Прекращение исполнительного производства по заявлению взыскателя: Статья 43. Прекращение исполнительного производства / КонсультантПлюс

Окончание и прекращение исполнительного производства / КонсультантПлюс

Окончание и прекращение исполнительного производства

34. Перечень оснований для окончания исполнительного производства, предусмотренных частью 1 статьи 47 Закона об исполнительном производстве, является исчерпывающим.

Отсутствие у должника имущества, на которое может быть обращено взыскание, влечет за собой окончание исполнительного производства только при условии, что судебный пристав-исполнитель принял все допустимые законом меры по отысканию такого имущества и они оказались безрезультатными.

Исполнительные производства о взыскании периодических платежей могут быть окончены в силу пункта 3 части 1 статьи 47 Закона об исполнительном производстве в связи с возвращением исполнительного документа по основаниям, предусмотренным пунктами 3 — 6 статьи 46 названного Закона, не ранее окончания срока взыскания периодических платежей.

35. Окончание исполнительного производства (в том числе сводного) в связи с фактическим исполнением должником или одним из солидарных должников требований, содержащихся в исполнительном документе, производится при наличии у судебного пристава-исполнителя данных, подтверждающих факт исполнения.

Фактическим исполнением может признаваться исполнение обязанности по передаче непосредственно взыскателю денежных средств в конкретном размере или иного определенного имущества либо совершение в пользу взыскателя конкретных действий или воздержание от совершения этих действий.

При выявлении недостатков в индивидуально-определенном имуществе, подлежащем передаче должником, и при отказе взыскателя от принятия такого имущества судебный пристав-исполнитель выносит постановление об окончании исполнительного производства и о возвращении взыскателю исполнительного документа в связи с невозможностью исполнения (пункт 2 части 1, часть 3 статьи 46, пункт 3 части 1 статьи 47 Закона об исполнительном производстве).

Возвращение исполнительного документа в данном случае не препятствует обращению взыскателя в суд с заявлением об изменении способа исполнения судебного акта путем замены передачи имущества в натуре на взыскание его стоимости, если иное не предусмотрено законом, либо предъявлению другого имущественного иска. Аналогичные правила могут быть применены в связи с очевидными затруднениями при исполнении судебных актов об истребовании спорного имущества из чужого незаконного владения, реституции и иных судебных актов о передаче индивидуально-определенной вещи.

Если недостатки имущества выявлены при исполнении решения суда, обязывающего должника передать имущество, определенное родовыми признаками (например, при замене товара ненадлежащего качества на аналогичный), о чем заявлено взыскателем до принятия имущества, исполнительное производство не может считаться оконченным фактическим исполнением, поскольку за должником сохраняется обязанность по передаче имущества без недостатков. При обнаружении недостатков после передачи имущества взыскателю возникающие в связи с этим споры разрешаются в исковом порядке как не связанные с исполнительным производством.

36. Фактическое исполнение исполнительного документа (полностью или в части) может состояться при проведении судебным приставом-исполнителем зачета встречных однородных требований, подтвержденных исполнительными документами о взыскании денежных средств, на основании которых возбуждены исполнительные производства (статья 88. 1 Закона об исполнительном производстве).

Проведение судебным приставом-исполнителем зачета указанных требований может быть признано судом неправомерным, если будут нарушены очередность удовлетворения требований иных взыскателей в сводном исполнительном производстве либо установленный законом запрет на зачет отдельных требований (в частности, о возмещении вреда, причиненного жизни или здоровью; о взыскании алиментов; о пожизненном содержании).

Возбуждение исполнительных производств в нескольких подразделениях ФССП России и ее территориальных органов не препятствует проведению судебными приставами-исполнителями зачета встречных однородных требований.

37. Если исполнительное производство было окончено на основании пункта 1 части 1 статьи 47 Закона об исполнительном производстве в связи с фактическим исполнением требований, содержащихся в исполнительном документе (в том числе требований периодического характера), однако впоследствии в течение срока предъявления исполнительного документа к исполнению должник перестал совершать действия, исполнять требования периодического характера или нарушил запрет на совершение действий, в отношении которых был выдан исполнительный лист, старший судебный пристав или его заместитель (по собственной инициативе или по заявлению взыскателя) вправе в силу части 9 статьи 47 названного Закона отменить постановление об окончании исполнительного производства с указанием на необходимость повторного совершения исполнительных действий и применения мер принудительного исполнения.

38. Решение суда о восстановлении на работе незаконно уволенного работника, о восстановлении на прежней работе работника, незаконно переведенного на другую работу, подлежит немедленному исполнению не позднее первого рабочего дня после дня поступления исполнительного документа в службу судебных приставов (статья 396 Трудового кодекса Российской Федерации (далее — ТК РФ), статья 211 ГПК РФ, часть 4 статьи 36 Закона об исполнительном производстве).

Согласно части 1 статьи 106 Закона об исполнительном производстве исполнительный документ о восстановлении на работе считается исполненным при подтверждении отмены приказа (распоряжения) об увольнении (переводе) взыскателя, а также принятия работодателем мер, необходимых для фактического допуска работника к выполнению прежних трудовых обязанностей, включая меры по соблюдению условий допуска к работе по должностям, при назначении на которые гражданам оформляется допуск к государственной тайне или к работам, при выполнении которых работники проходят обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры, и т.

п.

Исполнительное производство по исполнительному документу, содержащему наряду с требованием о восстановлении на работе также требование о выплате среднего заработка за время вынужденного прогула или разницы в заработке за время выполнения нижеоплачиваемой работы (статья 234, части первая и вторая статьи 394 ТК РФ), может быть окончено судебным приставом-исполнителем в связи с фактическим исполнением, а работник — восстановлен на прежней работе при исполнении работодателем всех требований, содержащихся в исполнительном документе, в том числе обязанности выплатить работнику средний заработок за все время вынужденного прогула или разницу в заработке за все время выполнения нижеоплачиваемой работы.

Если после окончания исполнительного производства в связи с фактическим исполнением исполнительного документа работодателем отменен приказ (распоряжение), которым работник был восстановлен на работе путем отмены приказа (распоряжения) об увольнении (переводе), постановление судебного пристава-исполнителя об окончании исполнительного производства по требованию о восстановлении на работе может быть отменено старшим судебным приставом или его заместителем по собственной инициативе либо по заявлению взыскателя в случае необходимости повторного совершения исполнительных действий и применения, в том числе повторного, мер принудительного исполнения (часть 9 статьи 47 Закона об исполнительном производстве).

39. Исключение должника-организации из ЕГРЮЛ по решению регистрирующего органа на основании статьи 21.1 Федерального закона от 8 августа 2001 года N 129-ФЗ «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей» согласно пункту 7 части 2 статьи 43 Закона об исполнительном производстве влечет за собой прекращение исполнительного производства.

Если у ликвидированного должника-организации осталось нереализованное имущество, за счет которого можно удовлетворить требования кредиторов, то взыскатель, не получивший исполнения по исполнительному документу, иное заинтересованное лицо или уполномоченный государственный орган вправе обратиться в суд с заявлением о назначении процедуры распределения обнаруженного имущества среди лиц, имеющих на это право, в соответствии с пунктом 5.2 статьи 64 ГК РФ.

Прекращение исполнительного производства по заявлению взыскателя — Назрановский аграрный техникум



Возбуждение исполнительного производства осуществляется судебным исполнителем только на основании поданного взыскателем заявления и. Прекращение исполнительного производства означает, что все назначенные действия по. Взыскатель вправе, не возбуждая исполнительного производства, направить нанимателю заявление. ГЛАВА 5 ВОЗБУЖДЕНИЕ, ПРЕКРАЩЕНИЕ, ОКОНЧАНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА. Прекращение исполнительного производства по основаниям, указанным в подп. Тогда взыскатель может снова. Минюст утвердил Инструкцию по исполнительному производству. В случаях прекращения исполнительного производства исполнительный. Исполнительное производство возобновляется по заявлению взыскателя, по инициативе. Судебный пристависполнитель возбуждает исполнительное производство на основании исполнительного документа по заявлению взыскателя и. К заявлению о возбуждении исполнительного производства прикладываются доказательства о принятых взыскателем мерах по. В случаях прекращения исполнительного производства исполнительный документ с. При прекращении взысканий требования взыскателя чаще всего в полном объеме не исполнены по ряду. Прекращение исполнительного производства 1. Прекращение производства по делуОбязательно ли указание в исполнительном. Заявление о прекращении исполнительного производства. Вследствие положительного рассмотрения компетентным органом заявления о прекращении исполнительного производства. Если исполнительное производство уже возбуждено по заявлению взыскателя, то самый. Прекращение исполнительного производства Исполнительное производство подлежит прекращению в случае подачи взыскателем заявления о прекращении. Образец Заявление о возбуждении исполнительного производства. При отказе взыскателя от взыскания и при заключении между взыскателем и. Сергей, сейчас, из разговора с приставом, выясняется, что взыскатель в заявлении на открытие производства указал не всю сумму долга по исполнительному. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛНИТЕЛЬНОМУ ПРОИЗВОДСТВУ В ХОЗЯЙСТВЕННЫХ СУДАХ. Образец заявления в адрес судебного пристава о прекращении исполнительного. Бланк заявления о прекращении исполнительного производства скачать. Исполнительное производство возобновляется по заявлению взыскателя. Исполнительное производство возобновляется по заявлению взыскателя, по. Кроме заявления взыскателя, процедура принудительного взыскания с участием судебного пристава ФССП. Гражданского процессуального кодекса Республики Беларусь, применяются по заявлению взыскателя. В случае прекращения исполнительного производства все назначенные меры по. Заявление о прекращении исполнительного производства подается в трибунал. Приостановление или прекращение исполнительного производства производится. Исполнительное производство прекращается судом в случаях 1 смерти взыскателягражданина должникагражданина, объявления его умершим или признания безвестно отсутствующим, если. В соответствии со статьей 361 ХПК Республики Беларусь хозяйственный суд при наличии заявления взыскателя о возбуждении исполнительного производства. ВОЗБУЖДЕНИЕ, ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ, ПРЕКРАЩЕНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА, ОТЛОЖЕНИЕ

Расходы по исполнению исполнительного документа.

образцы приставу и в суд

Исполнительное производство — не бесповоротный процесс, его можно отменить или прекратить. Для этого нужно составить заявление о прекращении исполнительного производства (ИП). Если решение будет положительным, все соответствующие действия будут прекращены.

Основания для прекращения ИП

ИП может быть прервано судом, уполномоченным открывшим его, так и должником. Для определения полномочий ведомств необходимы разные причины, указанные в ст. 43 N 229-ФЗ.

Причины для обращения к судебному исполнителю:

  • принятие судом соответствующего решения;
  • достижение сторонами соглашения;
  • отказ уполномоченного от процесса взыскания;
  • признание судебного акта недействительным;
  • признание задолженности безнадежной.

Причины для рассмотрения и урегулирования вопроса судом:

  • невозможность реализации исполнительного листа;
  • гибель должника или взыскателя;
  • определение взыскателя без вести пропавшим;
  • отсутствие правопреемника;
  • несогласие взыскателя принимать конфискованное имущество должника.

Отменить факт наличия исполнительного листа невозможно. При этом можно отменить судебный акт, имеющий силу, равную исполнительному листу. В любом случае важно соблюсти все тонкости, чтобы получить ожидаемый результат и избежать ошибок.

Документы и сроки

К заявлению прикладываются все бумаги, свидетельствующие о прекращении производства, а также доверенность в случае наличия таковой.

Список этих документов необходимо указать в графе «приложения».

Все требуемые документы должны быть отправлены всем участникам процесса, в органы суда и в конторы, осуществляющие принуждающие меры в сторону виновника. Отправка осуществляется почтой с уведомлением. Срок отправления бумаг приставу — три дня, а рассмотрение заявления им, может занять также до трех рабочих дней.

В случае направления бумаг в суд, срок рассмотрения заявления составляет до 10 дней, независимо от того, арбитражный это суд или районный. После этого происходит заседание, которое может пройти несмотря на отсутствие сторон, если те не подавали заявку на отсрочку. На обжалование результата отводится пятнадцать суток.

Подать заявление исполнителям можно такими способами:

  • отправить почтой с уведомлением;
  • вручить в отделе ФССП.

Подать заявление в суд можно:

  • отправив по почте, при этом письмо должно быть заказным;
  • передать лично в канцелярию суда;
  • направив электронное письмо.

Образец заявления

И оформление, и состав заявления абсолютно идентичны, независимо от получателя. Отличие одно — это название ведомства, которому предназначен документ.

В верхней половине заявления (шапке) необходимо указывать:

  • должность и ФИО исполнителя, в ведомстве которого закреплено дело;
  • информация о заявителе и контакты для связи;
  • наименование подразделения, в которое направляется заявление.

Ниже, в середине листа, помещают наименование документа. В заявительной части вписывают номер, присвоенный делу, дату его открытия и информацию о решении суда. Ниже приводится норма законодательства, правомерно обосновывающая ходатайство.

Дальше формулируется прошение о прекращении производства, и приводятся достаточно веские причины, выступающие в качестве основания для этого. Внизу указываются необходимые сопутствующие документы. После этого ставятся дата и подпись.

Образец заявления о прекращении исполнительного производства от должника:

В ФССП Советского района г. Ростова-на-Дону
Должник: Петров Ф. И.
адрес: 344015, г. Ростов-на-Дону
ул. Шишкина, д. 999, кв. 456.
тел. +78887776655.
Судебный пристав-исполнитель: Десятов А. Д.

Заявление о прекращении исполнительного производства

Решением Советского районного суда г. Ростова-на-Дону от 12 августа 2018 года исковые требования Сидорова И. А. к Петрову Ф. И. по делу о взыскании ущерба, причиненного неумышленным поджогом, удовлетворены в полном объеме. На основании решения суда получен исполнительный лист No ЛИ 123321222.
Постановлением судебного пристава-исполнителя РОСП Советского района г. Ростова-на-Дону от 20 февраля 2019 года на основании данного документа возбуждено исполнительное производство ИП 12459836. На сегодняшний день имеется веский повод для его прекращения, поскольку стороны достигли соглашения.

Основываясь на изложенных фактах, и согласно ст. 440 ГПК РФ, ПРОШУ:

рассмотреть возможность прекращения исполнительного производства по делу No 12-321/2018 Советского районного суда г. Ростова-на-Дону от 12 августа 2018 года.

Приложения:

  1. Мировое соглашение от 15 марта 2019.
  2. Копия заявления.

Заявитель: Петров Ф. И. /Петров/ 25 марта 2019 г.

Заявление о прекращении заполняется в произвольной форме. Чтобы суд или сотрудник ФССП корректно оценили ситуацию, необходимо помнить о важности максимально четкого и подробного указания всех фактов и обстоятельств дела. Образец искового заявления о прекращении исполнительного производства можно скачать здесь.

Последствия

Прекращение исполнительного производства — непростой процесс, влекущий за собой определенные последствия, подробно описанные в ст. 44 N 229-ФЗ:

  • все меры принуждения должника к выполнению требований взыскателя прекращают свое действие, будь то арест счетов, имущества или прочие способы влияния;
  • исполнительный лист после процедуры не принимается к исполнению второй раз, поэтому он не возвращается взыскателю, не уничтожается и остается в соответствующем деле;
  • если прекращение ИП не удовлетворяет все требования взыскателя, по его заявлению из дела могут быть выделены основания для начала нового процесса с целью полного решения спорного вопроса;
  • исходя из этого, необходимо учесть, что в случае утраты исполнительным листом своей силы, повторное обращение становится невозможным для обеих сторон процесса исполнительного производства;
  • вслед за прекращением текущего производства зачастую возбуждается новое, с целью взыскания соответствующего сбора, судебных издержек и прочих долговых обязательств. Это может не произойти в случае, если документ-основание для исполнительного документа будет отменен решением соответствующего судебного органа;
  • если все положения исполнительного листа были реализованы, наступает окончание исполнительного производства. Завершение процесса, в отличие от вышеописанной процедуры, невозможно с инициативы спорящих сторон, и может быть осуществлено только приставом с его инициативы.

В ст. 43 No 229-ФЗ описаны все поводы для обращения с заявлением о прекращении ИП. Его может предъявить любая сторона конфликта. Выбор ведомства для направления заявления (СП, арбитраж или районный суд) зависит от причин для прекращения. Единая форма документа не регламентирована, поэтому заполнение происходит произвольно.

Дорогие читатели, информация в статье могла устареть, воспользуйтесь бесплатной консультацией позвонив по телефонам: Москва +7 (499) 938-66-24, Санкт-Петербург +7 (812) 425-62-38, Регионы 8800-350-97-52


Почти полный запрет абортов в Техасе: что говорит закон

Подпишитесь на The Brief, наш ежедневный информационный бюллетень, который держит читателей в курсе самых важных новостей Техаса.

Новый закон об абортах в Техасе, который запрещает аборты примерно через шесть недель после последней менструации пациентки, основывается на действиях частных лиц по обеспечению соблюдения закона, а не на правительстве.

В то время как сами пациенты, делающие аборт, не могут быть привлечены к ответственности в соответствии с новым законом, любой, кто выполняет или помогает сделать аборт, может быть привлечен к ответственности — и почти кем угодно.Эксперты по правовым вопросам, опрошенные The Texas Tribune, заявили, что закон резко расширяет понятие гражданского иска и направлен на то, чтобы не дать поставщикам медицинских услуг использовать конституционное право на аборт по делу Роу против Уэйда в качестве правовой защиты.

Закон, почти полный запрет на аборты, включает в себя несколько положений, которые, по словам экспертов, склоняют чашу весов в пользу истцов, включая защиту серийных истцов, которые могут подать десятки или сотни исков, стимулирование гражданских лиц к подаче исков с денежным вознаграждением в размере 10 000 долларов в случае успеха и удаление возможность ответчиков возместить свои судебные издержки. Если пережившие изнасилование забеременеют и обратятся за абортом, эти процедуры могут стать предметом судебных исков.

Газета Texas Tribune прокомментировала положения закона, определяющие процесс правоприменения. Ниже приведены выдержки из закона, за которыми следуют объяснения многочисленных юристов и экспертов по правовым вопросам, с которыми были проведены интервью.

Гражданские лица обеспечивают соблюдение закона через гражданские иски.

Это делает правоприменительную функцию исключительно через гражданские иски против любого, кто выполняет, помогает или намеревается помочь в аборте.

Правительство не обеспечивает соблюдение закона об абортах.

Частным лицам разрешено не только обеспечивать соблюдение закона, предъявляя иски другим, но и государству запрещается применять или пытаться применять закон. Эксперты говорят, что это юридический маневр, призванный противостоять судебному оспариванию конституционности закона.

Это пока приостановлено: 1 сентября Верховный суд сослался на этот раздел в своем решении об отклонении экстренного запроса на блокировку закона, отметив, что ни государство, ни его сотрудники не имеют полномочий для его обеспечения.

Постановление Верховного суда не основывалось на выводах о том, является ли новый закон конституционным. В своем несогласии судья Верховного суда Соня Сотомайор написала, что Законодательное собрание Техаса обошло конституционный прецедент, предприняв «чрезвычайный шаг, привлекая частных лиц к тому, что государство не могло сделать».

Любой человек может подать в суд, независимо от того, был ли ему причинен какой-либо вред.

Эксперты по правовым вопросам заявили, что закон представляет собой «радикальное расширение» правоспособности, которая представляет собой правовую концепцию, определяющую, может ли одно лицо предъявлять иск против другого, обычно для того, чтобы получить компенсацию за какую-либо травму или ущерб. Новый закон об абортах не требует такого отношения к делу, чтобы иметь правоспособность.

Это очень необычная мера в деликтном праве, которая обычно используется для предоставления средств правовой защиты людям, которым причинен вред. Адриана Пиньон, старший юрист и политический советник ACLU Техаса, сказала, что закон «оставляет открытой дверь зала суда в Техасе».

Эксперты в области права заявили, что концепция расширения статуса является частью зарождающейся тенденции в правительствах штатов, где доминируют республиканцы, которым трудно конституционно запрещать действия, которые им не нравятся.Вместо этого такие правительства уполномочивают гражданских лиц подавать иски о гражданских средствах правовой защиты.

Группы противников абортов утверждают, что Законодательное собрание Техаса может на законных основаниях предоставить право на участие в выборах любому. Суды штатов, скорее всего, решат, требует ли Конституция Техаса, чтобы кто-то получил травму, чтобы возбудить иск, или действительно ли разрешения Законодательного собрания достаточно, чтобы позволить людям подать в суд на то, что юристы называют «общими жалобами», или вред, который не был совершен против них лично.

Пациенты не могут быть привлечены к ответственности, но любой, кто выполняет или помогает сделать аборт, может.

В этом разделе описывается, кому может быть предъявлен иск по закону, включая любого, кто делает аборт в Техасе, не соблюдает правила штата, помогает сделать такой аборт или намеревается сделать или помочь сделать такой аборт.

Пациентка, делающая такой аборт, не может быть привлечена к ответственности по закону, но каждый, кто помогает этому пациенту, может быть привлечен к ответственности, включая, например, его врача, водителя или члена семьи, который помогает оплачивать процедуру.

И Uber, и Lyft заявили, что покроют все судебные издержки любого из своих водителей, которым предъявлен иск в соответствии с новым законом.

Штат присуждает «награду» в размере 10 000 долларов за успешные судебные процессы.

Если истец выиграет дело, ему будет присуждено не менее 10 000 долларов США, а также судебные издержки и гонорары адвокатов.

Обычно, по словам экспертов-правоведов, в закон включаются формулировки, описывающие средства правовой защиты, необходимые истцу для возмещения причиненного ему вреда.Поскольку истцы не были непосредственно вовлечены в сделанный аборт и не пострадали от него, компенсация за ущерб не предусмотрена.

Вместо этого суд присуждает истцу 10 000 долларов США, судебные издержки и гонорары адвоката истцу, а также сдерживающие меры, которые суд сочтет приемлемыми для предотвращения неправомерных действий в будущем, например, наложение штрафа на ответчика в случае любых нарушений закона в будущем.

Критики, в том числе президент Джо Байден, заявили, что этот раздел явно побуждает истцов подавать в суд.Сотомайор написала в своем несогласии, что денежное вознаграждение фактически «заместило граждан штата в качестве охотников за головами».

Один и тот же аборт может быть рассмотрен в суде несколько раз, но оплачен только один раз.

Суд не может взыскать компенсацию с одного и того же ответчика за один и тот же аборт более одного раза. Например, 10 разных истцов могут подать в суд на одного поставщика абортов за один аборт, но только один может взыскать убытки.

Закон не защищает ответчика от необходимости отбивать несколько судебных исков по поводу одного и того же аборта и от необходимости защищать себя (затрачивая время и деньги) по мере продвижения каждого дела.

У истцов есть четыре года, чтобы подать в суд.

