33-102.305

    ПСИХИЧЕСКИЕ УСЛУГИ, Глава 33-404

    • Прием в изолятор, переходный уход или кризисную стабилизацию, 33-404.106
    • Согласие к оценке и лечению психического здоровья, 33-404.105
    • Продолжение пребывания в психиатрических лечебных учреждениях, 33-404.2098
    • Психиатрические лечебные учреждения исправительного учреждения — согласие на лечение, 33-404.210
    • Выписка из психиатрических лечебных учреждений, 33-404.2097
    • Дисциплина и содержание заключенных с психическими расстройствами, 33-404.108
    • Неотложная помощь в психиатрических лечебницах, 33-404. 2096
    • Оценка рисков психического здоровья в стационаре, 33-404.112
    • Услуги по охране психического здоровья — Система классификации, 33-404.104
    • Услуги по охране психического здоровья — Определения, 33-404.103
    • Услуги по охране психического здоровья – цель и объем программы, 33-404.101
    • Психиатрические лечебные учреждения – административное заключение, 33-404.206
    • Психиатрические лечебные учреждения – Допустимые материалы для чтения, 33-404.208
    • Психиатрические лечебные учреждения – Уход за заключенными, 33-404.203
    • Психиатрические лечебные учреждения – Определения, 33-404.202
    • Психиатрические лечебные учреждения — формы, 33–404.209
    • Психиатрические лечебные учреждения — Дисциплина заключенных, 33-404.205
    • Психиатрические лечебные учреждения – ограничения привилегий заключенных, 33-404.207
    • Психиатрические лечебные учреждения – Применение силы, 33-404. 204
    • Эксплуатация, управление и назначение психиатрических лечебных учреждений, 33-404.201
    • Помещение в психиатрические учреждения, 33-404.2095
    • Предоставление услуг по охране психического здоровья, 33-404.102
    • Применение силы к психически больным Заключенные, 33-404.107

    ПЕРСОНАЛ, глава 33-208

    • Критерии отнесения к служебному жилью, передан в 33-602.803
    • Гендерная политика при приеме на работу на должности в сфере безопасности, переведена по телефону 33-602.603
    • Работа родственников, 33-208.004
    • Уход за работниками, требования к униформе и одежде, 33-208.101
    • Персонал — общий, 33-208.001
    • Профессиональная лицензия, требования к сертификации и регистрации, 33-208.402
    • Выборочное тестирование сотрудников на наркотики, 33-208.403
    • Диапазон дисциплинарных взысканий, 33-208.003
    • Поправочный коэффициент для штатных должностей службы безопасности, переведенный на 33-602. 602
    • Обязанности жильцов жилья для персонала, переведены на 33-602.806
    • Правила поведения, 33-208.002
    • Жилье для персонала – Административные обязанности, переведены в 33-602.802
    • Форма соглашения о размещении персонала, переданная по телефону 33-602.805
    • Жилье для персонала – Определения, передано по номеру 33-602.800
    • Инспекция жилья для персонала, переведена на 33-602.807
    • Жилье для персонала — намерение, передано по телефону 33-602.801
    • Жилье для персонала — аренда и коммунальные услуги, переведено на 33-602.804
    • Жилье для персонала – ремонт и замена, переведено на 33-602.808
    • Прекращение предоставления жилья сотрудникам, переведено в 33-602.809

    ПОЛЕВЫЕ УСЛУГИ ПО ПРОБАЦИИ И УДОСТОВЕРИТЕЛЬНОМУ УДОСТОВЕРЕНИЮ, Глава 33-302

    • Общественный контроль, 33-302.116
    • Сотрудники службы пробации исправительных учреждений: назначение и ответственность, 33-302. 1031
    • Значки сотрудника службы пробации, 33-302.115
    • Офицеры службы пробации исправительных учреждений с огнестрельным оружием, 33-302.104
    • Досрочное прекращение надзора, 33-302.111
    • Уведомление работодателя о статусе надзора, 33-302.102
    • Поездки внутри штата и передача надзора, 33-302.106
    • Мониторинг условий надзора за сексуальными преступниками, 33-302.108
    • Процедуры рассмотрения жалоб правонарушителей, 33-302.101
    • Ориентация преступника, 33-302.109
    • Испытательный срок и условно-досрочное освобождение — применение силы, 33-302.105
    • Требования к отчетности, 33-302.110

    СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ, глава 33-104

    • Свидетельство о праве доступа, 33-104.204
    • Доступ средств массовой информации к заключенным, приговоренным к смертной казни, 33-104.203
    • Посетители новостных СМИ, 33-104.101
    • Процедуры, применяемые к представителям средств массовой информации, присутствующим на казнях, 33-104. 202
    • Представительство Новостных СМИ при казнях, 33-104.201

    ОПЕРАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, глава 33-602

    • Административное заключение, 33-602.220
    • Уход за заключенными, 33-602.101
    • Ведение бизнеса в заключении, 33-602.207
    • Подрядчики, поставщики и посетители-добровольцы, 33-602.232
    • Контроль контрабанды, 33-602.203
    • Требования к униформе сотрудника исправительного учреждения, 33-602.601
    • Критерии назначения жилья для персонала, 33-602.803
    • Дисциплинарное заключение, 33-602.222
    • Гендерная политика при приеме на работу сотрудников службы безопасности, 33-602.603
    • Управление по чрезвычайным ситуациям, 33-602.206
    • Кресло сопровождения, 33-602.212
    • Камеры содержания под стражей, 33-602.224
    • Процесс уведомления о смерти заключенного, 33-602.112
    • Собственность заключенных, 33-602.201
    • Проверка заключенных на злоупотребление психоактивными веществами, 33-602. 2035
    • Использование телефона заключенных, 33-602.205
    • Институциональные посещения и экскурсии, а также презентации и программы для заключенных или лиц, находящихся на испытательном сроке для общественности, 33-602.230
    • Киоск и планшеты, 33-602.900
    • Защитный менеджмент, 33-602.221
    • Поправочный коэффициент для сотрудников службы безопасности, 33-602.602
    • Обязанности жильцов жилья для персонала, 33-602.806
    • Ограничение свободы беременных заключенных, 33-602.211
    • Награда за поимку беглецов, 33-602.110
    • Обычная почта, 33-602.401 (номер изменен на 33-210.101)
    • Обыски заключенных, 33-602.204
    • Социальные сети, 33-602.208
    • Специальное питание для руководителей, 33-602.223
    • Жилье для персонала – Административные обязанности, 33-602.802
    • Форма соглашения о размещении персонала, 33-602.805  
    • Жилье для персонала — Определения, 33-602. 800
    • Жилищная инспекция персонала, 33-602.807 
    • Жилье для персонала — намерение, 33-602.801
    • Жилье для персонала – аренда и коммунальные услуги, 33-602.804
    • Жилье для персонала — ремонт и замена, 33-602.808
    • Прекращение предоставления жилья сотрудникам, 33-602.809
    • Использование синих огней и сирен, 33-602.701
    • Использование камер посетителями, 33-602.231
    • Применение силы, 33-602.210
    • График посещений, 33-602.722
    • Видеопосещение, 33-602.901

    СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКА, глава 33-603

    УСЛУГИ ПРОГРАММЫ СО ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕМ НАРКОТИКОВ, глава 33-507


    • Конфиденциальность записей об услугах программы Substance, 33-507.401
    • Управление программами по борьбе со злоупотреблением психоактивными веществами, 33-507.002
    • Служба помощи наркозависимым – определение необходимости, 33-507.201
    • Служба программы по борьбе со злоупотреблением психоактивными веществами — общая политика, 33-507. 001
    • Программа борьбы со злоупотреблением психоактивными веществами Службы – Процедуры заключенных, 33-507.202

10 Факты административного задержания

10 Факты административного задержания

 

Факт 1: Что такое административное задержание?

Административное задержание – это процедура, при которой лицо лишается свободы без предъявления обвинения или суда.Четвертая Женевская конвенция уточняет, что административное задержание является исключительной мерой, к которой оккупационные власти могут прибегать только в том случае, если гражданские лица представляют реальную угрозу безопасности оккупирующей державы в настоящее время или в будущем, при условии, что соображения безопасности должны быть устранены. императив, как указано в статье 78 Конвенции.