Иск должен быть подан в течение четырех лет после аборта. По словам юристов из Техаса, в Техасе обычно дается четыре года на подачу иска истцу из деликта.

Закон пытается ограничить средства защиты, чтобы сузить круг юридических споров.

Закон ограничивает аргументы, которые ответчик может использовать в суде. Он исключает средства защиты, в том числе неосведомленность, убеждение в неконституционности закона, наличие у поставщика медицинских услуг согласия пациентки на аборт и нарушение конституционных прав пациентки судебным иском.

Эксперты по правовым вопросам заявили, что попытка запретить защите выдвигать аргумент о неконституционности закона, скорее всего, будет затруднена.

Серийные истцы защищены от судебного разбирательства каждого из своих дел.

Если один истец предъявляет сотни исков против разных клиник по всему Техасу с одними и теми же обвинениями и проигрывает первое дело, другие поставщики услуг, против которых тот же истец предъявляет иск по тому же обвинению, не могут полагаться на это первое дело, чтобы остановить судебный процесс. Защита известна как «невзаимное исключение вопроса или претензии» и лишает ответчиков еще одной потенциальной защиты.

«В соответствии с этим законом каждое дело — это новое начало, — сказал Дэвид Коул, адвокат апелляционной инстанции из Техаса.

«Это наклоняет поле, и кто знает, насколько сильно, но, как и многое другое в этом законе, если вы положите достаточно пальцев на весы, все внезапно наклонится», — сказал он.

Бремя доказывания законности аборта лежит на ответчике.

В этом разделе излагаются доводы, которые ответчики могут использовать, в том числе то, что они обоснованно полагали, что врач, проводивший или вызывающий аборт, соблюдал или будет соблюдать закон.

Бремя доказывания того, что они разумно считали аборт законным, лежит на ответчике.

Ответчик никогда не сможет возместить свои расходы или гонорары адвоката.

Это запрещает суду возмещать расходы или гонорары адвоката ответчику, даже если ответчик успешно выигрывает судебный процесс.

Многие эксперты в области права отмечают, что это явно склоняет закон в пользу истца, потому что, если истец выиграет, он гарантированно возместит расходы и гонорары адвокатов в дополнение к денежному вознаграждению.

Насильник не может подать в суд, но кто-то другой может подать в суд за аборт, сделанный женщине, пережившей изнасилование.

Этот раздел запрещает лицам, оказывающим помощь в проведении аборта, подавать в суд насильнику пациентки. Если пациент был изнасилован, подвергся сексуальному насилию или стал жертвой инцеста, виновный не может подать в суд на сделанный аборт.

Однако закон не запрещает другим лицам подавать в суд по поводу данного аборта, даже если беременность наступила в результате изнасилования, сексуального насилия или инцеста.

Это также позволяет лицу, оплодотворившему пациентку, предъявить иск о том, был ли секс законным. «По этому закону разгневанный бывший бойфренд, безусловно, является подходящим истцом», — сказал Коул, адвокат апелляционной инстанции.

Закон направлен на ограничение использования поставщиками услуг дела Roe v. Wade в качестве защиты.

Этот раздел направлен на то, чтобы помешать ответчикам утверждать, что обеспечение соблюдения закона посредством судебных исков эффективно препятствует тому, чтобы пациенты делали аборты, что является нарушением конституционно защищенного права пациентов на аборт.

Ответчик в соответствии с законодательством штата не может утверждать, что право пациентки на аборт является защитой для его проведения, если только Верховный суд не примет иного решения. Эксперты по правовым вопросам заявили, что этот раздел представляет собой попытку уточнить, какие аргументы из дела «Роу против Уэйда» могут использовать ответчики.

Есть некоторые исключения, когда дело Роу против Уэйда может быть защитой, если это решение не будет отменено Верховным судом.

Медицинские работники могут утверждать, что они защищают права пациентов на аборт, если это связано с «помощью», присуждаемой судом.Если предоставленная судом помощь помешает людям сделать аборт, то это может быть действенной защитой.

Конечно, в законе также говорится, что такая защита не будет иметь силы, если Верховный суд США отменит решение по делу «Роу против Уэйда» или «Планирование отцовства против Кейси», оба из которых защищают конституционное право на аборт.

Истцы имеют всю власть над тем, где рассматривается судебный процесс.

Этот раздел позволяет истцам подавать иски в округе, в котором они проживают, то есть в любой части штата (поскольку любой человек имеет право подать в суд на того, кто предоставляет или помогает сделать аборт, признанный незаконным в соответствии с этим законом).

Это также не позволяет ответчикам пытаться перенести место судебного разбирательства в другой суд, если только истец не согласится на перенос. Некоторые противники закона об абортах говорят, что это может привести к значительным расходам для защиты, если адвокатам придется путешествовать и обсуждать несколько дел по всему штату, а не ходатайствовать перед судом о переносе места проведения в централизованное место или место, где был сделан аборт. .

Эксперты по правовым вопросам заявили, что этот раздел, по сути, является ограничением возможности суда изменить место проведения заседания, что является еще одним необычным механизмом, который склоняет дело в пользу истца.

Раскрытие информации: Lyft и Planned Parenthood оказывают финансовую поддержку The Texas Tribune, некоммерческой, беспристрастной новостной организации, которая частично финансируется за счет пожертвований членов, фондов и корпоративных спонсоров. Финансовые спонсоры не играют никакой роли в журналистике Tribune. Найдите их полный список здесь.

Присоединяйтесь к нам 20-25 сентября на фестивале Texas Tribune 2021 года. Уже поступили в продажу билеты на это многодневное празднование больших, смелых идей о политике, государственной политике и новостях дня, кураторами которого являются отмеченные наградами журналисты The Texas Tribune.Узнать больше.

Программы возмещения: часто задаваемые вопросы

Я получил форму платежа или претензии от Федеральной торговой комиссии…

  1. Как я узнаю, что эта форма платежа или претензии FTC является законной?
  2. Откуда вы взяли мою информацию?
  3. Почему мне не вернули все деньги? Получу ли я больше денег?
  4. Если я приму этот платеж, могу ли я обратиться в суд?
  5. Должен ли я платить налоги при возмещении FTC?
  6. Мне нужен новый чек из-за смены официального имени, смерти или орфографической ошибки.
  7. Я не сразу обналичил свой чек. Могу ли я еще получить свой платеж?
  8. Я запросил повторный выпуск чека. Сколько времени потребуется, чтобы получить новый чек?
  9. Могу ли я поговорить с кем-нибудь о моей форме заявки или платеже?

У меня есть общий вопрос о возмещении FTC…

  1. Использует ли когда-либо FTC PayPal для отправки возмещений?
  2. Что происходит с невостребованными деньгами?
  3. Я только что узнал о судебном процессе FTC. Сколько времени займет отправка платежей? Как подать претензию?
  4. Где я могу узнать больше о том, как FTC обеспечивает возмещение?
  5. Публикует ли FTC статистическую информацию о своих программах возмещения?

Как я узнаю, что этот платеж или форма претензии FTC является законной?

В настоящее время FTC осуществляет платежи чеком, предоплаченной дебетовой картой и PayPal.

Форма платежа или требования, отправленная в рамках урегулирования FTC, будет содержать объяснение и подробности дела. Дело будет указано на странице ftc. gov/refunds вместе с названием компании, производящей платежи, и номером телефона для вопросов.

FTC заключает контракты с частными компаниями, чтобы помочь с процессом возмещения. В настоящее время мы сотрудничаем с четырьмя компаниями:

  • Аналитика Консалтинг, ООО
  • Системы Epiq
  • Юридическая администрация JND
  • Руст Консалтинг, Инк.

Федеральная торговая комиссия никогда не требует от вас предоплаты и не запрашивает конфиденциальную информацию, такую ​​как номер социального страхования или информацию о банковском счете. Если кто-то утверждает, что он из FTC, и просит деньги, это мошенничество.

Откуда вы взяли мою информацию? Постановления суда

FTC обычно требуют от ответчиков предоставить список клиентов, а также их контактную информацию и сумму, которую они заплатили. Мы используем эту информацию для отправки возмещений.

Мы также можем использовать базу данных Consumer Sentinel Network агентства для поиска подходящих получателей. Данные Consumer Sentinel содержат миллионы отчетов от людей, которые связывались с FTC, Better Business Bureau или другими федеральными, государственными и местными правоохранительными органами о мошенничестве или недобросовестной деловой практике. FTC может искать отчеты, связанные с ответчиками, и использовать контактную информацию в этих жалобах для создания списка потенциальных получателей возмещения.

Почему мне не вернули все деньги? Получу ли я больше денег?

В случаях, когда денег недостаточно для обеспечения полного возмещения, FTC анализирует доступные данные, чтобы определить, как лучше всего распределить деньги.Суммы возмещения будут зависеть от того, сколько FTC сможет взыскать с ответчиков и сколько людей потеряли деньги. В большинстве случаев FTC деньги распределяются на пропорциональной основе, что означает, что каждый получатель получает равный процент от его или ее общих потерь.

Если после первого распределения в расчетном фонде остались деньги, FTC может отправить второй раунд платежей.

Если я приму этот платеж, могу ли я обратиться в суд?

Федеральная торговая комиссия не требует от вас утраты каких-либо прав, которыми вы можете обладать в соответствии с федеральным законодательством или законодательством штата, для получения возмещения.

Должен ли я платить налоги с чека, полученного в рамках программы возмещения FTC?

Если у вас есть какие-либо вопросы о том, как ваш платеж может повлиять на ваши налоги, обратитесь к налоговому консультанту. Как правило, FTC не выдает формы 1099 или другие налоговые документы для возмещения получателям. В случаях, когда FTC обязана сообщать о платежах в IRS, агентство приложит налоговую форму 1099 к вашему чеку. Если вы получили налоговую форму 1099 вместе с чеком, вы должны указать платеж как доход в своей налоговой декларации.Бесплатные инструменты для подачи электронных заявок доступны по адресу www.irs.gov/freefile.

Мне нужен новый чек из-за смены официального имени, смерти или исправления правописания.

Вы должны отправить свой запрос в письменной форме по почте или электронной почте. Пожалуйста, позвоните для получения подробной информации. Номера телефонов программ возврата FTC можно найти на сайте ftc.gov/refunds.

Я не сразу обналичил свой чек, и срок его действия истек. Могу ли я еще получить свой платеж?

Если в расчетном фонде все еще есть деньги, возможно, мы сможем перевыпустить ваш платеж.Пожалуйста, позвоните для получения подробной информации. Вы можете найти номера телефонов действующих программ возврата FTC на странице ftc.gov/refunds.

Я запросил повторный выпуск чека. Сколько времени потребуется, чтобы получить новый чек?

Как правило, после первоначального распространения мы обрабатываем контрольные перевыпуски раз в месяц.

Если вы запрашиваете чек вместо платежа PayPal, пройдет не менее 45 дней с даты первоначального платежа, прежде чем мы сможем выдать чек. Мы должны дождаться, пока PayPal вернет платеж, прежде чем мы сможем начать обработку повторных выпусков чеков.

Могу ли я поговорить с кем-нибудь о моем бланке заявления или платеже?

Чтобы обсудить вашу претензию или платеж, позвоните по номеру, указанному в форме претензии, чеке или электронном письме, которое вы получили от FTC. Вы можете найти и проверить номера телефонов программ возврата FTC на сайте ftc.gov/refunds.

Использует ли Федеральная торговая комиссия PayPal для отправки возмещений?

Да, FTC иногда использует PayPal для распределения возмещений.

В этих случаях мы отправляем электронное письмо от FTC ([email protected]) получателям платежа до оплаты. После того, как платежи были произведены, PayPal отправляет получателям электронное письмо с уведомлением об их возмещении.

Информация о программе возврата FTC доступна на странице ftc.gov/refunds. Нажмите на название обращения, чтобы просмотреть дополнительные сведения о программе возврата средств, в том числе о том, отправляли ли мы чеки или платежи PayPal.

Мошенники иногда рассылают электронные письма под видом FTC или знакомой вам компании. Чтобы избежать этих мошенников:

  • Не нажимайте на какие-либо ссылки в электронных письмах, которые кажутся отправленными FTC или PayPal.Безопаснее перейти на веб-сайт, введя URL-адрес в адресную строку браузера: ftc.gov/refunds или PayPal.com.
  • Никогда не платите деньги и не предоставляйте конфиденциальную финансовую информацию, чтобы получить компенсацию от FTC.
  • Знайте, что для создания учетной записи PayPal вам нужно только указать свое имя и адрес электронной почты.

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, прочитайте статью FTC о фишинге.

Что происходит с невостребованными деньгами?

Всякий раз, когда это возможно, FTC использует деньги, которые она получает от ответчиков, для возмещения ущерба пострадавшим потребителям.Если после первого распределения в расчетном фонде остались деньги, FTC может отправить второй раунд платежей.

FTC отправляет деньги, которые не могут быть распределены между потребителями, в Казначейство США.

Я только что узнал об урегулировании FTC. Сколько времени займет отправка платежей? Как подать претензию?

Мы отправляем платежи, как только можем. Мы не можем отправлять платежи до тех пор, пока не будут завершены все юридические действия и мы не получили деньги от ответчиков.

В большинстве случаев FTC не требует подачи претензии. Постановления суда FTC обычно требуют от ответчиков предоставить список клиентов, а также их контактную информацию и сумму, которую они заплатили. Мы используем эту информацию для отправки возмещений. Если у нас нет всей информации, необходимой для отправки возмещения, мы можем попросить потребителей подать претензию. В этом случае информация о том, как подать иск, будет доступна на странице ftc.gov/refunds.

Нашей целью является отправка платежей в течение 6 месяцев с момента получения данных и денег, необходимых для распространения.

Если вы считаете, что вы пострадали от дела FTC, которого нет в списке на ftc.gov/refunds, вы можете подать жалобу на reportfraud.ftc.gov.

Где я могу узнать больше о том, как FTC предоставляет возмещение?

Для получения дополнительной информации о процессе возмещения FTC см. раздел Как FTC предоставляет возмещение.

Публикует ли FTC статистическую информацию о своих программах возмещения?

Данные о возмещении FTC доступны на интерактивных онлайн-панелях.Пользователи могут просматривать данные о возмещении по случаям или по годам, чтобы узнать о случаях, когда было отправлено возмещений, о суммах в долларах, возмещений, и о количестве людей, которых воспользовались программами возмещения FTC.

Межштатная служба по взысканию алиментов на детей и UIFSA

Министерство здравоохранения и социальных служб США
Управление по делам детей и семей
Управление по взысканию алиментов на детей

ACTION TRANSMITTAL OCSE-AT-98-30
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ВЫДАНО: 28 декабря 1998 г.

КОМУ: ГОСУДАРСТВЕННЫМ ОРГАНАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПЛАНЫ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПОЛОЖЕНИЙ НА ДЕТЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С РАЗДЕЛОМ IV-D ЗАКОНА О СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ, И ДРУГИМ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМ ЛИЦАМ

SUBJECT:   Обработка дел о взыскании алиментов между штатами и Единый межгосударственный закон о поддержке семьи (UIFSA)

ССЫЛКА НА ЗАКОН : разделы 454(9), 454(20) и 466(f) Закона о социальном обеспечении; 42 У.S.C.654(9),42 U.C. 654(20) и 42 U.S.C. 666(ф)

ПРЕДПОСЫЛКИ:   Закон о согласовании личной ответственности и возможностей трудоустройства от 1996 года (PRWORA), PL 104–193, включает в себя основные изменения в программе обработки дел о взыскании алиментов между штатами (CSE). Положения PRWORA включают в себя директивы раздела 314 об удержании дохода между штатами, требования раздела 315 о межгосударственном местонахождении, мандат раздела 321 на общенациональное внедрение Единого межгосударственного закона о поддержке семьи (UIFSA), поправки к разделу 322 к Закону о полной вере и кредите для ребенка Закон о вспомогательных приказах, требование раздела 323 об административном правоприменении в делах между штатами и предписание раздела 324 в отношении новых федеральных форм для использования в делах между штатами. В результате PRWORA государственные программы IV-D запросили руководство и разъяснение федеральной политики в области CSE между штатами. Федеральное управление по взысканию алиментов на детей (OCSE) выпускает это уведомление о действиях в ответ на эти запросы. По запросу любой материал, упомянутый в данном информационном сообщении в качестве дополнительного ресурса, можно получить в региональном отделении АКФ.

В некоторых случаях процедуры в соответствии с UIFSA, принятые штатами, могут не полностью соответствовать федеральным требованиям в соответствии с разделом IV-D Закона о социальном обеспечении и имплементирующим федеральным постановлениям.Например, межгосударственные нормативные акты в разделе 45 CFR 303.7 требуют, чтобы ответившие государства направляли инкассо государствам-инициаторам, что может не соответствовать предположению UIFSA о том, что государство, выдавшее контрольный ордер, несет ответственность за получение и учет всех платежей по ордеру. UIFSA применяется ко всем межштатным мероприятиям по выплате алиментов на детей, в то время как федеральные требования IV-D применяются только к делам об алиментах, получающим услуги в рамках программы штата IV-D. Штаты должны выполнять все требования раздела IV-D Закона в случаях IV-D.В случае противоречия между UIFSA и федеральными законодательными требованиями IV-D, чтобы получить федеральное финансирование в рамках программы IV-D, штаты должны соответствовать федеральным требованиям IV-D в случаях IV-D.

ЗАПРОСЫ КОМУ: Менеджерам региональных программ АКФ

Дэвид Грей Росс
Комиссар
Отдел поддержки детей
Правоприменение

Передача действий CSE между штатами
Содержание

UIFSA (общий) 4

Удержание прямого дохода 10

Распределение сборов при удержании доходов между штатами 13

Взыскание задолженности по межгосударственным делам 14

Административное правоприменение 16

Представительство 17

Поощрения за эффективность 17

Обработка направлений 18

Межгосударственное учреждение по установлению отцовства 21

Помощь с Discovery 22

Связь 24

Заявка на услуги 25

Обучение 27

Перенаправление платежа 27

Межгосударственное распределение 28

UIFSA (общий)

1. Может ли государство-ответчик отказать в принятии просьбы UIFSA о пересылке с участием двух государств для установления порядка, если, по мнению государства-ответчика, государство-инициатор обладает «длительной» юрисдикцией в соответствии с разделом 201 UIFSA?

Ответ: Нет; Государство-ответчик не может отказаться принять просьбу двух государств об установлении порядка на том основании, что оно считает, что государство-инициатор могло бы осуществлять юрисдикцию длинных рук. Федеральные правила в 45 CFR 303.7(b)(1) предусматривают, что инициирующее государство несет ответственность за определение целесообразности использования им доступной юрисдикции с длинными рукавами.Отвечающее государство не может «догадываться» о решении инициирующего государства. См. также OCSE-PIQ-92-18, вопрос и ответ 4.

2. Разрешает ли UIFSA штату изменять постановление, изданное другим штатом, в котором ни одна из сторон не продолжает проживать, но государство, выдавшее его, в связи с его предварительной выплатой государственной помощи семье имеет проценты в отношении задолженности по распоряжению. ?

Ответ: Да; Раздел 611 UIFSA позволяет штату с персональной юрисдикцией в отношении всех сторон изменять приказ другого штата, если все отдельные стороны (включая детей) этого приказа покинули государство, выдавшее его.Тот факт, что само государство, выдавшее приказ, может быть заинтересовано в приказе, не запрещает другому государству в будущем изменять постановление, вынесенное судом в государстве, выдающем приказ.

3. Многие межгосударственные дела имеют несколько заказов. Необходимые решения UIFSA в отношении непрерывной исключительной юрисдикции (CEJ)/контрольного ордера (включая расчет просроченной задолженности) являются проблематичными и требуют много времени. Эти определения предполагают более тесные контакты с другими государственными учреждениями CSE и судебными служащими для получения информации, относящейся ко всем приказам и всем платежным ведомостям.Какие ресурсы доступны для уменьшения этого бремени?

Ответ: Прежде всего важно помнить, что определение Контролирующего ордера требуется только один раз в течение срока действия дела. Раздел 207 UIFSA требует, чтобы решение о контролирующем постановлении выносилось при первом возбуждении дела в соответствии с UIFSA или по запросу стороны после введения государством в действие UIFSA, но до того, как дело было возбуждено в соответствии с Законом.Раздел 207 включает простое дерево решений для использования при определении Контрольного ордера. Ключом к эффективному и действенному определению контрольного ордера является знание всех ордеров на алименты, которые существуют в деле.

Раздел 453(h) Закона о социальном обеспечении требует создания к 1 октября 1998 г. Федерального реестра дел о распоряжениях об алиментах (FCR). FCR состоит из информации о лицах, находящихся в делах IV-D и приказах, не относящихся к IV-D (введенных после 1 октября 1998 г.), включая, помимо прочего, имена, номера социального страхования и идентификационные номера дел штата.Кроме того, FCR содержит индикатор заказа, который определяет, был ли введен заказ в дело. FCR был разработан как «указательная» система, которая будет быстро предоставлять информацию, позволяющую государствам идентифицировать другие государства, заинтересованные в деле или постановлении, тем самым сокращая число государств, с которыми необходимо будет связаться. Получив информацию от FCR, штат будет использовать Сеть по обеспечению соблюдения алиментов на детей (CSENet) и другие ресурсы, чтобы убедиться, что было принято решение о контролирующем постановлении.Это важно, потому что после того, как было принято решение о контролирующем приказе, это единственный приказ, который должен быть признан для будущего исполнения. Государство также будет использовать CSENet и другие ресурсы для получения подробной информации, необходимой для принятия решения о CEJ/контролирующем постановлении в соответствии с UIFSA.

Анализ CEJ не требуется для большинства действий, предпринятых в соответствии с UIFSA. Помимо анализа CEJ, связанного с определением контрольного ордера, UIFSA требует анализа CEJ только тогда, когда запрашивается модификация существующего ордера.В отличие от «единовременного» определения Контрольного ордера, раздел 611 UIFSA требует определения CEJ каждый раз, когда запрашивается регистрация для действия по изменению. К счастью, анализ CEJ фокусируется на фактическом местонахождении отдельных сторон и детей в заказе. В связи с этим анализ CEJ должен быть менее проблематичным, чем определение контрольного ордера.

4. Обеспечивает ли UIFSA решение проблемы, возникающей, когда должник в ответ на уведомление о регистрации, выданное государством-ответчиком, начинает производить платежи в ответный арбитражный суд до того, как этот арбитражный суд сможет их принять?

Ответ: Да; в соответствии с разделом 603(a) UIFSA приказ о поддержке или приказ об удержании дохода регистрируется при подаче приказа.В разделе 605 UIFSA говорится, что «зарегистрированный приказ вступает в силу с даты регистрации». Тот факт, что незарегистрированная сторона имеет возможность оспорить действия по регистрации, не запрещает исполнение постановления и не препятствует государству-ответчику принимать и обрабатывать платежи на содержание ребенка. Таким образом, государство должно создать платежный счет для заказа в своем государственном отделе выплат одновременно с регистрационным действием.

5. Предоставляет ли UIFSA решение материально-технических проблем, связанных с тем, что персонал IV-D, стороны или свидетели вынуждены преодолевать большие расстояния, чтобы предстать перед соответствующим судом в государстве-ответчике?

Ответ: Да.Раздел 316(a) UIFSA гласит, что физическое присутствие истца в ответном суде не требуется для установления, исполнения или изменения судебного приказа о поддержке или определения отцовства. В соответствии с разделом 316(f) UIFSA штат может разрешить присутствие свидетелей по телефону или другим электронным средствам связи на любом судебном разбирательстве, проводимом в соответствии с Законом. Мы призываем государства воспользоваться этими полномочиями.

6. Многие суды не имеют оборудования (напр.g., конференц-телефоны или видеооборудование) для размещения свидетельских показаний из других государств. Были бы полезны предложения о том, как обращаться с этими положениями UIFSA в судах, не имеющих такой технологии.

Ответ: В соответствии с разделом 316 UIFSA, показания, содержащиеся в федеральных межгосударственных формах, допустимы в качестве доказательств, если они даны под присягой, и не исключаются в соответствии с правилом о слухах, если они даны лично. В тех случаях, когда требуются дополнительные свидетельские показания, а суд штата UIFSA не имеет оборудования для приема свидетельских показаний других штатов, OCSE предлагает следующие предложения.Офис IV-D мог бы договориться с трибуналом о том, чтобы в ходе судебного разбирательства был использован телефон с громкой связью или факсимильный аппарат. Офис IV-D при содействии своего федерального регионального офиса может захотеть расследовать передачу технологий между трибуналами. И наконец, традиционный телефон с добавочными номерами может оказаться полезным.

7. Обработка межгосударственных дел затруднена, поскольку некоторые ответившие государства по-прежнему требуют для регистрации «изъявлений о фактах». Судьи ответившего государства не будут действовать без этой информации.Что могут сделать государства-инициаторы для решения этой проблемы?

Ответ: Пересмотренные межштатные формы Федерального UIFSA содержат «Заявление о регистрации», которое должно быть заполнено инициирующим государством при запросе регистрационного действия в отвечающем государстве. Федеральное регистрационное заявление содержит сумму любой задолженности, поэтому отдельная форма проверки не требуется. Эта федеральная форма предназначена для использования в любом штате, где трибунал запрашивает «Изложение фактов» или другую подобную форму.Государствам следует пересмотреть матрицу форм UIFSA, чтобы определить, когда требуется регистрационное заявление, и соответствующим образом обучить своих судей.

8. Когда фактически принимается решение о контрольном постановлении — когда суд государства-инициатора выносит свое предварительное решение или когда суд в государстве-ответчике выносит окончательное решение и разослал надлежащие уведомления и были рассмотрены все апелляции?

Ответ: В большинстве случаев суд в государстве-ответчике принимает окончательное решение относительно вынесения контрольного ордера.Последнее предложение Официального комментария UIFSA к разделу 207 подразумевает, что определение Контролирующего приказа является обязательным и имеет право на полное доверие и доверие только в том случае, если трибунал, принимающий решение, обладает личной юрисдикцией в отношении всех отдельных сторон. Трибунал государства-инициатора, как правило, не обладает персональной юрисдикцией в отношении стороны, находящейся за пределами штата. Без такой персональной юрисдикции трибунал государства-инициатора не может вынести определение о контролирующем ордере, если только сторона, находящаяся за пределами штата, добровольно не подчинится юрисдикции суда-инициатора.

9. Если при подготовке пакета передачи между штатами государство-инициатор проводит первоначальный анализ распоряжения о контроле и обнаруживает, что оно взимало предполагаемую поддержку в соответствии с другим распоряжением, должно ли государство-инициатор включить в свой пакет передачи запрос на обеспечить соблюдение текущих обязательств по поддержке, содержащихся в заказе, который они предварительно определили как контрольный заказ?

Ответ: Да; в случаях, когда окончательное решение по контрольному распоряжению не было принято , , инициирующее государство должно провести предварительный анализ контрольного распоряжения до направления межгосударственного обращения в государство-ответчик. В сопроводительном документе должны быть указаны все заказы, а также определение просроченной задолженности на основе всех существующих заказов. Текущее обязательство по поддержке, которое государство-ответчик просят обеспечить, должно содержаться в приказе, который государство-инициатор предварительно определило как контрольный приказ.

10. Что должно делать государство, если ранее существовавший приказ идентифицирован после того, как по делу уже было вынесено определение управляющего приказа?

Ответ: Штат должен пересмотреть предыдущее определение Контролирующего приказа, включая определение просроченной задолженности, чтобы выяснить, влияет ли недавно обнаруженный приказ на предыдущее решение трибунала.Если вновь обнаруженный ордер не влияет ни на решение трибунала о контрольном ордере, ни на связанное с ним определение просроченной задолженности, ранее выпущенное Уведомление об определении контрольного ордера должно быть отправлено сторонам и трибуналу, вынесшему вновь обнаруженный ордер.

Однако, если вновь обнаруженный приказ действительно влияет на определение трибуналом контрольного приказа или определение связанной с ним задолженности, то следует обратиться в суд с личной юрисдикцией в отношении обеих сторон с ходатайством о принятии измененного определения контрольного приказа на основании вновь обнаруженного заказ.

11. Как Государство-инициатор обжалует решение отвечающего Государства о контрольном распоряжении?

Ответ: UIFSA не рассматривает апелляцию одного штата на решение суда в другом штате.

12. Каков статус приказов de novo , поданных после даты вступления в силу Закона о полной вере и кредите для приказов об алиментах (FFCCSOA), в случаях, когда приказ уже имеется в штате проживания ребенка?

Ответ: FFCCSOA (стр.L. 103-383) вступил в силу 20 октября 1994 г. и опубликован в 28 U.S.C. 1738Б. Раздел 322 PRWORA внес поправки в FFCCSOA, и эти поправки вступили в силу 22 августа 1996 г. Наиболее существенной поправкой PRWORA к FFCCSOA было добавление формулировки из раздела 207 UIFSA, которая появляется как новый подраздел FFCCSOA (f). Эта поправка привела к тому, что правила CEJ стали идентичными как для FFCCSOA, так и для UIFSA.

Правовой статус заказов de novo, введенных после даты вступления в силу FFCCSOA, не определен.На сегодняшний день ни один апелляционный суд не вынес решения в случаях, когда существует более раннее постановление об алиментах, о статусе новых постановлений, вынесенных после первоначального принятия FFCCSOA или после вступления в силу изменений PRWORA к FFCCSOA

.

13. В случае множественных постановлений, когда инициирующее государство запрашивает регистрацию постановления об алиментах для принудительного исполнения и/или изменения, какие постановления должно инициирующее государство включать заверенные копии в сопроводительный пакет, который оно направляет отвечающему государству?

Ответ: В соответствии с разделом 602 UIFSA, запрашивая регистрацию для принудительного исполнения и/или изменения, инициирующее государство должно приложить заверенные копии всех приказов, подлежащих регистрации. «Все ордера, подлежащие регистрации» могут включать ордера в дополнение к Контролирующему ордеру. Например, постановление штата, которое не может требовать CEJ, может не иметь права на принудительное исполнение, но может быть использовано для определения любых задолженностей, которые могут возникнуть в данном случае. Если это так, он должен быть зарегистрирован в рамках процедуры регистрации. По этой причине инициирующее государство должно предоставить заверенную копию этого приказа. Хотя инициирующее государство, как правило, не обязано направлять заверенные копии какого-либо приказа(ов), изданного(ых) в государстве-ответчике, информация из такого(их) приказа(ов) должна быть включена в пересылаемое письмо.

14. Какое влияние FFCCSOA оказывает на UIFSA? Одно отменяет другое?

Ответ: Закон о полной вере и кредите на выплату алиментов является федеральным законом. UIFSA является законом штата. Оба предназначены для достижения системы «одного порядка» в межгосударственном взыскании алиментов. Эти два закона непротиворечивы и совместимы.

15. В соответствии с UIFSA, может ли штат оставлять за собой право изменять приказы, зарегистрированные для исполнения в этом штате?

Ответ: Нет; государство не может оставлять за собой право изменять приказы, зарегистрированные для исполнения в этом государстве.В соответствии с UIFSA штат может изменить приказ, изданный другим штатом, только в том случае, если соблюдены ограничительные требования раздела 611. Как правило, если отдельная сторона или ребенок продолжает проживать в первоначальном государстве выдачи, государство регистрации не может изменить постановление.

16. Сложные проблемы возникают, когда законы и/или политика государства-инициатора отличаются от законов и/или политики государства-ответчика. Эта разница возникает по таким вопросам, как возраст освобождения, срок давности и т. д.Уточняет ли UIFSA, право какого штата имеет преимущественную силу в делах между штатами?

Ответ: Согласно UIFSA, раздел 604(a), закон государства, выдавшего документ, регулирует характер, размер, сумму и продолжительность текущих платежей и других обязательств по поддержке и выплате задолженности по распоряжению. Этот раздел требует, чтобы срок действия обязательства определялся возрастом совершеннолетия государства выдачи. В официальном комментарии UIFSA к этому разделу говорится, что основной принцип UIFSA заключается в том, что контрольный приказ остается распоряжением государства, выдавшего его, и что государства-ответчики лишь содействуют исполнению этого приказа.Помните, что инициирующее государство не всегда является государством выдачи.

В определениях контролирующего постановления в случаях множественных ордеров, когда государство-ответчик издает новое распоряжение об алиментах (для текущей поддержки) после определения того, что ни одно из выдавших его государств не может претендовать на CEJ, тогда возраст совершеннолетия государства-ответчика будет определять продолжительность обязательство. В этих случаях новый приказ, изданный государством-ответчиком, становится Контрольным распоряжением по делу, и, следовательно, закон государства-ответчика регулирует характер, объем, сумму и продолжительность текущих платежей и других обязательств по поддержке и выплате задолженность по заказу.

Единственное исключение из общего правила, изложенного в разделе 604(a) UIFSA, содержится в разделе 604(b). В разделе 604(b) говорится, что при рассмотрении дел о задолженности государства должны применять более длительный из сроков давности (в соответствии с законодательством государства, выдавшего или отвечающего).

17. Инициирующее государство имеет закон, который не признает прекращение родительских прав (TPR), а также прекращение обязательства родителя, не являющегося опекуном, содержать ребенка.Государство-инициатор просит государство-ответчик издать приказ о поддержке по делу TPR. Государство-ответчик отказывается вынести постановление о выплате алиментов, поскольку в соответствии с законодательством государства-ответчика нецелесообразно выносить постановление о взыскании алиментов с родителя, родительские права которого ранее были лишены судом. Поддерживается ли UIFSA отказ государства-ответчика установить судебный приказ в этой ситуации?

Ответ: Да; в соответствии с разделом 303(1) и (2) UIFSA, штату-ответчику предписывается следовать местному законодательству при вынесении постановления о взыскании алиментов. Этот раздел UIFSA требует, чтобы суд штата-ответчика определил обязанность по содержанию и размер выплаты алиментов в соответствии с законами и правилами штата-ответчика. Поскольку законодательство государства-ответчика признает прекращение родительских прав также прекращением обязанности по обеспечению поддержки, его отказ в установлении судебного приказа о выплате алиментов является уместным.

18. Государство-ответчик получает сопроводительное письмо по делу о множественном постановлении с просьбой о регистрации для принудительного исполнения.UIFSA уполномочивает государство-ответчик инициировать имеющиеся административные правоприменительные процедуры без предварительной регистрации приказа. Если отвечающее государство решит применить такое административное правоприменение, требуется ли от него сначала вынести определение о контрольном постановлении, или оно может принять решение о приведении в исполнение самого высокого постановления, даже если оно знает, что этот приказ не будет определен как контрольный приказ?

Ответ. Раздел 507 UIFSA позволяет государству-ответчику инициировать административные исполнительные процедуры без предварительной регистрации приказа.Если формальное определение контрольного распоряжения в данном случае так и не было принято, государство-ответчик, возможно, могло бы принять решение о приведении в исполнение любого действительного распоряжения, существующего в данном деле. Тем не менее, в соответствии с духом UIFSA любое государство, решившее применить административные средства правовой защиты в соответствии с разделом 507 UIFSA (в случаях, когда не было принято окончательное решение о контрольном приказе), должно сначала сделать соответствующее определение контрольного приказа, чтобы гарантировать, что приказ, который он предполагаемое исполнение является истинным Контрольным приказом.

Удержание прямого дохода

19. Какие средства правовой защиты предоставляет UIFSA, когда работодатель из другого штата не выполняет приказ о прямом удержании дохода, который на первый взгляд является обычным?

Ответ. Раздел 501 UIFSA предусматривает, что штаты могут избежать процесса принудительного исполнения в двух штатах и ​​направить приказы об удержании дохода непосредственно физическому или юридическому лицу, определенному в соответствии с законодательством штата работодателя в качестве работодателя должника. Когда штат вводит закон о UIFSA, все работодатели в этом штате обязаны принимать такие удержания .

Однако многие штаты столкнулись с некоторыми трудностями при исполнении распоряжений о прямом удержании доходов. Эти трудности связаны с юридическими и материально-техническими проблемами, с которыми сталкивается государство, которое издало распоряжение о прямом удержании дохода, когда оно пытается координировать действия работодателя по несоблюдению установленных требований. Когда штат, издающий распоряжение о прямом удержании дохода, сталкивается с работодателем, который не выполняет его, штат, издающий распоряжение об удержании дохода, должен сначала связаться с работодателем, чтобы попытаться решить проблему. Невыполнение работодателем распоряжений об удержании прямого дохода может быть связано с непониманием законодательства штата в этой области. Таким образом, OCSE также рекомендует, чтобы государство, выдавшее распоряжение о прямом удержании дохода, могло пожелать связаться с агентством IV-D в штате работодателя, чтобы попытаться определить, почему распоряжение о прямом удержании дохода не было соблюдено, и работать над решением проблемы, чтобы оно выполнялось. не повторяться. Если это не удается, штат может прекратить свое прямое удержание и возбудить официальное дело о принудительном исполнении с участием двух государств.Если работодатель не выполнит принудительное действие, инициированное агентством IV-D в государстве работодателя, то это государство (т. е. государство-ответчик) будет нести ответственность за решение вопроса о несоблюдении работодателем.

20. Разрешает ли UIFSA двум или более штатам издавать приказы о прямом удержании дохода непосредственно работодателю по одному и тому же делу?

Ответ: Да; выдача нескольких межгосударственных действий по удержанию налогов, безусловно, разрешена в соответствии с UIFSA. То есть государство А может взыскивать предполагаемую поддержку семьи, проживающей в государстве А, в то время как государство Б может взыскивать долг по просроченным алиментам, который причитается государству В в результате предыдущего периода государственной помощи. Однако, когда государство обнаруживает, что одно или несколько дополнительных государств предпринимают независимые принудительные действия по тому же делу, OCSE рекомендует всем государствам запрашивать правоприменительные услуги агентства IV-D в государстве проживания родителя, не являющегося опекуном. Это приводит к консолидированным и скоординированным правоприменительным действиям, при этом ответственность за правоприменение несет только одно государство.Кроме того, это дает работодателю только одно государство для контакта.

21. Уместно ли для Штата направлять прямое распоряжение об удержании дохода работодателю в другом Штате после того, как агентство IV-D в этом Штате попросит зарегистрировать и привести в исполнение постановление об алиментах в том же случае?

Ответ: Использование средств двойного принудительного исполнения, хотя и допустимо, может привести к путанице со стороны работодателя, должника и кредитора, а также органов IV-D. Если государство осуществляет прямое удержание после передачи дела в другое государство для исполнения, оно должно координировать свои действия с ответившим государством и уведомлять это государство о любом прямом удержании и сборах в результате прямого удержания в соответствии с 45 CFR 303.7(б)(5). Связь между двумя государствами имеет решающее значение для обеспечения точных записей о платежах и во избежание дублирования правоприменительных действий.

22. Каково наилучшее решение для агентства IV-D в штате работодателя, когда с ним связывается работодатель, не говорящий/читающий по-английски, получивший приказ о прямом удержании дохода, который он/она не понимает?

Ответ: На межгосударственном выездном семинаре в одном штате Провиденс, штат Род-Айленд, согласно общему мнению, «наилучшая практика» в таких ситуациях заключалась в том, чтобы штат работодателя предоставлял переводчика для своих работодателей.В некоторых штатах уже создана программа по работе с работодателями для оказания помощи работодателям, не говорящим по-английски. С такими интерпретационными услугами работодателю может быть предоставлена ​​сводка об удержании (или другом запрошенном действии). (См. OCSE-IM-97-05, Резюме межгосударственной выездной встречи одного штата от 31 июля 1997 г.)

23. Рассмотрим следующий сценарий: штат А издает приказ о прямом удержании дохода работодателю, находящемуся в штате В, а должник проживает в штате С.Суд в государстве B приостанавливает исполнение решения об удержании на основании запроса должника. Какими должны быть следующие действия агентства IV-D в государстве А?

Ответ: В соответствии с разделом 506 UIFSA должник уполномочен оспаривать прямое удержание дохода. Если такое оспаривание запрашивается, штат, издавший приказ о прямом удержании, получит уведомление об оспаривании и должен работать с государством работодателя, чтобы попытаться возобновить оспаривание. Если это не удается, государство, выдавшее прямое принудительное действие, должно начать формальный двухсторонний процесс с государственным агентством в государстве работодателя. (См. Справочник UIFSA, стр. 3-EEO-5 и 6, DIW16 и 17.) Открытие процесса с участием двух государств позволит государству-ответчику выступать и представлять интересы государства-инициатора в любом оспариваемом вопросе (вопросах). относительно действия удержания дохода в государстве работодателя. После разрешения любого оспаривания или возражения против действия об удержании дело может быть передано в агентство IV-D в государстве проживания должника для регистрации исполнительного листа, поскольку это государство будет обладать юрисдикцией для инициирования других соответствующих исполнительных действий.

24. Соблюдает ли работодатель за пределами штата законы штата, издавшего приказ о прямом удержании дохода, при определении сроков перечисления удержанных платежей, или же действует закон штата, в котором работает работник?

Ответ: В соответствии с разделом 466(b)(6)(A)(i) Закона о социальном обеспечении, когда работодатель получает приказ об удержании дохода, выданный другим штатом, работодатель должен соблюдать закон о труде работника. -указать в отношении: сроков реализации инструмента удержания и перечисления удержанного дохода; плата работодателя за обработку приказа об удержании дохода; максимальная сумма, подлежащая удержанию; и приоритеты удержания и распределения удержанного дохода для нескольких получателей алиментов.UIFSA содержит аналогичные требования. (См. Раздел 502(d)(3) UIFSA и Руководство UIFSA, стр. 3-EEO-6, DIW19.)

25. Предусматривает ли UIFSA следующую ситуацию: Штат A получает запрос от родителя-опекуна о приведении в исполнение приказа о выплате алиментов от штата B. Приказ о выплате алиментов штата B содержит положение о немедленном удержании дохода. Родитель, не являющийся опекуном, проживает и работает в штате C. Может ли штат A издать приказ об удержании дохода на основании основного распоряжения штата B непосредственно работодателю в штате C?

Ответ: Да.В соответствии с разделами 501 и 502(b) UIFSA приказ об удержании дохода, выданный в другом штате, может быть отправлен работодателю в штате работы должника. Если приказ об удержании дохода является регулярным на первый взгляд, работодатель обязан соблюдать его и обращаться с ним так, как если бы он был издан судом штата работодателя.

26. Может ли штат, в котором проживает должник, потребовать от другого штата инициировать межштатное обращение вместо прямого приказа об удержании дохода?

Ответ: Нет; решение о том, добиваться ли принудительного исполнения судебного приказа путем прямого удержания дохода или посредством традиционного процесса с участием двух государств, остается за государством-инициатором.Если штат считает, что прямое удержание является наиболее подходящей услугой в конкретном случае, то этому штату следует прибегнуть к средству правовой защиты, связанному с прямым удержанием дохода. Однако, если желательны принудительные меры, отличные от удержания дохода, тогда инициирующему государству необходимо будет официально запросить помощь программы IV-D в государстве проживания должника. Короче говоря, государство-ответчик не может диктовать, какие принудительные действия должно предпринимать государство-инициатор.

27.Если штат X получает информацию из Национального каталога новых сотрудников, указывающую, что работодатель родителя, не являющегося опекуном, находится в штате B, обязан ли штат X издать приказ о прямом удержании дохода работодателю штата B в течение 2 рабочих дней?

Ответ: Не обязательно. Если Государству X было заранее известно, что родитель, не являющийся опекуном, проживает или работает в другом Государстве, и ранее определило, что следующим надлежащим действием в этом случае будет издание приказа о прямом удержании дохода, то такой приказ должен быть издан в течение 2 рабочих дней. .Однако, если «попадание» из Национального каталога новых сотрудников является первым уведомлением штата X о том, что родитель, не являющийся опекуном, может проживать или работать в другом штате, тогда штату X не нужно издавать прямое распоряжение об удержании дохода в течение 2 рабочих дней. Государству X потребуется рассмотреть дело, чтобы определить следующее соответствующее действие, которое необходимо предпринять, и, если государство X решит, что передача между штатами является следующим надлежащим действием, тогда будут применяться межгосударственные временные рамки, указанные в 45 CFR 303. 7.

Распределение сборов при удержании доходов между штатами

28.В соответствии с федеральными постановлениями 45 CFR 303.100, должен ли ответивший штат распределять взыскание просроченной задолженности между всеми делами?

Ответ: 45 CFR 303.100(a)(5) требует, чтобы в случаях, когда имеется более одного приказа об удержании дохода в отношении одного родителя, не являющегося опекуном, штат распределял суммы, подлежащие удержанию, среди причитающихся алиментов в случаях, когда действуют приказы об удержании, отдающие приоритет текущей поддержке в пределах, установленных Законом о защите потребительских кредитов.(См. OCSE-AT-97-13, Сбор и выплата алиментов.)

Взыскание задолженности по межгосударственным делам

29. Когда государство-ответчик возбуждает дело, в котором задолженность перед ним и другим государством была уступлена, имеет ли государство-респондент возможность выбрать, долг какого штата он должен погасить в первую очередь, или существуют федеральные руководящие принципы?

Ответ: Раздел 457 Закона устанавливает требования к распределению по делам IV-D. Однако он не касается распространения более чем в одном случае одновременно.Таким образом, не существует федеральных требований относительно порядка погашения задолженности перед двумя или более штатами. Однако, если имеется более одного приказа об удержании в отношении одного и того же дохода и родителя, не являющегося опекуном, применяются требования к распределению в соответствии с 45 CFR 303.100(a)(5), как обсуждалось непосредственно выше.