                                                             

Факт 2 : Административное задержание в соответствии с законодательством Израиля

IOF узаконила практику административного задержания палестинских гражданских лиц с 1967 года на основании статьи 111 Закона о чрезвычайном положении от 1945 года и военного приказа № 378 с 1971 года. В настоящее время палестинцы на Западном берегу находятся под административным арестом на основании статьи 285 военного приказа 1651 от 2009 года. Палестинцы в оккупированном Иерусалиме содержатся под административным арестом на основании приказа начальника штаба оккупационных вооруженных сил от на основании статьи 2 Закона о чрезвычайном положении 1979 года для обеспечения «безопасности государства и общества». Эта статья позволяет выдавать ордер на административное задержание на срок до шести месяцев, который может продлеваться на неопределенный срок.Что касается сектора Газа, то палестинцы содержались под административным арестом на основании военного приказа № 941 от 1988 года.

Оккупационные силы прибегают к административным задержаниям палестинцев без предъявления обвинения или суда на основании «секретного дела», которое ни задержанный, ни его адвокат не могут просмотреть, что не позволяет им создать эффективную защиту. Таким образом, этот процесс лишает задержанного права на справедливое судебное разбирательство, которое гарантируется международным правом. Согласно статистике Аддамера, палестинцы находятся под административным арестом на срок от шести месяцев до шести лет и более.

ИОФ обычно прибегает к административному задержанию сразу после задержания или при непредъявлении списка обвинений задержанному. Кроме того, IOF иногда применяет ордера на административное задержание в отношении палестинцев сразу после отбытия полного срока наказания. В некоторых случаях административное задержание совмещается с подачей иска против задержанного.

 

Факт 3 : Данные и статистика применения административного задержания IOF

Политика административного задержания систематически и в больших масштабах практикуется IOF как форма коллективного наказания сотен палестинских гражданских лиц ежегодно.С 1967 г. IOF издала более 50 000 постановлений об административном задержании, 24 000 из которых были изданы в период с 2000 по 2014 гг. В ходе второй интифады , в 2003 году количество административных задержанных составило 1140 человек.

 

Факт 4: Нарушения в отношении административно задержанных

IOF преднамеренно применяет жестокие меры для запугивания палестинских мирных жителей; аресты часто происходят в поздний час ночи, когда большое количество солдат взрывает двери, совершает набеги на дома и уничтожает имущество семей.IOF арестовывает палестинцев и содержит их под административным арестом без ордера на арест или информирования задержанного и членов его семьи о причинах ареста. Задержанные в административном порядке, как и другие палестинские заключенные и заключенные, подвергаются различным формам физических и психологических пыток со стороны спецподразделений Израильской пенитенциарной службы (IPS) во время процесса ареста и во время допросов в следственных изоляторах и в тюрьмах.

 

Факт 5: Нарушения международного гуманитарного права

Административное задержание несовместимо с международным правом и поэтому является незаконным, если оно не соблюдает основные и процессуальные гарантии, предусмотренные в Международном гуманитарном праве. Четвертая Женевская конвенция прямо указывает, что административное задержание является исключительной мерой, не заменяющей уголовное преследование, и что оно может применяться только в каждом конкретном случае без какой-либо дискриминации. В положениях международного права также говорится, что административное задержание должно прекратиться, когда исчезнут причины, которые привели к нему, и что административное задержание должно быть совместимо с международным правом.

Оккупационные силы практикуют политику административного задержания в нарушение статьи 78 Четвертой Женевской конвенции, в которой говорится, что оккупационные власти должны задерживать находящихся под защитой лиц только по императивным соображениям безопасности и в соответствии с правовыми мерами, определенными оккупацией, и в соответствии с положениями Четвертая Женевская конвенция.Задержанные предстают перед неполными военными судами, в которых отсутствуют минимальные стандарты гарантий справедливого судебного разбирательства и которые нарушают статью 66 четвертой Женевской конвенции, которая требует, чтобы суды были законно учреждены и проводились на оккупированной территории. Суды также нарушают статью 71, в которой говорится, что суды оккупирующей державы не должны принимать никаких решений, если им не предшествует судебное разбирательство; таким образом, военные суды оккупации нарушают право задержанных в административном порядке на справедливое судебное разбирательство в законном суде, а также основные гарантии, предусмотренные статьей 75 Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям.Практика административного задержания со стороны IOF также является нарушением статей 9, 10 и 14 Международного пакта о гражданских и политических правах 1966 года.