30. Может ли государство-ответчик отказать в удовлетворении просьбы о приведении в исполнение действительного приказа или судебного решения о просроченной поддержке, если просьба получена после того, как семья прекратила оказание государственной помощи? Может ли государство отказать в удовлетворении просьбы об установлении обязательства за предыдущий период (т.е., когда семья получила государственную помощь), если запрос получен после того, как семья прекратила государственную помощь, и в запросе не содержится просьба о приведении в исполнение текущих текущих обязательств по поддержке?

Ответ: Государство не может отказать в исполнении действительного постановления, даже если семья больше не получает государственной помощи. Тем не менее, если в штате с его внутриштатной нагрузкой нет процедур для установления приказа, устанавливающего обязательство на предыдущий период времени, в ситуациях, когда нет полномочий для установления текущего обязательства по поддержке (т.g., эмансипированный ребенок), то это государство не обязано делать это в ответ на просьбу другого государства.

31. Может ли отвечающее государство при подтверждении суммы задолженности скорректировать или пересмотреть сумму задолженности на основе расчета задолженности, представленного государством-инициатором в сопроводительном пакете?

Ответ: Да, но только при следующих обстоятельствах. Когда государство-ответчик получает запрос на регистрацию постановления о принудительном исполнении или изменении, определение суммы задолженности государством-инициатором может быть скорректировано в результате оспаривания действий по регистрации в государстве-ответчике.В разделе 607(a) UIFSA перечислены возможные средства защиты, доступные стороне, оспаривающей действительность или исполнение зарегистрированного приказа. Список UIFSA включает традиционные аргументы в защиту полной или частичной выплаты заявленной задолженности. Отвечающие государства должны сотрудничать с инициирующим государством для решения этих вопросов.

32. Уместно ли государству-ответчику настаивать на том, чтобы государство-инициатор получило официальное «решение» (т. е. вынесенное судом) в отношении просроченной задолженности до того, как государство-ответчик приложит взыскание по ней?

Ответ: Нет; Федеральные правила 45 CFR 303.106(a)(1) и (2) требуют, чтобы все штаты действовали и использовали процедуры, которые требуют вынесения судебных решений в силу закона о пропущенных платежах или рассрочках алиментов, причитающихся в соответствии с постановлением об алиментах. Судебные решения, возникающие в силу закона, должны иметь полную силу, действие и атрибуты других судебных решений, вынесенных в государстве. Кроме того, эти решения имеют право на полное доверие и доверие в любом другом государстве. Бухгалтерские записи государства, ответственного за ведение платежного учета, являются достаточными для того, чтобы предоставить ответившему государству основание для взыскания просроченной задолженности.

По этим вопросам уже были предоставлены федеральные разъяснения в форме PIQ. Дополнительные указания и пояснения см. в следующих PIQ: PIQ-88-14/от 9 ноября 1988 г.; PIQ-89-4/от 11 апреля 1989 г.; PIQ-90-5/от 28 марта 1990 г. и PIQ-92-18/от 23 ноября 1992 г.

33. В межгосударственном деле какое государство, инициирующее или отвечающее, несет ответственность за сообщение о долге должника агентствам по информированию потребителей?

Ответ: Раздел 466(a)(7) Закона о социальном обеспечении требует, чтобы во всех штатах существовали процедуры периодической отчетности о должниках и суммах их просроченных алиментов в агентства по информированию потребителей.Однако в этом разделе не указывается, какое государство несет ответственность за эту отчетность в межгосударственных делах.

ОБСЕ рекомендует, чтобы отчетность о должниках и их просрочках производилась государством-ответчиком. С межгосударственной точки зрения государство-ответчик несет ответственность за проведение всех соответствующих правоприменительных мероприятий (за исключением зачета возмещения федерального подоходного налога). Возложение ответственности за сообщение о правонарушениях в агентства по информированию потребителей на ответившее государство соответствует общему правилу правоприменения между штатами, а не ограниченному исключению.Кроме того, возложение ответственности за такую ​​отчетность только на одно государство устраняет возможную путаницу в межгосударственных делах, связанных с двойной отчетностью. Это предложение впервые появилось в документе OCSE-AT-96-02 от 31 января 1996 г.

OCSE считает, что это решение максимизирует эффективность этого средства правовой защиты, поскольку должник чаще всего проживает в государстве-ответчике, и в связи с этим государство-ответчик с большей вероятностью будет отчитываться перед агентствами кредитной информации, которые сосредоточены на районе, где должник жизни.Кроме того, поскольку отвечающее государство, как правило, является государством постоянного проживания должника, оно находится в лучшем положении для эффективного урегулирования любых споров, которые могут возникнуть в результате предоставления отчетов кредитным бюро.

Административное правоприменение

34. Каким образом внедрение новых межгосударственных средств административной защиты PRWORA и форм межгосударственных повесток и залогов должно быть согласовано с UIFSA?

Ответ: Новые межгосударственные инструменты PRWORA, упомянутые в этом вопросе (автоматизированное административное правоприменение большого объема в межгосударственных делах и новые федеральные межштатные формы удержания и повестки в суд), появляются, соответственно, в разделах 466(a)(14) и 454(9). )(E) Закона.Эти межгосударственные инструменты являются отдельными и дополнительными к средствам правовой защиты, доступным в рамках UIFSA. В большинстве межгосударственных дел эти межгосударственные инструменты PRWORA будут использоваться вне какого-либо разбирательства UIFSA.

Административное правоприменение PRWORA в межгосударственных делах позволяет государству включать запросы от других государств в его периодическое взаимодействие с различными базами данных штата. Кроме того, это средство правовой защиты позволяет штату включать долги, полученные от других штатов, в свое периодическое сопоставление данных финансовых учреждений, проводимое в соответствии со статьей 466(a)(17) Закона.Уникальным фактором административного правоприменения PRWORA в межгосударственных делах является то, что, когда государство требует, чтобы другое государство в административном порядке взыскало задолженность, основное дело IV-D не передается, и от государства, оказывающего помощь, не требуется предоставлять все соответствующие услуги IV-D.

Новые межгосударственные формы удержания и повестки в суд PRWORA в первую очередь предназначены для использования штатом, ведущим дело. Поскольку эти межгосударственные формы не ограничиваются делами UIFSA, государствам необходимо будет четко указать запрашиваемую информацию и соответствующий способ передачи запрашиваемой информации.

Дополнительная информация об административном правоприменении в межгосударственных делах содержится в OCSE-PIQ-9807, OCSE-AT-98-05, OCSE-IM-97-05, OCSE-AT-97-10 и технических поправках к PRWORA в Закон о сбалансированном бюджете 1997 г. и Закон о выплате алиментов и поощрении 1998 г. (PL 105-200, подписанный Президентом 16 июля 1998 г.).

Дополнительную информацию/инструкции, касающиеся формы залогового удержания и повестки в суд, можно найти в документах OCSE-AT-97-19 и OCSE-AT-97-10.

Представительство

35. Несет ли ответственность государство-ответчик за предоставление услуг «личного» юридического представительства заявителю из другого штата в рамках разбирательства по делу UIFSA?

Ответ. В соответствии с федеральными нормами (45 CFR 303.7(c)(1) и (7) при работе с межштатными делами агентство IV-D в ответившем штате должно предоставлять любые «необходимые» услуги. Однако, Федеральная политика IV-D не рассматривает услуги личного юридического представительства как «необходимые».» 45 CFR 303.20(f)(1) требует, чтобы штаты обеспечили, чтобы их программа IV-D включала адвокатов или прокуроров для «представления агентства» в делах IV-D. Агентство IV-D не предоставляет юридическое представительство физическому лицу. получение услуг IV-D (см. OCSE PIQ-88-02 и OCSE IM-93-03 (пересмотренный 12/93) для получения дополнительных указаний по вопросу «адвокат-клиент».)

Кроме того, в разделе 307(c) UIFSA говорится, что он [UIFSA] не «создает и не отменяет отношения адвоката и клиента или другие доверительные отношения между агентством по обеспечению поддержки или адвокатом агентства и лицом, которому оказывается помощь». агентством.»

36. Какова роль агентства IV-D в оказании помощи родителям, не являющимся опекунами, в процедурах модификации в соответствии с UIFSA?

Ответ: Агентство IV-D должно предоставлять все необходимые услуги лицам, подавшим заявление (включая родителей, не являющихся опекунами). Все заявители должны подать письменное заявление на получение услуг и оплатить любой регистрационный сбор, взимаемый штатом. Все заявители на услуги IV-D должны быть проинформированы о том, что агентство IV-D будет предоставлять услуги, которые агентство считает соответствующими. Если родитель, не являющийся опекуном, подает заявку на услуги, должны быть предоставлены все соответствующие услуги. Заявитель не может выбирать, какие услуги будут предоставляться. Если существует существующее дело IV-D, родителю, не являющемуся опекуном, не нужно обращаться за услугами, чтобы запросить пересмотр и изменение приказа. (Дополнительные указания см. в PIQ-92-07.)

Поощрения за результативность

37. Будут ли штаты по-прежнему совместно использовать стимулы в соответствии с новым федеральным планом возмещения расходов на стимулы в традиционных межгосударственных ситуациях с участием двух штатов?

Ответ: Да; поправки к системе поощрения, внесенные Разделом II Закона о выплате алиментов и поощрении от 1998 года (п.Л. 105-200), сохранить действующий двойной учет поощрительных межгосударственных сборов. Таким образом, в соответствии с полномочиями, изложенными в разделе 458A(c) Закона, как инициирующее, так и отвечающее государства будут по-прежнему разделять стимулы, поскольку закон рассматривает межгосударственные сборы как полностью собранные каждым штатом.

В дополнение к , технические поправки к PRWORA (раздел 5550 Закона о сбалансированном бюджете 1997 г.) изменили раздел 458(d) Закона, разъяснив, что при расчете поощрительных выплат сборы одним штатом по запросу другого Штата, «включая суммы, собранные в соответствии с разделом 466(а)(14)», должны рассматриваться как полностью собранные обоими Штатами.(См. OCSE-AT-98-05, вопрос/ответ 22.)

Обработка направлений

38. Несут ли государства-инициаторы ответственность за отправку полных справочных пакетов отвечающим государствам? Что может сделать отвечающее государство, если оно не может получить полный справочный пакет?

Ответ: Да, ответственность несут государства-инициаторы. Федеральные правила в 45 CFR 303.7 (b) гласят, что «[B] прежде чем передать дело, штат должен приложить все усилия для сбора адекватной информации о деле, как это было бы в случае внутри штата.» Это включает рассмотрение всех зацепок по местонахождению, включая FPLS, в соответствии с 45 CFR 303. 3(b)(3), когда местонахождение родителя, не являющегося опекуном, не подтверждено. Если отвечающее государство получает неполный пакет направления, 45 CFR 303.7 (c)(4)(ii) требует, чтобы отвечающее государство незамедлительно уведомляло инициирующее государство о «необходимых дополнениях или исправлениях к форме или документации». Государству-ответчику «обработать межгосударственное дело IV-D в максимально возможной степени в ожидании необходимых действий со стороны инициирующего Государства.»

39. Каковы обязанности инициирующего государства, когда оно получает запрос о дополнительной информации/документах от отвечающего государства?

Ответ: Федеральные правила 45 CFR 303.7(b)(4) требуют, чтобы государство-инициатор ответило государству-ответчику в течение тридцати дней с момента получения запроса на дополнительную информацию. Если дополнительная информация не будет немедленно доступна инициирующему государству, отвечающее государство должно быть незамедлительно уведомлено об этом факте. Кроме того, отвечающее государство должно быть уведомлено о том, когда оно может ожидать получения дополнительной информации.

40. В течение какого времени отвечающее государство должно ответить на запрос обновленной информации от инициирующего государства?

Ответ: Как указывалось выше, федеральные правила 45 CFR 303.7(b)(4) требуют, чтобы инициирующее государство отвечало на запросы о предоставлении дополнительной или обновленной информации в течение тридцати календарных дней с момента получения этого запроса. Однако сроки ответа Государства-ответчика на аналогичные запросы от Государства-инициатора конкретно не указаны в федеральных правилах.Тем не менее, в интересах эффективного рассмотрения дел между штатами, ОБСЕ настоятельно рекомендует ответившим государствам также ответить в течение тридцати календарных дней с момента получения такого запроса от государства-инициатора.

41. Уместно ли направлять запросы о последующих действиях по делам, ранее переданным в Центральный регистратуру государства-ответчика?

Ответ: В ответе OCSE на комментарии к 45 CFR 303. 7(a) говорится: «После того, как дело направлено местному лицу или агентству, ответственному за рассмотрение дела, контакт должен быть между инициирующим государством и этим местным лицом или агентством.Инициирующее государство должно связываться с Центральным регистратором только в том случае, если оно потеряло связь с делом или не может определить, предпринимаются ли по нему какие-либо действия. Роль Центрального регистратуры в таких случаях состоит в том, чтобы установить местонахождение дела и обеспечить, чтобы к нему было приковано внимание». (См. 53 FR 5246 от 22 февраля 1988 г., ответ на комментарий 4, стр. 5250.)

Таким образом, запросы в Центральный регистр должны быть ограничены случаями, когда прямой контакт между государством, инициировавшим расследование, и агентством или судом, ведущим дело, неэффективен или невозможен.(См. 53 FR 5246 от 22 февраля 1988 г., ответ на комментарий 11, стр. 5251.)

42. В каких случаях UIFSA требует от инициирующего государства включения заверенных копий документов в первоначальное обращение в два государства?

Ответ: Раздел 311 UIFSA требует, чтобы заверенная копия любого действующего приказа о поддержке была включена в первоначальную передачу. Хотя не следует ожидать, что инициирующее государство включит заверенную копию приказа, изданного отвечающим государством, некоторые отвечающие государства могут потребовать, чтобы инициирующее государство включило заверенные копии собственных приказов отвечающего государства в первоначальный сопроводительный пакет с двумя состояниями, направляемый в Центральный регистр ответившего государства.Кроме того, раздел 602 UIFSA требует, чтобы запрос на регистрацию ордера другого штата сопровождался либо заверенным заявлением о сумме любой задолженности, либо заверенным заявлением хранителя записей, показывающим сумму любой задолженности.

43. Требует ли UIFSA стандартную процедуру, которой должно следовать инициирующее государство для проверки учета задолженности?

Ответ: UIFSA в разделе 602 требует, чтобы инициирующее государство (запрашивающее регистрацию ордера) направляло государству-ответчику либо заверенное заявление о сумме любой задолженности, либо заверенное заявление хранителя записей, показывающее сумму любой задолженности. задолженность.UIFSA не требует стандартной процедуры или формата для проверки учета задолженности. Тем не менее, см. вопрос и ответ 7, касающиеся межштатных форм федерального UIFSA, которые включают проверку задолженностей в заявлении о федеральной регистрации.

44. Может ли UIFSA сократить время отклика между государствами?

Ответ: Да; UIFSA содержит ряд средств повышения эффективности связи, предназначенных для сокращения времени отклика между государствами. Разделы 316, 317 и 318 UIFSA предназначены для сокращения времени, затрачиваемого на общение между штатами.

45. Требуется ли полный комплект новых форм UIFSA для каждого действия, запрашиваемого в соответствии с UIFSA?

Ответ: В очень редких случаях потребуется отправить полный комплект федеральных форм UIFSA в ответившее государство. Матрица форм UIFSA, включенная в стандартный пакет федеральных межгосударственных форм, указывает, какие формы следует использовать при запросе конкретных действий в соответствии с UIFSA. Например, если запрашивается действие по регистрации иностранного судебного приказа о принудительном исполнении, государству-ответчику необходимо направить только копии сопроводительного документа № 1, заверенные копии существующих приказов, которые должны быть зарегистрированы, а также с регистрационным заявлением для каждого заказа, подлежащего регистрации.Кроме того, в сопроводительном пакете должна быть указана сумма любой задолженности по делу.

46. Требуется ли от отвечающего государства выдать «подтверждение получения» для возврата инициирующему государству?

Ответ: В отличие от указаний, содержащихся в инструкциях к сопроводительному соглашению № 1, инициирующее государство должно всегда включать форму «подтверждения получения» вместе с этим сопроводительным письмом. Форма «подтверждение получения» должна быть заполнена отвечающим государством и возвращена инициирующему государству в ответ на сообщение № 1 или сообщение № 3.Если инициирующее государство использует передачу № 2 для запроса информации или действий, отвечающее государство должно вернуть «подтверждение получения». Однако, если инициирующее государство использует Переданное сообщение № 2 для предоставления уведомления или информации, нет необходимости отправлять «подтверждение получения» обратно в инициирующее государство.

47. Обязаны ли ответившие государства направить дело в другое государство (где в настоящее время проживает должник) по запросу инициирующего государства?

Ответ: Да; если должник находится в другом государстве, и государство-инициатор просит передать дело в новое государство, государство-ответчик требуется в соответствии с 45 CFR 303.7(c)(6), чтобы передать дело новому штату.

На самом деле, раздел 306 UIFSA требует, чтобы местный трибунал направлял состязательные бумаги и сопроводительные документы в соответствующий трибунал независимо от того, запрашивается ли об этом государство-инициатор. В официальном комментарии UIFSA к этому разделу говорится, что это требование распространяется как на инициирующие, так и на ответные трибуналы, и «предпочтительнее, чем возвращать документы в инициирующий трибунал, чтобы начать процесс заново. Сотрудничество такого рода будет способствовать достижению конечных целей Закона».

48. Какие процедуры следует выполнить для передачи дела в другое государство?

Ответ: Когда инициирующее государство просит государство-ответчик направить дело в государство, где в настоящее время находится должник, государство-ответчик должно направить первоначальный сопроводительный пакет и всю соответствующую последующую документацию по делу в Центральный регистр в этом новом государстве. Однако могут быть случаи, когда инициирующее государство может потребовать, чтобы обращение было возвращено, а не перенаправлено новому государству, например.г., если информация устарела. См. 45 CFR 303.7(c)(6).

49. Чем межгосударственный запрос «Только местонахождение» отличается от запроса «Быстрое обнаружение»? Каковы обязанности отвечающего государства по каждому запросу?

Ответ. Различие между этими двумя типами межгосударственных запросов и обязанности отвечающего государства в ответ на каждый тип запроса см. в части II, Вопрос и ответ 5, в документе OCSE-AT-93-03.

Межгосударственное учреждение по установлению отцовства

50.Какой штат несет ответственность за оплату расходов/сборов, связанных с межгосударственным делом об установлении отцовства?

Ответ: В делах об установлении отцовства между штатами 45 CFR 303.7(d)(2) требует, чтобы инициирующее государство оплачивало расходы на генетическое тестирование. Все другие действия и расходы, связанные с межгосударственным иском об установлении отцовства, должны быть оплачены ответившим государством.

51. Какой штат отвечает за планирование любого необходимого генетического тестирования, связанного с межгосударственным иском об установлении отцовства?

Ответ: Федеральные правила, 45 CFR 303.7(c)(7)(i), требуют от государства-ответчика предоставления любых необходимых услуг (как это было бы в случае внутригосударственного дела), включая услуги по установлению отцовства. Таким образом, отвечающее государство несет ответственность за получение услуг соответствующей лаборатории и планирование генетического тестирования. Однако ожидается, что инициирующее государство будет сотрудничать с отвечающим государством, обеспечивая явку и участие в испытании любого лица, проживающего в инициирующем государстве. Кроме того, инициирующее государство должно помочь отвечающему государству, обеспечив направление крови или другого генетического материала, взятого у лица в инициирующем государстве, в соответствующую лабораторию по выбору отвечающего государства.

52. Уместно ли, чтобы государство-ответчик не признавало поданное заявление о признании отцовства, которое в соответствии с законодательством государства, в котором было подано признание, позволяет вынести постановление о выплате алиментов?

Ответ: Нет. В соответствии со статьей 45 CFR 302.70(a)(5)(vii) добровольное признание должно быть признано в качестве основания для получения судебного приказа о выплате алиментов без необходимости каких-либо дальнейших разбирательств для установления отцовства. В соответствии с разделом 466(a)(11) Закона и федеральными постановлениями 45 CFR 302.70(a)(11) во всех штатах должны быть законы, требующие использования процедур, в соответствии с которыми полное доверие и доверие уделяется установлению отцовства, сделанному любым другим штатом, независимо от того, было ли оно установлено путем добровольного признания или в результате административного или судебного процессы. Наконец, раздел 466(a)(5)(D)(ii) требует наличия законов штатов, в соответствии с которыми подписанное добровольное признание отцовства считается юридическим установлением отцовства, если оно не аннулировано в течение 60 дней.

Помощь с Discovery

53.Ответ на запросы UIFSA о помощи в обнаружении по разделу 318 повлечет за собой много работы с небольшой окупаемостью. Каковы необходимые сроки для ответа на запросы UIFSA о помощи?

Ответ: UIFSA не устанавливает конкретных сроков для ответа на запросы о помощи, сделанные в соответствии с разделом 318. Однако 45 CFR 303.7(b)(4) предусматривает 30-дневный срок, в течение которого инициирующее государство должно ответить. на запросы о дополнительной информации, полученные от отвечающего государства.Хотя запросы UIFSA о помощи могут быть сделаны за рамками традиционного процесса с двумя состояниями (инициация/ответ), предусмотренного настоящим регламентом, в интересах эффективной обработки дел между штатами OCSE настоятельно рекомендует штатам применять этот 30-дневный срок для запросов. за помощь, сделанную в соответствии с разделом 318 UIFSA.

Что касается утверждения спрашивающего о том, что ответы на эти просьбы повлекут за собой «много работы за небольшую отдачу », эти средства работают в обоих направлениях.Государство, оказывающее эту помощь другим государствам сегодня, завтра будет запрашивать такую ​​помощь у других государств.

54. Какую «помощь» должен предоставить суд в государстве, оказывающем помощь, для соблюдения условий разделов 317 и 318 UIFSA?

Ответ: В запросе в соответствии с разделом 317 UIFSA суд в государстве, оказывающем помощь, может представить заявление о запрашиваемом местном законодательстве или последствиях любого приказа, изданного в этом штате. В запросе в соответствии с разделом 318 UIFSA трибунал в государстве, оказывающем помощь, может «принудить лицо, в отношении которого он обладает юрисдикцией, ответить на постановление об обнаружении, изданное трибуналом другого государства». В официальном комментарии UIFSA к разделу 318 говорится, что это «предоставление полномочий является довольно широким, что позволяет трибуналу принимающего закон государства формировать свои средства правовой защиты, чтобы облегчить обнаружение в соответствии с местной практикой». Если оказывающему помощь государству требуется дополнительная информация или если у оказывающего помощь государства есть какие-либо вопросы относительно запроса, ОБСЕ рекомендует государствам связаться с ними по телефону или факсу, чтобы ускорить процесс.