Рабочая группа Организации Объединенных Наций по произвольным задержаниям неоднократно осуждала широкомасштабное использование Израилем административного задержания. Систематическое и повсеместное использование ИОФ административного задержания палестинцев является формой коллективного наказания, запрещенной статьей 33 Четвертой Женевской конвенции.Кроме того, административное задержание лишает палестинцев права на справедливое судебное разбирательство, что представляет собой серьезное нарушение Четвертой Женевской конвенции в соответствии со статьей 147 и может быть приравнено к преступлению против человечности в соответствии со статьей 8 и военному преступлению в соответствии со статьей 8 Римского статута Международного Уголовный суд.

 

Факт 6: Незаконный перевод задержанных

палестинцев находятся под административным арестом в тюрьмах, находящихся в ведении Израильской пенитенциарной службы Министерства общественной безопасности Израиля, а не в тюрьмах оккупационных вооруженных сил, как это было до 2005 года.Задержанные в административном порядке в основном содержатся в трех тюрьмах: Офер, Накаб и Мегиддо. И Накаб, и Мегиддо расположены за пределами палестинской территории 1967 года, что является грубым нарушением статьи 76 четвертой Женевской конвенции, в которой говорится, что перевод задержанных за пределы оккупированной территории является нарушением Конвенции.

 

Факт 7: Жестокое обращение с задержанными в административном порядке

Израильская пенитенциарная служба обращается с задержанными в административном порядке в соответствии с инструкциями приказа № 04.02.00 «Условия содержания задержанных в административном порядке». В соответствии с этим приказом административно задержанные не содержатся в отдельных отделениях, и ИПС принуждает их носить тюремную форму во время свиданий и переводов. ИПС не обеспечивает административно задержанных достаточным питанием. Им также отказывают в праве на получение личных вещей или продуктов питания за пределами тюрем. Административно-задержанные регулярно подвергаются нападениям со стороны спецподразделений ИПС. ИПС также нарушает права задержанных на получение надлежащей медицинской помощи и подачу жалоб.Задержанные также страдают от налагаемых на них коллективных наказаний, включая отказ в свиданиях с семьей, отказ в образовании, изоляцию и одиночное заключение.

 

Факт 8: Административное задержание как инструмент контроля

Оккупационные силы проводят политику административного задержания, чтобы увековечить контроль над палестинским народом и помешать ему осуществить свое право на самоопределение. Например, в 2006 году во время выборов в Законодательный совет Палестины (ПЗС) IOF арестовала десятки кандидатов от блока «Перемены и реформы» и подвергла их административному аресту, некоторые из них до сих пор находятся под административным арестом. .

Административное задержание преследует палестинцев всех возрастных групп, мужчин, женщин, детей, пожилых людей, преподавателей университетов, студентов университетов, журналистов, врачей и правозащитников. Оккупационные власти также использовали административное задержание в качестве политического инструмента, беря административно задержанных в качестве заложников для достижения политических целей.

Летом 2014 года количество административных задержанных увеличилось и достигло более 550 человек, в том числе 25 членов ООП.В апреле 2015 года IOF задержала члена PLC Халиду Джаррар, которая является членом Национального комитета по работе с Международным уголовным судом, Джаррар также является заместителем председателя совета директоров Addameer.

 

Факт 9: Борьба административно задержанных против политики

палестинских заключенных десятилетиями борются против политики административного задержания. Меры включали бойкот военных судов и объявление полной и частичной голодовки. В период с 2011 по 2014 год десятки лиц, задержанных в административном порядке, объявили открытую голодовку против политики административного задержания. 26 апреля 2014 года более 130 административно задержанных объявили массовую голодовку, которая длилась 62 дня. ИПС отреагировала на открытую голодовку введением крайних карательных мер, включая непомерные штрафы, отказ в посещении семьи и одиночное заключение. Кроме того, в июле 2015 г. Кнессет ратифицировал закон, позволяющий ИПС принудительно кормить участников голодовки после получения постановления суда.

 

Факт 10: Присоединение к кампании Addameer’s Stop по административным задержаниям

Ассоциация поддержки заключенных и защиты прав человека Addameer в марте 2009 г. начала кампанию «Остановить административное задержание» (#Stop_AD_Campaign), чтобы призвать к прекращению политики административного задержания, которую IOF ежегодно практикует в отношении сотен палестинских гражданских лиц на основании секретный файл, препятствуя их эффективной защите.

Аддамир призывает всех активистов и людей совести присоединиться к кампании по прекращению политики административных задержаний.Для получения дополнительной информации следите за страницей кампании на веб-сайте Addameer: ​​www.addameer.org

Отдел молодежных услуг | Департамент социальных служб Колорадо

Статут Колорадо разрешает окружному суду несколько вариантов приговора при помещении несовершеннолетних в DYS. Эти варианты включают в себя необязательные приговоры, позволяющие CDHS доставить молодых людей в комиссию по условно-досрочному освобождению несовершеннолетних, когда они завершили лечение, и обязательные приговоры, когда молодые люди должны оставаться в интернатах в течение как минимум одного года.Насильники и рецидивисты получают обязательные приговоры не менее одного года. Несовершеннолетние правонарушители с отягчающими обстоятельствами могут быть приговорены к лишению свободы на срок до семи лет.

DYS предоставляет полный спектр услуг для преданной молодежи в рамках модели Continuum of Care. Континуум заботы направляет деятельность Отдела на протяжении всего процесса принятия обязательств от первоначальной оценки до помещения в интернат, через переход и надзор и услуги по условно-досрочному освобождению. Этапы процесса принятия обязательств описаны ниже.

Статут

обязывает DYS проводить всестороннюю оценку для всей молодежи в течение первых 30 дней после их принятия на работу. Оценка включает криминогенный риск и потребности, психическое здоровье, образование и профессию, медицинскую и, в некоторых случаях, психологическую/нейропсихологическую оценку. После завершения оценки многопрофильная группа встречается, чтобы обсудить потребности молодежи и семьи, тип размещения и план будущего перехода.

Почти все без исключения молодые люди переводятся на постоянное место жительства после оценочного собрания.DYS предоставляет услуги по лечению в стационаре для преданной молодежи либо в рамках государственных безопасных программ, либо в рамках частных контрактов. Для каждого подростка разрабатываются индивидуальные планы лечения и перехода. Помещения с проживанием предлагают различные услуги, включая образование, профессиональную подготовку, медицинские услуги, индивидуальное, групповое и семейное лечение, отдых, лечение с учетом гендерного фактора, переходные услуги и, при необходимости, лечение от наркозависимости и/или лечения от правонарушений.

Государственные программы безопасного лечения

Два безопасных молодежных центра DYS, Lookout Mountain Youth Services Center и Zebulon Pike Youth Services Center, обслуживают исключительно преданную молодежь.Эти программы предназначены для лечения мужчин с наивысшим риском и самыми высокими потребностями. DYC также управляет четырьмя многоцелевыми молодежными центрами, которые, помимо того, что действуют как центры содержания под стражей для несовершеннолетних, обеспечивают долгосрочное лечение преданной молодежи.

Государственные частные молодежные центры

Колорадо в настоящее время заключает контракт с одним частным поставщиком для управления государственным молодежным центром: Центром молодежных услуг Ridge View. Ridge View — это открытый кампус на 500 коек, предназначенный для работы с академической/профессиональной направленностью.

Программы частных контрактов

DYS заключает контракты с различными частными провайдерами для общественных программ, которые варьируются от программ лечения для персонала до детских домов, лицензированных в штате. Варианты размещения включают в себя центры по уходу за детьми по месту жительства, групповые дома и приемные семьи. Эти программы действуют как в качестве первоначальных программ лечения, так и в качестве переходного периода для молодых людей, переезжающих из более безопасных условий. Эти программы также могут быть ориентированы на конкретные группы населения или на предоставление конкретных услуг, таких как лечение молодежи с высокими потребностями в области психического здоровья или переход молодежи к самостоятельной жизни.