55. При реализации новых положений PRWORA о межгосударственном залоге, будет ли государство, выдающее залог, фактически регистрировать его в другом государстве, или государство, выдающее залог, будет запрашивать помощь государства, в котором находится имущество, в подаче заявления об аресте?

Ответ: В соответствии с инструкциями по удержанию, опубликованными как часть OCSE-AT-97-19, государство, выдавшее удержание, несет ответственность за его регистрацию в соответствующем органе, регистрирующем удержание, в штате, где находится имущество. Ближайшей аналогией нового межгосударственного залога является прямое средство защиты от удержания дохода UIFSA. Штат, издавший приказ о прямом удержании дохода, не направляет приказ в агентство IV-D в штате работодателя и не просит это агентство вручить приказ работодателю. Точно так же штат, выдавший межгосударственный залог, несет ответственность за регистрацию залога в соответствии с процедурами регистрации залога, которые существуют в штате, где находится имущество. OCSE составляет матрицу информации о залогах, включая контактное лицо в каждом штате и место, где регистрируются залоговые права , , которые будут распространены во всех штатах . (См. OCSE-IM-97-05 для получения дополнительных указаний и пояснений по рекомендуемым «передовым практикам».)

56. Каковы роли соответствующих органов IV-D в ситуациях, когда государство решает возбудить дело против нерезидента, осуществляя доступную юрисдикцию с длинными ответвлениями, но это государство просит суд в государстве-ответчике оказать помощь в раскрытии информации в соответствии с разделы 316 и 318 UIFSA?

Ответ: Во-первых, как указывает спрашивающий, положения UIFSA о доказательствах и раскрытии позволяют государству, осуществляющему юрисдикцию с длинными рукавами, запрашивать помощь в раскрытии у другого государства. Рекомендуемые «наилучшие практические» процедуры для запроса такой помощи обсуждаются на странице 18 OCSE-IM-97-05. Государство, осуществляющее долгосрочную юрисдикцию, направит государству, оказывающему помощь, сокращенное межгосударственное сопроводительное письмо № 3, поставив отметку в соответствующем поле. Препровождение должно включать необходимую документацию (т. е. законы, формы, документы об обнаружении и т. д.), которые потребуются оказывающему помощь государству для оказания запрошенной помощи. Если запрос относится к делу IV-D, оба государства требуют FFP для возмещения своих соответствующих административных расходов, связанных с необходимыми действиями, предпринятыми в соответствии с запросом о помощи.После завершения запрошенного действия от государства, оказывающего помощь, не требуется никаких дальнейших действий, и критерии закрытия дела не применяются, поскольку в государстве, оказывающем помощь, нет межгосударственного дела.

Связь

57. Государственные центральные регистратуры и местные учреждения IV-D регулярно получают телефонные запросы от родителей-опекунов, проживающих за пределами штата, которые направляются в Центральный регистр и местные отделения инициирующим государством. Уместна ли эта практика?

Ответ: Нет, практика не подходит.Цель федеральных правил 45 CFR 303.7(c) состоит в том, чтобы способствовать постоянным отношениям между инициирующими и реагирующими агентствами IV-D. Никогда не предполагалось, что отвечающее учреждение будет находиться в непосредственном контакте с ответственной стороной в инициирующем государстве. Инициирующее агентство штата IV-D должно информировать родителя-опекуна о значительных действиях, предпринятых в его или ее случае. Мы призываем к частым контактам между учреждениями IV-D, чтобы гарантировать, что отвечающее агентство штата IV-D учитывает наилучшие интересы родителя-опекуна и детей.

58. Очень сложно связаться с социальным работником/техническим специалистом в другом штате, чтобы решить проблемы и/или задать вопросы. Обычно доступен номер Центрального реестра другого штата. Обработка дел между штатами ускорится, если номера телефонов соответствующих сотрудников в инициирующем государстве будут доступны сотрудникам IV-D, работающим над тем же делом в ответившем государстве, и наоборот. Есть ли у OCSE какие-либо планы потребовать, чтобы имена/номера телефонов/факсов социальных работников из разных штатов были включены в федеральные межштатные формы?

Ответ: Да; новые утвержденные на федеральном уровне стандартные межштатные формы взыскания алиментов на ребенка от 2 мая 1997 г., выпущенные в соответствии с OCSE Action Transmittal OCSE-AT-97-06, специально предусматривают включение контактных имен и номеров телефона/факса сотрудников как в инициирующем и ответившие государства.На странице 2 Сопроводительного письма № 1 в разделе VIII/Приложения требуется указать имя, номер телефона и номер факса контактного лица в государстве-инициаторе. На странице 3 того же сообщения в разделе «Подтверждение» должны быть указаны имя, номер телефона и номер факса контактного лица/работника, отвечающего за дело, в государстве-ответчике. Эта же информация должна быть представлена ​​на страницах 2 и 3 передачи № 2.

Учитывая информацию, которую необходимо включать в новые формы, ожидается, что проблемы, связанные с установлением связи с соответствующим персоналом в инициирующем или отвечающем государстве, будут устранены.Как только дело направляется в местный офис в государстве-респонденте, вся текущая связь между двумя рассматриваемыми государствами должна осуществляться на местном уровне.

ПРИМЕЧАНИЕ. Это не препятствует штату создавать специализированное подразделение обслуживания клиентов (не Центральный регистр штата) для обработки телефонных звонков от учреждений IV-D за пределами штата по текущим делам.

59. Государствам следует обеспечить надлежащий доступ к центральным реестрам других государств. Если их телефонная линия общего пользования всегда занята, есть ли другой номер, к которому можно получить своевременный доступ?

Ответ: Чтобы решить эту проблему, OCSE работает над тем, чтобы все контактные лица Центрального реестра были включены как в обновленную матрицу UIFSA, так и в Межгосударственный реестр и Справочник по направлениям. Каждому региональному отделению было предложено получить эту информацию и предоставить ее в центральный офис ОБСЕ для включения в оба этих выпуска. OCSE-IM-98-01, справочник межгосударственных центральных реестров, будет обновлен в ближайшее время.

60. Может ли государство-ответчик закрыть межгосударственное дело, если государство-инициатор не предоставило информацию, необходимую для принятия следующего шага?

Ответ: OCSE в настоящее время пересматривает полномочия по закрытию дел в соответствии с 45 CFR 303.11, чтобы позволить отвечающему государству закрыть дело, если инициирующее государство не предоставляет запрошенную информацию, необходимую отвечающему государству для принятия следующего надлежащего действия. OCSE-AT-98-04 от 25 февраля 1998 г. распространил NPRM, в котором предлагается это изменение.

Заявка на услуги

61. Как требования к месту жительства (используемые при определении CEJ и контрольного приказа) как в Законе о полной вере и кредите для приказов об алиментах, так и в UIFSA влияют на прежнюю политику OCSE, согласно которой нерезиденты могут подавать заявки на услуги IV-D? Будут ли изданы какие-либо дополнительные инструкции относительно того, как государства должны обрабатывать заявки нерезидентов на услуги?

Ответ: Требования к резидентности для определения CEJ и Контрольный приказ не влияют на ранее изданную политику OCSE в отношении «заявки на услуги». Раздел 454(4)(A) Закона о социальном обеспечении требует, чтобы штаты предоставляли услуги IV-D нерезидентам на тех же условиях, что и резидентам. Таким образом, штат должен предоставлять услуги по алиментам или установлению отцовства любому лицу, не имеющему иного права на такие услуги, на основании заявления и уплаты регистрационного взноса, если это требуется законодательством штата. (Дополнительные указания см. в PIQ 92-07 и в письме уважаемому коллеге 94-45.)

62. Относительно заявок на услуги IV-D от нерезидентов, не получающих помощь: какие правила применяются к предоставлению услуг, которые могут потребовать присутствия получателя услуги (при условии, что положения UIFSA о межгосударственной передаче доказательств/обнаружения не применяются), и может ли агентство IV-D закрыть дело, если иногородний получатель услуг не может или не является, когда требуется его присутствие? Кроме того, имеет ли штат право по своему усмотрению передавать дело либо в местный офис, либо рассматривать дело централизованно по межгосударственному делу, когда ни одна из отдельных сторон не проживает в штате, а одна отдельная сторона подает заявку на услуги?

Ответ: OCSE напоминает Штатам, что UIFSA является законом Штата и раздел 316 будет применяться в традиционном судебном разбирательстве с участием двух штатов, а также в случаях, когда Штат ведет судебное разбирательство в рамках длинной руки. Однако в том маловероятном случае, если UIFSA не применяется, присутствие получателя услуг на слушаниях и т. д. будет регулироваться процедурами штата, не относящимися к UIFSA.

Если лицо, не получающее помощь, не может или не появляется, когда требуется его или ее присутствие, штат может закрыть дело в соответствии с критериями, изложенными в 45 CFR 303.11(b)(12). Однако, как указано выше, UIFSA должен применяться в отношении любых действий, связанных с стороной-нерезидентом. Наконец, если ни одна из сторон не проживает в штате, штат имеет право по своему усмотрению передавать дело.

63 . Родитель, не являющийся опекуном, подает заявку на получение услуг в своем штате (штат A). Штат B, где проживает родитель-опекун, обеспечивает исполнение приказа путем прямого удержания дохода в отношении родителя, не являющегося опекуном, в штате A. Штат A просит штат B прекратить прямое удержание. Государство Б отказывается. Это уместно?

Ответ: Да; Государство B определяет, как работать со своими собственными делами, и его нельзя заставить открыть межгосударственное дело. Однако государство B может захотеть возбудить дело между штатами, чтобы воспользоваться другими услугами в штате родителя, не являющегося опекуном.

64. Когда все отдельные стороны приказа больше не проживают в штате, должен ли этот штат продолжать предоставлять услуги IV-D родителю-опекуну? Может ли штат автоматически передать дело в новое государство проживания родителя-опекуна?

Ответ: Штат должен продолжать оказывать услуги родителю-опекуну, если только дело не отвечает одному из условий закрытия дела, перечисленных в 45 CFR 303.11.

Обучение

65.Для единообразного внедрения UIFSA все государства должны как можно скорее получить стандартизированную информацию. Какие учебные ресурсы UIFSA доступны в OCSE?

Ответ: Национальный учебный центр (NTC) OCSE с помощью группы экспертов UIFSA и государственных инструкторов разработал и разработал отдельную учебную программу для обучения обработке дел между штатами. За последние несколько лет OCSE провела значительный объем обучения UIFSA и по-прежнему привержена продолжению этой роли.

66. Рассмотрит ли ОБСЕ возможность проведения конференции «Подготовка инструкторов UIFSA» для всех заинтересованных государств? Такая конференция позволит штатам провести всестороннее стандартизированное обучение UIFSA для всего межштатного персонала CSE.

Ответ: Летом 1998 года была проведена пилотная апробация учебной программы Национального учебного центра OCSE как для ее целевой аудитории (работников по ведению социальных дел) в Вашингтоне, округ Колумбия, так и с точки зрения подготовки инструкторов в Чикаго. Оба пилота были очень успешными.Разрабатываются дальнейшие планы по распространению учебной программы. НЦТ будет координировать дополнительные курсы «Обучение инструкторов» по ​​мере необходимости.

Перенаправление платежа

67. Если все отдельные стороны постановления об алиментах покидают государство, выдавшее постановление, и родитель-опекун запрашивает услуги IV-D в своем новом государстве проживания, может ли государство, выдавшее постановление, закрыть свое дело IV-D, если ребенок распоряжение о поддержке предписывает должнику направлять платежи в платежный реестр или государственное подразделение по выплатам в государстве-эмитенте?

Ответ: Агентство IV-D может закрыть дело IV-D только в том случае, если оно соответствует одному из критериев, изложенных в 45 CFR 303. 11, например, если родитель-опекун в деле о непредоставлении помощи просит закрыть дело.

Если распоряжение о поддержке в государстве выдачи требует, чтобы платежи направлялись в платежный реестр или в отдел выплат штата в государстве выдачи, агентство IV-D в новом государстве проживания родителя-опекуна может запросить перенаправление платежей в отдел выплат штата Единица в государстве проживания родителя-опекуна. В соответствии с разделом 466(c)(1))(E) Закона о социальном обеспечении штаты должны иметь законы, требующие использования процедур, в соответствии с которыми после уведомления должника и кредитора платежи по распоряжению о поддержке перенаправляются в соответствующий Государственный расходный отдел.

68. Предположим, что ни одна из сторон не продолжает проживать в штате, вынесшем единственное постановление об алиментах по делу. Далее предположим, что родитель-опекун и ребенок обращаются в агентство IV-D в своем новом штате проживания (штат А) с просьбой о приведении в исполнение постановления о взыскании алиментов. Если Государство А хочет, чтобы инкассо направлялось в его платежный реестр или Отдел выплат штата, а не в платежный реестр Государства-эмитента, что необходимо сделать Государству А, чтобы надлежащим образом взять на себя ответственность за ведение платежного реестра?

Ответ: Как указано в ответе на предыдущий вопрос, штат А, который теперь обязан предоставлять услуги IV-D родителю-опекуну и ребенку, может запросить перенаправление платежей в Отдел выплат штата в штате А.Государство А должно распространять коллекции в соответствии с требованиями к распространению в соответствии с разделом 457 Закона, OCSE-AT-97-17 от 21 октября 1997 г. и OCSE-AT-98-24 от 19 августа 1998 г. См. также Межгосударственные Распространение вопросов и ответов, которые следуют. Государство А также должно уведомлять государство выдачи о любых взысканиях, произведенных по распоряжению государства выдачи, которое является контрольным распоряжением в соответствии с разделом 207 UIFSA, и государство выдачи по-прежнему несет ответственность за ведение платежной записи по поручению.

В качестве альтернативы, если штат А может выполнить требования по изменению основного приказа об алиментах в соответствии с требованиями раздела 611 UIFSA, штат А становится государством, выдавшим контрольный приказ , , с ответственностью за получение платежей и хранение платежные записи.

Межгосударственное распределение (из OCSE-AT-98-24 от 19 августа 1998 г.)

69. Каковы обязанности государства-ответчика в отношении инкассо, направляемого государству-инициатору, и в отношении отслеживания остатков задолженности, включая предоставление сведений о распределении в случаях текущей помощи, бывшей помощи и никогда не помощи?

Ответ: Ответившие государства не несут ответственности за распределение в соответствии со статьей 457 Закона в делах IV-D между штатами.Государство-инициатор должно распределять суммы, полученные от ответивших государств, в соответствии со статьей 457 Закона, OCSE-AT-97-17 и OCSE-AT-98-24.

В соответствии со статьей 45 CFR 303.7(c)(7)(iv) государство-ответчик несет ответственность за сбор и мониторинг любых выплат поддержки от родителя, не являющегося опекуном, и за направление платежей в место, указанное агентством IV-D в инициирующем государстве. Начиная с 1 октября 1998 г. (или с 1 октября 1999 г. в штатах, в которых суды занимались взысканием алиментов с 21 августа 1996 г.) отдел выплаты алиментов штата (SDU) ответившего штата должен в течение 2 дней после получения в SDU, отправить сумму, полученную в рамках межгосударственного дела IV-D, в SDU в инициирующем государстве.

Отвечающее агентство штата IV-D должно предоставить достаточную информацию для идентификации случая, указать дату получения (см. вопросы и ответы 23 в OCSE-AT-98-24 от 19 августа 1998 г.) и включить код FIPS ответившего штата. В соответствии со статьей 45 CFR 303.7(d)(5) отвечающее агентство штата IV-D должно указать любые сборы или расходы, вычтенные из выплат поддержки, при пересылке платежей агентству IV-D в инициирующем штате.

       70. Если несколько штатов имеют задолженность перед ними или перед семьями, какая задолженность погашается в первую очередь?

Ответ: Любой штат, который стремится получить поддержку для погашения задолженности, независимо от того, переданы ли они штату или семье, может использовать любой соответствующий метод принудительного исполнения IV-D для сбора просроченной поддержки, например.g., зачет возмещения федерального подоходного налога, прямое или регулярное удержание дохода. За исключением 45 CFR 302.51(a) (требование об оплате в первую очередь текущей поддержки) и 303.100(a)(5) (распределение между заказами в случаях удержания), федеральные законы и правила не регулируют распределение коллекций, когда есть несколько заказов на поддержку с задолженностью .

71. Когда Штат собирает поддержку в межштатном деле IV-D, в какой Штат следует направить сбор и какой Штат несет ответственность за распределение в соответствии со статьей 457 Закона 150, Штат-инициатор или Штат, выдавший приказ?

Ответ: 45 CFR 303. 7(c)(7)(iv) требует, чтобы государство-ответчик в межгосударственном деле IV-D направляло взыскание в инициирующее государство. Как указано в вопросе и ответе 69 выше, инициирующее государство несет ответственность за распределение коллекций по делам IV-D в соответствии с разделом 457 Закона, OCSE-AT-97-17 и OCSE-AT-98-24.

72. Если Государство A отправляет Государству B запрос на крупномасштабное административное правоприменение в межгосударственном (AE I) действии (см. OCSE-AT-98-05), а Государство B уже имеет дело в отношении того же NCP, как должно Государство B распределяет коллекции после того, как государство B предпримет действие AEI (т.g., банковский сбор или иной арест активов)? Должно ли государство B применить всю коллекцию к делу AEI государства A?

Раздел 404 Закона о выплате алиментов и поощрении от 1998 г. (PL 105-200) переопределил «массовое автоматизированное административное правоприменение в межгосударственных делах» путем внесения поправок в раздел 466(a)(14)(B) следующим образом: «Термин «автоматизированное административное правоприменение в больших объемах» в межгосударственных делах означает, по запросу другого государства, идентификацию государством путем автоматизированного сопоставления данных с финансовыми учреждениями и другими субъектами, в которых могут быть обнаружены активы, активов, принадлежащих лицам, которые задолженность по алиментам в других штатах, а также конфискацию таких активов штатом путем взимания налога или других соответствующих процедур. » После получения запроса AEI государство, оказывающее помощь, не превращает свой запрос в межгосударственное дело и не предоставляет полный спектр услуг IV-D, предоставляемых в межгосударственных делах. Федеральные законы и правила не регулируют распределение коллекций при наличии множественные заказы на поддержку с задолженностью (за исключением платежей по текущим обязательствам по поддержке в соответствии с 45 CFR 302.51(a) и распределением по заказам в случаях удержания в соответствии с 45 CFR 303.100(g)). распределение между случаями.

73. Какое государство несет ответственность за ведение записей о платежах по межгосударственному делу 150 : государство-инициатор, государство-ответчик или государство, выдавшее контрольный ордер?

Ответ: Агентства IV-D несут ответственность за ведение учета платежей по делам IV-D. Поскольку инициирующие государства несут ответственность за распределение сборов, как указано в вопросе и ответе 71 выше, эти государства должны вести учет платежей в межгосударственных делах.

Раздел 209 UIFSA требует, чтобы суммы, собранные и зачисленные по любому заказу на поддержку, были зачтены против сумм, начисленных или начисленных за тот же период по всем другим заказам на поддержку.Этот раздел основан на URESA, в соответствии с которым может существовать несколько заказов, и необходимо обеспечить, чтобы платежи зачислялись на суммы, причитающиеся по всем заказам. Существует комментарий к разделу 209 UIFSA, в котором указывается, что «Выдающий трибунал несет полную ответственность за 133 учет платежей, произведенных по его распоряжению из нескольких источников». Комментарий указывает, что штат, выдавший распоряжение, несет ответственность за запись платежа. Это предположение создает путаницу, когда в случае IV-D государство выдачи не является ни инициатором, ни государством-ответчиком.

В случаях IV-D применяются требования раздела IV-D, а также регулирующие положения и политики. Для соответствия предпосылке UIFSA о том, что государство выдачи несет ответственность за учет платежей по его распоряжению, когда государство выдачи не является ни государством-ответчиком, ни государством-инициатором в деле IV-D, государство-инициатор при получении и распределении инкассо в в межгосударственном случае, следует уведомлять государство выдачи о платежах по его распоряжению для обеспечения точного учета государством выдачи.

 

Бланки окружного суда | Судебная служба Ирландии

Сертификат Сертификат Приказ Приказ Приказ . Приказ Приказ Приказ Сертификат Приказ Сертификат Приказ Приказ Приказ
No:12B1 Уведомление о подаче заявления на доступ к протоколу судебного разбирательства, проводимого судом или для суда
№:39.01 Уведомление о намерении продолжить действие
№:39.02 Уведомление о листинге разбирательств
№: 39.03 Декларация о соответствии разделу *14 *15 Закона о медиации 2017 г.
№:40.01 Уведомление о претензии: Общий ущерб не превышает 15 000 евро
№:40.02 Уведомление о претензии: долговая претензия не превышает 15 000 евро
№:40.03 Согласие
№: 40A.01 Повестка о телесных повреждениях
№: 40A.02 Защита от телесных повреждений
№: 40A.03 Встречный иск о телесных повреждениях
№: 40А. 04 Проверка аффидевита
№: 40A.05 Уведомление о ходатайстве (иск о телесных повреждениях)
№: 40A.06 Уведомление об условиях
№: 40A.07 Уведомление о подаче заявки на утверждение оценки Совета по травмам
№: 40A.08 Уведомление о применении оценщиками
№: 40B.01 Уведомление о претензии арендодателя и арендатора: восстановление права собственности на помещение
№:40C.01 Уведомление об обязательном применении
№: 40D.01 Уведомление об апелляции в окружной суд
№:40D.02 Уведомление об апелляции в окружной суд: Закон о психическом здоровье 2001 г., раздел 65(1)
№:40E.01 Повестка, выданная клерком по делу, не связанному с уголовным делом
№: 40F.01 Уведомление о подаче заявки на поставку вверх: Закон о товарных знаках 1996 г. , Закон об авторском праве и смежных правах 2000 г., Закон о промышленных образцах 2001 г.
№: 40F.02 Заказ на доставку вверх: Закон о товарных знаках 1996 г., Закон об авторском праве и смежных правах 2000 г., Закон о промышленных образцах 2001 г.
№:40F.03 Уведомление о подаче заявки на стирание/конфискацию/ликвидацию: Закон о товарных знаках 1996 г., Закон об авторском праве и смежных правах 2000 г., Закон о промышленных образцах 2001 г.
№:40F.04 Приказ об удалении/конфискации/отчуждении: Закон о товарных знаках 1996 года, Закон об авторском праве и смежных правах 2000 года, Закон о промышленных образцах 2001 года.
№:41.01 Установленная законом декларация о вручении документа заказным письмом
№:41.02 Декларация о вручении обычной почтой
№:41.03 Уставная декларация о личном обслуживании
№: 41B. 01 Уведомление о начале разбирательства
№: 41B.02 Сертификат юрисдикции
№: 41B.03 Свидетельство о решении
№: 41B.04 Свидетельство о том, что судебное решение подлежит исполнению
№: 41B.05 Уведомление о регистрации
№:41B.06 Уведомление о регистрации
№: 41B.07 Справка о задолженности
№: 41B.08 Призыв к изменению или отмене заказа на техническое обслуживание
№: 41B.09 Уведомление о применении принудительного исполнения
№:41B.10 Уведомление о подаче заявки на восстановление обслуживания
№:41B.11 Показания Ответчика
№:41B.12 Депонирование истца
№:41B.13 — Закон о техническом обслуживании 1994 г. , раздел 15(3)(B)
№:41B.14 Уведомление о сборе доказательств — Закон о техническом обслуживании 1994 г., раздел 19(3)
№: 41B.15 Депонирование — Закон о содержании 1994 г., раздел 19(4)
№:41B.16 Уведомление о применении приказа о предоставлении информации
№:41B.17 Уведомление о применении судебного приказа – Закон о защите детей (Гаагская конвенция) 2000 г.
№:41B.18 Уведомление о подаче заявления на изменение или отмену судебного приказа — Закон о защите детей (Гаагская конвенция) 2000 г.
№: 41B.19 — Закон о защите детей (Гаагская конвенция) 2000 г.
№:42.01 Внешний вид и защита: генерал
№:42.02 Уведомление о явке и намерении защитить Уведомление о претензиях или гражданские повестки, врученные за пределами Ирландии, требующие явки
№:42. 03 Внешний вид и защита: долговое требование
№:42.04 Уведомление об изменении/назначении солиситора
№:42.05 Уведомление об увольнении солиситора
№:42.06 Уведомление о необходимости копий документов
№:42.07 Уведомление, требующее дополнительных сведений
№:42.08 Заявление о встречном иске
№: 42A.01 Уведомление третьей стороны (возмещение ущерба или взнос)
№: 42A.02 Уведомление третьей стороны (выпуск)
№: 42А.03 Уведомление о возмещении убытков, взносе или выпуске в отношении стороны
№:43.01 Разрешение от следующего друга или опекуна Ad Litem of A Minor
№:43.02 Уведомление о ходатайстве о направлении в соответствии с Законом о гражданской ответственности 1961 г. , раздел 63(1)
№:43.03 Уведомление о промежуточном платеже из денег, обеспеченных или инвестированных в пользу ребенка
№:43.04 Уведомление о подаче заявления на внесудебную выплату денег, обеспеченных или инвестированных в пользу ребенка
№:44.01 Уведомление о движении: Общее
№:44.02 Уведомление о предложении изменить или отменить приказ
№:45.01 Уведомление о размещении
№:45.02 Уведомление о принятии заявки
№:45.03 Уведомление о тендерном предложении
№:45.04 Уведомление о принятии тендерного предложения
№: 45B.01 Аффидевит в отношении документов
№: 45D.01 Уведомление о приеме документов
№: 45D.02 Уведомление о приеме документов
№: 45D. 03 Уведомление о признании фактов
№: 45D.04 Уведомление о признании фактов
№:46.01 Вызов свидетеля
№:47.01 Сертификат о неявке / защита
№:47.02 Аффидевит о долге (за исключением разбирательств, к которым применяется Закон о потребительском кредите 1995 г. или Положения Европейского сообщества (соглашения о потребительском кредите) 2010 г. (SI 281 от 2010 г.))
№:47.03 Аффидевит о долге (в разбирательствах, к которым применяется Закон о потребительском кредите 1995 года или Положения Европейского сообщества (соглашения о потребительском кредите) 2010 года (S.I. 281 от 2010 г.) Подать заявку)
№:47.04 Решение (постановление) по умолчанию (по долговым искам, за исключением разбирательств, к которым применяются Закон о потребительском кредите 1995 г. или Положения Европейского сообщества (соглашения о потребительском кредите) 2010 г. (SI 281 от 2010 г.))
№:47.05 Решение (декрет) по умолчанию (по долговым искам в разбирательствах, к которым применяется Закон о потребительском кредите 1995 года или Положения Европейского сообщества (соглашения о потребительском кредите) 2010 года (S.I. 281 от 2010 г.) Подать заявку)
№:47.06 Аффидевит, демонстрирующий согласие, Приложение C
№:47.07 Решение о рассрочке (постановление) по согласию
№: 47B.01 Уведомление о прекращении производства
№:49.01 Уведомление о судебном разбирательстве
№:49.02 Анкета ведения дел
№:49.03 Решение (постановление) по итогам судебного разбирательства: возмещение ущерба
№:49.04 Решение (постановление) по результатам судебного разбирательства (долговое требование)
№:49.05 Решение о рассрочке (постановление) после суда
№:49. 06 Решение (постановление) после судебного разбирательства, в котором предписано возместить расходы в порядке возмещения
№:49.07 Решение (постановление) по итогам судебного разбирательства о взыскании товаров (с повреждениями или без повреждений)
№:49.08 Решение (постановление) по итогам судебного разбирательства о взыскании права собственности на помещение (выселение)
№:49.09 Решение в пользу ответчика (увольнение) после судебного разбирательства
№: 49B.01 Уведомление о применении посредничества
№:50.01 Аффидевит: Общий
№:51.01 Ордер шерифу или окружному регистратору
№: 51A.01 Повестка о явке должника в связи с исполнением судебных постановлений Закона 1926 года, раздел 15(1)
№: 51А.02 Заявление о средствах при исполнении судебных постановлений Закона 1926 г. , раздел 15(1)
№: 51A.03 Заявление, прилагаемое к заявлению о вызове в суд в связи с исполнением судебных постановлений Закона 1926 г., раздел 15(1)
№: 51A.04 Справка о сумме, причитающейся в соответствии с Законом о приведении в исполнение судебных постановлений 1926 г., раздел 15(6)
№: 51A.05 Вызов для изменения заказа в рассрочку
№: 51А.06 Повестка о невыполнении приказа о рассрочке
№: 51A.07 Приказ об аресте и тюремном заключении — условно отложен
№: 51A.08 Приказ об аресте и тюремном заключении — условно отложен
№: 51A.09 Ордер на арест должника
№: 51B.01 Извещение о претензии на товары, принятые в исполнение
№: 51B.02 Уведомление о признании титула истца или запрос регистратору округа об отзыве
№: 51B. 03 Уведомление о ходатайстве о подаче заявления в суд о продаже движимого имущества
№: 51B.04 Вызов интерплейдера
№:51C.01 Аффидевит для удостоверения европейского исполнительного листа
№: 53A.01 Процедура мелких исков: заявление в регистратор мелких исков
№: 53А.02 Процедура рассмотрения мелких претензий: уведомление о предъявлении иска к ответчику
№: 53A.03 Процедура мелких претензий: уведомление о принятии ответственности
№: 53A.04 Процедура мелких претензий: уведомление о споре
№: 53A.4 Процедура рассмотрения мелких претензий – Уведомление о споре: S.I. № 519 от 2009 г.
№: 53B.02 Европейская процедура мелких претензий: уведомление о ходатайстве об отказе, приостановлении или ограничении исполнения
№:54. 1 Повестка о выплате алиментов – Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г., раздел 5(1)(A) с поправками
№:54.2 Повестка о содержании — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г., раздел 5(1)(B) с поправками
№:54.3 Повестка о выплате алиментов – Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г., раздел 5A(1)
№:54.4 Повестка о выплате алиментов – Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г., раздел 5A(2)
№:54.5 Приказ о содержании — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г., раздел 5(1)(A) с поправками
№:54.6 Приказ о содержании — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г., раздел 5(1)(B) с поправками
№:54.7 Приказ о содержании — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г. Раздел 5A(1) с поправками
№:54.8 Приказ о содержании — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г. Раздел 5A(1) с поправками
№:54.9 Повестка об отмене приказа о содержании или его части — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г.
№:54.10 Заказ на аннулирование заказа на техническое обслуживание или его часть
№:54.11 Повестка об увольнении или изменении порядка содержания — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г.
№:54.12 Заказ на выгрузку Заказ на техническое обслуживание варьируется
№:54.13 Временный приказ — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г., раздел 7
№:54.14 Повестка о назначении единовременной выплаты в связи с расходами на рождение и похороны – Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г.
№:54.15 Распоряжение о единовременной выплате в отношении расходов на рождение и похороны — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г., раздел 21A(1)
№:54.16 Уведомление о подаче заявления секретарю окружного суда — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г.
№:54.17 Постановление о том, что платежи по распоряжению об алиментах/изменении/временном постановлении должны производиться клерку окружного суда – Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г.
№:54.18 Уведомление о назначении платежей секретарю окружного суда – Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г.
№:54.19 Повестка о выписке Распоряжение о том, что платежи в рамках / содержание / изменение / временное распоряжение должно быть вынесено секретарю окружного суда — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г.
№:54.20 Приказ о выписке Распоряжение о том, что платежи, подлежащие сохранению/изменению/временному распоряжению, должны быть вынесены секретарю окружного суда
№:54.21 Просьба секретарю окружного суда о взыскании просроченной суммы – Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г.
№:54.22 Заявление о выплате алиментов – Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г. и Закон о семейном праве 1995 г.
№:54.23 Приказ об обеспечении выплат на содержание — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г.
№:54.24 Приказ о единовременной выплате алиментов — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г., раздел 5 (1) (A) — Закон о семейном праве, 1995 г., раздел 42
№:54.25 Приказ о единовременной выплате алиментов — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г. , раздел 5 (1) (B) — Закон о семейном праве, 1995 г., раздел 42
№:54.26 Приказ о единовременной выплате алиментов — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г., раздел 5A(1) — Закон о семейном праве, 1995 г., раздел 42
№:54.27 Приказ о единовременной выплате алиментов — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г., раздел 5A(2) — Закон о семейном праве, 1995 г., раздел 42
№:54.28 Заявление о приостановлении действия судебного приказа — Закон о семейном праве (разводе), 1996 г. Раздел 25
№:54.29 Приказ о приостановлении действия приказа — Закон о семейном праве (разводе) 1996 г.
№:54.30 Повестка о содержании — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г., раздел 5B (включен разделом 73 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.)
№:54.31 Постановление о содержании — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г. , раздел 5B (включен разделом 73 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.)
№:54.32 Повестка о выплате алиментов – Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 года, раздел 5C (включен разделом 73 Закона о детях и семейных отношениях 2015 года)
№:54.33 Постановление о содержании — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г., раздел 5C (включен разделом 73 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.)
№: 54А.1 Повестка — Закон о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей 2010 г., раздел 194
№: 54A.2 — Закон о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей 2010 г., раздел 194
№: 54A.3 Уведомление о подаче заявления *Отказаться от согласия †Дать согласие гражданского партнера на передачу общего дома — Закон о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей 2010 г. , раздел 29
№: 54А.4 * Отказ от согласия † Предоставление согласия гражданского партнера на передачу общего дома — Закон о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей 2010 г., раздел 29
№:56.1 Приложение к повестке о доходах – Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г. (с поправками), раздел 10 (1) (A) (iii)
№:56.2 Приложение к повестке о доходах – Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г. (с поправками), раздел 10 (1) (A) (iii)
№:56.3 Приложение к приказу о доходах — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г. (с поправками), раздел 10 (1) (A) (iii)
№:56.4 Приложение к приказу о доходах — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г. (с поправками), раздел 10 (1) (A) (iii)
№:56,5 Постановление суда, требующее предоставления информации о доходах должника на содержание — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г.
№:56.8 Повестка об изменении или отмене приложения к приказу о доходах — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г.
№:56.9 Приказ об изменении/отмене приложения к заработку — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г.
№:56.10 Уведомление об аннулировании приложения к приказу о доходах — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей), 1976 г.
№:57.1 Повестка о явке к должнику по содержанию – Закон об исполнении судебных постановлений 1940 г., раздел 8 (с поправками, внесенными Законом о гражданском праве (прочие положения) 2011 г., раздел 63)
№:57.2 Ордер о бедствии и продажа — Закон об исполнении судебных постановлений 1940 г., раздел 8 (с поправками, внесенными Законом о гражданском праве (прочие положения) 2011 г., раздел 63)
№:57.3 Повестка о вызове должника на содержание — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 года, S. 9A(5) (в редакции Закона о гражданском праве (прочие положения) 2011 г., статья 31) / Закона о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей 2010 г., статья 52A (в редакции Закона о детях и семейных отношениях 2015 г., раздел 146)
№:57.4 — Закон об исполнении судебных постановлений 1940 г., раздел 8 (2)
№: 57,5 ​​ Уведомление о подаче заявления на изменение судебного приказа — Закон об исполнении судебных постановлений 1940 г., раздел 8(2)
№:57.6 Ордер на арест — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г., раздел 9A(5) (в редакции Закона о гражданском праве (прочие положения) 2011 г., раздел 31)
№:57.6 Ордер на арест — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г., раздел 9A(5) (в редакции Закона о гражданском праве (прочие положения) 2011 г., раздел 31) / Гражданское партнерство и некоторые права и обязанности сожителей Закон 2010 г. , статья 52A (согласно Закону о детях и семейных отношениях 2015 г., раздел 146)
№:57.7 Ордер на задержание (где присутствовал должник) — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г., раздел 9A (в редакции Закона о гражданском праве (прочие положения) 2011 г., раздел 31) / Гражданское партнерство и некоторые права Закон об обязательствах сожителей 2010 г., раздел 52A (согласно Закону о детях и семейных отношениях 2015 г., раздел 146)
№:57.8 Ордер на задержание (неявка) — Закон о семейном праве (содержание супругов и детей) 1976 г., S.9A (в редакции Закона о гражданском праве (прочие положения) 2011 г., статья 31) / Закона о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей 2010 г., статья 52A (в редакции Закона о детях и семейных отношениях 2015 г., раздел 146)
№:58.1 Уведомление о подаче заявления лицом о назначении опекуна — Закон об опеке над младенцами 1964 г. , раздел 6A
№:58.2 Приказ о назначении лица опекуном — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 6A
№:58.3 Уведомление о подаче заявления оставшимся в живых опекуном / завещательным опекуном на получение приказа — Законы об опеке над младенцами 1964 г., раздел 7 (4)
№:58.4 Приказ в соответствии с разделом 7(5)(A)/7(5)(B) — Закона об опеке над младенцами 1964 года, раздел 7(5)
№:58.6 Приказ в соответствии с разделом 7(5)(C) Закона об опеке над младенцами 1964 г., раздел 7(5)
№:58.7 Уведомление о подаче заявления о назначении опекуна(ов) – Законы об опеке над детьми с 1964 по 1997 год, раздел 8(1)
№:58.8 Приказ о назначении опекуна (ов) — Законы об опеке над детьми с 1964 по 1997 год, раздел 8(1)
№:58.9 Уведомление о подаче заявления о назначении опекуна (ов) – Законы об опеке над детьми с 1964 по 1997 год, раздел 8(2)
№:58. 10 Приказ о назначении опекуна (ов) — Законы об опеке над детьми с 1964 по 1997 год, раздел 8(2)
№:58.11 Уведомление о подаче заявления об отстранении от должности опекуна (и назначении другого) — Закон об опеке над младенцами 1964 г., разделы 8(4) и 8(5)
№:58.12 Уведомление о подаче заявления о назначении опекуна вместо умершего опекуна — Законы об опеке над детьми с 1964 по 1997 год, раздел 8(5)
№:58.13 Приказ об отстранении от должности опекуна * (и назначении другого) — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 8(4) и (5)
№:58.14 Приказ о назначении опекуна вместо умершего опекуна — Законы об опеке над детьми, 1964–1997 гг. Раздел 8(5)
№:58.17 Уведомление о подаче заявления в соответствии с разделом 11 для решения суда — Закон об опеке над младенцами 1964 года
№:58.18 Приказ по вопросам, касающимся благополучия ребенка (детей) — Закон об опеке над младенцами 1964 года, раздел 11
№:58. 19 Уведомление о подаче заявления в соответствии с разделом 11B для приказа о доступе — Законы об опеке над детьми, 1964–1997 годы
№:58.20 Приказ о доступе в соответствии с разделом 11B — Законы об опеке над детьми, 1964–1997 годы
№:58.21 Уведомление о применении приказа об изменении / выписке — Законы об опеке над детьми с 1964 по 1997 год
№:58.22 Приказ об изменении / Приказ об отмене предыдущего приказа — Законы об опеке над детьми, 1964–1997 годы
№:58.23 Уведомление о подаче заявления о выдаче приказа о детях (детях) — Законы об опеке над детьми, 1964–1997 гг. Раздел 14
№:58.24 Приказ о производстве детей (детей) — Законы об опеке над детьми с 1964 по 1997 год
№:58.25 Приказ о передаче ребенка (детей) родителям — Законы об опеке над детьми с 1964 по 1997 год, раздел 14
№:58. 26 Приказ об отказе в реализации права на опеку — Законы об опеке над детьми с 1964 по 1997 год
№:58.27 Приказ о передаче ребенка (детей) родителям — Законы об опеке над детьми с 1962 по 1997 год, раздел 15
№:58.28 Закон о повестках в судах (№ 2), 1986 г., раздел 5
№:58.29 Закон о повестках в судах (№ 2), 1986 г., раздел 5
№:58.30 Уведомление о подаче заявления правомочным лицом о назначении опекуна — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 6C (включен разделом 49 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.)
№: 58.31 Приказ о назначении лица, имеющего право быть опекуном – Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 6C (включен разделом 49 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.)
№:58.32 Номинация — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 6E(2) (включен разделом 49 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г. )
№:58.33 Уведомление о подаче заявления о назначении назначенного лица в качестве временного опекуна — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 6E(3) (включен разделом 49 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.)
№:58.34 Приказ о назначении назначенного лица временным опекуном – Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 6E(5) (включен разделом 49 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.)
№:58.35 Уведомление о применении приказа в соответствии с разделом 6E(11) — Закона об опеке над младенцами 1964 г., раздел 6E(9) (вставлен разделом 49 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.)
№:58.36 Приказ в соответствии с разделом 6E(11) Закона об опеке над младенцами 1964 г., раздел 6E(11) (включен разделом 49 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.)
№:58.37 Уведомление о подаче заявления о том, что лицо является опекуном или не является опекуном — Закон об опеке над младенцами 1964 г. , раздел 6F(1) (вставлено разделом 49 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.)
№:58.38 Приказ о принятии заявления о том, что лицо является опекуном или не является опекуном — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 6F(1) (включен разделом 49 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.)
№:58.39 Уведомление о подаче заявления об отстранении от должности опекуна — Закон об опеке над младенцами 1964 года, раздел 8(6)
№:58.40 Приказ об отстранении от должности опекуна — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 8(6)
№:58.41 Уведомление о подаче заявления в соответствии с разделом 11E об опеке — Закон об опеке над младенцами 1964 г.
№:58.42 Приказ об опеке в соответствии с разделом 11E — Закон об опеке над младенцами 1964 г.
№:58.43 Уведомление о применении судебного приказа — Закон об опеке над младенцами 1964 г. , раздел 18A(1)
№:58.44 Приказ о принудительном исполнении — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 18A(1)
№:58.45 Уведомление о подаче заявления на изменение или отмену исполнительного приказа — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 18C(1)
№:58.46 Приказ об изменении или отмене исполнительного приказа – Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 18C(1)
№:58.47 Уведомление о применении приказа о возмещении необходимых расходов — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 18D(1)
№:58.48 Приказ о возмещении необходимых расходов — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 18D(1)
№:58.49 Положение о мерах по уходу за детьми — Закон об опеке над младенцами 1964 г.
№:58.50 Отчет о распоряжениях — Закон о семейном праве 1995 г., раздел 47
№:58. 51 Отчет о распоряжениях — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 32(1)(A)
№:58.52 Отчет о распоряжениях — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 32(1)(B)
№:58.53 Отчет о распоряжениях — Закон об опеке над младенцами 1964 г., раздел 12A(4), Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 20
№:58.54 Уведомление о подаче заявления о признании отцовства — Закон о детях и семейных отношениях 2015 г., раздел 21
№:58.55 Декларация по статье 21 Закона о детях и семейных отношениях 2015 г.