Переход

DYS предоставляет широкий спектр услуг для молодых людей, которые переходят либо из государственных безопасных учреждений, либо из общественных мест проживания в свои родные сообщества. Эти услуги «привязаны» к программам проживания, чтобы облегчить успешный переход обратно в сообщество. Услуги предоставляются посредством сочетания программ трудоустройства персонала и программ нежилого проживания, заключенных по контракту через региональные офисы. Услуги перехода могут включать: получение необходимой документации, семейные услуги, такие как мультисистемная терапия, наставничество, когнитивно-поведенческие группы, профилактика рецидивов злоупотребления психоактивными веществами, наблюдение, обучение и трудоустройство, подготовка к самостоятельной жизни и поддержка, непосредственная поддержка и образовательная поддержка.

Условно-досрочное освобождение

Закон штата Колорадо №

требует, чтобы каждый преданный своему делу молодой человек, выходящий из DYS, должен был отбыть шесть месяцев обязательного условно-досрочного освобождения. Дела, отвечающие определенным критериям, могут быть продлены на 15 месяцев. Независимо от DYS, Колорадский совет по условно-досрочному освобождению несовершеннолетних заслушивает дела каждого подростка, готовящегося к условно-досрочному освобождению, устанавливает условия и имеет право изменять, приостанавливать или отменять условно-досрочное освобождение.

DYS отвечает за работу системы условно-досрочного освобождения несовершеннолетних. Это включает в себя обеспечение условно-досрочного надзора за каждым преданным молодым человеком.Надзор за условно-досрочным освобождением осуществляется через систему менеджера по работе с клиентами/сотрудника по условно-досрочному освобождению, расположенную в региональных отделениях. Офицеры по условно-досрочному освобождению несут ответственность за разработку планов условно-досрочного освобождения в соответствии с уровнем риска и потребностями каждого несовершеннолетнего.

DYS отвечает за функционирование «континуума» содержания под стражей несовершеннолетних в Колорадо. Континуум состоит из скрининга на уровне сообщества для определения потребностей в задержании, стратегий общественного надзора и безопасного содержания под стражей в молодежных центрах, находящихся в ведении или на контракте с DYC.В Колорадо содержание под стражей служит двум целям: 

  1. Обеспечить явку подростка, обвиняемого в правонарушении, на слушания, назначенные судом
  2. Осудить осужденного подростка на срок до 45 суток в качестве санкции суда

Континуум содержания под стражей начинается с предоставления услуг по обследованию и оценке любого подростка, направляемого для помещения под стражу. Процесс отбора управляется каждым из 22 судебных округов штата и предназначен для определения наиболее подходящих условий для каждого молодого человека.В большинстве случаев молодежь, прошедшая скрининг, будет обслуживаться и контролироваться с помощью незащищенных общественных служб, таких как ежедневная отчетность, электронный домашний мониторинг и/или усиленный общественный надзор. Для тех молодых людей, которые, как показывает экран, могут сбежать, представляют опасность для других или иным образом могут нарушить условия общественного надзора, они могут быть задержаны в одном из восьми охраняемых центров содержания под стражей несовершеннолетних, находящихся в ведении DYS, или молодежный центр для содержания под стражей с охраной персонала / безопасным режимом, управляемый поставщиками услуг на уровне сообщества.Пять государственных молодежных центров обслуживают только заключенных; Центр обслуживания молодежи Гиллиама в Денвере, Центр обслуживания молодежи Марвина В. Фута в Энглвуде, Центр обслуживания молодежи Адамса в Брайтоне, Центр обслуживания молодежи Пуэбло в Пуэбло и Центр обслуживания молодежи Спринг-Крик в Колорадо-Спрингс. Три безопасных государственных молодежных центра являются многоцелевыми, они обслуживают заключенных и преданную молодежь: это центры молодежных услуг Платт-Вэлли, Гранд-Меса и Маунт-Вью.

Все молодые люди, содержащиеся под стражей или находящиеся под надзором в рамках программ по месту жительства, в течение 48 часов предстают перед судьей на слушании. В отношении лиц, содержащихся под стражей в условиях строгого режима, принимается решение о том, будут ли подростки отправлены домой под общественный надзор и план лечения или же будет оправдано дальнейшее содержание под стражей.