№:59.1 Повестка для вынесения охранного ордера — Закон о домашнем насилии 2018 г., раздел 6(2)
№:59.2 Приказ о безопасности — Закон о домашнем насилии 2018 г., раздел 6
№:59.3 Повестка для вынесения запретительного судебного приказа — Закон о домашнем насилии 2018 г. , раздел 7(2)
№: 59.4 Приказ о запрете — Закон о домашнем насилии 2018 г., раздел 7
№: 59,5 Уведомление о ходатайстве о временном запрете — Закон о домашнем насилии 2018 г., раздел 8
№:59.6 Информация – Закон о домашнем насилии 2018 г., раздел 8
№:59.7 Временный запрет — Закон о домашнем насилии 2018 г., раздел 8
№:59.8 Информация — Закон о домашнем насилии 2018 г., раздел 10
№:59.9 Защитный ордер — Закон о насилии в семье 2018 г.
№:59.10 Повестка о внесении изменений в меры безопасности / запрет / временный запрет / чрезвычайный запрет / охранный приказ — Закон о домашнем насилии 2018 г., раздел 6 / 7 / 8 / 9 / 10
№:59.11 Приказ, изменяющий безопасность / Запрет / Временный запрет / Экстренный запрет / Защитный ордер — Закон о домашнем насилии 2018 г. Раздел 6 / 7 / 8 / 9 / 10
№:59.12 Повестка об отмене судебного запрета / запрета / временного запрета / экстренного запрета / защиты — Закон о домашнем насилии 2018 г., раздел 21
№:59.13 Приказ об отмене приказа о безопасности / запрете / временном запрете / экстренном запрете / охранном приказе — Закон о насилии в семье 2018 г., раздел 21
№:59.14 Уведомление об утрате силы временного запрета/экстренного запрета/защитного ордера – Закон о домашнем насилии 2018 года
№:59.15 Заявление о приостановлении действия охранного ордера / запретительного ордера — Закон о домашнем насилии 2018 г.
№:59.16 Приказ о сохранении действия охранного ордера / запретительного ордера — Закон о домашнем насилии 2018 года
№:59.17 Повестка для вынесения экстренного запретительного ордера — Закон о домашнем насилии 2018 г. , раздел 9
№:59.18 Информация — Закон о домашнем насилии 2018 г., раздел 9
№:59.19 Чрезвычайный запрет — Закон о насилии в семье, раздел 9
№:60.1 Уведомление о применении приказа, запрещающего распоряжение или вывоз домашнего имущества — Закон о защите семейного дома, 1976 г.
№:60.2 Приказ о запрете/распоряжении/вывозе домашнего имущества — Закон о защите семейного дома 1976 г.
№: 60.3 Уведомление о применении приказа, разрешающего отчуждение или вывоз домашнего имущества — Закон о защите семейного дома, 1976 г.
№:60.4 Приказ, разрешающий распоряжение/вывоз домашнего имущества
№: 60,5 Повестка — Закон о защите семейного дома 1976 г., раздел 9(4)
№:60.6 Уведомление о применении приказа в соответствии с разделом 9 (5) Закона о защите семейного жилья, 1976 г.
№: 60.7 Приказ в соответствии с разделом 9 (5) Закона о защите семейного жилья 1976 г.
№:60.8 Повестка — Закон о защите семейного дома 1976 г., раздел 15
№:60.9 Заявление о признании транспортного средства недействительным
№:60.10 Приказ об объявлении транспортного средства недействительным — Закон о защите семейного жилья 1976 г.
№:60.11 Заявление об отказе от согласия супруга на передачу семейного дома
№: 60.12 Приказ об отказе от согласия супруга на передачу семейного дома
№:60.13 Приказ о назначении лица, дающего согласие на передачу семейного дома — Закон о защите семейного дома, 1976 г., раздел 4(1)
№:60.14 Заявление о предоставлении согласия от имени супруга на передачу семейного дома
№:60.15 Приказ о согласии на передачу семейного дома
№: 60. 16 Заявление на получение приказа о защите семейного дома в интересах супруга или ребенка-иждивенца
№:60.17 Приказ о защите семейного дома в интересах супруга или ребенка-иждивенца — Закон о защите семейного дома, 1976 г., раздел 5(1)
№:60.18 Заявление о вынесении приказа о компенсации за ущерб, связанный с семейным домом — Закон о защите семейного дома, 1976 г., раздел 5(2)
№: 60.19 Приказ о возмещении убытков, связанных с семейным домом — Закон о защите семейного дома 1976 г.
№:61.1 Уведомление о подаче заявки на использование анализов крови — Закон о статусе детей 1987 г., раздел 38(1)
№:61.2 Указания по использованию анализов крови — Закон о статусе детей, 1987 г., раздел 38 (1)
№:61.3 Приказ об отмене/изменении направления использования анализов крови — Закон о статусе детей 1987 г.
№:61.4 Уведомление о намерении вызвать свидетеля — Закон о статусе детей 1987 г.
№: 61A.1 Ходатайство о разрешении суда на сопровождение лица на слушании – Закон о гражданской ответственности и судах 2004 г.
№: 63.1 Квалификационный сертификат — Закон об аукционистах и ​​агентах по продаже домов, 1947 г.
№:63.2 Уведомление о возражении против выдачи квалификационного сертификата — Закон об аукционистах и ​​агентах по продаже недвижимости 1947 г.
№:65.1 Уведомление о подаче заявления на получение сертификата о пригодности — Закон о рыболовстве (консолидация), 1959 г. Раздел 158
№: 65.2 Свидетельство о соответствии лицензии на торговлю лососем / лицензии торговца угрем / лицензии торговца моллюсками — Закон о рыболовстве (консолидация) 1959 г. (с поправками)
№:65.3 Уведомление о применении приказа, разрешающего дальнейшее задержание судна и лиц в соответствии с разделом 233A с поправками (на 48 часов)
№:65. 4 Приказ о задержании в соответствии с разделом 233A Закона о рыболовстве (консолидация) 1959 г. (с поправками)
№: 65,5 Приказ о задержании в соответствии со статьей 234 (1) Закона о рыболовстве (консолидация) 1959 года (с поправками)
№:65.6 Приказ о заключении под стражу до уплаты штрафа и судебных издержек – Закон о рыболовстве (объединении) 1959 г. (с поправками), раздел 236 (1) (B)
№:65.7 Приказ о бедствии и продаже лодок — Закон о рыболовстве (консолидация) 1959 г.
№:65.8 Приказ о задержании лодки в ожидании вступления во владение предметом, которому приказано быть / который остается в силе / конфискован — Закон о рыболовстве (консолидация) 1959 г. (с поправками)
№:65.9 Приказ о дальнейшем задержании лодки до вынесения решения по делу (включая апелляции) — Закон о рыболовстве (консолидация) 1959 г. (с поправками)
№:65. 10 Приказ о дальнейшем задержании лодки при отправке вперед / для суда / для вынесения приговора — Закон о рыболовстве (объединение) 1959 г. (с поправками)
№:65.11 Приказ о выпуске лодки – Закон о рыболовстве (консолидация) 1959 г. (с поправками)
№:65.12 Приказ о задержании в соответствии со статьей 301 (2A) Закона о рыболовстве (консолидация) 1959 г. (с поправками)
№:65.13 Информация для ордера (в соответствии с разделом 297) — Закон о рыболовстве (консолидация) 1959 г. (с поправками)
№:65.14 Ордер в соответствии с разделом 297 — Закон о рыболовстве (консолидация) 1959 г. (с поправками)
№:66.1 Заявление на получение сертификата — Закон об азартных играх и лотереях 1956 г.
№:66.2 Сертификат на игровую лицензию — Закон об азартных играх и лотереях 1956 г.
№:66. 3 Заявление на получение лотерейной лицензии — Закон об азартных играх и лотереях 1956 г.
№:66.4 Лицензия на продвижение лотереи — Закон об азартных играх и лотереях, 1956 г.
№: 66,5 Уведомление об апелляции на отказ суперинтенданта выдать разрешение — Закон об азартных играх и лотереях, 1956 г.
№:66.6 Приказ об обжаловании отказа суперинтенданта в выдаче разрешения — Закон об азартных играх и лотереях, 1956 г.
№:66.7 Информация для ордера на обыск — Закон об азартных играх и лотереях, 1956 г., раздел 39
№:66.8 Ордер на обыск — Закон об азартных играх и лотереях, 1956 г. Раздел 39
№:67.1 Уведомление о подаче заявления на получение лицензии генерального дилера — Закон об общих дилерах (Ирландия), 1903 г., раздел 1
№:67.2 Генеральная дилерская лицензия — Закон об общих дилерах (Ирландия) 1903 г. , раздел 1
№:68.1 Уведомление о подаче заявки на получение сертификата на получение лицензии на открытие нового розничного продавца спиртных напитков
№:68.2 Уведомление о подаче заявки на получение сертификата для нового розничного продавца пива без лицензии
№:68.3 Уведомление о подаче заявки на получение сертификата для нового розничного продавца вина без лицензии
№:68.4 Уведомление о подаче заявки на получение сертификата для новой лицензии оптового торговца пивом
№:68.5 Уведомление о подаче заявления на декларацию о пригодности и удобстве предполагаемых помещений без лицензии
№:68.5A Уведомление о подаче заявления на получение сертификата производителя без лицензии на розничную торговлю: Закон об опьяняющих спиртных напитках (пивоварни и винокурни) 2018 г., раздел 1
№:68. 6 Сертификат на нелицензию нового продавца алкогольных напитков
№:68.7 Сертификат на отсутствие лицензии для нового розничного продавца пива
№:68.8 Сертификат на нелицензию нового винного ритейлера
№:68.9 Сертификат на новую лицензию оптового торговца пивом
№:68.10 Декларация о пригодности и удобстве предлагаемых нелицензионных помещений
№:68.11 Сертификат производителя на розничную торговлю без лицензии: Закон об опьяняющих спиртных напитках (пивоварни и ликеро-водочные заводы) 2019 г., раздел 1
№:69.1 Уведомление о заявке на получение сертификата ресторана
№:69.2 Уведомление о подаче заявления владельцем лицензии на розничную торговлю вином для получения сертификата ресторана
№:69.3 Уведомление о подаче заявки на получение ограниченного сертификата ресторана
№:69. 4 Уведомление о подаче заявки на декларацию о пригодности лицензированных помещений для сертификата ресторана
№:69.5 Уведомление о подаче заявки на декларацию о пригодности лицензированных помещений для сертификата ресторана с ограниченной ответственностью
№:69.6 Сертификат ресторана — Закон об опьяняющих напитках 1927 г.
№: 69.7 Сертификат ресторана — Закон об опьяняющих напитках, 1927 г.
№:69.8 Ограниченный сертификат ресторана — Закон об опьяняющих спиртных напитках, 1927 г., раздел 12A — Закон об опьяняющих спиртных напитках, 1960 г., раздел 9
№:69.9 Декларация о пригодности лицензированных помещений для ресторана Сертификат
№:69.10 Декларация о пригодности лицензированных помещений для сертификата ресторана с ограниченной ответственностью
№:70.1 Повестка (возражение против выдачи лицензии розничному продавцу вина) — Закон о буфетах (Ирландия) 1860 г.
№:70.2 Уведомление в виде предостережения сборщику таможенных и акцизных сборов — Закон о буфетах (Ирландия) 1860 г.
№:70.3 Приказ об утверждении возражения против выдачи лицензии розничному продавцу вина — Закон о буфетах (Ирландия) 1860 г.
№:70.4 Приказ об отклонении возражений против выдачи лицензии розничному продавцу вина — Закон о буфетах (Ирландия) 1860 г.
№:71.1 Специальный приказ об освобождении — Закон об опьяняющих спиртных напитках 1927 г., раздел 5 с поправками, внесенными Законом об опьяняющих спиртных напитках 2008 г., раздел 10
№:72.1 Уведомление о применении общего приказа об освобождении от ответственности в отношении помещений, расположенных в непосредственной близости от общественного рынка или ярмарки — Законы об опьяняющих спиртных напитках
№:72.2 Уведомление о применении общего приказа об освобождении от ответственности в отношении помещений, расположенных в непосредственной близости от места, в котором значительное число лиц занимается законной торговлей или звонит по номеру
№:72.3 Общий приказ об освобождении от ответственности в отношении помещений, расположенных в непосредственной близости от общественного рынка или ярмарки — Законы об опьяняющих спиртных напитках
№:72.4 Общий приказ об освобождении от ответственности в отношении помещений, расположенных в непосредственной близости от места, в котором значительное число лиц занимается законной торговлей или звонками — действия, связанные с опьяняющими спиртными напитками
№:73.1 Приказ об освобождении от ответственности для особого мероприятия — Закон об опьяняющих спиртных напитках, 1962 г., раздел 10
№:73.2 Приказ об отмене исключения для специального мероприятия — Закон об опьяняющих спиртных напитках 1962 г.
№:73.3 Список всех владельцев – Закон об опьяняющих спиртных напитках, 1962 г. Раздел 25, замененный в Первом приложении к Закону о судах (№ 2), 1986 г. )
№:74.1 Приказ об исключении для лицензионного бизнеса в воскресенье днем ​​и в день Святого Патрика — Закон об опьяняющих спиртных напитках, 1962 г. Раздел 16
№:74.2 Приказ об отмене освобождения для лицензионного бизнеса в воскресенье после обеда и в День Святого Патрика
№:75.1 Приказ, разрешающий открытие и содержание помещений для нелицензированной деятельности в воскресенье утром и в день Святого Патрика
№:75.2 Приказ об отмене приказа, разрешающего открывать или оставлять помещения открытыми для нелицензированной деятельности в воскресенье утром и в день Святого Патрика
№:76.1 Временная лицензия — Закон об опьяняющих спиртных напитках 1962 г.
№:77.1 Форма подтверждения временной передачи лицензии на рекламу
№:77.2 Уведомление о подаче заявки на временную передачу лицензии лицу, не являющемуся владельцем — Закон об опьяняющих спиртных напитках 1960 г.
№:77.3 Уведомление о подаче заявления на получение сертификата о продлении лицензии в случаях, когда владелец прекратил свою деятельность — Закон об опьяняющих спиртных напитках, 1960 г.
№:77.4 Форма подтверждения временной передачи лицензии (лицу, не являющемуся владельцем)
№:77.5 Свидетельство о продлении лицензии — Закон об опьяняющих напитках, 1960 г. Раздел 30 (1) (B) — Закон о судах (№ 2), 1986 г.
№:78.1 Форма подтверждения передачи лицензии номинальным держателем
№:79.1 Свидетельство о передаче лицензии — Закон о лицензировании (Ирландия), 1833 г., раздел 6 — Закон об опьяняющих спиртных напитках, 1960 г., раздел 29
№:80.1 Уведомление о возражении против продления лицензии на продажу опьяняющих спиртных напитков — суды (No.2) Закон 1986 г.
№:80.2 Уведомление о подаче уведомления об возражении против продления лицензии на продажу опьяняющих спиртных напитков – Закон о судах (№ 2) 1986 г.
№:80.3 Приказ о рассмотрении возражения против продления лицензии на продажу алкогольных напитков
№:80.4 Свидетельство о продлении лицензии — Законы о лицензировании, 1833–1988 гг. — Закон о судах (№ 2), 1986 г.
№:80.5 Уведомление о применении — Закон об опьяняющих спиртных напитках 2003 г., раздел 19 [раздел 23]
№:80.6 — Закон об опьяняющих спиртных напитках 2003 г. — Закон об опьяняющих спиртных напитках 2003 г.
№:82.1 Реестр лицензий
№:82.2 Уведомление с описанием лицензированных помещений
№:82.3 Приказ о временном закрытии — Закон об опьяняющих спиртных напитках 1988 г.
№:83.1 Заявка на (продление) свидетельства о регистрации — Акты о регистрации клубов с 1904 по 1988 год
№:83.2 Сертификат, прилагаемый к заявке на (продление) свидетельства о регистрации — Акты о регистрации клубов, 1904–1988 гг.
№:83.3 Уведомление о подаче заявки на (продление) свидетельства о регистрации — Акты о регистрации клубов с 1904 по 1988 год
№:83.4 Свидетельство о регистрации — Акты о регистрации клубов с 1904 по 1988 год
№:83.5 Уведомление о возражении против выдачи/продления свидетельства о регистрации — Законы о регистрации клубов с 1904 по 1988 год
№:83.6 Уведомление о слушании возражения — Законы о регистрации клубов с 1904 по 1988 год
№:83.7 Разрешение клубов — Законы о регистрации клубов с 1904 по 1988 год — Закон об опьяняющих спиртных напитках (Общий) 1924 года, раздел 21 (с поправками)
№:83.8 Разрешение клуба на проведение специального мероприятия — Законы о регистрации клубов с 1904 по 1988 год — Закон об опьяняющих напитках 1962 года, раздел 14
№:83.9 Уведомление о подаче заявления на принятие решения — Законы о регистрации клубов с 1904 по 2000 год — Закон о равном статусе 2000 года, раздел 8(3) / 8(15)
№:83. 10 Приказ о принятии решения — Законы о регистрации клубов с 1904 по 2000 год — Закон о равном статусе 2000 года, раздел 8(3) / 8(15)
№:84.1 Уведомление о подаче заявления на распоряжение о неотложной медицинской помощи (если ребенок находится под опекой Департамента здравоохранения) — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 12 (4)
№:84.2 Уведомление о подаче заявления на распоряжение о неотложной медицинской помощи (если ребенок не находится под опекой Департамента здравоохранения) — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 13(1)
№:84.3 Приказ о неотложной медицинской помощи — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 13 (1)
№:84.4 Приказ о неотложной медицинской помощи — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 13 (1)
№:84.5 Ордер на выполнение приказа о неотложной помощи — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 13 (3)
№:84. 6 Уведомление о подаче заявления на получение указаний (в соответствии со статьей 13 (7) (A) Закона) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.7 Указания согласно Разделу 13 (7) (A) Закона – Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.8 Уведомление о подаче заявления на изменение / отмену распоряжения (в соответствии с разделом I3 (7) (B) Закона) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.9 Приказ об изменении/отмене распоряжения (в соответствии со статьей 13(7)(A) Закона) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.10 Уведомление о применении временного постановления об уходе – Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 17 (1)
№:84.11 Временный приказ об опеке – Закон об опеке над детьми, 1991 г. Раздел 17 (1)
№:84.12 Уведомление о подаче заявления на продление временного постановления об уходе — Закон об уходе за детьми, 1991 г. , раздел 17 (2)
№:84.13 Приказ о продлении срока временного постановления об опеке — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 17 (2)
№:84.14 Уведомление о подаче заявки на распоряжение об уходе — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 18 (1)
№:84.15 Приказ об уходе – Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 18 (1)
№:84.16 Уведомление о продлении срока действия распоряжения об уходе — Закон об уходе за детьми 1991 г.
№:84.17 Приказ о продлении действия постановления об уходе — Закон об уходе за детьми 1991 г.
№:84.18 Приказ о надзоре (вместо приказа об уходе) — Закон об уходе за детьми, 1991 г., разделы 18 (5), 19
№:84.19 Уведомление о применении распоряжений суда (в ожидании вынесения решения по заявлению о постановлении об уходе) — Закон об уходе за детьми, 1991 г. , раздел 18 (6)
№:84.20 Указания в соответствии с разделом 18 (6) Закона (в ожидании принятия решения по заявлению о постановлении об уходе) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.21 Уведомление о применении приказа о надзоре — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 18 (6)
№:84.22 Приказ о надзоре (в ожидании решения по заявлению о постановлении об уходе) — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 18 (6)
№:84.23 Приказ о взносах — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 18 (7)
№:84.24 Уведомление о подаче заявления на изменение/отмену приказа о взносах — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 18 (8)
№:84.25 Приказ об изменении/отмене приказа о взносах – Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 18 (8)
№:84.26 Уведомление о подаче заявления на получение судебного приказа – Закон об уходе за детьми, 1991 г. , раздел 19 (1)
№:84.27 Приказ о надзоре — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.28 Уведомление о подаче заявления на получение указаний (в соответствии с разделом 19 (3) Закона) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.29 Указания согласно Разделу 19 (3) Закона – Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.30 Уведомление о подаче заявления на получение указаний (в соответствии с разделом 19 (4) Закона) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.31 Указания согласно Разделу 19 (4) Закона – Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.32 Уведомление об отложении судебного разбирательства и направлении в Департамент здравоохранения — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.33 Указания в соответствии со статьей 20 (2) Закона (в ожидании результатов расследования Департамента здравоохранения) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.34 Приказ о надзоре (в ожидании результатов расследования Департамента здравоохранения) — Закон об уходе за детьми 1991 г.
№:84.35 Уведомление о подаче заявления на изменение / Выписка / Распоряжение об уходе / Условие / Указание, прилагаемое к распоряжению об уходе — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.36 Уведомление о подаче заявления на отмену распоряжения об уходе и выдачу распоряжения о надзоре — Закон об уходе за детьми 1991 г.
№:84.37 Уведомление о применении / изменении / отмене приказа о надзоре A / условие / указание, прилагаемое к приказу о надзоре — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.38 Приказ к / Изменить / Отменить распоряжение об уходе A / Условие / Направление, прилагаемое к распоряжению об уходе
№:84.39 Приказ о надзоре (вынесенный при исполнении приказа об уходе) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.40 Приказ об изменении/отмене приказа о надзоре A /условие/направление, прилагаемое к приказу о надзоре
№:84.40A Уведомление о подаче заявления на особый уход — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23B (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84.40B Приказ об особом уходе – Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23 B (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84.40С Уведомление о подаче заявления на продление действия приказа об особом уходе — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23B (4) (B) (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84.40D о продлении срока действия Приказа об особом уходе
№:84.40E Уведомление о подаче заявления на отмену приказа об особом уходе — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23B (5) (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г. )
№:84.40Ф Уведомление о применении временного приказа о специальном уходе – Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23C (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84.40G Временный приказ об особом уходе – Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23C (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84.40H Уведомление о подаче заявления на продление временного постановления о специальном уходе — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23C (2) (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84.40И о продлении срока действия временного приказа о специальной опеке
№:84.40J Уведомление о подаче заявления на изменение/отмену приказа об особом уходе — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.40K Уведомление о подаче заявления на отмену приказа об особом уходе и выдачу приказа о надзоре — Закон об уходе за детьми 1991 г.
№: 84,40 л Уведомление о подаче заявления на отмену приказа об особом уходе и оформление приказа об уходе — Закон об уходе за детьми 1991 года
№:84.40М Заказ на выгрузку/изменение Заказ на особый уход
№:84.40N Приказ о надзоре (вынесенный при исполнении приказа об особом уходе) — Закон об уходе за детьми 1991 г., разделы 23F(1) и 23F(2) (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84.40O Приказ об уходе — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23F (1) (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84.40P Информация для получения ордера на осмотр помещений — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23T (2) (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84.40Q Ордер на осмотр помещений — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23T (2) (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84. 40R Уведомление о подаче заявления на получение приказа в отношении организации частной приемной семьи – Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23U (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84.40S Приказ о расторжении договоренности о частном приемном воспитании – Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 23U (согласно разделу 16 Закона о детях 2001 г.)
№:84.41 Уведомление о применении приказа о подготовке отчета — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 27
№:84.42 Приказ о подготовке отчета — Закон об уходе за детьми 1991 г.
№:84.43 Ордер на исполнение временного постановления об опеке/постановления об опеке/постановления об особой опеке/временного постановления об особой опеке – Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 35
№:84.44 Уведомление о применении приказа о доступе к ребенку — Закон об уходе за детьми, 1991 г. , раздел 37(2)
№:84.45 Приказ о доступе к ребенку — Закон об уходе за детьми 1991 г.
№:84.46 Уведомление о подаче заявления на изменение/отмену приказа о доступе к ребенку – Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.47 Приказ об изменении/отмене приказа о доступе к ребенку – Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.48 Уведомление о применении приказа, разрешающего отказ в доступе к ребенку — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.49 Приказ, разрешающий отказ в доступе к ребенку — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 37 (3) (A)
№:84.50 Уведомление о подаче заявления на изменение/отмену приказа, разрешающего отказ в предоставлении доступа к ребенку – Закон об уходе за детьми, 1991 г., S. 37 (3)
№:84.51 Приказ об изменении/отмене приказа об отказе в доступе к ребенку
№:84. 52 Уведомление о подаче заявления на распоряжение о передаче ребенка под опеку Департамента здравоохранения — Закон об уходе за детьми, 1991 г. Раздел 43(2)
№:84.53 Приказ о передаче ребенка под опеку Департамента здравоохранения — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 43(2)
№:84.53A Уведомление о применении приказа в соответствии с разделом 43A Закона — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 43A (согласно разделу 4 Закона об уходе за детьми (поправка) 2007 г.)
№:84.53B Приказ в соответствии с разделом 43A Закона — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 43A (согласно разделу 4 Закона об уходе за детьми (поправка) 2007 г.)
№:84.53С Уведомление о подаче заявления на изменение / увольнение / условие / ограничение / приложение к / приказ в соответствии с разделом 43A Закона — Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 43B (в соответствии с разделом 4 Закона об уходе за детьми (поправка) 2007 г.
№:84.53D Приказ об изменении/отмене/условии ограничения/дополнении/приказе в соответствии с разделом 43A Закона – Закон об уходе за детьми 1991 г., раздел 43B (согласно разделу 4 Закона об уходе за детьми (поправка) 2007 г.)
№:84.54 Информация (в соответствии со статьей 46 (3) Закона) – Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.55 Повестка – Закон об уходе за детьми, 1991 г. Раздел 46 (3)
№:84.56 Приказ о передаче ребенка под опеку Департамента здравоохранения — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 46(3)
№:84.57 Информация (в соответствии со статьей 46 (6) Закона) – Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.58 Ордер на обыск (в соответствии со статьей 46 (6) Закона) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.59 Уведомление о применении указаний по вопросу, влияющему на благополучие ребенка — Закон об уходе за детьми, 1991 г. Раздел 47
№:84.60 Приказ по вопросам, затрагивающим благополучие ребенка (в соответствии со статьей 47 Закона) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.61 Уведомление о подаче заявления на изменение / увольнение / приказ / указание по вопросу, влияющему на благополучие ребенка — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.62 Приказ об изменении / Выписка / Приказ / Направление
№:84.63 Информация (в соответствии со статьей 55 (2) Закона) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.64 Ордер на вход и осмотр помещений — Закон об уходе за детьми, 1991 г., раздел 55 (2)
№:84.65 Уведомление об апелляции (в соответствии со статьей 62 Закона) — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.66 Апелляционный приказ — Закон об уходе за детьми, 1991 г.
№:84.67 Приказ об уходе (в соответствии с разделом 17 (4) (B) Закона о посещении школ от 1926 г. ) — Закон об уходе за детьми от 1991 г. Раздел 75
№:84A.1 Уведомление о применении приказа, разрешающего содержание под стражей в утвержденном центре
№:84A.2 Приказ, дающий указания по уходу и опеке над ребенком — Закон о психическом здоровье 2001 г.
№:84A.3 Приказ о предоставлении указаний для отчета — Закон о психическом здоровье 2001 г.
№:84А.4 Приказ о заключении под стражу — Закон о психическом здоровье 2001 г., раздел 25(6)
№:84A.5 Уведомление о применении приказа о продлении срока содержания под стражей — Закон о психическом здоровье 2001 г., раздел 25(9) / раздел 25(10)
№:84A.6 Приказ о продлении срока содержания под стражей — Закон о психическом здоровье 2001 г., раздел 25(9) / раздел 25(10)
№:84A.7 Уведомление о подаче заявки на утверждение приказа о проведении психохирургии или проведении электросудорожной терапии
№:84А. 8 Приказ о заявке на одобрение проведения психохирургических операций или проведения электросудорожной терапии
№:85.1 Уведомление о подаче заявления в соответствии с разделом 3 (2) Закона о местном самоуправлении (разграничение полномочий по отключению водоснабжения), 1995 г.
№:85.2 Приказ о прекращении подачи воды для бытовых нужд — Закон о местных органах власти (разграничение полномочий по отключению водоснабжения), 1995 г.
№:86.1 Лицензия на публичные танцы — Закон о публичных танцевальных залах 1935 г.
№:86.2 Лицензия на публичные танцы — Закон о публичных танцевальных залах 1935 г.
№:86.3 Уведомление о подаче заявки на получение лицензии на публичные танцы
№:86.4 Приказ об отказе в выдаче лицензии на публичные танцы — Закон об общественных танцевальных залах 1935 г.
№:86. 5 Уведомление о сдаче лицензии на публичные танцы — Закон о публичных танцевальных залах 1935 г.
№:87.1 Лицензия на публичную музыку и пение — Закон о внесении поправок в законы об общественном здравоохранении, 1890 г., раздел 51 — Закон о судах (дополнительные положения), 1961 г., раздел 33
№:87.2 Лицензия на публичную музыку и пение (на определенный период, не превышающий четырнадцати дней) — Закон о внесении поправок в законы об общественном здравоохранении, 1890 г., раздел 51 — Закон о судах (дополнительные положения), 1961 г., раздел 33
№:87.3 Подтверждение передачи публичной музыки и лицензии на исполнение
№:88.1 Уведомление об апелляции в окружной суд — Закон о взыскании сборов с улицы и дома на дом, 1962 г. Раздел 13 (1)
№:88.2 Приказ об апелляции — Закон о взыскании сборов с улицы и дома на дом, 1962 г., раздел 13(1)
№:88. 3 Уведомление об апелляции в окружной суд — Закон о взыскании сборов с улицы и дома на дом, 1962 г. Раздел 13 (2)
№:88.4 Приказ об апелляции — Закон о взыскании сборов с улицы и дома на дом, 1962 г., раздел 13(2)
№:88.5 Уведомление об апелляции в окружной суд — Закон о взыскании сборов с улицы и дома на дом, 1962 г. Раздел 13 (3)
№:88.6 Приказ об апелляции — Закон о взыскании сборов с улицы и дома на дом, 1962 г., раздел 13(3)
№:88.7 Уведомление о подаче заявки на распоряжение в соответствии с разделом 23 (1) Закона — Закон о взыскании сборов с улицы и дома на дом, 1962 г.
№:88.8 Приказ об информации о доходах от сбора — Закон о сборах с улицы и от дома к дому 1962 г.
№:89.1 Уведомление об апелляции против отказа министра в выдаче лицензии на охоту с применением огнестрельного оружия / продление — Закон о дикой природе 1976 г. , раздел 29 (7)
№:89.2 Приказ об апелляции — Закон о дикой природе 1976 г., раздел 29(7)
№:89.3 Уведомление о подаче заявки на сертификат, разрешающий выдачу/продление лицензии торговца дикой природой
№:89.4 , разрешающий выдачу/продление лицензии торговца дикой природой
№:89.5 Уведомление о внесении изменений в лицензию дилера дикой природы
№:89.6 Уведомление об апелляции против ареста и задержания — Закон о дикой природе, 1976 г., раздел 77
№:89.7 Приказ об апелляции — Закон о дикой природе 1976 г., раздел 77
№:89.8 Приказ об апелляции — Закон о дикой природе 1976 г., раздел 77
№:89.9 Уведомление об апелляции на постановление в соответствии с разделом 78 (3) Закона о дикой природе 1976 года, раздел 78 (5)
№:89. 10 Приказ об апелляции — Закон о дикой природе 1976 г., раздел 78(5)
№:89.11 Приказ об апелляции (Закон о дикой природе, 1976 г.)
№:89.12 Уведомление о применении запрета на въезд на землю — Закон о дикой природе 1976 г.
№:89.13 (запрещение въезда на сушу) / (определение условий въезда на сушу) — Закон о дикой природе 1976 г.
№:89.14 Информация для ордера на обыск — Закон о дикой природе 1976 г., раздел 73
№:89.15 Ордер на обыск (члену Garda Síochána) — Закон о дикой природе 1976 г., раздел 73
№:89.16 Ордер на обыск (уполномоченному лицу) — Закон о дикой природе 1976 г., раздел 73
№:90.1 (Закон о воздушной навигации (Евроконтроль) 1983 г.)
№:90A.1 Уведомление о применении запрета на въезд на территорию – Закон о транспорте (железнодорожной инфраструктуре) 2001 г.
№:90А.2 (запрещающий въезд по суше) / (определяющий условия въезда по суше) – Закон о транспорте (железнодорожная инфраструктура) 2001 г.
№:91.1 Уведомление о намерении подать жалобу на то, что собака опасна — Закон о контроле за собаками 1986 г.
№:91.2 Приказ в отношении опасных собак — Закон о контроле за собаками 1986 г.
№:91.3 Приказ о чрезмерном лае собак — Закон о контроле за собаками 1986 г.
№:91.4 Информация для ордера на обыск — Закон о контроле за собаками, 1986 г., раздел 26
№:91.5 Ордер на обыск — Закон о контроле за собаками 1986 г.
№:91.6 Уведомление о подаче заявления об отмене дисквалификации — Закон о защите животных (поправка) 1965 г.
№:91.7 Приказ об отмене дисквалификации — Закон о защите животных (поправка) 1965 г.
№:91.19 Уведомление о применении приказа о лишении ответчика прав на владение правами на период, указанный в статье 40(1) Закона о дорожном движении 2016 г., для целей вступления в силу решения о лишении права управления, принятого в Соединенное Королевство в соответствии с Соглашением о взаимном признании водительских прав между Штатом и Соединенным Королевством, заключенным в Дублине 30 октября 2015 г. («Соглашение»)
№:92.1 Уведомление о применении в соответствии с разделом 20 (4) Закона о пожарных службах 1981 г.
№:92.2 Приказ в соответствии с разделом 20 (4) Закона о пожарных службах 1981 г.
№:92.3 Уведомление об апелляции (Закон о пожарных службах, 1981 г.)
№:92.4 Приказ об апелляции (Закон о пожарных службах, 1981 г.)
№:92,5 Ордер в соответствии с разделом 22 (7) Закона о пожарных службах 1981 г.
№:93.1 Уведомление о применении приказа, определяющего, кто должен быть арендатором — Закон о жилье (частное арендуемое жилье), 1982 г.
№:93.2 Приказ, определяющий, кто должен быть арендатором — Закон о жилье (частное арендованное жилье) 1982 г.
№:93.3 Уведомление о подаче приказа по спору/отказу/вопросу/возникшему/произошедшему – Закон о жилищном (частном арендованном жилье) 1982 г.
№:93.4 Приказ в соответствии с разделом 12 (4) Закона о жилье (частное арендованное жилье) 1982 г.
№:93,5 Уведомление о применении приказа об определении компенсации за улучшения — Закон о жилье (частное арендуемое жилье), 1982 г.
№:93.6 Приказ об определении компенсации — Закон о жилье (частное арендованное жилье) 1982 г.
№:93.7 Уведомление о заявлении о восстановлении владения – Закон о жилье (частное арендованное жилье), 1982 г.
№:93.9 Уведомление о подаче заявления на отсрочку исполнения или отсрочку даты владения — Закон о жилье (частное арендованное жилье), 1982 г. Раздел 18
№:93.10 Уведомление о подаче приказа о возмещении ущерба или убытков – Закон о жилье (частное арендуемое жилье), 1982 г.
№:93.11 Приказ о выплате компенсации за ущерб или утрату — Закон о жилье (частное арендуемое жилье) 1982 г.
№:93.12 Уведомление об апелляции — Закон о жилье (частное арендованное жилье), 1982 г. Раздел 26 (5)
№:93.13 Приказ об апелляции — Закон о жилье (частное арендованное жилье), 1982 г., раздел 26(5)
№:93A.1 Уведомление о применении приказа о возмещении ущерба — Закон о реформе законодательства о земле и передаче прав 2009 г., раздел 44(4)(A)(I)
№:93A.2 Уведомление о подаче заявки на заказ на выполнение работ — Закон о реформе законодательства о земле и собственности от 2009 г. , раздел 45
№: 93А.3 Уведомление о подаче заявления на отмену/изменение заказа на выполнение работ — Закон о реформе законодательства о земле и передаче прав 2009 г., раздел 47
№: 93A.4 Приказ о возмещении ущерба — Закон о реформе законодательства о земле и передаче прав 2009 г., раздел 44(4)(A)(I)
№:93A.5 Приказ о проведении работ — Закон о реформе законодательства о земле и собственности 2009 г., раздел 45
№:93A.6 Приказ об аннулировании/изменении заказа на выполнение работ — Закон о реформе законодательства о земле и передаче прав 2009 г., раздел 47
№: 93А.7 Уведомление о подаче заявки на распоряжение, разрешающее залогодержателю вступить во владение брошенным имуществом — Закон о реформе законодательства о земле и праве собственности 2009 г., раздел 98(1)
№:93A.8 Приказ, разрешающий залогодержателю вступить во владение брошенным имуществом — Закон о реформе законодательства о земле и передаче прав 2009 г. , раздел 98(2)
№:93B.1 Уведомление о применении приказа о продлении срока, в течение которого годовой отчет может быть доставлен в Регистрационную палату компаний
№: 93B.2 Аффидевит, подтверждающий заявление о продлении срока, в течение которого годовой отчет может быть доставлен в Регистр компаний
№:93B.3 Приказ о продлении срока, в течение которого годовой отчет может быть доставлен в Регистрационную палату компаний
№:95.1 Уведомление о подаче заявления о компенсации за ущерб имуществу — Закон о умышленных травмах 1981 и 1986 годов
№:95.2 Уведомление о подаче заявления о компенсации за ущерб имуществу (незаконно взятому и вывезенному из округа) — Законы о злоумышленных травмах 1981 и 1986 годов
№:95.3 Уведомление о подаче заявления о возмещении ущерба имуществу (в гавани или в пределах одной мили за береговой границей или удаленной от нее) — Законы о злоумышленных травмах 1981 и 1986 годов
№:95. 4 Уведомление о подаче заявления о компенсации за утрату имущества (незаконно взятого из здания в ходе беспорядков) — Законы о злоумышленных травмах 1981 и 1986 годов
№:95.5 Уведомление о подаче заявления о компенсации за утрату имущества (незаконно взятого с корабля в ходе беспорядков) — Законы о злоумышленных травмах 1981 и 1986 годов
№:95.6 Указ о возмещении ущерба имуществу — Законы о умышленных травмах 1981 и 1986 годов
№:95.7 Постановление о возмещении вреда имуществу (незаконно изъятому и вывезенному из района)
№:95.8 Постановление о возмещении ущерба имуществу (в гавани или в пределах одной мили за береговой границей или удаленное от нее)
№:95.9 Постановление о возмещении утраченного имущества (незаконно изъятого из здания в ходе массовых беспорядков)
№:95.10 Постановление о возмещении утраченного имущества (незаконно взятого с корабля в ходе беспорядков)
№:95. 11 Приказ об отказе в компенсации — Законы о злоумышленных травмах с 1981 по 1986 год
№:96.1 Информация для получения разрешения на вход в помещения — Закон о загрязнении воздуха 1987 г., раздел 14 (6)
№:96.2 Разрешение на вход в помещения — Закон о загрязнении воздуха 1987 г., раздел 14(6)
№:96.3 Уведомление о применении приказа в соответствии с разделом 28A(1) — Закон о загрязнении воздуха, 1987 г.
№:96.4 Приказ в соответствии с разделом 28A (1) Закона о загрязнении воздуха 1987 г.
№:96.5 Приказ о передаче заявления в * Высокий суд окружного суда — Закон о загрязнении воздуха 1987 г.
№:96.6 Уведомление о применении приказа в соответствии с разделом 55 (2) Закона о загрязнении воздуха, 1987 г.
№:96.7 Уведомление о применении приказа в соответствии с разделом 55 (3) Закона о загрязнении воздуха, 1987 г.
№:96.8 Приказ в соответствии с разделом 55 (2) Закона о загрязнении воздуха 1987 г.
№:96.9 Приказ в соответствии с разделом 55 (3) Закона о загрязнении воздуха 1967 г.
№:96.10 Уведомление о применении приказа в соответствии с разделом 10 (1) Закона о местном самоуправлении (загрязнение воды) 1977 г.
№:96.11 Приказ в соответствии с разделом 10 (1) Закона о местном самоуправлении (загрязнение воды) 1977 г.
№:96.12 Информация (заявка на получение разрешения на въезд) — Закон о местных органах власти (загрязнение воды), 1977 г., раздел 28 (7)
№:96.13 Ордер на вход в помещение/судно — Закон о местных органах власти (загрязнение воды) 1977 г.
№:96.14 Информация для ордера на вход в помещения — Закон об Агентстве по охране окружающей среды, 1992 г. Раздел 13 (6)
№:96. 15 Разрешение на вход в помещения — Закон об Агентстве по охране окружающей среды 1992 г., раздел 13(6)
№:96.16 Приказ в соответствии с разделом 108 (1) в отношении шума — Закон об Агентстве по охране окружающей среды 1992 г.
№:96A.1 Уведомление о применении — Закон об Управлении безопасности пищевых продуктов Ирландии 1998 г., раздел 52
№:96A.2 (Закон об Управлении по безопасности пищевых продуктов Ирландии 1998 г., раздел 52)
№: 96B.1 Уведомление о применении постановления о закрытии — Закон об уголовном правосудии (общественный порядок) 2003 г. Раздел 4
№:96B.2 Приказ о закрытии — Закон об уголовном правосудии (общественный порядок) 2003 г. Раздел 5
№:96B.3 Уведомление о подаче заявления на продление приказа о закрытии — Закон об уголовном правосудии (общественный порядок) 2003 г. Раздел 7
№:96B.4 Уведомление о применении запретительного приказа — Закон об уголовном правосудии (психоактивные вещества) 2010 г. Раздел 8
№: 96B.5 Запретительный приказ — Закон об уголовном правосудии (психоактивные вещества) 2010 г. Раздел 8
№:96B.6 Уведомление о внесении изменений в запретительный приказ — Закон об уголовном правосудии (психоактивные вещества) 2010 г., раздел 9
№:96B.7 Приказ, изменяющий запретительный приказ — Закон об уголовном правосудии (психоактивные вещества) 2010 г. Раздел 9
№:96C.1 Уведомление о применении гражданского порядка — Закон об уголовном правосудии 2006 г., раздел 115
№:96C.2 Гражданский приказ — Закон об уголовном правосудии 2006 г., раздел 115
№:96C.3 Уведомление о подаче заявления на изменение/отмену гражданского приказа — Закон об уголовном правосудии 2006 г. , раздел 115(7)
№:96C.4 Уведомление о применении приказа о поведении — Закон о детях 2001 г., раздел 257D
№:96C.5 Приказ о поведении — Закон о детях 2001 г., раздел 257D
№:96C.6 Уведомление о подаче заявления на изменение/отмену приказа о поведении — Закон о детях 2001 г., раздел 257D
№:97.1 Уведомление об апелляции в окружной суд — Закон о дорожном движении, 1961 г. Раздел 18 (8) (C) (ii)
№:97.2 Уведомление об апелляции в окружной суд — Закон о дорожном движении, 1961 г. Раздел 33
№:97.3 Уведомление об апелляции в окружной суд — Закон о дорожном движении, 1961 г. Раздел 34 (5) (A)
№:97.4 Приказ об апелляции — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 18(8)(C)(ii)
№:97.5 Приказ об апелляции (отказе) — Закон о дорожном движении 1961 г. , раздел 18(8)(C)(ii)
№:97.6 Приказ об апелляции — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 33 (3A) (B)
№:97.7 Приказ об апелляции — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 33(5)(A)
№:97.8 Приказ об апелляции — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 33(6)(A)
№:97.9 Приказ об апелляции (отказе) — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 33
№:97.10 Приказ об апелляции — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 34(5)(A)
№:97.11 Приказ об апелляции (отказе) — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 34(5)(A)
№:97.12 Уведомление о применении специального приказа о дисквалификации — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 28(1)
№:97.13 Уведомление о применении специального приказа о дисквалификации — Закон о дорожном движении 1961 г. , раздел 28(2)
№:97.14 Специальный приказ о дисквалификации — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 28(1)
№:97.15 Специальный приказ о дисквалификации — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 28(2)
№:97.16 Уведомление о подаче заявления об отмене дисквалификации — Закон о дорожном движении 1961 года, раздел 29(2) (замененный разделом 7 Закона о дорожном движении 2006 года)
№:97.17 Приказ об отмене дисквалификации — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 29(4) (заменен разделом 7 Закона о дорожном движении 2006 г.)
№:97.18 Период подтверждения приказа, указанный в приказе о дисквалификации — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 29(4) (вместо раздела 7 Закона о дорожном движении 2006 г.)
№:97.19 Уведомление о применении приказа о лишении ответчика прав на владение правами на период, указанный в статье 40(1) Закона о дорожном движении 2016 г. , для целей вступления в силу решения о лишении права управления, принятого в Соединенное Королевство в соответствии с Соглашением о взаимном признании водительских прав между Штатом и Соединенным Королевством, заключенным в Дублине 30 октября 2015 г. («Соглашение»)
№:97.20 Приказ о лишении ответчика прав на владение водительскими правами на период, указанный в разделе 40(1) Закона о дорожном движении 2016 г., в целях исполнения решения о лишении права управлять транспортным средством, принятого в Соединенном Королевстве в соответствии с Соглашение о взаимном признании водительских прав между Штатом и Соединенным Королевством, заключенное в Дублине 30 октября 2015 г. («Соглашение»)
№:97.22 Информация для ордера на обыск — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 106 (6) (A)
№:97.23 Ордер на обыск — Закон о дорожном движении 1961 г., раздел 106(6)(B)
№:97.24 Приказ — Закон о регулировании такси 2003 г. , раздел 36 (с поправками, внесенными Законом о дорожном движении 2004 г., раздел 36)
№:98.1 Уведомление о подаче заявки на распоряжение об уплате взноса в пользу / пособие — Закон о социальном обеспечении (консолидация), 1993 г.
№:98.2 Направление выплаты взносов в пользу / пособие — Закон о социальном обеспечении (консолидация) 1993 г.
№:99A.1 Заявление об исключении — Закон о жилье (прочие положения) 1997 г.
№:99A.2 За исключением приказа — Закон о жилье (прочие положения) 1997 г., раздел 3
№:99A.3 Заявление об исключении участка — Закон о жилье (прочие положения) 1997 г.
№: 99А.4 Постановление об исключении территории — Закон о жилье (прочие положения) 1997 г.
№:99A.5 Информация – Жилищный закон (прочие положения) 1997 г.
№:99A.6 Временный приказ об исключении / Временный приказ об исключении участка — Закон о жилье (прочие положения) 1997 г.
№:99A.7 Заявление об изменении временного приказа об исключении / временного приказа об исключении участка / приказа об исключении / приказа об исключении участка
№: 99А.8 Приказ, изменяющий Временный приказ об исключении / Временный приказ об исключении участка / Распоряжение об исключении / Распоряжение об исключении участка — Закон о жилье (прочие положения) 1997 г.
№:99A.9 Заявление об отмене временного приказа об исключении / временного приказа об исключении участка / приказа об исключении / приказа об исключении участка
№:99A.10 Приказ об отмене временного распоряжения об исключении / временного распоряжения об исключении площадки / распоряжения об исключении / распоряжения об исключении площадки
№: 99А.11 Уведомление о том, что Временный приказ об исключении / Временный приказ об исключении участка утратил силу — Закон о жилье (прочие положения) 1997 г.
№: 99A.12 Заявление о приостановке действия запретительного приказа/сайта, исключающего приказ
№:99A.13 Приказ о сохранении действия исключающего заказа / сайта, исключающего заказ
№: 99A.14 Заявление о подтверждении временного приказа об исключении / временном исключении территории, сделанного в одностороннем порядке — Закон о жилье (прочие положения) 1997 г.
№: 99А.15 Заявление о выдаче ордера на владение
№:99A.16 Заявление в отношении прекращения аренды в соответствии со статьей 15 Закона о жилье (прочие положения) 2014 г.
№:99B.1 Уведомление об апелляции в окружной суд — Закон о равенстве в сфере занятости 1998 г. Раздел 63 / Раздел 71
№:99B.2 — Закон о равенстве в сфере занятости 1998 г.
№:99B.3 Уведомление о применении — Закон об условиях занятости (информация), 1994 г.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.