Модель содержания под стражей значительно усовершенствовалась за последние несколько десятилетий. В 1991 году законодательный орган расширился за пределы программирования учреждений, предоставив услуги содержания под стражей по месту жительства в рамках программы Colorado Youth Detention Continuum (CYDC).Законодатели отметили, что рост числа заключенных и прогнозы их существенного увеличения в будущем будут значительным операционным бременем и чрезвычайно дорогими, если молодежные центры будут единственным решением для обеспечения необходимого надзора. Важнейшей философской основой законодательства является убеждение, что в любой день молодые люди размещаются в безопасном центре содержания под стражей, за которыми можно безопасно наблюдать в обществе при надлежащем уровне услуг. Законопроект был разработан, чтобы создать возможности для общественного надзора за несовершеннолетними правонарушителями, пока они ожидают судебных слушаний и/или решения по своим делам.В последующие годы в статут были добавлены проверка и оценка содержания под стражей, что предоставило округам механизм для обеспечения надлежащего направления задержанных и управления выделенными им койками.

Отдел содержания под стражей взрослых (тюрьма округа Атлантик) — Общественная безопасность

Действует с 7 июня 2021 г.

Судебная палата округа Атлантик начнет принимать посетителей в понедельник, 7 июня, по предварительной записи. Судебная палата округа Атлантик (ACJF) продолжит принимать все необходимые меры предосторожности и следовать всем федеральным и государственным рекомендациям по охране здоровья в отношении COVID-19, чтобы защитить тех, кто находится под стражей, сотрудников и посетителей. Нажмите здесь, чтобы назначить встречу.

ACJF продолжит принимать средства от заключенных по почте. Родственники и друзья могут отправлять денежные переводы, заверенные чеки и ТОЛЬКО наличные деньги. Личные чеки не принимаются. ACJF не несет ответственности за наличные деньги, отправленные по почте и утерянные. Каждый заключенный получит квитанцию ​​на средства, полученные этим учреждением от вашего имени. Пожалуйста, укажите полное имя заключенного и его удостоверение личности. количество.

Судебный центр имени Джерарда Л. Гормли был открыт в 1985 году и рассчитан на 398 заключенных. С тех пор учреждение претерпело значительные изменения и расширения, и в настоящее время в нем содержится в среднем 1000 заключенных, находящихся под стражей, а также еще 250 заключенных, приговоренных к различным наказаниям. общественные программы.

Признанный на национальном уровне лидер окружных исправительных учреждений, Департамент общественной безопасности округа Атлантик отвечает за работу судебного учреждения. Административное управление судов Нью-Джерси признало классификацию заключенных Судебного учреждения. программу, включив ее в свою общегосударственную компьютерную систему для использование всеми ассоциированными округами в Нью-Джерси. В октябре 1997 г. Учреждение юстиции открыло собственную Академию сотрудников исправительных учреждений, сертифицированную Комиссией по обучению полиции Нью-Джерси и окончив свой первый класс в январе 1998 года. Обучение в Академии в Учебном центре Канале. обучает всех сотрудников исправительных учреждений округа Атлантик и принимает стажеров из других округов Нью-Джерси.

Здание Правосудия расположено по адресу 5060 Atlantic Ave., Mays Landing, Нью-Джерси. Это следственный изолятор для взрослых, в котором содержатся мужчины и женщины. заключенные, находящиеся в предварительном заключении, осужденные округом, а в некоторых случаях, состояние осужденных, ожидающих отправки, или заключенных штата, заключенных по контракту с Средство. Учреждение состоит из двух основных частей: главного здания тюрьмы. и пристройка к главной тюрьме.

Закон об искоренении изнасилований в тюрьмах (PREA)
Сексуальное насилие и применение чрезмерной силы
В соответствии с законом Управление юстиции округа Атлантик придерживается политики нулевой терпимости в отношении сексуального насилия, сексуальных домогательств и применения чрезмерной силы в отношении заключенных.Нулевая терпимость к сексуальным надругательствам и сексуальным домогательствам, совершенным заключенным или сотрудником, означает, что они строго запрещены, тщательно расследуются, подлежат дисциплинарным взысканиям и недопустимы. Все сообщения третьих лиц будут расследованы. Когда Судебная палата округа Атлантик и/или прокуратура округа Атлантик проводит расследование заявлений о сексуальном насилии, она должна делать это быстро, тщательно и объективно в отношении всех утверждений, включая сообщения третьих лиц и анонимные сообщения.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.